Decision was made at the court Okresný súd Prešov
Judgement was issued by JUDr. Rastislav Varga, PhD.
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Prešov
Spisová značka: 1T/11/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8115010119
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 08. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Rastislav Varga PhD., LL.M., MBA
ECLI: ECLI:SK:OSPO:2015:8115010119.5
Rozhodnutie
Okresný súd Prešov, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Rastislava Vargu, PhD., MBA a
prísediacich Mgr. Jána Andrejka a Anny Vargovej, na hlavnom pojednávaní konanom dňa 18. augusta
2015 v Prešove, takto
r o z h o d o l :
Podľa § 285 písm. c/ Trestného poriadku obžalovanú P. F., nar. XX.XX.XXXX v X., trvale bytom X.,
K Q. tM.i č. XX, bez prihlásenia X., K Q. K.i č. X oslobodzuje spod obžaloby prokurátora Okresnej
prokuratúry Prešov č. 1Pv 275/14 pre skutok kvalifikovaný ako zločin lúpeže podľa § 188 ods. 1, ods.
2 písm. c/, ods. 3 písm. a/ Trestného zákona s poukazom na § 138 písm. a/ Trestného zákona, na tom
skutkovom základe, že dňa 8.4.2014 asi o 14.00 hod. v X. na ulici F. č. XX v kancelárii firmy „K. Q.“
požiadala majiteľku K. A. s tým, že chce zistiť ceny cestovných lístkov do Londýna. Následne, keď K.
A. venovala pozornosť osobnému počítaču, z tašky, ktorú mala pri sebe vytiahla sklenenú fľašu Vodky
a touto ju bezdôvodne viackrát udrela do oblasti hlavy a rúk, pričom na ňu kričala „daj šicke peneži“,
pričom ju chytila za vlasy a hlavu jej pritlačila k stolu, v dôsledku čoho K. A. začala kričať o pomoc a
potom z miesta činu ušla, čím týmto konaním jej boli spôsobené zranenia a to: tržnozmliaždenú ranu
v čelovo temennej oblasti hlavy, siahajúcu do podkožia, podvrtnutie krčnej chrbtice, podvrtnutie ľavého
ramenného zhybu, pomliaždenie a krvnú podliatinu ľavého ramena, pomliaždenie a krvnú podliatinu na
prednej ploche pravého stehna, pomliaždenie, krvnú podliatinu na prednej ploche ľavého kolena s jeho
podvrtnutím, ktoré si vyžiadali liečenie spojené s práceneschopnosťou v trvaní 28 - 30 dní. Následkom
konania obvinenej sa rozvinula u K. A. postraumatická stresová porucha s dobou liečby od 8.4.2014 až
doposiaľ, nakoľko nebolo dokázané, že skutok spáchala obžalovaná.
Podľa § 288 ods. 3 Trestného poriadku poškodených K. A., nar. XX.X.XXXX, trvale bytom X., H. č. X,.
zastúpenú splnomocnencom poškodenej JUDr. Dominikom Vaľom, Sociálnu poisťovňu a.s., pobočka
Prešov, so sídlom Prešov, Masaryková č. 1, IČO: XXXXXXXX a Union Zdravotnú poisťovňu, a.s.,
so sídlom Bratislava, Bajkalská č. 29/A, IČO: XXXXXXXX s nárokmi na náhradu škody odkazuje na
občianske súdne konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Dňa 9.2.2015 podal prokurátor Okresnej prokuratúry Prešov na Okresný súd Prešov obžalobu na
obvinenú P. F. pre skutok právne kvalifikovaný ako zločin lúpeže podľa § 188 ods. 1, ods. 2 písm. c/,
ods. 3 písm. a/ Trestného zákona, na skutkovom základe v predmetnej obžalobe uvedenom.
Na hlavnom pojednávaní súd vykonal dokazovanie výsluchom obžalovanej P. F., výsluchom svedkyne
poškodenej K. A., výsluchom svedkov F.. F. I., D.. arch. I. F. O., K. B., P. B., D.. P. J., L. V., H. V., X. A., Z.
O.,Z.K.,konfrontácioumedziobžalovanouP.F.asvedkyňoupoškodenouK.A.,výsluchomznalcaPhDr.
Eugena Čížeka, čítaním zápisníc o výsluchu svedkov T. Q., U. V. a B. Q., čítaním zápisnice o konfrontácii
medzi obžalovanou P. F. a svedkyňou Z. K., čítaním znaleckých posudkov KEÚ PZ Košice a čítaním
listinných dôkazov a to zápisnice o rekognícii osoby s fotodokumentáciou, zápisnice o obhliadke tela,
zápisnice o obhliadke miesta činu s fotodokumentáciou, zoznamu hlásení na linku č. 158, lekárskychspráv poškodenej K. A., správy DD Svidník, správy Sociálnej poisťovne, pobočka Prešov, správy Union
ZP, vyčíslenia liečebných nákladov ZP Union, lekárskej správy F.. O., lekárskej správy F.. I., správ a
charakteristík a odpisu z registra trestov a na základe takto vykonaného dokazovania dospel k záveru
tak, ako je uvedený vo výroku tohto rozsudku.
Obžalovaná P. F. na hlavnom pojednávaní vyhlásila, že je nevinná a uviedla, že skutok nespáchala,
v ten deň bola doma, lebo ju bolela noha, mala ju obviazanú a aj dvoch synov mala doma chorých,
okolo 14.00 hod. išla do práce za pánom J. so synmi E. a K., ktorý jej dal peniaze a následne išla do
predajne Agro Milk na K. na nákup, po ktorom išla domov peši, spolu so synmi, kam došla okolo 16.00
hod. O skutku nevie nič, policajti po ňu prišli približne dva týždne potom, ako sa mal udiať. Obžalovaná
ďalej uviedla, že v Anglicku má dvoch synov, ale nikdy za nimi nebola, ani im nikdy do Anglicka, alebo
z Anglicka lístky nekupovala, pani A. prvýkrát videla až na polícii, v predajni lístkov na stanici, kde táto
mala predávať, nikdy nebola. Priebeh udalostí jej pripomenul pán J., na základe toho, čo mal poznačené
v počítači, pre ňu to boli bežné dni.
Svedkyňa poškodená K. A. na hlavnom pojednávaní uviedla, že v inkriminovaný deň prišla k nej do
kancelárie CK K. pani F. a pýtala sa na cenu lístka pre syna do Anglicka a na to odišla a asi o 10 minút
sa vrátila a chcela vedieť cenu lístka pre deti vo veku 8, 10 a 11 rokov, ktorú jej oznámila a ona sa
pýtala, či môže počkať za manželom, ktorý príde aj s peniazmi a sadla si oproti nej na stoličku. Svedkyňa
poškodená ďalej uviedla, že jej nevenovala pozornosť a v tom si všimla, že sa niečo zalesklo a následne
ju táto udrela plnou fľašou vodky po hlave, ona sa snažila utiecť, ale chytila ju za vlasy a tou fľašou ju
päť až šesťkrát udrela po hlave a následne pritlačila k stolu, po čom začala kričať a na to pribehla pani
V. a ona utiekla preč. V tom čase išla okolo F.. I., ktorá ju ihneď ošetrila. Následne zavolala synovi a ten
zavolal záchranku. Páchateľka bola celá v tmavom, priezvisko páchateľky jej povedal pán vyšetrovateľ,
že o akú osobu by sa mohlo jednať a následne ju opoznala až pri rekognícii. Svedkyňa poškodená
skonštatovala, že si je istá, že ide o obžalovanú P. F.. Keď telefonicky oznámila vyšetrovateľovi, že už
si nie je celkom istá, že je to P. F., tak jej prišla podobná s osobou, s ktorou sa podobajú, ale keď ich
dve videla, tak už si je istá. U páchateľky si problém s chôdzou nevšimla, počas skutku jej táto povedala
iba „daj šicke peneži“. Je pravdou, že keď ju páchateľka udierala fľašou po hlave, tak túto o jej hlavu
rozbila. V dôsledku útoku utrpela tržnú ranu v prednej vlasatej časti hlavy vľavo, modriny na ľavej ruke,
na pravom stehne a ľavom kolene, ako aj psychickú ujmu, má depresie a v dôsledku udalosti nedokáže
riadne fungovať, pričom aj k dnešnému dňu je stále PN, lieči sa u psychiatričky F.. U. O..
Svedkyňa F.. F. I. na hlavnom pojednávaní uviedla, že v ten deň išla z práce domov a vo vchodových
dverách začula krik a kvílenie, ktoré vychádzalo z kancelárie pani A., preto tam išla, pričom sa jej mihla
osoba, ktorej do tváre nevidela. Po príchode do kancelárie videla pani A., ktorá bola zakrvavená a mala
tržnú ranu na čele, bolelo ju rameno, bola v šoku. Odchádzajúca osoba mala na sebe tepláky a na tom
sukňu, bolo to skôr niečo svetlejšie, bola to osoba takej strednej postavy, bežala po schodoch, krívanie
si u nej nevšimla. Na ulici si všimla stáť skupinku Rómov, ktorých bolo odhadom okolo 20, či tam boli
muži, alebo ženy, to si nepamätá, deti v kočiari tam nevidela, možno tam boli také väčšie deti vo veku
cca 15 - 16 rokov. Svedkyňa ďalej uviedla, že je pravdou, že osoba, ktorá sa jej mihla, bola Rómka, ako
aj, že pani A. jej povedala, že prišla Cigánka, pýtala lístky do Anglicka, pýtala peniaze a buchla ju fľašou
po hlave, o tejto jej hovorila ako o neznámej osobe.
Svedkyňa D.. arch. I. F. O. na hlavnom pojednávaní uviedla, že k skutku sa nevie vyjadriť, obžalovaná
ju oslovila, až keď bola predvedená k policajtom, túto pozná od septembra 2007, nakoľko jej pomáhali
s bývaním, keď bola deložovaná z bytu. Obžalovaná si vie veci vypýtať, nie je nútená kradnúť, v
manželstve trpí nedostatkom, ako aj správaním manžela, z jej rečí vie, že nikdy nebola v zahraničí.
Obžalovaná nie je agresívna, ani ju nikdy nepočula kričať, ani nevidela piť, alebo fajčiť, je s ňou dva
- trikrát do týždňa, s obžalovanou komunikuje po slovensky, táto nárečie nepoužíva. Je pravdou, že
obžalovaná u nej niekoľkokrát upratovala, nikdy jej nič nezmizlo, pričom veci pred ňou neskrývala.
Svedkyňa K. B. na hlavnom pojednávaní uviedla, že obžalovanú nepozná, je pravdou, že v tej predajni
kupovala lístok manželovi do Anglicka, ale nakoniec ho išiel stornovať, lebo bol chorý. Je pravdou, že
keď bola lístok stornovať, tak tá pani v cestovnej kancelárii keď ju videla, tak sa schovávala za stenu,
ako aj, že má päť detí, z toho dve sú v Anglicku.Svedok P. B., druh obžalovanej, na hlavnom pojednávaní uviedol, že v inkriminovaný deň bola jeho
družka s ním doma a tak išla za J. po peniaze a to aj so synmi E. a K., aj s kočiarom, okolo 14.30 hod.
a následne sa vrátila aj s nákupom asi o hodinu a potom už bola doma, v ten deň krívala. Nevie nič o
tom, čo sa malo udiať na stanici, ani kto to spravil. Je pravdou, že družka nie je násilnej povahy a nikdy
sa obdobného konania nedopustila.
Svedok D.. P. J. na hlavnom pojednávaní uviedol, že obžalovanú pozná cca 2 roky, chodí do
spoločenstva Cirkvi bratskej, pomáhali jej so zapojením plynu. Dňa 9.4.2014 písal mail o tom, že
obžalovaná bola deň predtým u neho a na základe tohto mailu sa rozpomenul, že v inkriminovaný deň
bola za ním s tým, že jej vyberali hnis z nohy a potrebovala peniaze na jedlo a recept, tak jej dal 9,-
eur a 4 stravné lístky, čo bolo buď o 13.48 hod., alebo o 15.46 hod., čo zistil zo servera, že kedy bol
použitý zvonček. Obžalovaná bola u neho asi 15 minút, rozprávali sa pred firmou N. A. na H. č. XX v X.,
bola s kočiarom, v ktorom bol K., aj so starším synom E., nezdala sa mu rozrušená, ani nervózna, ona
dlhodobo krívala, ale vtedy stáli, čiže to nevidel, on obžalovanú nikdy nepočul rozprávať šarišsky.
Svedkyňa L. V. na hlavnom pojednávaní uviedla, že v inkriminovaný deň bola vo vestibule, počula
krik, vybehla vonku, otvorila dvere do kancelárie poškodenej a skričala, že čo to tu je a na to vybehla
páchateľka, ale ona ju nevidela, preto nevie uviesť, či to je obžalovaná, videla ju zozadu, mala na sebe
nejaký úplet, bol to kostým, alebo sukňa sivočiernej farby, bola vysoká približne 168 cm, táto stála nad
poškodenou a po tom, čo prišla, hodila fľašku a utekala preč, či mala páchateľka problém s chôdzou, to
nevie. Pani A. jej povedala, že prišla páchateľka, pýtala peniaze a napadla ju. Páchateľka bola strednej
postavy, mala tmavé vlasy, trochu rozcuchané. Je pravdou, že pani A. jej povedala, že tá osoba bola
Rómka, ktorá si prišla kúpiť lístky na autobus, chcela čakať na muža, ktorý mal prísť, mala vyjsť von, po
chvíli sa vrátila, sadla si v jej kancelárii, po čom vytiahla fľašku z tašky a napadla ju.
Svedkyňa H. V. na hlavnom pojednávaní uviedla, že o skutku nevie nič. V inkriminovaný deň sedela
na mieste ako sa ide na Q. tehelňu, pri chudobinci, aj s manželom, ona tam vždy takto sedáva. Na
autobusovú stanicu v X. chodieva iba vtedy, keď cestuje za deťmi do Q.. Lístky do Anglicka si kupovala
jedenkrát a to tam, ako je predajňa A. v X., v centre, v priestoroch autobusovej a železničnej stanice v
X. nekupovala, ani v predajni lístkov CK K. nebola, ani nevie, kde tá predajňa je, ani pani K. A. nepozná.
Svedok X. A. na hlavnom pojednávaní uviedol, že obžalovanú pozná asi dva roky, stretli sa v cirkevnom
zbore, kam chodí aj ona, táto je mierumilovná, nespozoroval na nej nijaké výlevy, ani nič, čo by ho
prekvapilo, pomáhali jej v núdzi, robili zbierky. Jej povaha je mierumilovná, v kontakte boli asi jedenkrát
za týždeň až jedenkrát za tri týždne. V tom čase mala zranenú nohu, nemohla sa výraznejšie pohybovať,
bola obmedzovaná, dosť krívala.
Svedkyňa Z. O. na hlavnom pojednávaní uviedla, že pani F. pozná, bývajú pri sebe, ale nevie, prečo je
obžalovaná, ani čo mala spraviť. Dňa 8.4.2014 prišli policajti a vzali ich ako figurantov na políciu, kde
ich postavili do radu a stále volali len číslo pani F., pričom táto im vravela, že sú tam preto, že niečo
spravila, ale že ona to nespravila. Trvá na tom, že pani F. nepovedala, že skutok mala spáchať pani
V. s manželom.
Svedkyňa Z. K. na hlavnom pojednávaní uviedla, že pani F. pozná, bývajú spolu na Q. tehelni, ale nevie,
čo mala spraviť, poznajú sa päť rokov. Dňa 8.4.2014 pracovala na aktivačných prácach a čo robila
obžalovaná, nevie, ani nevie nič o lúpeži v predajni cestovných lístkov na autobusovej stanici v X.. Je
pravdou, že jej obžalovaná ako prvá povedala, že to mala spraviť pani V., ako aj, že na polícii im P. F.
povedala, že niekto na ňu hodil vinu za niečo, čo sa stalo, pričom plakala.
Z konfrontácie medzi obžalovanou P. F. a svedkyňou poškodenou K. A. vyplýva, že svedkyňa poškodená
priamo do očí obžalovanej uviedla, že prišla k nej do kancelárie, pýtala sa na cenu lístka, ktorú jej
povedala, na čo odišla, po 10 minútach sa vrátila, chcela ešte vedieť cenu lístka pre tri deti, ktorú jej
povedala, potom sa pýtala, či môže počkať na manžela, sadla si na stoličku a následne ju do 5 sekúnd
udrela fľašou po hlave, s tým, že si je na 100 % istá, že osoba P. F. je tou osobou, ktorá ju napadla v
jej kancelárii. Obžalovaná uviedla, že nikdy u nej v kancelárii nebola, alkohol nepije, ani ju nepozná,
nemá pravdu, krivo ju obviňuje, mýli sa v nej.
Znalec PhDr. Eugen Čížek na hlavnom pojednávaní uviedol, že v záveroch svojho znaleckého posudku
na obžalovanú P. F. konštatoval, že jej osobnosť je bez známok patologickej štruktúry, je simplexná,emocionálne je stabilná, introvertovaná, dáva dôraz na svoje sebaovládanie, má dobrú frustračnú
toleranciu, odmieta agresivitu a v jej citovej oblasti dominujú pozitívne väzby k svojím deťom. Pamäťové
schopnosti sú podpriemerné, čo však forénzne neovplyvňuje jej schopnosť správne vnímať, zapamätať
si a reprodukovať prežité udalosti. Schopnosť kritického hodnotenia svojho správania je u nej primeraná,
nezistil u nej snahu javiť sa v lepšom svetle, z výsledkov znaleckého vyšetrenia konštatoval, že jej
povahové vlastnosti sa nezhodujú so spáchaným trestným činom. V záveroch znaleckého posudku
na poškodenú K. A. konštatoval, že jej intelektová výbava je nadpriemerná, javí sa ako osobnosť
introvertovane socializovaná, bez známok psychosomatického narušenia, s primeranými kognitívnymi
funkciami. Situačné afekty sa u nej v správaní prejavujú vo forme nekľudu a porúch adaptability. V čase
vyšetrenia u nej zistil prítomnosť silných depresívnych tendencií. Diagnostikoval u nej postraumatickú
stresovúporuchuaztohoplynúceajpsychicképroblémy.Pokiaľideovierohodnosťvýpovedesvedkyne,
pripúšťal tam nezrovnalosti týkajúce sa identifikácie páchateľky, šlo však u nej o prežitie extrémnej
traumy, dôsledkom čoho došlo k narušeniu zapamätania si niektorých dôležitých podrobností z prežitej
udalosti, čo môže byť identifikácia páchateľky, je to jeden z prejavov vzniknutej posttraumatickej
stresovej poruchy. V záveroch znaleckého posudku na K. B. konštatoval, že osobnosť emocionálne
stabilná, dominantná, simplexná, myslenie bez psychosomatických fenoménov v zmysle bludov, kontakt
s objektívnou realitou je zachovaný, agresivita nie je črtou jej povahy, nezistil u nej ani deviáciu od
prevažujúcej sociálnej normy. Intelektové schopnosti sú priemerné a tomu zodpovedajú i pamäťové
schopnosti. Je dostatočne sebakritická, nezistil u nej snahu javiť sa v lepšom svetle, povahové
črty K. B. z pohľadu znalca psychológa sa nezhodujú s povahou vyšetrovaného trestného činu. V
závere znaleckého posudku na svedkyňu H. V. znalec uviedol, že schopnosť regulácie správania
prostredníctvom rozumových zložiek u nej funguje nedostatočne, má problémy v prispôsobovaní sa,
má zníženú toleranciu voči neistote. V záťažových situáciách je signalizované nebezpečie explozivity.
Jej úsudky sú determinované emóciami, myslenie má vzťahovačný akcent. Poznávacie schopností sú
znížené a rozumové schopnosti sú v pásme mentálnej subnormy. Úroveň pamäťových schopností je
u nej defektná, nezistil síce u nej narušenie schopností podávať kritické hodnotenie svojho správania,
avšak to nevylučuje skutočnosť, že i takáto osoba môže v konkrétnom prípade podať úmyselne
nepravdivú výpoveď. Vychádzal pritom aj zo zistených skutočnosti, jednak z rozhovoru so svedkyňou,
ale aj písomností, ktoré mu boli dané k dispozícii. Povahové črty svedkyne V. sa z psychologického
hľadiska zhodujú s povahou vyšetrovaného trestného činu len okrajovo, nemožno u nej vylúčiť dôsledok
zníženejtolerancievočineistoteanarušenieúsudku,ktorýjedeterminovanýemóciamiavtedydochádza
k prejavom náhleho impulzívneho správania. Čo sa týka všeobecnej a špecifickej vierohodnosti, tak
okrem svedkyne V., u ktorej zistil zníženú špecifickú vierohodnosť, zníženie všeobecnej a špecifickej
vierohodnosti u žiadnej z ďalších vyšetrovaných osôb nezistil. Vierohodnosť poškodenej môže byť
ovplyvnená tým, čo prežila v takej miere, že si buď vytvorí obraz, že si nespomína, alebo pod tlakom
emócii uvádza veci, ktoré nespadajú do vyšetrovaných skutočnosti. Mohlo dôjsť aj k tomu, že hneď
prvú osobu, ktorú jej ukázali, označila za páchateľku, pričom tam bola podobnosť medzi osobami
F. a B.. Posttraumatická stresová porucha sa prejavuje dlhší čas, keď raz určitú osobu označila za
páchateľku,taksarozhodlatrvaťnatejtovýpovedi,aleneznamenáto,žechcevedomeklamať,alemôže
byť zmätená. Pri tvrdení, že svedkyňa V. môže podať nepravdivú výpoveď vychádzal z komplexného
hodnotenia svedkyne, z výsledkov znaleckého vyšetrenia, rozhovoru, pozorovania správania, ale aj
tiež z nepresností, ktoré mu uviedla počas rozhovoru, napr. tvrdila, že vôbec nevie, kde sa nachádza
cestovná kancelária a vzápätí potom priznala, že už tam bola kupovať cestovné lístky.
Zo zápisnice o výsluchu svedka T. Q. z prípravného konania vyplýva, že o vyšetrovanej lúpeži počul a
vie, že mala byť jedna pani prepadnutá niekde na stanici, bližšie okolnosti nepozná, vie, že v tejto veci
bola na polícii pani F. a bolo vypovedať aj viacero Rómov z ich ulice. Nikdy sa nevyjadril, že by tento
skutok mala spáchať jeho nevesta H. V., lebo on nevie, kto to urobil, ale nemôže ani tvrdiť, že by to mala
byť pani F., lebo ju pozná už dlhšie a nemyslí si, že by bola schopná niečo také spáchať.
Zo zápisnice o výsluchu svedkyne U. V. z prípravného konania vyplýva, že je zamestnankyňou Sociálnej
poisťovne a medzi ich poistencov patrí aj K. A., ktorá v dôsledku lúpežného prepadnutia je od 8.4.2014
doposiaľpráceneschopná,pretojejod8.4.2014do9.10.2014bolivyplácanénemocenskédávkycelkovo
vo výške 2.582,90 eur.
Zo zápisnice o výsluchu svedkyne B. Q. z prípravného konania vyplýva, že je zamestnaná na právnom
odbore Union Zdravotnej poisťovne, a.s., k okolnostiam trestného činu sa vyjadriť nevie, nakoľko nebolajeho svedkom. V súvislosti s poškodením zdravia ich poistenkyne K. A. eviduje ich zdravotná poisťovňa
liečebné náklady vo výške 434,90 eur.
Zo zápisnice o konfrontácii medzi obvinenou P. F. a svedkyňou Z. K. z prípravného konania vyplýva, že
svedkyňa K. uviedla, že sa stretli v deň, keď sa zúčastnili rekognície na polícii, okolo 20.00 hod., kde jej
obvinená vravela, že tam bola pre nič za nič a nič neurobila, na čo obvinená uviedla, že sa stretli približne
o 18.00 hod. a svedkyňa jej povedala, že sa dopočula, že to spravila pani V.. Svedkyňa na to uviedla,
že na polícii ako prvá to povedala obvinená, že to mala spraviť pani V., potom sa už o tom nebavili.
Zo znaleckého posudku KEÚ PZ Košice, ČES: PPZ-KEU-KE-EXP-2014/1355 vyplýva, že na
daktyloskopické skúmanie bol predložený uzáver fľaše od alkoholu modrej farby s kolkom (vecná stopa
č. 1), hrdlo z rozbitej fľaše od alkoholu (vecná stopa č. 2) a zelený papierik z poznámkového bloku
znečistený červenou tekutinou (vecná stopa č. 3), avšak na predložených vecných stopách neboli
zviditeľnené žiadne upotrebiteľné daktyloskopické stopy.
ZoznaleckéhoposudkuKEÚPZKošice,ČES:PPZ-KEU-KE-EXP-2014/1355vyplýva,žezDNAanalýzy
vyplýva, že DNA profil zistený z bližšie nešpecifikovaného biologického materiálu zisteného zo stôp č. 1
a č. 2 pochádza od osoby ženského pohlavia a je vhodný na individuálnu identifikáciu pôvodcu. Osoby,
od ktorých bol odobratý porovnávací materiál označený ako K. A., L. V., F. A. a P. F. sú jednoznačne
vylúčené ako pôvodcovia.
Zo znaleckého posudku KEÚ PZ Košice, ČES: PPZ-KEU-KE-EXP-2014/1454 vyplýva, že vzhľadom k
tomu, že na vecných stopách označených číslami 1, 2, 3 neboli zviditeľnené žiadne daktyloskopické
stopy, porovnanie s daktyloskopickými odtlačkami domácej osoby: P. F., vykonané nebolo.
Z doplnenia znaleckého posudku KEÚ PZ Košice, ČES: PPZ-KEU-KE-EXP-2014/1355 vyplýva, že
osoby, od ktorých bol odobratý porovnávací materiál označený K. B. a H. V., sú jednoznačne vylúčené
ako pôvodcovia uvedených stôp č. 1 a 2.
Zo znaleckého posudku č. 195/2014 znalkýň z odboru zdravotníctvo a farmácia, odvetvie psychiatria,
MUDr. Kornélie Fabišíkovej a MUDr. Ivice Mitríkovej Kmečovej vyplýva, že svedkyňa K. A. pred vznikom
vyšetrovanej udalosti, teda pred 8.4.2014 netrpela žiadnou duševnou poruchou, alebo chorobou, ani
nebola nikde psychiatricky liečená, u svedkyne sa následkom prepadnutia zo dňa 8.4.2014 rozvinula
posttraumatická stresová porucha, ktorá trvá od prepadu až doteraz. Klinická symptomatika je u
menovanej naďalej taká závažná a intenzívna, že nie je schopná vykonávať svoju prácu v rámci
pracovného zaradenia. Uvedená porucha u menovanej neviedla k deformácii jej vnímania, spracovania,
uchovávania, vybavovania a následnej reprodukcii prežitej udalosti, v priebehu procesných úkonov
nedošlo k zníženiu kognitívnych funkcií, teda bola schopná správne snímať realitu a vypovedať, je
schopná chápať zmysel trestného konania, ako aj následky svojho konania v trestnom konaní.
Zo zápisnice o rekognícii osoby s fotodokumentáciou vyplýva, že poznávajúca osoba K. A. opakovane
označila obžalovanú P. F. ako osobu, ktorá ju dňa 8.4.2014 popoludní napadla.
Zo zápisnice o obhliadke tela vyplýva, že dňa 8.4.2014 bola vykonaná prehliadka tela poškodenej K. A.
za účelom zistenia, či na jej tele sa nachádzajú nejaké stopy trestného činu. Uvedené skutočnosti boli
následne aj fotograficky zdokumentované.
Zo zápisnice o obhliadke miesta činu s fotodokumentáciou vyplýva, že dňa 8.4.2014 od 15.30 hod. do
16.30 hod. bola vykonaná obhliadka miesta činu, ktoré sa nachádza v budove X. v X., F. č. XX, jedná
sa o priestory cestovnej kancelárie s názvom K..
Zo zoznamu hlásení na linku č. 158 vyplýva zoznam uskutočnených hlásení, kde v čase 14.12 došlo k
nahláseniu predmetného skutku.
Z lekárskych správ poškodenej K. A. vyplýva, že od 28.4.2014 je v sústavnej psychiatrickej liečbe pre
duševnú poruchu vzniknutú po konfliktnej situácii. Dňa 8.4.2014 bola ošetrená z dôvodu napadnutia
cigánkou, ktorá pýtala peniaze a následne bola udretá do hlavy fľašou Vodky.Zo správy DD Svidník vyplýva, že H. V. má v ich zariadení umiestnené maloleté deti F. V., P. V., M. V. a
L. V., ktoré bola navštíviť dňa 20.4.2014 v čase od 13.00 do 17.00 hod.
Zo správy Sociálnej poisťovne, pobočka Prešov vyplýva, že poškodenej K. A. na sociálnych dávkach
vyplatili za obdobie od 8.4.2014 do 9.10.2014 sumu 2.582,90 eur.
Zo správy Union zdravotnej poisťovne, a.s. vyplýva, že poškodenej K. A. vyplatili v súvislosti s
poškodením zdravia dňa 8.4.2014 sumu 434,90 eur.
Z lekárskej správy F.. O. vyplýva, že obžalovaná P. F. bola na ošetrení v jeho ambulancii dňa 7.4.2014,
kde jej bolo prevedené vyrezanie vredu v oblasti nad pravou pätou s nasadením antibiotík, pričom bola
objednaná na preväz, ku ktorému sa už nedostavila. V inkriminovanom období, 8.4.2014, mala ťažkosti
s chôdzou v zmysle bolesti pri chôdzi, bolo to deň po odstránení spomínaného vredu na pravej nohe.
Z lekárskych správ F.. V. I. vyplýva, že E. B. bol ošetrený dňa 7.4.2014 v doprovode matky pre zápal
prínosných dutín a zápal priedušiek s domácim ošetrením od 7.4.2014 do 11.4.2014.
Zo správ a charakteristík vyplýva, že obžalovaná P. F. je poberateľkou pomoci v hmotnej núdzi, je
prihlásená k trvalému pobytu na adrese X., A., poštová adresa X. Zo vzťahu s P. B. má deväť detí, z
predošlého vzťahu má dve deti, priestupkovo bola riešená pre zanedbávanie starostlivosti o povinnú
školskú dochádzku syna F. B., doposiaľ nebola hospitalizovaná na Psychiatrickom oddelení FNsP
Prešov,bolavevidenciiuchádzačovozamestnanieod4.2.1991do27.4.1992,od28.4.1992nepožiadala
ÚPSVaR Prešov o sprostredkovanie zamestnania, nie je v evidencii poberateľov dávok sociálneho
poistenia. Doposiaľ bola jedenkrát postihnutá za priestupok proti občianskemu spolunažívaniu.
Z odpisu z registra trestov obžalovanej vyplýva, že táto nemá záznam v registri trestov.
Podľa § 285 písm. c/ Trestného poriadku, súd oslobodí obžalovaného spod obžaloby, ak nebolo
dokázané, že skutok spáchal obžalovaný.
Na základe takto vykonaného dokazovania, hodnotiac vykonané dôkazy jednotlivo i v ich vzájomnej
súvislosti, dospel súd k záveru, že síce skutok sa stal, tento je trestným činom, ale nebolo dokázané, že
ho spáchala obžalovaná P. F.. Obžalovanú zo spáchania skutku síce usvedčuje svedkyňa poškodená K.
A. a to jednak vo svojej svedeckej výpovedi, jednak počas konfrontácie s obžalovanou, pri ktorej uviedla,
že si je 100 % istá, že skutok spáchala obžalovaná, ako aj v priebehu vykonanej rekognície, počas
ktorej obžalovanú opakovane opoznala ako osobu, ktorá ju mala dňa 8.4.2014 popoludní prepadnúť
v cestovnej kancelárii, avšak k uvedenému súd udáva, že všetky uvedené dôkazy vychádzajú len z
výpovede a opoznávacích schopností svedkyne poškodenej A., pričom znalec PhDr. Eugen Čížek na
hlavnom pojednávaní, ako aj v ním podanom znaleckom posudku, uviedol, že pokiaľ ide o vierohodnosť
poškodenej, tak pripúšťa nezrovnalosti týkajúce sa identifikácie páchateľky, nakoľko v dôsledku prežitej
extrémnej traumy u nej došlo k narušeniu zapamätania si niektorých dôležitých podrobností z prežitej
udalosti, čo môže byť identifikácia páchateľky, s tým, že poškodená pod tlakom prežitých udalostí si
buď nespomína, alebo pod tlakom emócii uvádza veci, ktoré nespadajú do vyšetrovaných skutočností,
pričom mohlo dôjsť aj k tomu, že hneď prvú osobu, ktorú jej ukázali, označila ako páchateľku a ak ju
už raz označila, tak sa rozhodla trvať na tejto svojej výpovedi. Znalec zároveň uviedol, že obžalovaná
odmieta agresivitu, jej osobnosť je bez patologickej štruktúry, nezistil u nej snahu javiť sa v lepšom
svetle a jej povahové vlastnosti sa nezhodujú so spáchaným trestným činom. Rovnako skutočnosť, že
páchateľkou predmetného skutku mala byť obžalovaná spochybňuje aj výpoveď svedka P. B., druha
obžalovanej, ktorý uviedol, že v inkriminovaný deň išla obžalovaná so synmi K. a E. za pánom J., pričom
z domu odchádzala okolo 14.30 hod. a vrátila sa asi o hodinu a potom už bola celý deň doma, s tým, že v
tom čase mala zdravotné problémy a krívala, čo je v súlade s výpoveďou svedka D.. P. J., ktorý uviedol,
že dňa 8.4.2014 bola u neho obžalovaná v čase medzi 12.26 hod. a 16.59 hod., pričom zo záznamu na
serveri externej firmy vyplýva, že zvonček v ich firme bol použitý v čase o 13.48 hod. a o 15.46 hod. a
táto bola aj so synmi E. a K., ktorého mala v kočiari. Na základe uvedeného je len málo pravdepodobné,
aby sa obžalovaná rozhodla vykonať lúpež v predajni cestovných lístkov v oblasti autobusovej stanice
v X. v čase, keď mala so sebou dve maloleté deti, z toho jedno v kočiari, pričom zároveň mala aj
problémy s chôdzou, keďže krívala a mala bolesti, čo vyplýva nielen z výpovedí svedkov B., D.. J. a
A., ale aj z lekárskej správy F.. O., z ktorej vyplýva, že obžalovaná bola na ošetrení v jeho ambulanciidňa 7.4.2014, kde jej bolo prevedené vyrezanie vredu v oblasti nad pravou pätou s nasadením antibiotík
a v inkriminovanom období, dňa 8.4.2014, mala ťažkosti s chôdzou v zmysle bolesti pri chôdzi, čo
nekorešponduje s výpoveďou svedkýň F.. F. I. a L. V., ktoré zhodne uviedli, že páchateľka skutku vybehla
z kancelárie poškodenej A. a bežala po schodoch, pričom krívanie si u nej nevšimli, s tým, že svedkyňa
F..I.zároveňuviedla,žebezprostredneposkutku,keďišladosvojejambulanciepodezinfekciu,sivšimla
na ulici stáť skupinu Rómov, v ktorej boli muži aj ženy, ale deti, ani kočík si nevšimla. Zároveň tvrdenie
svedkyne poškodenej A., že páchateľkou skutku mala byť obžalovaná F. spochybňuje aj skutočnosť, že
zo znaleckého posudku KEÚ PZ Košice, ČES: PPZ-KEU-KE-EXP-2014/1355 vyplýva, že z DNA analýzy
vyplýva, že DNA profil zistený z bližšie nešpecifikovaného biologického materiálu zisteného zo stôp č. 1
(uzáveru fľaše od alkoholu modrej farby s kolkom) a č. 2 (hrdla z rozbitej fľaše od alkoholu), pochádza
od osoby ženského pohlavia a je vhodný na individuálnu identifikáciu pôvodcu, avšak obžalovaná P. F.
je jednoznačne vylúčená ako jeho pôvodca.
Výpovede svedkov D.. arch. I. F. O., K. B., H. V., Z. O. a Z. K. súd považoval za všeobecné, nakoľko
uvedení svedkovia sa nevedeli vyjadriť k skutku samotnému, avšak z výpovede svedkyne D.. arch. F.
O. vyplýva, že obžalovaná si vie veci vypýtať, nie je nútená kradnúť, jej povaha nie je agresívna, ani
ju nepočula kričať, pričom v kontakte s obžalovanou je dva až trikrát do týždňa, z výpovede svedkyne
O. vyplýva, že už pri rekognícii jej obžalovaná F. vravela, že sú tam preto, lebo niečo spravila, ale ona
vravela, že to nespravila a z výpovede svedkyne K. vyplýva, že nepočula, aby obžalovaná mala niečo
spraviť a keď sa s ňou stretla, po tom, čo táto bola na rekognícii na polícii, tak jej táto povedala, že nič
neurobila a bola tam pre nič za nič.
Na základe uvedeného súd konštatuje, že vykonaným dokazovaním nebolo jednoznačne dokázané,
že skutok spáchala obžalovaná, preto ju súd v zmysle jednej zo základných zásad trestného konania
In dubio pro reo (v pochybnostiach v prospech obžalovaného), spod obžaloby podľa § 285 písm. c/
Trestného poriadku oslobodil.
Podľa § 288 ods. 3 Trestného poriadku, ak súd obžalovaného spod obžaloby oslobodí, odkáže
poškodeného s jeho nárokom na náhradu škody vždy na občianske súdne konanie, prípadne na konanie
pred iným príslušným orgánom.
Vzhľadom na skutočnosť, že poškodení K. A., Sociálna poisťovňa a Union zdravotná poisťovňa, a.s. si
nároky na náhradu škody v zmysle § 46 ods. 3 Trestného poriadku uplatnili riadne a včas, avšak súd
obžalovanú spod obžaloby oslobodil, poškodených v zmysle § 288 ods. 3 Trestného poriadku s nárokmi
na náhradu škody obligatórne odkázal na občianske súdne konanie
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie prostredníctvom Okresného súdu Prešov na Krajský súd
v Prešove, a to do 15 dní od oznámenia rozsudku. Oznámením rozsudku je jeho vyhlásenie v prítomnosti
toho, komu treba rozsudok doručiť. Ak sa rozsudok vyhlásil v neprítomnosti takejto osoby, oznámením
je až doručenie rozsudku.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.