Decision was made at the court Okresný súd Zvolen
Judgement was issued by JUDr. Zuzana Bálintová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Summary – Podľa § 365 ods. 1 Obchodného zákonníka je dlžník v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia, alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Súd: Okresný súd Zvolen
Spisová značka: 7C/38/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6713221197
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 02. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zuzana Bálintová
ECLI: ECLI:SK:OSZV:2015:6713221197.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Zvolen v konaní pred sudkyňou JUDr. Zuzanou Bálintovou v právnej veci žalobcu
Raiffeisenbank, a.s. , so sídlom Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4, Česká republika, IČO: 49240901,
právne zastúpeného Havel, Holásek & Partners, s.r.o., advokátska kancelária so sídlom Mlynské Nivy
49, 821 09 Bratislava, IČO: 36 856 584, proti žalovanej A. B., K.. XX. X. XXXX, I. O. G. XXXX/XX,
XXX XX G., štátnej občianky SR, zastúpenej opatrovníčkou S. H., W. I. R. W. G., v konaní o zaplatenie
22.007,88 CZK istiny a príslušenstva, takto
r o z h o d o l :
Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu 22.007,88 CZK so zmluvným úrokom vo výške
22,56 % ročne zo sumy 21,962,08 CZK od 23. 3. 2013 do zaplatenia, so 7,05 % ročným úrokom z
omeškania zo sumy 21.962,08 CZK od 23. 3. 2013 do zaplatenia a na účet právneho zástupcu žalobcu
trovy konania vo výške 387,02 €, do troch dní po právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca vo svojej žalobe žiadal, aby súd zaviazal žalovanú zaplatiť mu sumu 22.007,88 CZK ako nároku,
ktorý vznikol na základe zmluvy o vydaní kreditnej karty, ktorú uzavrel so žalovanou dňa 18. 10. 2012.
Opatrovníčka žalovanej sa k návrhu nevyjadrila.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu žalobcu, listinnými dôkazmi a zistil tento
skutkový stav:
Zo zmluvy o vydaní kreditnej karty W. Č. XXXXXXX súd zistil, že bola uzavretá dňa 18. 10. 2012
medzi žalobcom a žalovanou. Na základe takto uzavretej zmluvy bol poskytnutý žalovanej úverový limit
20.000,- CZK. Tieto prostriedky bola oprávnená čerpať žalovaná platobnou kartou, alebo výberom v
hotovosti v obchodnom mieste žalobcu. Žalovaná sa zaviazala v zmluve čerpať finančné prostriedky
maximálne do výšky schváleného úverového limitu. Súčasťou zmluvy boli aj obchodné podmienky pre
kreditné karty žalobcu.
V zmysle týchto obchodných podmienok sa žalovaná zaviazala splácať úver tak, že uhradí povinne
mesačne žalobcovi aspoň minimálnu časť vyčerpaných finančných prostriedkov. Podľa článku VIII. bod
7 obchodných podmienok žalobcu v prípade, že je držiteľ v omeškaní s úhradou dlžnej čiastky je čiastka,
sktorejúhradoujedržiteľvomeškaníurčenáúrokom zomeškania,jeurčenýakosúčetúrokovejsadzieb
stanovených dohodou o úrokovej sadzbe podľa článku VII. bod 3 týchto obchodných podmienok.
Podľa článku XII. bod. písm. a) obchodných podmienok k porušeniu zmluvy o vydaní kreditnej karty
zo strany držiteľa dôjde vtedy, ak poruší držiteľ akékoľvek ustanovenia zmluvy o vydaní kreditnej
karty, alebo akékoľvek ustanovenia týchto obchodných podmienok, najmä, ak je v omeškaní sosplácaním akejkoľvek pohľadávky, ktorá vznikla na základe zmluvy o vydaní kreditnej karty, alebo týchto
obchodných podmienok.
Podľa článku XII. bod 2 obchodných podmienok pokiaľ dôjde k porušeniu zmluvy o vydaní kreditnej karty
zo strany držiteľa, je banka oprávnená podľa písm. d) vyhlásiť všetky pohľadávky za okamžite splatné.
Podľa článku II. zmluvy sú obchodné podmienky pre vydávanie a používanie kreditných kariet a
všeobecné obchodné podmienky žalobcu neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, s ktorými sa žalovaná
oboznámila a súhlasila s nimi.
V zmysle obchodných podmienok článok 10 ods. 4 sa zaviazal žalovaná zaplatiť žalobcovi všetky
poplatky spojené s vydaním a užívaním karty v zmysle aktuálneho platného sadzobníka odmien a
náhrad.
Z výpisu z účtu u kreditnej karty za obdobie od 20. 1. 2013 do 21. 2. 2013 súd zistil, že celkom boli
čerpané finančné prostriedky vo výške 22.007,88 CZK.
Z podania zo dňa 15. 3. 2013 súd zistil, že žalobca oznámil žalovanej, že je v závažnom omeškaní s
úhradou povinnej mesačnej minimálnej splátky, preto jej finančné záväzky voči žalobcovi prehlasujú
za okamžite splatné. Dlh 22.007,88 CZK žiadali uhradiť na účet žalobcu najneskôr do 19. 3. 2013. V
prípade neuhradenia pohľadávky bude sa domáhať žalobca zaplatenia pohľadávky súdnou cestou.
Právny zástupca žalobcu na pojednávaní v celom rozsahu na podanej žalobe trval a žiadal žalobe
vyhovieť.
Opatrovníčka žalovanej sa na pojednávanie nedostavila, k veci sa nevyjadrila.
Vykonaným dokazovaním dospel súd k záveru, že nárok žalobcu na zaplatenie pohľadávky je
odôvodnený v celom rozsahu. V konaní bolo preukázané, že žalobca uzavrel so žalovanou zmluvu
o vydaní kreditnej karty, ktorej neoddeliteľnou súčasťou zmluvy sú všeobecné obchodné podmienky
žalobcu a obchodné podmienky pre kreditné karty. Táto zmluva je spotrebiteľskou zmluvou v zmysle
zákona č. 258/2001 Zbierky zákonov v platnom znení a bližšie podmienky pre poskytovanie finančných
prostriedkov boli zakotvené v obchodných podmienkach pre kreditné karty žalobcu. V zmysle článku
III. obchodných podmienok poskytol žalobca žalovanej peňažné prostriedky vo výške úverového limitu
20.000,- CZK, ktoré bola oprávnená žalovaná čerpať platobnou kartou, alebo výberom v hotovosti
v obchodnom mieste žalobcu. Podľa zmluvy sa žalovaná zaviazala vyčerpať peňažné prostriedky
maximálne do výšky schváleného úverového limitu a splácať úver vo výške a spôsobom zakotveným
v článku IX. obchodných podmienok tak, že sa zaviazala splácať žalobcovi aspoň minimálnu časť
vyčerpaných finančných prostriedkov podľa článku IX. ods. 1 a ods. 8 obchodných podmienok. Žalovaná
vyčerpala z úverového limitu celkove sumu 22.007,88 CZK, pričom nesplnila svoju povinnosť zakotvenú
v zmluve splácať mesačnú splátku riadne a včas. V dôsledku toho žalobca v súlade s článkom XII. ods.
2 písm. d) obchodných podmienok vyhlásil okamžitú splatnosť úveru, o čom bola žalovaná informovaná
listom zo dňa 15. 3. 2013. Súd preto zaviazal žalovanú zaplatiť žalobcom celkom povolenú vyčerpanú
čiastku 20.000,- CZK a nepovolenú vyčerpanú čiastku 2.007,88 CZK, t.j. 22.007,88 CZK.
Podľa § 365 ods. 1 Obchodného zákonníka je dlžník v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok
a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia, alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Žalovaná nezaplatila svoj záväzok riadne a včas, nakoľko podľa článku 7.8.1. všeobecných obchodných
podmienok záväzok zaplatiť pohľadávku nastáva piatym dňom od odoslania okamžitej splatnosti úveru,
čo sa stalo 22. 3. 2013. Súd ju preto zaviazal zaplatiť zmluvný úrok z uplatnenej pohľadávky vo výške
22.56 % ročne, ako aj zákonný úrok z omeškania 7,05 % ročne zo sumy 21,962,08 CZK. Úroky súd určil
v zmysle § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. vzniklo právo na náhradu trov konania žalobcovi, ktorý mal v konaní úspech.
Žalobca si uplatnil náhradu trov pozostávajúcich zo súdneho poplatku vo výške 48,- € a trov právneho
zastúpenia vo výške 339,02 €, spolu 387,02 €. Súd priznal právnemu zástupcovi žalobcu náhradu trov
právneho zastúpenia podľa vyhlášky Ministerstva spravodlivosti SR číslo 655/2004 Zbierky zákonov oodmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb a to za jeden úkon právnej pomoci
vo výške 51,45 € a to za prevzatie a prípravu zastúpenia vrátane prvej porady s klientom, podanie žaloby
na súd ako aj zastupovanie klienta na pojednávaní dňa 4. 2. 2015. K tomu súd priznal náhradu hotových
výdavkov za úkony právnej služby dvakrát po 7,81 € a jedenkrát po 8,39 €. Odmenu a náhrady súd
zvýšil o 20 % DPH, nakoľko právny zástupca žalobcu je platiteľom dane z priadnej hodnoty. K týmto
úkonom súd priznal náhradu za stratu času vo výške 69,90 zvýšených o 20 % DPH, t.j. na sumu 100,66
€ a náhradu cestovných výdavkov vo výške 24,33 € na ceste G. J. Q. P. G. a späť pri počte 95,20 km,
spotrebe 6,01/100 km, hodnote jedného litra pohonných hmôt 1,210 €/liter a základnej náhrade 95,20
km x 0,183 €. Náhrada za spotrebované pohonné hmoty tak predstavuje 6,91 €. Žalovaná nemala v
konaní úspech, preto ju súd zaviazal takto vzniknuté trovy zaplatiť na účet právneho zástupcu žalobcu.
Podľa § 365 ods. 1 Obchodného zákonníka je dlžník v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok
a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia, alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15-tich dní odo dňa jeho doručenia, prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici, písomne v dvoch vyhotoveniach (§ 204 ods. 1, prvá
veta O.s.p.).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.). Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu
nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci
sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom
rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden
rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví
kópie na jeho trovy (§ 42 ods. 3 O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok a o zmene a doplnení ďalších zákonov, v znení neskorších
predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia (§ 251
ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p., t.j.
1. sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
2. ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
3. účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
4. v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
5. sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
6. účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
7. rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát
8. súd prvého stupňa nesprávne vec právne posúdil tým, že nepoužil správne ustanovenie právneho
predpisu a nedostatočne zistil skutkový stav
9. sa rozhodlo bez návrhu, nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli
alebo ak také dôvody neexistovali
10. bol odvolacím súdom schválený zmier
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a O.s.p.), t.j.1. sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
2. má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej
3. odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 O.s.p.,
4. ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2
O.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.