Decision was made at the court Okresný súd Senica
Judgement was issued by Mgr. Kristína Valková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Senica
Spisová značka: 9C/21/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2613202278
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 02. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Kristína Valková
ECLI: ECLI:SK:OSSE:2014:2613202278.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Senica sudkyňou Mgr. Kristínou Valkovou v právnej veci navrhovateľa: mal. I. B.,
L.. XX.X.XXXX, bytom ako odporkyňa v 2. rade, zastúpený kolíznym opatrovníkom Úradom práce,
sociálnych vecí a rodiny Senica proti odporcom: 1.) R. B., L.. X.X.XXXX, štátny občan Rakúska,
trvale bytom U. X, S.-XXXX R., O., právne zastúpený advokátom Dr. Erich Kaltenbrunner, so sídlom
Aubergstrasse 64, Linz, 2.) W. V., L.. X.XX.XXXX, štátna občianka SR, bytom B.. L. XXXX/XX, D., o
zapretie otcovstva, takto
r o z h o d o l :
Súd u r č u j e , že R. B., L.. X.X.XXXX E. D., O. O., národnosť O., Š. G. O. O. n i e j e otcom
maloletého I. B., nar. XX.X.XXXX E. B., Rakúska republika, národnosť slovenská, štátna príslušnosť SR
z matky W. V., L.. X.XX.XXXX E. C., O..Č.. XXXXXX/XXXX, národnosť slovenská, štátna príslušnosť SR.
Trovy konania znáša štát.
Odporkyňa v 2. rade j e p o v i n n á zaplatiť súdny poplatok z návrhu vo výške 66,- € do 3 dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Úrad práce sociálnych vecí a rodiny Senica sa návrhom zo dňa 20.11.2012 domáhal, aby súd určil, že R.
B., L.. X.X.XXXX nie je otcom mal. I. B., L.. XX.X.XXXX z matky W. V., L.. X.XX.XXXX. Návrh odôvodnil
skutočnosťou, že mal. I. zákonnou domnienkou pochádza z manželstva W. B. S. R. B.. Toto manželstvo
bolo rozvedené Okresným súdom v R. E. O. v roku 2002. V čase rozhodnom pre splodenie mal. I. sa
matka intímne stýkala so D. P., L.. XX.X.XXXX, ktorý je biologickým otcom dieťaťa a ktorý otcovstvo
priznal pred rakúskymi úradmi, na základe čoho bol mal. I. vydaný aj rakúsky rodný list. Rozsudkom
Okresného súdu Senica č.k. XP/XX/XXXX zo dňa 18.9.2012 súd určil, že zapretie otcovstva otca R.
B. proti navrhovateľovi I. B. je prípustné, vzhľadom k tomu, že rodičom uplynula lehota ustanovená na
zapretie otcovstva.
Odporca v 1. rade s návrhom súhlasil.
Odporkyňa v 2. rade s návrhom súhlasila.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom kolízneho opatrovníka maloletého, odporkyne v 2. rade, písomným
vyjadrením odporcu v 1. rade zo dňa 15.1.2014, P. G., rodným listom mal. S. K., pripojeným spisom
Okresného súdu Senica sp. zn. XP/XX/XXXX a zistil tento skutkový stav veci:Súd mal z výsluchu kolízneho opatrovníka mal. I. preukázané, že návrhu žiada vyhovieť v celom rozsahu
vzhľadom k tomu, že odporca v 1. rade zaslal súdu písomné vyjadrenie k návrhu s tým, že s predmetným
návrhom súhlasí.
Súd mal z výsluchu odporkyne v 2. rade preukázané, že súhlasí s návrhom navrhovateľa. Je pravdou,
že odporca v 1. rade R. B. nie je otcom mal. I., jeho otcom je D. P., ktorý uznal otcovstvo pred Rakúskymi
úradmi a v Rakúsku má i vydaný rodný list maloletého, kde je ako otec uvedený D. P.. Odporca v 1. rade
R. B. má národnosť i štátnu príslušnosť rakúsku.
Súd mal z písomného vyjadrenia odporcu v 1. rade zo dňa 15.1.2014 vypracovaného právnym
zástupcom R. B. Dr. Erichom Kaltenbrunnerom preukázané, že odporca v 1. rade neodporuje návrhu
navrhovateľa na vydanie rozsudku na základe ktorého súd určí, že odporca v 1. rade nie je otcom mal.
I. B., L.. XX.X.XXXX. Vo svojom vyjadrení ďalej uvádza, že ak by súd ho potreboval vypočuť, žiada, aby
bol vypočutý dožiadaným súdom v Rakúsku a o tejto skutočnosti, aby bol upovedomený jeho právny
zástupca Dr. Erich Kaltenbrunner.
Súd mal z pripojeného spisu Okresného súdu Senica sp. zn. XP/XX/XXXX preukázané, že rozsudkom
Okresného súdu Senica č.k. XP/XX/XXXX-XX zo dňa 18.9.2012, právoplatný dňa 15.1.2013, súd určil
prípustnosť zapretia otcovstva otca R. B., L.. X.X.XXXX voči mal. I. B., L.. XX.X.XXXX pochádzajúcemu
z matky W. V., L.. X.XX.XXXX.
Súd mal z rodného listu mal. I. založeného v pripojenom spise okresného súdu Senica sp.zn. XP XX/
XXXX preukázané, že otcom maloletého I. I. D. P. s tým, že rodný list bol vydaný pod číslom XXX/XXXX
zo dňa 13.10.2004 zväzom matrík Y. S. K. K., M. J., Dolné Rakúsko.
Podľa § 84 Zákona o rodine č. 36/2005 Z.z (ďalej len ZoR) otcovstvo sa určuje na základe domnienok
otcovstva ustanovených v tomto zákone súhlasným vyhlásením rodičov alebo rozhodnutím súdu.
Podľa § 96 ods. 1 ZoR, ak je to potrebné v záujme dieťaťa a ak uplynula rodičom dieťaťa lehota
ustanovená na zapretie otcovstva, môže súd na návrh dieťaťa rozhodnúť o prípustnosti zapretia
otcovstva. V tomto konaní musí byť maloleté dieťa zastúpené kolíznym opatrovníkom.
Podľa § 96 ods. 2 ZoR, ak súd rozhodne tak, že návrhu podanému podľa odseku 1 vyhovie, a určí, že
zapretie otcovstva po uplynutí zákonnej lehoty je v záujme dieťaťa, môže dieťa po právoplatnosti tohto
rozhodnutia podať návrh na zapretie otcovstva.
Súd z vykonaného dokazovania a zisteného stavu veci vyvodil ten právny záver, že návrh navrhovateľa
bol podaný dôvodne.
Súd mal vykonaným dokazovaním preukázané, že rozsudkom Okresného súdu Senica č.k. XP/XX/
XXXX-XX zo dňa 18.9.2012 súd určil, že zapretie otcovstva otca R. B. k mal. I. je prípustné, vzhľadom k
tomu, že rodičom uplynula lehota ustanovená na zapretie otcovstva. Mal. I. sa narodil dňa XX.X.XXXX,
manželstvo odporcu v 1. rade a odporkyne v 2. rade bolo právoplatne rozvedené Okresným súdom
v R. v Rakúsku v roku XXXX avšak zákonnou domnienkou bol za otca mal. I.D. určený odporca
v 1. rade. V konaní bolo však preukázané, že odporca v 1. rade nemôže byť otcom maloletého I.,
pretože navrhovateľka v čase rozhodnom pre splodenie dieťaťa súložila s iným mužom menom D. P.,
L.. XX.X.XXXX, ktorý sa cíti byť otcom a otcovstvo uznal pred rakúskymi orgánmi, na základe čoho bol
maloletému I. vydaný aj rakúsky rodný list pod č. XXX/XXXX. Súd mal preukázané z vyjadrenia odporcu,
že návrhu na zapretie otcovstva neodporuje. Vzhľadom na uvedené skutočnosti súd rozhodol tak ako
je uvedené vo výroku rozsudku.Podľa § 2 ods. 2, veta prvá Zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra
trestov (ďalej len Zákon o súdnych poplatkoch), ak je poplatník od poplatku oslobodený a súd jeho
návrhu vyhovel, zaplatí podľa výsledku konania poplatok alebo jeho pomernú časť odporca, ak nie je
tiež od poplatku oslobodený.
Podľa § 4 ods. 2, písm. h) Zákona o súdnych poplatkoch, od poplatku je oslobodené maloleté dieťa v
konaní o určenie alebo zapretie rodičovstva a v konaní o prípustnosti zapretia otcovstva.
Nakoľko je navrhovateľ oslobodený od súdnych poplatkov v zmysle § 4 ods. 2, písm. h) Zákona o
súdnychpoplatkoch,súdnazaplateniesúdnehopoplatkuzanávrhvzmysle§2ods.2Zákonaosúdnych
poplatkoch zaviazal odporkyňu v 2. rade.
Podľa § 18 Občianskeho súdneho poriadku účastníci majú v občianskom súdnom konaní rovnaké
postavenie. Majú právo konať pred súdom vo svojej materčine alebo v jazyku, ktorému rozumejú. Súd
je povinný zabezpečiť im rovnaké možnosti na uplatnenie ich práv.
Čo sa týka náhrady trov konania, ktoré vznikli titulom tlmočného súd rozhodol, že trovy konania znáša
štát, vzhľadom k tomu, že v zmysle § 18 Občianskeho súdneho poriadku účastníci majú právo konať
pred súdom vo svojej materčine alebo v jazyku, ktorému rozumejú pričom tieto trovy znáša štát.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného
vyhotovenia, cestou podpísaného súdu, ku Krajskému súdu v Trnave, trojmo.
Odvolanie sa podáva na súde, proti rozhodnutiu ktorého smeruje (§ 204 ods. 1, veta prvá O.s.p.).
Odvolanie musí mať náležitosti požadované ustanovením § 42 ods. 3 O.s.p., tzn. musí obsahovať
označenie súdu,
ktorému je určené, označenie účastníkov konania, prípadne ich zástupcov, kto ho robí, ktorej veci sa
týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1, že konanie má inú vadu, ktorá mohla
mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, že súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, že súd prvého
stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, že doteraz zistený
skutkovýstavneobstojí,pretožesútuďalšieskutočnostialeboinédôkazy,ktorédoterazneboliuplatnené
(§ 205a) a že rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§
205 ods. 2, písm. a/- f/ O.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie (§ 205 ods. 3 O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Exekučného poriadku), ak ide o rozhodnutie o výchove
maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.