Uznesenie Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Nové Zámky

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Daniela Ellen Rajňáková

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 11PPOm/2/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4415896732
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 04. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Daniela Rajňáková
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2015:4415896732.3

Uznesenie

Okresný súd Nové Zámky vo veci starostlivosti o maloleté deti: G. G., nar. XX.X.XXXX a B. G., nar.
XX.X.XXXX, v konaní zastúpené kolíznym opatrovníkom Ústredím práce, sociálnych vecí a rodiny,
Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky, deti rodičov: M. I., nar. XX.X.XXXX, bydlisko XXXX
B. D., D. út. XX/C a B. Horesnyi, nar. XX.X.XXXX, bydlisko XXXX B., D. u. XX, v konaní zastúpený SMA
advokátska kancelária s.r.o., so sídlom Bratislava, Michalská 7, o nariadenie predbežného opatrenia,

takto

r o z h o d o l :

Súd konanie z a s t a v u j e.

Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Úradpráce,sociálnychvecíarodinyNovéZámkypodaldňa31.3.2015návrhnanariadeniepredbežného
opatrenia, aby maloleté deti boli dočasne umiestnené do Krízového strediska „SOS“ Hurbanovo,

Komárňanská 135.

Svoj návrh odôvodnil tým, že Krajský súd v Nitre Uznesenie Okresného súdu Nové Zámky o nariadenie
predbežného opatrenia, ktorým boli maloleté deti umiestnené do Krízového strediska „SOS“ Hurbanovo
zrušil a konanie vo veci zastavil z dôvodu, že vo veci nebola daná právomoc súdov Slovenskej
republiky. Listom zo dňa 6.3.2015 bol tunajšiemu úradu doručený súhlas Ústredného orgánu Maďarska
s umiestnením maloletých detí v Detskom domove v Budapešti a zároveň Ústredný orgán Maďarska
sa zaviazal k aktívnej spolupráci pri návrate detí na územie Maďarska. Uvedený súhlas bol vydaný

dňa 24.2.2015. Podľa Ústredného orgánu Maďarska je návrat maloletých detí späť do ich vlasti v ich
najlepšom záujme.

Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže oznámilo, že rodičovské práva boli
rozhodnutím Sociálneho orgánu a sociálnej kurately Gödöllő prerušené obom rodičom. Deti môžu byť
odovzdané len zástupcom budapeštianskej organizácie pre ochranu detí.

Ďalej navrhovateľ uviedol, že zo strany Ústredného orgánu Maďarska neboli zaslané relevantné doklady

s určením konkrétneho dátumu prevozu detí a maloleté deti sú stále umiestnené v Krízovom stredisku
„SOS“ Hurbanovo. V zariadení im je naďalej zabezpečovaná starostlivosť a je potrebné v ich záujme
dočasné umiestnenie do uvedeného zariadenia do doby, kým zástupcovia Úradu pre ochranu detí v
Budapešti neprevezmú deti na územie Maďarska.

Zo spisu mal súd preukázané, že Okresný súd Nové Zámky Uznesením č.k. 11PPom 2/2015-34 zo
dňa 21.1.2015 predbežným opatrením nariadil aby maloleté deti G. G., nar. XX.X.XXXX a B. G., nar.

XX.X.XXXX boli dočasne umiestnené do Krízového strediska „SOS“ Hurbanovo, Komárňanská 135.Krajský súd v Nitre Uznesením č.k. 8CoPom 1/2015-266 zo dňa 27.2.2015 napadnuté uznesenie súdu
prvého stupňa zrušil a konanie vo veci zastavil pričom poukázal na to, že súdy Slovenskej republiky
nemajú právomoc vo veci konať.

Podľa článku I odsek 2 Ústavy Slovenskej republiky, Slovenská republika uznáva a dodržiava všeobecné
pravidlá medzinárodného práva, medzinárodné zmluvy, ktorými je viazaná a svoje ďalšie medzinárodné
vzťahy.

Podľa článku VII odsek 2 druhej vety Ústavy Slovenskej republiky, právne záväzné akty Európskych
spoločenstiev Európskej únie majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.

Podľa § 2 Zákona o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom, ustanovenia tohto zákona sa

použijú, len pokiaľ neustanovuje niečo iné medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná
alebo zákon vydaný na vykonanie medzinárodnej zmluvy.

Týmto právne záväzným aktom je nariadenie, ktoré má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky,
keďže aj Slovenská republika aj Maďarsko sú členskými štátmi Európskej únie.

Právomoc členských štátov v otázkach rodičovských práv a povinností je upravená v článku 8 a

nasledujúcich nariadenia. Podľa článku 8 nariadenia, súdy členského štátu majú právomoc vo veciach
rodičovských práv a povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia
konania s výhradou ustanovení článkov 9, 10 a 12. Článok 9 nariadenia upravuje zachovanie právomoci
pôvodného obvyklého pobytu dieťaťa, keď sa dieťa oprávnene presťahuje z jedného členského štátu do
iného členského štátu a nadobudne tam nový obvyklý pobyt a článok 10 nariadenia upravuje zachovanie

právomoci súdov členského štátu, v ktorom malo dieťa svoj obvyklý pobyt bezprostredne pred svojím
neoprávneným premiestnením alebo zadržaním v prípadoch únosu dieťaťa, jeho neoprávneného
premiestnenia alebo zadržiavania, až kým dieťa nenadobudne obvyklý pobyt v inom členskom štáte a
je súčasne splnená jedna z podmienok uvedených v písmene a) alebo b) článku 10 nariadenia.

Zoznenianariadeniavyplýva,žezarozhodujúcekritériumpreurčenieprávomocisúdovčlenskýchštátov

v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na výkon rodičovských práv a povinností, sa považuje jednak
obvyklý pobyt dieťaťa, a jednak posúdenie, či došlo k oprávnenému premiestneniu maloletého dieťaťa
z jedného členského štátu do iného členského štátu.

Vzhľadom k vyššie uvedeným skutočnostiam kedy obe maloleté deti ako aj ich obaja rodičia sú občanmi
Maďarska a nesporne mali doposiaľ trvalý aj obvyklý pobyt na území Maďarska na konanie vo veci sú

príslušné súdy Maďarska, ktoré vo veci konajú.

Z návrhu na nariadenie predbežného opatrenia mal súd preukázané, že maloleté deti budú navrátené
späť do vlasti, čo je v ich najlepšom záujme. Podľa názoru súdu, obvyklým pobytom maloletých detí je
Maďarsko. Maloleté deti žili v Maďarsku a dočasné premiestnenie maloletých detí na územie Slovenskej
republiky nezakladá ich obvyklý pobyt. Navyše maloleté deti boli neoprávnene premiestnené na územie

Slovenskej republiky, pretože otec detí nesúhlasil s vysťahovaním detí a nahlásil nezvestnosť detí v
Maďarsku. Skutočnosť, že maloleté deti sa ocitli na území Slovenska nezakladá právomoc súdu na
konanie a v tejto veci má právomoc maďarský súd.

Podľa § 103 Občianskeho súdneho poriadku, kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené
podmienky, za ktorých môže konať vo veci (podmienky konania).

Podľa § 104 odsek 1 Občianskeho súdneho poriadku, ak ide o taký nedostatok podmienky konania,
ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti, s poukazom na Uznesenie Krajského súdu v Nitre, kedy
slovenský súd nemá právomoc vo veci konať, ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý je
neodstrániteľný a ten má za dôsledok, že súd nemôže rozhodnúť vo veci samej, ale musí konanie

zastaviť.

Súd preto rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti uznesenia.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 146 odsek 1 písmeno a/ Občianskeho súdneho poriadku.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia cestou tunajšieho súdu
na Krajský súd v Nitre v troch vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 odsek 3 Občianskeho súdneho poriadku)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo
postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 odsek 1 Občianskeho súdneho
poriadku).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.