Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Jarmila Čabaiová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 11Co/253/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7813200963
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 04. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jarmila Čabaiová

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2015:7813200963.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Jarmily Čabaiovej a sudcov

JUDr. Zuzany Matyiovej a JUDr. Jarmily Sopkovej Maximovej vo žalobcu Home Credit Slovakia, a.s.,
Piešťany, Teplická 7434/147, IČO: 36 234 176, zast. ERASMUS LEGAL, s.r.o., Bratislava, Justičná 9,
IČO: 36 789 615, proti žalovanému G. Y., nar. XX. XX. XXXX, bytom V., J. XXX, o zaplatenie 1.114,87
€ s prísl., o odvolaní žalobcu proti rozsudku 9C 33/2013-42 z 27.2.2013 Okresného súdu Rožňava

r o z h o d o l :

P o t v r d z u j rozsudok.

Žalobca nemá právo na náhradu trov odvolacieho konania.

o d ô v o d n e n i e :

Súd prvého stupňa napadnutým rozsudkom žalobu zamietol a rozhodol, že žiaden z účastníkov nemá
právo na náhradu trov konania.

Rozhodol tak o žalobe, ktorou sa žalobca domáhal proti žalovanému zaplatenia 1.114,87 € istiny s

prísl. na tom skutkovom základe, že so žalovaným uzavrel úverovú zmluvu č. XXXXXXXXXX, ktorej
neoddeliteľnou súčasťou boli úverové podmienky, s ktorými bol žalovaný oboznámený a podpisom
zmluvy prejavil s nimi súhlas. Na základe tejto zmluvy bol žalovanému poskytnutý revolvingový úver s
úverovým rámcom vo výške 1.327,76 €, ktorý sa žalovaný zaviazal riadne a včas splatiť v pravidelných
mesačných splátkach s termínom splatnosti a vo výške určenej v úverovej zmluve, pričom prvú splátku
bol povinný uhradiť až v mesiaci nasledujúcom po mesiaci, v ktorom vykonal prvé čerpanie z úverového
účtu. Vzhľadom na typ úveru počet splátok nebolo možné vopred dohodnúť. Žalovaný sa zaviazal

zaplatiť aj úroky z úveru vo výške aktuálne platnej mesačnej úrokovej sadzby v okamihu splátky úveru, v
ktorej je obsiahnutá platba úroku a poplatky za poskytované služby podľa sadzobníka. Žalovaný splátky
riadne neuhrádzal a dostal sa do omeškania s úhradou svojho záväzku, preto bol listom z 28.7.2011
vyzvaný k zaplateniu celého zostatku úveru vo výške 1.164,879 € v lehote do 15 dní od doručenia
výzvy, avšak bezvýsledne. Žalobca žalobou uplatnil nárok pozostávajúci z istiny, k tomu poplatky za
výber z bankomatu a za výpis z úverového účtu spolu vo výške 1.033,40 € a úrok z uvedenej istiny
do času zosplatnenia vo výške 81,47 €. Súd prvého stupňa nárok právne posúdil podľa § 52 ods. 1,

2, 3, § 559 ods.1 Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ“), § 4 ods. 1, 2, 5 zák. č. 258/2001 Z.z. o
spotrebiteľských úveroch v znení platnom ku dňu uzavretia úverovej zmluvy (ďalej „zák. č. 258/2001
Z.z.). Po vykonanom dokazovaní dospel k záveru, že v úverovej zmluve o poskytnutí revolvingového
úveru a vydaní a používaní platobnej karty YES z 28.7.2004 bol pri jej uzavretí medzi účastníkmi
dohodnutý úverový rámec 30.000,-Sk a výška mesačnej splátky úveru 1.200,-Sk. Žalovaný na tlačive
žalobcu požiadal o zvýšenie úverového rámca o 10.000,-Sk, čo žalobca schválil, a tak výška úverového
rámca poskytovaného na základe zmluvy č. XXXXXXXXXX bola 40.000,-Sk. Súd dospel k záveru, žezmena výšky úverového rámca nebola vykonaná v zmysle § 4 ods. 1 zák. č. 258/2001 Z.z., a preto
pre nedostatok písomnej formy zmluvy je neplatná. Z histórie predmetného úveru (doklad predložil
žalobca) zistil, že žalovaný čerpal finančné prostriedky v sume 2.468,06 € a žalobcovi uhradil 3.598,14

€. Konštatoval, že zmluva uzavretá medzi účastníkmi dňa 28.7.2004 nemá náležitosti podľa § 4 ods. 2
zák. č. 258/2001 Z.z. - neobsahuje sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, nie je
možnézistiťzčoho,zakýchpoložiekpozostávanavýšenieúveru,preto zmluvupovažovalzabezúročnú
a bez poplatkov, pretože od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú
uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere. Na základe toho uzavrel, že žalovaný čerpané finančné

prostriedky už žalobcovi uhradil, preto žalobu zamietol. O trovách konania rozhodol podľa § 142 ods. 2
O.s.p.(správne má byť § 142 ods. 1 O.s.p.) a žiadnemu z účastníkov nepriznal náhradu trov konania,
keď žalobca nebol v konaní úspešný a žalovaný si náhradu trov konania neuplatnil.

Rozsudok napadol včas podaným odvolaním žalobca a uplatnil odvolacie dôvody podľa § 205 ods.
2 písm. b/, c/,d/ a f/ O.s.p., lebo bol toho názoru, že konanie na prvom stupni bolo postihnuté inou
vadou konania, ktorá mala za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, súd prvého stupňa neúplne

zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, prvostupňový súd dospel na základe
vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a rozhodnutie vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci. Uviedol, že k uzavretiu úverovej zmluvy došlo dňa 28.7.2007 (správne má
byť 28.7.2004) a po citácii ustanovení zmluvy a úverových podmienok ( bod 2 zmluvy, § 2 Hlavy 1, §
7, § 9 Hlavy 7, § 13 Hlavy 10 Úverových podmienok) mal za to, že žalovaný už pri podpise úverovej

zmluvy vedel, že okrem istiny bude povinný zaplatiť aj úrok z poskytnutého úveru a poplatky, pričom
už pri podpise zmluvy vedel aj to, aká je aktuálna výška úrokovej sadzby a za akých okolností môže
dôjsť k jej zmene a aj to, aké druhy poplatkov bude povinný platiť a ich výšku. Zdôraznil, že úverové
podmienky tvorili neoddeliteľnú súčasť zmluvy, boli s ňou pevne spojené. Poukazom na ust. § 37 OZ
dôvodil, že aj pre zmluvné vzťahy upravené podľa Občianskeho zákonníka je možné, aby boli zmluvné

podmienky inkorporované do zmluvného vzťahu, čo v danom prípade znamená, že obsah zmluvy mohol
byť upravený aj v úverových podmienkach. Nestotožnil sa s tvrdením súdu prvého stupňa, že navýšenie
úverového rámca bolo neplatné pre nedostatok písomnej formy, pretože žalovaný písomne požiadal
o navýšenie úverového rámca dňa 29.10.2006 a žiadosť vlastnoručne podpísal. Citujúc ust. § 3 ods.
6, § 4 ods. 1 - 5 zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu uzavretia

úverovej zmluvy (ďalej len „ZSÚ“) mal za to, že úverová zmluva obsahuje všetky náležitosti uvedené v
§ 4 ods. 2, 3 ZSÚ, na základe čoho sa nestotožnil s konštatovaním súdu, že poskytnutý spotrebiteľský
úver je bezúročný a bez poplatkov, a to z dôvodu údajnej absencie údajov o výške, počte a termínoch
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. Poukázal na to, že dané údaje vyplývajú z uzavretej zmluvy
resp. úverových podmienok a sadzobníka, ktoré sú jej neoddeliteľnou súčasťou, preto nemôže byť úver

považovaný za bezúročný a bez poplatkov. Vzhľadom na uvedené navrhol rozsudok v celom rozsahu
rozsudok zrušiť a vec vrátiť súdu prvého stupňa na ďalšie konanie, alternatívne rozsudok zmeniť a
návrhu v celom rozsahu vyhovieť a priznať mu náhradu trov konania.

Žalovaný sa k odvolaniu žalobcu nevyjadril.

Odvolací súd prejednal odvolanie v rozsahu vyplývajúcom z § 212 os. 1, 3 O.s.p. a z hľadísk uplatnených

odvolacích dôvodov bez nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 214 ods. 2 O.s.p.) s tým, že miesto
a čas verejného vyhlásenia rozsudku oznámil na úradnej tabuli súdu dňa 15.4.2015 v súlade s § 211
ods. 2 a § 156 ods. 3 O.s.p. a dospel k záveru, že rozsudok je vecne správny, preto ho podľa § 219
ods. 1, 2 O.s.p. potvrdil.

Podľa § 219 ods. 2 O.s.p. ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého

rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov napadnutého
rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie dôvody.

Odvolací súd po preskúmaní napadnutého rozsudku z hľadísk žalobcom uplatnených odvolacích
dôvodov (podľa § 205 ods. 2 písm. b/, c,/ d/ a f / O.s.p.) sa stotožňuje so správnymi skutkovými zisteniami
súdu prvého stupňa i právnym posúdením prejednávanej veci, ako aj s dôvodmi napadnutého rozsudku,

na ktoré v celom rozsahu poukazuje. Odvolanie žalobcu nemožno považovať za opodstatnené, lebo súdprvého stupňa úplne zistil skutkový stav veci, vzal do úvahy všetky rozhodujúce skutočnosti, ktoré boli
vykonanými dôkazmi preukázané a vykonané dôkazy správne vyhodnotil podľa svojej úvahy v súlade
s § 132 a nasl. O.s.p., na zistený skutkový stav aplikoval relevantné právne predpisy, a správne tak

posúdil žalobkyňou uplatnený nárok.

Skutočnosti a námietky, ktoré žalobca uviedol v odvolaní, nie sú spôsobilé spochybniť vecnú správnosť
napadnutého rozsudku z hľadiska zistených skutočností a právnych záverov, ku ktorým dospel súd
prvého stupňa.

V posudzovanej veci účastníci konania uzavreli dňa 28.7.2004 zmluvu o revolvingovom úvere a
vydaní a používaní platobnej karty YES , ktorú súd prvého stupňa správne posúdil ako zmluvu o

spotrebiteľskom úvere. Základnou črtou spotrebiteľských zmlúv je to, že sú pre spotrebiteľa vopred
pripravené dodávateľom, a nie je vytvorený priestor na dojednávanie obsahu zmluvy alebo jej zmeny.
Z toho vyplýva, že spotrebiteľ nemá možnosť ovplyvniť ich obsah bez ohľadu na to, podľa akého
právneho predpisu sa zmluva uzavrela. Zároveň je nepravdepodobné, aby dodávateľ, ktorý má
množstvo spotrebiteľov, zvládol prostredníctvom svojich zamestnancov osobitne vyjednávať všetky

(aj nepodstatné) zložky úverových podmienok a na druhej strane, aby bežný, priemerný spotrebiteľ
vedel náležite vyhodnotiť rozsiahle zmluvné podmienky, písané obyčajne malým, skoro nečitateľným
písmom, čo spôsobuje ich nepreskúmateľnosť. Je iluzórne, aby priemerný spotrebiteľ mal pri uzavieraní
zmluvy dostatok časového priestoru na vyhodnotenie všetkých úverových podmienok predložených mu
dodávateľom.

Zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná (§ 4 ods. 1 zák. č. 258/2001
Z.z. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy medzi účastníkmi konania).

Náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere vymedzuje ust. § 4 ods. 2 cit. zák. podľa ktorého okrem
všeobecných náležitostí obsahuje najmä a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania

kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto možnosť využiť, b) opis tovaru alebo služby, na ktoré
sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby, d) identifikáciu
vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo
služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom, e) adresu predávajúceho, na
ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť, f) meno a adresu spotrebiteľa, g) ročnú

percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená
ročná percentuálna miera nákladov, i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté
do výpočtu ročnej percentuálnej miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ
zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší

odhad .

Podľa § 4 ods. 5 cit. zákona od spotrebiteľa nemôže veriteľ požadovať úrok alebo poplatky, ktoré nie sú
uvedené v zmluve o spotrebiteľskom úvere.

Podľa § 3 ods. 5 cit. zákona pred uzavretím zmluvy o spotrebiteľskom úvere musí byť spotrebiteľ
písomne oboznámený so zmluvnými podmienkami podľa § 4. Na požiadanie musí veriteľ poskytnúť

spotrebiteľovi ďalšie doplňujúce informácie.

Podľa § 3 ods. 6 cit. zákona pri spotrebiteľských úveroch formou preddavkov na bežný účet s
výnimkou kreditnej karty (§ 1 ods. 3) alebo v prípadoch, keď nemožno určiť ročnú percentuálnu mieru
nákladov, musí byť spotrebiteľ pred uzavretím zmluvy informovaný o úverovom limite, o nákladoch
spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom, o spôsobe výpočtu ročnej percentuálnej miery

nákladov, o podmienkach, za ktorých môže byť zmluva zmenená, a o spôsobe a termíne skončeniazmluvného vzťahu. Počas trvania zmluvy musí byť spotrebiteľ bezodkladne informovaný o zmene ročnej
percentuálnej miery nákladov.

Spotrebiteľská zmluva je druhom zmluvy, pre ktorú najmä Občiansky zákonník, ale aj iné predpisy

ustanovujú osobitné podmienky určujú, aké náležitosti zmluva musí obsahovať a naopak, ktoré v nej
nesmúbyťnaochranutzv.slabšejzmluvnejstrany.Akpotomustanovenie§3ods.6zák.č.258/2001Z.z.
uvádza, čo musí okrem všeobecných náležitostí zmluva obsahovať, je nevyhnutné, aby tieto náležitosti
zmluva obsahovala.

V danej veci zo zmluvy o revolvingovom úvere vyplýva, že úverový rámec bol pri uzavretí zmluvy
dohodnutý vo výške 30 000,-Sk s výškou mesačnej splátky 1 200,-Sk, a že jej nedeliteľnou súčasťou

sú úverové podmienky spoločnosti. Tieto, ako už bolo konštatované, vzhľadom na ich rozsiahlosť a
veľkosť písma sú takmer nepreskúmateľné a je vysoko pravdepodobné, že pred uzavretím zmluvy
žalovaný nemal priestor na ich dôkladné preštudovanie. Z úverových podmienok (Hlava 3, § 1) vyplýva,
že spoločnosť vydá a zašle klientovi úverovú kartu spolu s príručkou, súčasťou ktorej je sadzobník
poplatkov a odmien. Aktuálny sadzobník, na ktorý odkazoval žalobca, teda netvoril obsah (nebol

súčasťou) úverových podmienok a ani úverovej zmluvy. Žalobca tak nepreukázal a neuniesol svoje
dôkazné bremeno, že by žalovaného ešte pred uzavretím zmluvy, t.j. pri ponuke úveru, bol oboznámil so
zmluvnými podmienkami a informoval ho o všetkých nákladoch spojených s týmto úverom, o spôsobe
výpočtu ročnej percentuálnej miery nákladov, o podmienkach, za ktorých môže byť zmluva zmenená, a
o spôsobe a termíne skončenia zmluvného vzťahu. Žalobca, ktorý sám koncipoval úverovú zmluvu, do

nej nezakomponoval jednu z jej podstatných náležitostí (ročnú úrokovú sadzbu a poplatky), s ktorou mal
byť spotrebiteľ oboznámený pred jej uzavretím, a pre absenciu tohto údaja správne súd prvého stupňa
vyhodnotil úverovú zmluvu ako bezúročnú a bez poplatkov.

Zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať obligatórne písomnú formu, inak je neplatná (§ 4 ods. 1 zák.
č. 258/2001 Z.z.). Odvolací súd sa stotožňuje s názorom súdu prvého stupňa, že žalobca nepreukázal,

že dohoda o zmene úverového rámca bola dojednaná písomne. „Žiadosť o zmenu výšky úverového
rámca“ z 29.10.2006 je síce podpísaná spotrebiteľom (žalovaným), ale absentuje v nej písomné prijatie
návrhu dodávateľom. Za prejav prijatia návrhu spotrebiteľa na zmenu výšky úverového rámca nemožno
považovať doklad predložený žalobcom, z ktorého vyplýva len to, že nejaká osoba, ktorej meno a
pracovnézaradeniejeneznáme,žiadosťvyhodnotila(pritejtokolónkejenečitateľnýpodpis)adoporučila

ju schváliť. Nie je však zrejmé, kto a kedy v konečnom dôsledku navýšenie úverového rámca schválil,
a teda podpísal za dodávateľa dodatok k úverovej zmluve. Nedodržanie písomnej formy spôsobuje
neplatnosť dodatku o zmenu výšky úverového rámca.

Pokiaľtedasúdprvéhostupňavychádzajúczbezúročnostiúverovéhovzťahumedziúčastníkmikonania,
pri počítaní dlhu žalovaného vychádzal z rozdielu medzi sumou zodpovedajúcou súčtu výberu z

bankomatu a nákupu tovaru úverovou kartou a vykonanými úhradami dospel k záveru, že žalovaný svoj
dlh už uhradil, postupoval správne.

Z uvedených dôvodov odvolací súd potvrdil napadnutý rozsudok vo výroku zamietnutí žaloby, ako aj v
súvisiacom výroku o trovách konania ako vecne správny.

Žalobca uplatnil náhradu trov odvolacieho konania, avšak v odvolacom konaní nemal úspech, preto

nemá právo na náhradu jeho trov (§ 224 ods. 1, § 142 ods. 1 O.s.p.) a žalovaný náhradu trov odvolacieho
konania neuplatnil, preto o nich nebolo ani rozhodnuté (§ 224 ods. 1, § 142 ods. 1, § 151 ods. 1 prvá
veta O.s.p.).

Rozhodnutie bolo prijaté senátom pomerom hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9 zák. č. 757/2004 Z.z. o súdoch a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov).Poučenie:

Proti rozsudku odvolacieho súdu odvolanie nie je prípustné.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.