Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava I

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Pavol Tomík

Forma rozhodnutia – Rozhodnutie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 6T/44/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1113010523
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 02. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Pavol Tomík
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2014:1113010523.1

Rozhodnutie

Okresný súd Bratislava I v T. v konaní pred samosudcom E.. H. Q. na hlavnom pojednávaní konanom

dňa XX.XX.XXXX rozhodol

r o z h o d o l :

Podľa § 285 písm. a/ Tr. por. sa obžalovaná

Ž. E. K. C. S. Z. B. U. Z. R. Á. , F.. XX.XX.N./N. v T., trvale bytom

Bratislava, J. K.. Č.. XX,

o s l o b o d z u j e

spod obžaloby Okresnej prokuratúry Bratislava I č. k. X Pv XXX/XX podanej na tom skutkovom základe,

ž e

dňa XX.XX.XXXX o XX:XX hodine v T. po ulici Na J. viedla osobné motorové vozidlo značky Q. B.
R., evidenčného čísla T.-N., pričom na parkovisku pri S. poškodila zaparkované osobné motorové
vozidlá Z. B., evidenčného čísla T.-N., R. M., evidenčného čísla T.-N. a D., evidenčného čísla DS-

N., z miesta nehody odišla a v čase okolo XX:XX hodine bola kontrolovaná hliadkou Z. oddelenia
H. zboru J. E. - západ Bratislava I, kde pri vykonaní kontroly bola vyzvaná k vykonaniu dychovej
skúšky na zistenie prítomnosti alkoholu v dychu meracím prístrojom C.-I. XXXX-ARYD-XXXX, ktorému
sa dobrovoľne podrobila a po vykonaní dychovej skúšky o XX:XX hodine bola nameraná hodnota s
pozitívnym výsledkom X,XX mg/l alkoholu v dychu (X,XX promile) a po vykonaní dychovej skúšky o
XX:XX hodine bola nameraná hodnota s pozitívnym výsledkom X,XX mg/l alkoholu v dychu

- X -

(X,XX promile), pričom podľa znaleckého posudku možná koncentrácia alkoholu v krvi v čase dopravnej

nehody predstavovala rozmedzie cca X,XX až X,XX promile,

t e d amala vykonávať v stave vylučujúcom spôsobilosť, ktorý si privodila vplyvom návykovej látky, činnosť, pri
ktorej by mohla ohroziť život alebo zdravie ľudí alebo spôsobiť značnú škodu na majetku,

č í m m a l a s p á c h a ť

prečin ohrozenia pod vplyvom návykovej látky podľa § 289 ods. X Tr. zák.

a to z dôvodu, že nebolo dokázané, že sa stal skutok, pre ktorý je obžalovaná stíhaná.

o d ô v o d n e n i e :

Na hlavnom pojednávaní bolo vykonané dokazovanie výsluchom obžalovanej W. E., R. H. S. F., E..
O. P., R. J. L. J., prečítaním svedeckej výpovede poškodeného O.. C. C., výsluchom znalca z odboru
zdravotníctvo a farmácia odvetvia súdneho lekárstva E.. F. E., H.. I. Z. J. A. C. W. R. J. E..

Z. Ž. E. na hlavnom pojednávaní v zmysle ust. § 257 ods. X písm. a/ Tr. por. vyhlásila, že je nevinná
zo spáchania skutku uvedeného v obžalobe.

Vo svojich výpovediach na hlavnom pojednávaní, ako aj v prípravnom konaní, spáchanie skutku poprela,
pričom na svoju obhajobu okrem iného uviedla, že niekedy okolo polnoci odchádzala z domu a išla
ku svojmu priateľovi, ktorý býval v rezidencii O. veľvyslanectva v T. na K. Na kopci XX, pričom si

vzala motorové vozidlo, ktoré patrilo jej rodičom. P. bola pred J. na malom parkovisku pri S., kde
chcela zaparkovať, vbehla kolesom do nejakej jamy, následkom čoho jej strhlo volant a narazila do tam
zaparkovaných vozidiel. E. si už na podrobnosti nespomínala, lebo bola v šoku, pamätala si, že po
náraze nezastavila, ale išla hneď smerom domov na J. ulicu, avšak jej vypol motor a s autom zastavila
na Q. ulici. J. naštartovať, ale to sa jej nepodarilo. Keďže to už bolo blízko domu, išla pešo a doma v

dôsledku šoku vypila nejaký tvrdý alkohol (asi whisky), napila sa viackrát, nepamätala si koľkokrát, ani
aké množstvo vypila. D. rodičia boli vtedy doma, spali, nechcela ich budiť. R. však priateľovi,

- X -

pravdepodobne od neho chcela, aby jej pomohol s autom. F. sa vrátila k autu, kde si sadla vedľa neho
na obrubník, celý čas neustále plakala. R. ju zbadala policajná hliadka. F. si však na to, čo jej policajti

hovorili, resp. čo im hovorila ona, nepamätala si ani vykonanie dychovej skúšky na alkohol v dychu. H.
však, že by pred nehodou požila nejaké alkoholické nápoje. F. povedať čo robila od polnoci do XX.XX
hodiny, kedy prišla policajná hliadka, koľko času strávila doma a kedy šla späť k odstavenému autu.

H. S. F. vo svojich svedeckých výpovediach v prípravnom konaní, ako aj na hlavnom pojednávaní,
zhodne uviedol, že o poškodení svojho vozidla značky R. M., evidenčného čísla T.-N., ktoré mal

zaparkované na parkovisku pri S., sa dozvedel dňa XX.XX.XXXX, keď mu to oznámila polícia. K
samotnému skutku sa vyjadriť nevedel, nebol jeho očitým svedkom.

H. E.. O. P. sa vo svojich svedeckých výpovediach v prípravnom konaní, ako aj na hlavnom pojednávaní,
k samotnému skutku taktiež nevedela vyjadriť, uviedla len toľko, že niekedy v doobedňajších hodinách
jej telefonicky dopravná polícia oznámila, že jej vozidlo značky Z. B., evidenčného Č. T.-N., ktoré malazaparkované na parkovisku pred S., bolo pri dopravnej nehode poškodené, pričom vinníčka nehody
mala byť pod vplyvom alkoholu.

J. F.. L. J. na hlavnom pojednávaní, ako aj v prípravnom konaní, vo svojich výpovediach v podstate

zhodne uviedol, že dňa XX.XX.XXXX v čase cca o XX:XX hodine, keď sa s kolegom vracali na oddelenie,
zbadal stáť predmetné motorové vozidlo na Q. ulici v protismere. S. sa ho skontrolovať, pričom toto bolo
značne poškodené a vedľa neho sedela obžalovaná. T. s ňou veľmi ťažká komunikácia, neustále plakala
a bola zjavne vo vysokom stupni opitosti. Vzhľadom na tento jej stav jej bola dychová skúška na alkohol
urobená až neskôr, keď prišla kolegyňa z nehodoviek, nakoľko ako žene sa jej s obžalovanou lepšie

komunikovalo. Taktiež potvrdil, že na miesto sa dostavil aj muž ázijského pôvodu, priateľ obžalovanej,
ktorému mala obžalovaná telefonovať, aby vozidlo niekam odviezol, čo mu však neumožnili. F. sa im
obžalovaná ku spáchaniu skutku priznala, pričom na hlavnom pojednávaní upresnil, že tým myslel, že
obžalovaná im povedala, že spôsobila dopravnú nehodu, avšak neoznačila miesto, kde k nej malo prísť.
Kpožitiualkoholu,najmäkedyhopožila,saobžalovanánevyjadrovala.F.vecprebralahliadkadopravnej
polície.

Sosúhlasomstránbolapodľa§263ods.XTr.por.nahlavnompojednávaníprečítanásvedeckávýpoveď
poškodeného O.. C.I. C. z prípravného konania, z ktorej vyplýva, že jeho vozidlo značky D., evidenčné
číslo C.-N., bolo dlhšiu dobu odstavené na parkovisku pri S., pričom bolo v nepoškodenom stave. C.
XX.XX.XXXX ho kontaktovala polícia, že toto jeho vozidlo je poškodené v dôsledku dopravnej nehody,
ktorej vinníčka mala byť pod vplyvom alkoholu. K samotnému skutku sa svedok vyjadriť nevedel.

W. z odboru zdravotníctvo a farmácia odvetvia súdneho lekárstva E.. F. E., H.. na hlavnom pojednávaní,
ako aj v prípravnom konaní, v zhode so závermi znaleckého posudku, ktorý vypracoval, uviedol, že:

- X -

· pri zohľadnení všetkých podkladov prípadu nie je možné vylúčiť, že vodička W. E. sa v čase
dopravnej nehody dňa XX.XX.XXXX o XX:XX hod. mohla nachádzať aj v stave stredne ťažkej opitosti

s koncentráciou alkoholu v krvi v rozmedzí X,XX až X,XX promile (X,XX mg/l až X,XX mg/l) a to za
predpokladu, že by jej výpoveď vo vzťahu k požitému alkoholu nebola relevantná a časovo konzistentná,

· na základe analýzy dostupných údajov prípadu po prihliadnutí aj k výpovedi vodičky však taktiež nie je
možné vylúčiť ani tú možnosť, že pozitívna koncentrácia alkoholu v krvi zistená pri dychových skúškach
dňa XX.XX.XXXX v čase o XX:XX hod. a XX:XX hod. mohla byť spôsobená, či ovplyvnená aj dodatočne

požitým alkoholom,

· vzhľadom k okolnostiam prípadu a dostupným predloženým údajom nie je možné bližšie určiť a ani
objasniť možný stav ovplyvnenia alkoholom vodičky Ž.Z. E. v čase dopravnej nehody.

Na hlavnom pojednávaní znalec okrem iného uviedol, že v tomto prípade existuje dlhší časový interval
medzi začiatkom jazdy vozidlom (cca XX:XX hod.) a ďalším pevne stanoveným časom, kedy prišla

na miesto odstavenia vozidla policajná hliadka, preto nemožno vylúčiť, že pokiaľ obžalovaná požila
alkoholické nápoje po skutku, ako uviedla vo svojej výpovedi, koncentrácie alkoholu namerané v jej
dychu v čase o XX:XX hod. a XX:XX hod. by mohli vykazovať aj také hodnoty, ako boli namerané.
W. poukázal na to, že vzhľadom k tomu, že v tomto prípade absolútne nekonzistentné časové relácie
limitujú možnosť odborného medicínskeho posúdenia reálnej koncentrácie alkoholu v krvi obžalovanej

v čase skutku.

Z listinných dôkazov vykonaných na hlavnom pojednávaní v zmysle ust. § 269 Tr. por. je treba poukázať
najmä na záznamy o dopravnej nehode, v ktorých sa síce uvádza, že k nehode malo dôjsť dňa
XX.XX.XXXX o XX:XX hod., avšak nie je zrejmé, ako sa príslušníci PZ dopracovali k tomuto údaju,nakoľko zo záznamov nevyplýva, že by sa obžalovaná vyjadrila k času, kedy došlo k nehode a konštatuje
sa v ňom, že žiadni svedkovia neboli zistení, pričom prvotný záznam bol spísaný až dňa XX.XX.XXXX
v čase o XX:XX hod., zápisnicu o obhliadke miesta cestnej dopravnej nehody, z ktorej vyplýva, že

obhliadka bola vykonaná dňa XX.XX.XXXX v čase od XX:XX hod. do XX:XX hod., zápisy o dychových
skúškach prístrojom C. I. XXXX, z ktorých vyplýva, že dňa XX.XX.XXXX v čase o XX:XX hod. bolo v
dychu obžalovanej nameraná hodnota X,XX mg/l alkoholu v dychu a dňa XX.XX.XXXX v čase o XX:XX
hod. hodnota X,XX mg/l alkoholu v dychu, potvrdenie o zadržaní vodičského preukazu obžalovanej,
správu o výsledku objasňovania priestupku, plán miesta nehody, náčrtok, fotodokumentáciu a úradné

záznamy.

K osobám obžalovanej bolo vykonané dokazovanie odpisom z registra trestov, z ktorého vyplýva, že
doposiaľ súdne trestaná nebola a evidenčnou kartou vodiča, z ktorej vyplýva, že menovaná doposiaľ
nebola postihnutá pre priestupok v cestnej premávke.

Súd vyhodnotil vykonané dôkazy podľa svojho vnútorného presvedčenia založeného na starostlivom
uvážení všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne nezávisle od toho, či ich obstaral súd, orgány

činné v trestnom konaní alebo niektorá zo strán tak, ako to má na mysli ust. § 2 ods. XX Tr. por. a dospel
k záveru, že nebolo dokázané, že sa stal skutok, pre ktorý je obžalovaná trestne stíhaná.

- X -

Na základe vyššie uvedených dôkazov, ktoré boli na hlavnom pojednávaní, mal súd za preukázané len
to, že obžalovaná dňa XX.XX.XXXX v presne nezistenom čase v skorých ranných hodinách spôsobila

motorovým vozidlom značky Q. B. R., evidenčného čísla T.-N., dopravnú nehodu a to v T. na parkovisku
pri S. (pod J.), pri ktorej došlo k poškodeniu tam zaparkovaných motorových vozidiel značiek Z. B.,
evidenčného čísla T.-N., Š. M., L. Č. T.-N. I. D., L. Č. C.-N. a následne z miesta nehody odišla a následne
bola kontrolovaná policajnou hliadkou približne o XX:XX hod. a až v čase o XX:XX hod. a XX:XX hod.
sa dobrovoľne podrobila vykonaniu dychovej skúšky na alkohol v dychu meracím prístrojom C. I. XXXX-

ARYD-XXXX s pozitívnym výsledkom (X,XX mg/l, resp. X,XX mg/l alkoholu v dychu)

Na hlavnom pojednávaní však nebol vykonaný žiadny dôkaz, ktorým by bolo bez akýchkoľvek
pochybností preukázané, že by obžalovaná viedla osobné motorové vozidlo pod vplyvom alkoholu. H.
sa ku skutku nevedeli vôbec vyjadriť, svedok npráp. L. J.k nevidel obžalovanú, že by jazdila motorovým
vozidlom, resp. že by vôbec bola v ňom, videl je len mimo auta sedieť na chodníku a napokon ani

znalec E.. F. E., H.., sa nevedel jednoznačne vyjadriť k tomu, že či v čase nehody bola obžalovaná
pod vplyvom alkoholu, na jednej strane síce pripustil, že tomu tak mohlo byť, ale na druhej strane
nevylúčil, že by obžalovaná alkoholické nápoje požila až po ukončení jazdy po odstavení vozidla, pričom
vo svojej výpovedi vysvetlil, že nemohol dospieť k jednoznačnému záveru z dôvodu, že v danom prípade
bol limitovaný absolútne nekonzistentnými časovými reláciami a priveľkým časovým intervalom medzi

začiatkom jazdy obžalovanej a jej kontrolou policajnou hliadkou.

H. ide o obhajobné tvrdenie obžalovanej, že alkoholické nápoje požila až po ukončení jazdy, toto sa síce
javí ako nepravdepodobné a na základe vykonaných dôkazov nebolo jednoznačne potvrdené, ale na
druhej strane je treba uviesť, že nebolo ani vyvrátené.

Vzhľadom k uvedenému, súd mal pochybnosti o tom, či sa stal skutok, pre ktorý je obžalovaná trestne

stíhaná (či viedla motorové vozidlo pod vplyvom alkoholu), vykonaným dokazovaním sa nepodarilo
odstrániť rozpory, ktorými bolo poznačené celé konanie a k dispozícii už neboli žiadne ďalšie dôkazy,
ktoré by napomohli objasneniu tejto kauzy, preto musel postupovať v zmysle zásady „in dubio pro reo“ (v
pochybnostiach v prospech obžalovaného) a podľa § 285 písm. a/ Tr. por. obžalovanú spod obžaloby
oslobodiť tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.