Uznesenie ,
Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Vladimír Novotný

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 8CoPom/1/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4415896732
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 02. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladimír Novotný
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2015:4415896732.1

Uznesenie

Krajský súd v Nitre, v označenej právnej veci starostlivosti o maloleté deti G. G., nar. XX.XX.XXXX a
B. G. nar. XX.XX.XXXX, v konaní zastúpení Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky ako
kolíznym opatrovníkom, deti rodičov M. I., nar. XX.XX.XXXX, bytom XXXX B., D. V.. XX/C a B. G., nar.
XX.XX.XXXX, bytom XXXX B., D. u. XX, všetci občania Maďarskej republiky, o odvolaní otca maloletých
detí, zastúpený: SMA advokátska kancelária s.r.o., so sídlom Bratislava, Michalská 7, IČO: 36 867 837,

proti uzneseniu Okresného súdu Nové Zámky č. k. 11PPOm/2/2015-34 zo dňa 21. januára 2015, takto
jednohlasne

r o z h o d o l :

Odvolací súd napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa z r u š u j e a konanie vo veci z a s t a v u j e.

o d ô v o d n e n i e :

Okresný súd Nové Zámky ako súd prvého stupňa na základe návrhu Úradu práce, sociálnych vecí
a rodiny Nové Zámky zo dňa 20. januára 2015 rozhodol tak, že predbežným opatrením nariadil,

aby maloleté deti G. G., nar. XX.XX.XXXX a B. G., nar. XX.XX.XXXX boli dočasne umiestnené
do Krízového strediska ,,SOS“ Hurbanovo, Komárňanská 135. Svoje rozhodnutie súd odôvodnil s
poukazom na obsah podaného návrhu, správu z Krízového strediska ,,SOS“ Hurbanovo z pohovoru
s maloletými deťmi a citované ustanovenia Občianskeho súdneho poriadku (OSP, zákon č. 99/1963
Zbierky v znení neskorších predpisov - § 75a ods. 1, 3 a 4) tým, že vykonaným dokazovaním
mal jednoznačne preukázané, že bude v prospech maloletých detí, ak budú dočasne umiestnené

do Krízového strediska ,,SOS“ Hurbanovo. Mal za preukázané, že matka v súčasnej dobe nevie
zabezpečiť starostlivosť o maloleté deti. Maloleté deti otca odmietajú. Vzhľadom k tomu, že život a
zdravie maloletých detí je ohrozené, bude v prospech maloletých detí, aby boli dočasne umiestnené do
Krízového strediska.

Uvedené rozhodnutie napadol otec maloletých detí včas podaným odvolaním domáhajúc sa jeho
zrušenia a zastavenia konania v tejto veci a zároveň toho, aby bolo nariadené odovzdanie maloletých

detí do jeho starostlivosti. Súdu prvého stupňa vyčítal to, že na základe vykonaných dôkazov dospel
k nesprávnym skutkovým zisteniam a že rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia
veci a nedostatočne zisteného skutkového stavu. Poukázal na to, že s matkou maloletých detí sú v
rozvodovom konaní v Maďarsku v mieste ich trvalého a aj obvyklého pobytu, teda obe maloleté deti
majú tak trvalý ako aj obvyklý pobyt na území Maďarska. Maďarské súdu vo veci aktívne konajú, v rámci
rozvodového konania bolo súdom nariadených niekoľko súdnoznaleckých posudkov s cieľom posúdiť

situáciu v rodine a psychický stav a postoje maloletých detí k svojim rodičom. Rozhodnutím Okresného
súdu Vác č.k. 1.P.20.048/2014/71 boli maloleté deti dočasne umiestnené do jeho starostlivosti - výlučnej
starostlivosti, ktoré rozhodnutie bolo okamžite vykonateľné a bolo odvolacím súdom potvrdené a dňom
11.12.2014 sa stalo právoplatné. Uvedené rozhodnutie bolo vydané napriek tomu, že deti sú už takmer
3 roky výlučne u navrhovateľky - ich matky. Matka detí deti voči nemu popudzuje a jej konanie je
predmetom konania Okresnej prokuratúry v Cegléde. Matka pre maloleté deti nezabezpečila povinnú

školskú a predškolskú výchovu a jemu ich neodovzdala. On má za to, že obe maloleté deti mali byťpo ich zadržaní políciou premiestnené a odovzdané policajným orgánom do Maďarska a tam by malo
byť rozhodnuté konajúcimi súdmi, políciou a príslušným sociálnym úradom o ich umiestnení buď priamo
do výlučnej starostlivosti jeho alebo do starostlivosti príslušného poručenského úradu alebo sociálnych

služiebvMaďarsku.Slovenskésúdynemajúprávomocrozhodnúťvovecisamej,nakoľkovoveciaktívne
konajú maďarské súdy, pričom existujú ich právoplatné a vykonateľné rozhodnutia. O premiestnení
detí na Slovensko matkou nevedel a nesúhlasí s tým, aby boli na Slovensku umiestnené v krízovom
centre alebo aby matka s nimi žila na Slovensku. Žiadosť matky o status utečenca pre seba aj pre
maloleté deti na území Slovenskej republiky považuje za účelovú a ničím nepodloženú s cieľom vyhnúť

sa plneniu súdnych rozhodnutí maďarských súdov. Správanie matky je spôsobilé veľmi deťom ublížiť
a spôsobiť im dlhotrvajúcu ujmu na ich psychickom a citom vývoji. Má za to, že nenastal žiaden taký
prípad, aby maloleté deti boli oddelené od ich otca, keď on je pripravený sa o deti riadne postarať tak ako
mu to nariadil Okresný súd Vác Maďarsko. Nemal možnosť vyjadriť sa vyjadriť k zisteniam Okresného
súdu Nové Zámky a rovnako tak nemal možnosť predložiť rozsiahlu spisovú dokumentáciu maďarských
súdov. Súd tiež nerešpektoval správu SIRENE Maďarsko, ktorá žiadala premiestniť deti do Maďarska

do bezpečia do sociálneho zariadenia tak, aby v tejto veci ďalej rozhodli príslušné úrady v Maďarsku.
Obe maloleté deti sú silne ovplyvnené matkou, súd prvého stupňa sa pri svojom rozhodovaní na ich
výpovede odvolal. S matkou detí žiaden kontakt a jeho pobyt je mu neznámy.

K podanému odvolaniu otca maloletých detí sa vyjadril Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky
a tiež aj matka maloletých detí.

Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky ako navrhovateľ predbežného opatrenia a zároveň
ustanovený kolízny opatrovník maloletých detí žiadal napadnuté rozhodnutie potvrdiť. Poukázal na to,
že dňa 19.01.2015 vo večerných hodinách matka maloletých detí kontaktovala cudzineckú políciu Nové
Zámky a chcela požiadať o azyl spolu s maloletými deťmi z dôvodu, že Maďarsko neurobilo nič, aby boli
chránené jej život a zdravie ako i zdravie a život maloletých detí pred otcom detí. Na území Maďarska

sa necítila bezpečne, deti boli s matkou až do rozhodnutia súdu v Maďarsku, otec deti nahlásil ich
nezvestnosť a po oboch maloletých deťoch vyhlásili štátne orgány Maďarska pátranie, a to z dôvodu,
že obe deti boli súdom zverené do opatery otca. Vo večerných hodinách dňa 20.01.2015 boli obe deti
umiestnené do krízového strediska Hurbanovo, pričom požiadavka maďarských policajných orgánov
bola, aby sa deti z krízového strediska neprepúšťali, keďže majú byť vrátené otcovi prostredníctvom

spolupracujúceho vykonávateľa, ktorý by si ich prevzal na hraničnom prechode. V krízovom stredisku
Hurbanovo bol s deťmi vykonaný opakovaný pohovor, v ktorom sa vyjadrili, že chcú bývať s matkou
v bezpečnom prostredí, otca odmietajú a majú z neho strach, radšej by žili v Maďarsku v ústavnom
zariadení. Matka detí deti pravidelne kontaktuje od ich príchodu do zariadenia, otec sa so zariadením
skontaktovaldňa22.01.2015,kedysainformovalnamožnosťichprevzatia.Vzhľadomkuskutočnosti,že

SIRENE Maďarsko požiadalo o umiestnenie detí do bezpečia ako aj ku skutočnosti, že deti sa odmietali
vrátiť k otcovi, bolo v záujme maloletých detí nevyhnutne zaistiť ich potreby a bezpečnosť a dočasne
ich umiestniť do zariadenia.

Matka maloletých detí vo vyjadrení poukázala na prebiehajúci spor v Maďarsku, keď Maďarský štát jej
neposkytol ochranu proti násiliu a preto chce, aby súdy Slovenskej republiky prijali právomoc a poskytli

jej deťom ochranu pred násilím a diskrimináciou. Žiadala odvolanie zamietnuť a podrobne sa vyjadrila
ku konaniu a dokazovaniu pred súdmi v Maďarsku.

Krajský súd v Nitre ako súd odvolací (§ 10 ods. 1 OSP) prejednal vec bez nariadenia odvolacieho
pojednávania (§ 214 ods. 2 OSP) a prihliadajúc na splnenie podmienok konania (odvolacieho konania)
dospel k záveru, že napadnuté uznesenie súdu prvého stupňa je potrebné podľa ust. § 221 ods. 1 písm.

a/OSP zrušiť a konanie vo veci zastaviť z dôvodu, že vo veci nebola daná právomoc súdu prvého stupňa
súdov Slovenskej republiky na konanie a rozhodovanie v tejto veci.

V danej veci je predmetom konania rozhodovanie o návrhu Úradu práce sociálnych vecí a rodiny Nové
Zámky, ktorý požadoval nariadenie - vydanie predbežného opatrenia, ktorým by boli obe maloleté deti
dočasne umiestnené do Krízového strediska ,,SOS“ Hurbanovo, keď obe maloleté deti ako aj obaja

ich rodičia sú občania Maďarskej republiky a maloleté deti sa na území Slovenskej republiky ocitli potom, čo ich matka na Slovensko priviezla s úmyslom požiadať pre seba ako aj pre maloleté deti o
azyl (štatút utečenca) z dôvodu, že sa necítila byť na území Maďarskej republiky v bezpečí a nebola
spokojná s konaním maďarských súdov vo veciach týkajúcich sa rodičovských práv k obom maloletým

deťom. Matka s obidvomi deťmi prišla na cudzineckú políciu v Nových Zámkoch, teda deti neboli
nájdené bez akejkoľvek starostlivosti a pre následné konanie boli na žiadosť matky ako aj maďarských
policajných orgánov dňa 20. januára 2015 v nočných hodinách privezené a umiestnené do Krízového
strediska ,,SOS“ Hurbanovo. Vzhľadom k uvedenej skutočnosti, že obe maloleté deti ako aj ich obaja
rodičia sú občania Maďarskej republiky a nesporne mali doposiaľ trvalý i obvyklý pobyt na území

Maďarskej republiky, na konanie vo veciach úpravy práv a povinností rodičov k obom maloletým deťom
na konanie vo veci samej sú príslušné súdy Maďarskej republiky, ktoré skutočne vo veci konajú a vydali
i rozhodnutie o tom, že deti dočasne boli umiestnené (rozhodnutím z 10.07.2014) otcovi, ktorému ich
mala matka vydať a teda deti mala matka otcovi vrátiť.

Podľa § 103 OSP, kedykoľvek za konania prihliadal súd na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže
konať vo veci (podmienky konania).

Podľa ust. § 74 ods. 2 veta prvá OSP, príslušný na nariadenie predbežného opatrenia je súd, ktorý je
príslušný na konanie o veci.

Ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví. Ak vec
nespadá do právomoci súdov alebo ak má predchádzať iné konanie, súd postúpi vec po právoplatnosti
uzneseniaozastaveníkonaniapríslušnémuorgánu;právneúčinkyspojenéspodanímnávrhunazačatie

konania zostávajú pritom zachované (§ 104 ods. 1 OSP).

Podľa Článku I. ods. 2 Ústavy Slovenskej republiky (zákon č. 460/1992 Zb.) Slovenská republika uznáva
a dodržiava všeobecné pravidlá medzinárodného práva, medzinárodné zmluvy, ktorými je viazaná a
svoje ďalšie medzinárodné záväzky.

Právne záväzné akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie majú prednosť pred zákonmi

Slovenskej republiky (Článok 7 ods. 2 druhej vety Ústavy Slovenskej republiky).

Právomoc súdov vo veciach rodičovských práv a povinností upravuje Nariadenie rady (ES) číslo
2201/2003 z 27. novembra 2013 (účinné od 01.08.2004) o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje
nariadenie (ES) č. 1347/2000, ktoré v článku 20 ods. 1 s názvom ,,predbežné opatrenia vrátane

ochranných opatrení“ uvádza: V naliehavých prípadoch nebránia ustanovenia tohto nariadenia súdom
členského štátu prijať predbežné opatrenia, vrátane ochranných opatrení, s ohľadom na osoby alebo
majetok v tomto štáte, ktoré sú dostupné podľa práva tohto členského štátu, aj keby podľa tohto
nariadenia mal právomoc rozhodovať vo veci samej súd iného členského štátu.

Vychádzajúc z uvedeného vo veciach, v ktorých by vo veci samej mal právomoc rozhodovať iný členský

štát, môže súd iného členského štátu podľa tohto článku rozhodovať o nariadení predbežného opatrenia
za súčasného splnenia troch podmienok:1. navrhované predbežné opatrenie musí byť naliehavé, 2.
musí byť prijaté vo vzťahu k osobám alebo veciam, ktoré sa nachádzajú v členskom štáte, v ktorom
má súd sídlo, 3. musia mať dočasnú povahu. Pokiaľ by súd členského štátu vydal podľa uvedeného
článku rozhodnutie bez toho, aby boli splnené vyššie uvedené podmienky, nemôže toto rozhodnutie

prevládnuťnadinýmskoršímrozhodnutímsúduvtejtoveci.Článoknemožnovykladaťtakýmspôsobom,
ktorý by mohol slúžiť ako nástroj pre rodiča, ktorý protiprávne premiestnil dieťa na to, aby predĺžil
trvanie skutkovej situácie vzniknutej jeho protiprávnym správaním alebo legitimizoval účinky takéhoto
protiprávneho správania.

Súd prvého stupňa pri svojom rozhodovaní sa aplikáciou uvedeného článku Nariadenia rady ES

nezaoberal a teda sa nezaoberal tým, či požadované predbežné opatrenie je naliehavé - či sa jednáo naliehavý prípad vyžadujúci potrebu jeho prijatia. Podľa odvolacieho súdu neboli osvedčené také
skutočnosti, ktoré by splneniu podmienky naliehavosti nasvedčovali.

Vychádzajúc z toho, že maloleté deti sa niky neocitli bez prístrešia, ale do tohto zariadenia sa dostali

v dôsledku konania svojej matky, ktorá dovtedy o nich starostlivosť riadne zabezpečovala (opak nikto
netvrdil), pričom s maloletými deťmi na územie Slovenskej republiky prišla vedome s cieľom vyhnúť sa
konaniu a rozhodovaniu maďarských justičných orgánov, ktorým nedôveruje rovnako ako aj Maďarskej
republike (ktorá podľa jej názoru jej neposkytla zákonnú ochranu), nenastala naliehavá potreba konania
a rozhodovania súdu Slovenskej republiky o tom, aby sa maloletým deťom poskytla ochrana len z

pohľadu toho - na základe toho, že sa v súčasnosti v Slovenskej republike nachádzajú, keď obaja rodičia
záujem o starostlivosť o deti majú a chcú im ju poskytovať. Nenastala situácia nezabezpečenia potrieb
detí-ohrozeniaichživotaalebozdravia,ktorábyzaložilanaliehavosťatedaprávomocsúdovSlovenskej
republiky pre konanie o predbežnom opatrení, keď v prípade realizácie azylového - utečeneckého
konania, ak oň matka detí skutočne požiada, príslušné orgány Slovenskej republiky poskytnú deťom a
matke dočasné útočisko.

Pre nedostatok právomoci súdov Slovenskej republiky na rozhodovanie nebolo možné vyhovieť ani
požiadavke otca maloletých detí z odvolania.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.