Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by JUDr. Nora Vladová
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Zastavujúce odvolacie konanie
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 54Cb/165/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1211206457
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 03. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Nora Vladová
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2013:1211206457.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II v konaní pred samosudcom JUDr. Norou Vladovou v právnej veci žalobcu:
AutoTop service s.r.o., Kozia 25, 811 03 Bratislava, IČO: 35 816 350, zastúpeného JUDr. Katarínou
Kalabovou, advokátkou, AK, Krasovského 13, 851 01 Bratislava, proti žalovaným 1:/ AD PRINT, spol.
s r.o., Bajkalská 41, 821 09 Bratislava, IČO: 35 703 563, zastúpeného JUDr. Baltazárom Mucskom,
advokátom, Vajnorská 55, 831 03 Bratislava, 2./ J. J., X. XX, XXX XX X., zastúpenej JUDr. Viktorom
Mišíkom, advokátom, Zámocká 1, 811 01 Bratislava, o zaplatenie 28.098,33 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný v I. rade je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 28.098,33 eur spolu s úrokom z omeškania
vo výške 9,00 % ročne zo sumy 28.098,33 eur od 29.08.2009 do zaplatenia, všetko do 3 dní od
právoplatnosti rozsudku.
Súd žalobu voči žalovanej v II. rade z a m i e t a .
Žalovaný v I. rade je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania
Žalobca je p o v i n n ý zaplatiť žalovanej v II. rade náhradu trov konania
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa svojím žalobným návrhom zo dňa 14. 03. 2011 podaným na tunajší súd dňa 17.03.2011
domáhal vydania rozhodnutia, ktorým by súd zaviazal žalovaného v prvom rade a žalovaného v druhom
rade, spoločne a nerozdielne, na zaplatenie istiny vo výške 28.098,33 eur s príslušenstvom, zmluvnú
pokutu vo t.j. s úrokom z omeškania v sadzbe 9 % ročne, ako i náhradu trov konania a to titulom
zmluvy o dielo voči žalovanému v prvom rade a titulom náhrady škody voči žalovanému v druhom rade.
Žalobný návrh žalobca odôvodnil tým, že dňa 25.05.2008 vznikla škoda na vozidle zn. T. X, EČ: X.- XXX
G., ktoré bolo v danom čase v držbe žalovaného v prvom rade. Predmetná škoda vznikla pri dopravenej
nehode, ktoré bola spôsobená žalovaným v druhom rade, a to v dôsledku neprispôsobenia rýchlosti
jazdy svojim schopnostiam. Žalovaný v prvom rade si vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti
objednal u žalobcu tovar a služby vykonávané na motorovom vozidle MAZDA 6, EČ: X.- XXX G.,
ktoré žalobca vyfakturoval faktúrou č. 20091410 zo dňa 14.08.2009 znejúcou na sumu vo výške
30.849,21 eura a faktúrou č. : 20091414 -označeným ako „ dobropis zo dňa 18.08.2009“ znejúcim na
sumu - 2.795,88 eura. Listom zo dňa 22.09. 2009 oznámila poisťovňa Generali Slovensko poisťovňa
a.s. ukončenie likvidácie škodovej udalosti bez poskytnutia poistného plnenia a to z dôvodu, že v
čase dopravnej nehody jazdil s predmetným motorovým vozidlom nevodič- žalovaný v druhom rade.Žalovaného v druhom rade, označil žalobca s poukazom na ustanovenie § 430 ods. 1 Občianskeho
zákonníka, nakoľko z príloh k oznámeniu o ukončení škodovej udalosti bol spolu jazdcom žalovaného
v druhom rade J. Z., ktorý je jediným spoločníkom a konateľom žalovaného v prvom rade.
Okresný súd Bratislava II vydal v uvedenej veci dňa 19.04 2011 platobný rozkaz č.k.
33Rob/585/2011-36, proti ktorému podal žalovaný v prvom rade v zákonom stanovenej lehote odpor.
Žalovaný v prvom rade vo svojom odpore uviedol, že žalobca účelne zatajil podstatné skutkové
okolnosti prípadu najmä fakt, že opravu motorového vozidla MAZDA 6 žalovaný v prvom rade
podmieňoval likvidáciou poistnej udalosti s poskytnutím riadneho plnenia kráteného len o zmluvnú
súčinnosť. V prípade rozhodnutia poisťovne Generali Slovensko o likvidácií poistnej udalosti bez
poskytnutia poistného plnenia nemal žalovaný v prvom rade záujem opravovať predmetné vozidlo,
nakoľko škody spôsobené dopravnou nehodou boli veľkého rozsahu a oprava bez poskytnutia
poistného plnenia by bola neefektívna. Stanovenie tejto podmienky bolo dôvodom prečo opravu vozidla
neurgoval, napriek skutočnosti, že vozidlo bolo u žalobcu viac ako rok. Dôvodom pre voľbu žalobcu ako
prevádzkovateľa autoservisu bol prísľub výhodnej cenovej ponuky ako aj avizovane kontakty žalobcu na
likvidátora Generali Slovensko poisťovne a.s., ktorý môžu urýchliť likvidáciu poistnej udalosti. Žalobca
vystavil zákazkový list 2009/ 309 i daňový doklad č. 20091410 s argumentom, že tieto doklady je
potrebné doložiť likvidátorovi poistnej udalosti pre vystavenie krycieho listu, na základe ktorého by
poisťovňa uhradila cenu za vykonanie opravy priamo žalobcovi. Žalovaný v prvom rade plne dôveroval
navrhovateľovi a tak nemal voči vystaveniu týchto dokladov námietky. Žalovaný v prvom rade má za
to, že ho žalobca zámerne uviedol do omylu ohľadom dôvodu vystavenia daňových dokladov. Žalovaný
v prvom rade zdôraznil, že vykonanie opravy motorového vozidla MAZDA 6 výslovne v zmysle § 36
Občianskeho zákonníka podmienil podmienkou vystavenia krycieho listu zo strany poisťovne, ktorá
tak zvykne v prípade predpokladu likvidácie poistnej udalosti poskytnutím poistného plnenia v
plnom rozsahu. Žalovaný v prvom rade uviedol ďalej v odpore, že žalobca mu ponúkol, že si krycí
list vzhľadom na dobré vzťahy s likvidátormi Generali Slovensko poisťovne a.s., zabezpečí sám, a
až po jeho vystavení pristúpi k vykonaniu opravy. K splneniu tejto podmienky však nikdy nedošlo, preto
žalobca nebol povinný ani oprávnený na vykonanie opravy predmetného motorového vozidla. Čo
sa týka skutočnosti, že motorové vozidlo viedla žalovaná v druhom rade (matka žalovaného v prvom
rade), uviedol žalovaný v prvom rade, že požiadal svoju matku, napriek tomu, že nie je vodička, aby ho
odviezla do miesta bydliska jeho dcéry, keďže jeho prítomnosť tam bola z vážnych dôvodov nevyhnutná
a sám žalovaný v prvom rade nebol spôsobilý na vedenie motorového vozidla. Žalovaný zdôraznil, že
sa v danej veci rozhodol slobodne a vážne a s vedomím všetkých následkov, a umožnil svojej matke
(žalovanej v druhom rade) použitie motorového vozidla, pričom sa tejto cesty ako spolujazdec osobne
zúčastnil, aztohodôvodu jepresvedčený,ženiemožnéaplikovať§430ods.1Občianskehozákonníka.
V písomnom podaní zo dňa 14.06.2011, podaným osobne na tunajší súd dňa 16.06.2013, označeným
ako „Vyjadrenie k odporu a zmene právneho zástupcu“ uviedol žalobca prostredníctvom svojho
právneho zástupcu, že je pravdou, že oprava nebola vykonaná bezprostredne po nehode, ale až
v časovom odstupe. Žalovaný v I. rade oslovil žalobcu so žiadosťou, o opravu havarovaného
motorového vozidla koncom roka 2008 a potom sa dlhší čas odmlčal. Po čase opäť žalovaný v
prvom rade kontaktoval žalobcu s tým, že sa môže reálne pristúpiť k oprave vozidla a žiadal
odťah z areálu jeho prevádzky do servisu prevádzkovaného servisu. Vozidlo bolo odtiahnuté na
opravu dňa 03.02.2009 . Z dôvodu neprítomnosti konateľa žalovaného v prvom rade pri odťahu
nebola urobená písomná objednávka a prvá objednávka bola len ústna. Nakoľko sa žalobca so
žalovaný v prvom rade poznali viac ako 10 rokov, žalobca nepožadoval okamžité vytvorenie písomnej
objednávky. Pred ukončením opravy požiadal žalobca žalovaného v prvom rade, o spísanie písomnej
objednávky a súčasne žalovaného v prvom rade informoval o predpokladanej cene opravy. S týmto
postupom žalovaný v prvom rade súhlasil a objednávku riadne podpísal . Následne bola vystavená
faktúra, ktorú žalovaný v prvom rade prevzal. Žalobca zdôraznil, že žalovaný v prvom rade bez výhrady
súhlasil a objednávky riadne podpísal, rovnako ani v priebehu vykonávania opravy nemal žalovaný
v prvom rade výhrady. Žalobca súčasne uviedol, že uvedený postup by ani nebol možný, nakoľko
k vystaveniu krycieho listu pristupuje poisťovňa až na základe predložených faktúr za opravu a nie
je reálne možné najskôr získať krycí list a až potom riešiť samotnú opravu, nakoľko podkladom na
vystavenie faktúry musí byť prehľad úkonov a materiálu, ktorých úhradu bude servis požadovať,
čo nie je možné presne určiť pred vykonaním samotnej opravy. Žalobca výslovne popiera, že by
deklaroval žalovanému v prvom rade skutočnosť, že zabezpečí likvidáciu poistnej udalosti v poisťovni.Považuje ich zo strany žalovaného v prvom rade za účelové a nepravdivé. Žalobca popiera, že by
svojim zákazníkom poskytoval také služby, a s poisťovňou komunikuje priamo zákazník. Žalobca pred
začiatkom opravy, rovnako ako i počas nej nemal žiadne informácie, ktoré by mohli byť dôvodom, na
odmietnutie poskytnutia poistného plnenia. K odmietnutiu nedošlo z dôvodov na strane žalobcu, ale
na základe skutočnosti, že pri vzniku poistnej udalosti vozidlo viedla osoba, ktorá nemala vodičské
oprávnenie. Čo sa týka nerentabilnosti opravy daného auta, poukázal žalobca na skutočnosť, že
motorové vozidlo bolo cca dvojročné a jeho obstarávacia cena bola 45.210- eur, pričom cena opravy
bola vo výške 28.098,33 eur .
Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi tvoriacimi obsah spisu,
zákazkový list ZAk2009/309, faktúrou č.k. 20091410, faktúrou č.k. 20091414, oznámením o ukončení
likvidácie škodovej udalosti zo dňa 22.09.2009, policajné hlásenie z dopravnej nehody, zápis o
poškodení vozidla k škodovej udalosti č: 2080009688, výzva na zaplatenie dlžnej čiastky zo dňa
10.01.2011, Lesingová zmluva č: LZF/07/00038, Všeobecné zmluvné podmienky spoločnosti IMPULS-
LEASING Slovakia s.r.o., pre finančný leasing hnuteľných veci , Dohoda o urovnaní zo dňa
24.08.2010, výsluchom konateľa žalovaného v prvom rade, prednesom právnych zástupcov účastníkov
konania, a zistil nasledovný skutkový stav veci:
Dňa 25.05.2008 vznikla škoda na vozidle zn. MAZDA 6, EČ: X.-XXX G., ktoré bolo v danom čase
v držbe žalovaného v prvom rade a vo vlastníctve leasingovej spoločnosti Imlupz Leasing Slovakia
s.r.o., pričom žalovaný v prvom rade bol leasingovým nájomcom. Škoda vznikla na motorovom vozidle
pri dopravnej nehode, ktorá bola spôsobená žalovaným v druhom rade. Žalovaný v prvom rade si
objednal u žalobcu tovar a služby vykonávané na motorovom vozidle MAZDA 6, EČ: X.-XXXRR, ktoré
žalobca odporcovi vyfakturoval faktúrou č. 20091410 zo dňa 14.08.2009 znejúcu na sumu vo výške
30. 894, 21 eur a faktúrou č. : 20091414 - dobropis zo dňa 18.08.2009 na sumu vo výške - 2.795,88
eura.
Listom zo dňa 22.09. 2009 označeným ako „ Oznámenie o ukončení likvidácie škodovej udalosti č.:
2080009688 bez poskytnutia poistného plnenia“ oznámila poisťovňa Generali Slovensko poisťovňa
a.s. ukončenie likvidácie škodovej udalosti bez poskytnutia poistného plnenia a to z dôvodu, že v čase
dopravnej nehody jazdil s predmetným motorovým vozidlom nevodič- žalovaná v druhom rade.
Z policajného hlásenia vykonaného po dopravnej nehode vyplýva, že žalovaná v druhom rade-
nevodička J. J. neprispôsobila rýchlosť jazdy svojim schopnostiam .
K označeniu žalovaného v druhom rade pristúpil žalobca v s poukazom na ustanovenie § 430 ods. 1
Občianskeho zákonníka, nakoľko J. Z., ktorý je jediným spoločníkom a zároveň konateľom žalovaného
v prvom rade, bol spolujazdcom žalovanej v druhom rade.
Z prednesu právneho zástupcu žalobcu súd zistil, že na podanom návrhu trvá v celom rozsahu .
Dňa 25.05.2008 vznikla na motorovom vozidle Mazda 6 škoda v dôsledku dopravnej nehody, pričom
v čase dopravnej nehody viedla motorové vozidlo žalovaná v druhom rade, čo jej umožnil žalovaný
v prvom rade, ktorý mal motorové vozidlo aj v držbe. Následne bolo motorové vozidlo odovzdané
navrhovateľovi do opravy na základe ústnej objednávky, pričom oprava bola vykonaná až po roku
a to z dôvodu , že žalovaný v I. rade sa rozhodoval, či oprava má byt vykonaná alebo nie. Po oprave
bola vyhotovená faktúra zaslaná žalovanému v I. rade, ktorý ju odmietol uhradiť z dôvodu, že poisťovňa
odmietla poskytnúť poistné plnenie z dôvodov uvedených v žalobe. Právny zástupca žalobcu ďalej
uviedol, že vozidlo bolo v tom čase vo vlastníctve leasingovej spoločnosti Impulz leasing Slovakia,
pričom žalovaný v prvom rade bol leasingovým nájomcom. Spoločnosť Impulz leasing si pôvodne
uplatnila nárok na náhradu škody voči žalovanému v prvom rade, neskôr uzavrela dohodu o urovnaní
so žalobcom, ktorej súčasťou bolo aj postúpenie predmetnej pohľadávky na žalobcu. Žalovaný v I. rade
nikdy nenamietal rozsah prác, ani samotnú faktúru, pričom faktúra bola vystavená s DPH a teda
žalovaný v I. rade ju mal v účtovníctve a tým ju aj akceptoval. Žalobca ďalej poukázal na skutočnosť,
že v konaní nie je sporné, že žalovaná v druhom rade viedla motorové vozidlo, a pri dopravnej nehodepoškodila ďalšie 3 vozidlá. Žalobca má za to, že žalovaný v prvom rade bol zodpovedný pri škode
leasingovej spoločnosti, a žalovaná v druhom rade je priamo zodpovedná za spôsobenú škodu.
Podľa výpovede štatutárneho zástupcu žalobcu Q. W., komunikoval so žalovaným v druhom
rade prevažne telefonicky po dopravnej nehode. Prvá obhliadka vozidla po dopravnej nehode bola
uskutočnená u pána Závodského, kde bol spísaný aj protokol o škode. Žalovaný sa dlho rozhodoval či
má motorovévozidloopraviťalebonie. Autobolopristavenédospoločnostižalobcuodťahovouslužbou.
Ďalšia obhliadka sa uskutočnila u žalobcu, pričom sa jednalo o doobhliadku z dôvodu skrytej škody.
Čo sa týka zmluvy o dielo prvotne sa dohodli ústne, po pristavení vozidla a rozhodnutí žalovaného
v druhom rade o vykonaní prác, bol vystavení zákazkový list, a následne bola vykonaná oprava.
Štatutárny zástupca žalobcu zdôraznil, že najskôr sa musí auto opraviť, potom vystaviť faktúra a až
na základe vystaveného daňového dokladu poisťovňa vystaví krycí list. Žalobca bol uvedený do omylu,
nakoľko mu nebolo povedané, že auto viedla vodička. K výške uplatňovanej škody a k rozsahu prác
poisťovňa nemala žiadne námietky, naopak poisťovňa namietala že auto viedol nevodič.
Štatutárny zástupca žalovaného v I. rade vo svojej výpovedi uviedol , že auto nebolo odobraté tak,
ako to uvádza žalobca, nakoľko auto bolo odobraté cca v septembri, októbri 2008 a zákazkový list
bol vystavený v roku 2010, pričom žalovaný v I. rade sa výslovne dohodol so žalobcom, že oprava
sa vykoná podľa toho, ako sa vyjadrí poisťovňa. Žalovaný v I. rade má za to, že pri dohode bola do
dohodnutá odkladacia podmienka a táto odkladacia podmienka sa nenaplnila a z toho dôvodu nemalo
dôjsť k oprave motorového vozidla.
Žalovaná v druhom rade, prostredníctvom svojho právneho zástupcu namietala pasívnu vecnú
legitimáciu v danom spore. Čo sa týka naplnenia jej zodpovednosti, podľa ustanovenia § 430
Občianskeho zákonníka, absentuje podľa žalovanej v druhom rade vo veci protiprávnosť, nakoľko
žalovaná v druhom rade trpí závažnou duševnou chorobou, na ktorú je ambulantne liečená od roku
1988.
Na vykonaným dokazovaním zistený skutkový stav veci súd aplikoval nasledujúce ustanovenia
Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ.“) a VPP:
Podľa § 420 ods. 1 Občianskeho zákonníka(ďalej len „OZ“) každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil
porušením právnej povinnosti.
Podľa § 430 ods. 1 OZ miesto prevádzateľa zodpovedá ten, kto použije dopravný prostriedok bez
vedomia alebo proti vôli prevádzateľa. Prevádzateľ zodpovedá spoločne s ním, ak takéto použitie
dopravného prostriedku svojou nedbalosťou umožnil.
Zo znenia § 536 ods. 1, ods. 2, ods. 3 Obchodného zákonníka (ďalej len OZ) vyplýva, že zmluvou o dielo
sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ nespadá pod kúpnu zmluvu, montáž určitej veci, jej
údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci alebo hmotne zachytený výsledok inej
činnosti.Dielomsarozumievždyzhotovenie,montáž,údržba,opravaaleboúpravastavbyalebojejčasti.
Cena musí byť v zmluve dohodnutá alebo v nej musí byť aspoň určený spôsob jej určenia, ibaže strany
v zmluve prejavia vôľu uzavrieť zmluvu aj bez tohto určenia.
Podľa § 537 ods. 1, ods. 2, ods. 3 OZ je zhotoviteľ povinný vykonať dielo na svoje náklady a na svoje
nebezpečenstvo v dojednanom čase, inak v čase primeranom s prihliadnutím na povahu diela. Ak zozmluvy alebo z povahy diela nevyplýva niečo iné, môže zhotoviteľ vykonať dielo ešte pred dojednaným
časom.
Objednávateľ je povinný vykonané dielo prevziať.
Pri vykonávaní diela postupuje zhotoviteľ samostatne a nie je pri určení spôsobu vykonania diela viazaný
pokynmi objednávateľa, ibaže sa výslovne zaviazal plniť ich.
Podľa § 546 ods. 1 OZ je objednávateľ povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu dohodnutú v zmluve alebo
určenú spôsobom určeným v zmluve. Ak nie je cena takto dohodnutá alebo určiteľná a zmluva je napriek
tomu platná (§ 536 ods. 3), je objednávateľ povinný zaplatiť cenu, ktorá sa obvykle platí za porovnateľné
dielo v čase uzavretia zmluvy za obdobných obchodných podmienok.
Podľa § 548 ods. 1 OZ je objednávateľ povinný zaplatiť zhotoviteľovi cenu v čase dojednanom v zmluve.
Pokiaľ zo zmluvy alebo z tohto zákona nevyplýva niečo iné, vzniká nárok na cenu vykonaním diela.
Podľa § 554 ods. 1 veta prvá, ods. 6 OZ zhotoviteľ splní svoju povinnosť vykonať dielo jeho
riadnym ukončením a odovzdaním predmetu diela objednávateľovi v dohodnutom mieste, inak v mieste
ustanovenom týmto zákonom.
Ak o to požiada ktorákoľvek strana, spíše sa o odovzdaní predmetu diela zápisnica, ktorú podpíšu obe
strany.
Zo znenia § 562 ods. 1, ods. 2, ods. OZ, objednávateľ je povinný predmet diela prezrieť alebo zariadiť
jeho prehliadku podľa možnosti čo najskôr po odovzdaní predmetu diela.
Súd neprizná objednávateľovi právo z vád diela, ak objednávateľ neoznámi vady diela
a) bez zbytočného odkladu po tom, čo ich zistí,
b) bez zbytočného odkladu po tom, čo ich mal zistiť pri vynaložení odbornej starostlivosti pri prehliadke
uskutočnenej podľa odseku 1,
c) bez zbytočného odkladu po tom, čo mohli byť zistené neskôr pri vynaložení odbornej starostlivosti,
najneskôrvšakdodvochrokovapristavbáchdopiatichrokovododovzdaniapredmetudiela.Privadách,
na ktoré sa vzťahuje záruka, platí namiesto tejto lehoty záručná doba.
Podľa čl. 3 písm. c) Všeobecných zmluvných podmienok spoločnosti IMPULS- LEASING Slovakia
s.r.o.,( ďalej len VPP) Ak je predmetom leasingu motorové vozidlo , nájomca je splnomocnený
prenajímateľom na jeho prihlásenie do evidencie na dopravnom inšpektoráte PZ SR a nájomca sa
zaväzuje , že vozidlo bude v lehote do 14 dní odo dňa jeho prevzatia nájomcom zaevidované a
prenajímateľ bude zapísaný ako vlastník a nájomca ako držiteľ vozidla.
Podľa čl. 3 písm. d.) VPP prenajímateľ zostáva po celú dobu trvania leasingového vzťahu vlastníkom
predmetu leasingu.
Podľa čl. 3 písm. f. ) VPP Prevádzkové náklady, náklady na údržbu a na opravy po celú dobu trvania
leasingového vzťahu znáša nájomca.Z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že v dôsledku dopravnej nehody zo dňa 25.05.2008
bolo poškodené motorové vozidlo značky MAZDA 6, EČ: X.-XXX G., ktorého majiteľom je Leasingová
spoločnosť IMPULZ Slovakia s.r.o., a držiteľom (leasingovým nájomcom) je žalovaný v prvom rade.
Ku škode, na predmetnom motorovom vozidle došlo v dôsledku skutočnosti, že ho viedla nevodička-
žalovaná v druhom rade, ktorá neprispôsobila rýchlosť jazdy svojim schopnostiam.
Medzi účastníkmi konania nebolo sporné, že došlo k dopravnej nehode rovnako ako i nebola sporná
skutočnosť, že predmetné motorové vozidlo viedla v čase dopravnej nehody nevodička - žalovaná v
druhom rade.
Žalovaný v prvom rade si objednal u žalobcu opravu predmetného motorového vozidla. Žalobca opravu
vykonal a následne za ňu fakturoval odmenu v celkovej sume 28.098,33 eura. Žalovaný v prvom
rade v svojej obrane nespochybňoval vykonanie opravy ako takej (rozsah prác vykonaných na
motorovom vozidle) spochybňoval však dôvodnosť opravy, ktorú vykonal žalobca, nakoľko so žalobcom
mal uzatvorenú odkladaciu podmienku, ktorá spočívala vo vykonaní opravy, ale až po tom, čo poisťovňa
vykoná likvidáciu poistnej udalosti. Túto skutočnosť tvrdenú žalovaným v prvom rade, však súd nemal
ničím preukázanú a z toho dôvodu ju považuje za účelovú obranu žalovaného v prvom rade v danom
spore.
Žalovaný v prvom rade namietal aktívnu legitimáciu žalobcu, nakoľko vlastníkom motorového vozidla
je leasingová spoločnosť Impuls Leasing Slovakia s.r.o., a žalovaný v prvom rade je len leasingovým
nájomcom . Avšak v zmysle všeobecných zmluvných podmienok spoločnosti IMPULS Leasing
Slovakia s.r.o., článku 3 písm. f) prevádzkové náklady, náklady na údržbu a na opravu po celý celú
dobu trvania leasingového vzťahu znáša nájomca.
Žalobca v priebehu konania pristúpil k zmene argumentácie, pričom súdu predložil Dohodu o urovnaní,
ktorou postúpil leasingový prenajímateľ všetky práva a povinnosti na žalobcu.. súd však poukazuje na
to, že opravu vozidla objednal leasingový nájomca, ktorý podľa zmluvy mal znášať všetky prevádzkové
náklady, náklady na údržbu a opravu a teda vznikla mu i povinnosť znášať náklady za predmetnú opravu
a nie prenajímateľovi. Prenajímateľ teda postúpil pohľadávku, ktorou vôbec nedisponoval, preto súd na
toto postúpenie ani neprihliadal. Predmet leasingu bol nájomcovi odobratý až po vykonanej oprave.
Súd teda nárok žalobcu posudzoval jedine ako nárok titulom zmluvy o dielo, pričom pasívne
legitimovaným v spore je žalovaný v 1. rade ako objednávateľ opravy, ktorý v konaní neuniesol dôkazné
bremeno svojho tvrdenia a nepreukázal tvrdenia o odkladacej podmienke dojednanej medzi žalobcom
a žalovaným. Žalovaný v 1. rade v konaní nenamietal ani rozsah vykonaných prác ani cenu.
Voči žalovanej v 2. rade súd žalobu zamietol, nakoľko nie je v spore o zaplatenie faktúry vystavenej za
opravu vozidla žalobcom, ktorú objednal žalovaný v 1. rade a vykonal žalobca pasívne legitimovaná.
Žalovaná v 2. rade nie je v žiadnom právnom vzťahu so žalobcom, jej prípadná pasívna legitimácia by
pripadala do úvahy, ale na základe iného titulu ako i pri inom zložení účastníkov.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku, podľa ktorého
účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Žalobca bol vo vzťahu k žalovanému v 1. rade úspešný a preto bol žalovaný zaviazaný povinnosťou
zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania, naproti tomu žalovaná v 2. rade bola vo vzťahu k žalobcovi
úspešnáapretovtejtočastibolžalobcazaviazanýpovinnosťouakoneúspešnýzaplatiťjejtrovykonania.
Trovy konania žalobcu pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku vo výške 1.685,50 € a náhrady
trov právneho zastúpenia spolu vo výške 6.670,43 €.Podľa § 10 ods. 1, § 16 ods. 3 a § 18 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnych služieb v znení neskorších predpisov právnemu zástupcovi
žalobcu patrí náhrada trov právneho zastúpenia:
Za úkony právnej pomoci vyčíslené predchádzajúcou právnou zástupkyňou JUDr. Máriou Rimovskou
vo výške 1.331,85 Eur a za úkony právnej pomoci vyčíslené právnou zástupkyňou JUDr. Katarínou
Kalabovou:
- príprava a prevzatie veci, 02.06.2011 § 14 ods.1 písm. a) cit. vyhl. vo výške 436,54 €
- 2x písomné podanie na súd, 14.06.2011 a 25.02.2013 § 14 ods.1 písm. b) cit. vyhl. vo výške 2x 436,54 €
- 4 x zastupovanie na pojednávaní dňa 24.11.2011, 16.02.2012, 03.05.2012, 04.12.2013, §14 ods.1
písm. d) cit. vyhl. vo výške 4 x 436,54 €
- 3 x porada s klientom §14 ods. 2 písm. a) cit. vyhl. vo výške 3 x (2/3 z 436,54 €)
- 11 x režijný paušál, § 16 ods.3 cit. vyhl. (4x 7,41 €, 5 x 7,63 €, 2x 7,81 €)
- daň z pridanej hodnoty v sadzbe 20%, § 18 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z.z.
Trovy konania žalovanej v 2. rade pozostávajú z náhrady trov právneho zastúpenia vo výške 1.776,86 €.
Podľa § 10 ods. 1, § 16 ods. 3 a § 18 ods. 3 vyhlášky č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách
advokátov za poskytovanie právnych služieb v znení neskorších predpisov právnemu zástupcovi
žalobcu patrí náhrada trov právneho zastúpenia:
za 4 úkony právnej pomoci
- príprava a prevzatie veci, § 14 ods.1 písm. a) cit. vyhl. vo výške 436,54 €
- 2 x zastupovanie na pojednávaní dňa 4.12.2012 a 21.3.2013, §14 ods.1 písm. d) cit. vyhl. vo výške
2 x 436,54 €
- písomné podanie na súd vo veci samej, § 14 ods.1 písm. ) cit. vyhl. vo výške 436,54 €
- 4 x režijný paušál, § 16 ods.3 cit. vyhl. ( 3 x 7,63 €, 1 x 7,81 €)
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Bratislava II, písomne, v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods.1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.