Decision was made at the court Okresný súd Prievidza
Judgement was issued by JUDr. Danka Lauková
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Prievidza
Spisová značka: 7C/99/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3809205270
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 12. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Danka Lauková
ECLI: ECLI:SK:OSPD:2012:3809205270.22
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Prievidza sudcom JUDr. Dankou Laukovou v právnej veci navrhovateľka Ing. Q. Y.,
nar. XX.X.XXXX, bytom T. č. XXX, zast. JUDr. Miroslavom Šedivcom, advokátom, ul. Hodžu č. 14/1,
Prievidza, proti odporcovi NoPe Trade, s. r. o., Námestie slobody č. 22, Prievidza, IČO: 36 794 317, o
zaplatenie 9 057,79,-eur s príslušenstvom oproti vydaniu vecí, takto
r o z h o d o l :
Odporca j e p o v i n n ý zaplatiť navrhovateľke 8.969,56 eur s 9,5% úrokom z omeškania ročne
zo sumy 8.969,56 eur od 16.02.2009 do zaplatenia a to v lehote 3 dní od právoplatnosti rozsudku,
oproti vydaniu 240 bm dosiek o rozmeroch 100 x 20 mm, 710 bm strešných lát o rozmeroch 40 x 50
mm, 410 m2 použitej krytiny Goodlock s použitou fóliou a použitými klampiarskymi prvkami: plechy z
komínov zo zinku z krytiny o ploche 2,80 m2, žľaby z pozinkovaného plechu oblúkové polkruhové zo
segmentov so sklonom do 30 stupňov 54,75 m, 6 ks kotlíkov kónických pre rúry s priemerom do 100
mm, záveterné lišty z pozinkovaného plechu 21 m, úžľabie z pozinkovaného plechu 18,88 m, hrebeň
strechy z pozinkovaného plechu 50,06 m, odpadové rúry z pozinkovaného plechu kruhové s priemerom
100 25,40 m navrhovateľkou odporcovi a to v lehote 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
V prevyšujúcej časti návrh z a m i e t a .
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka návrhom zo dňa 26.5.2009, upresneným dňa 27.10.2011, podaným prostredníctvom
právneho zástupcu, domáhala sa proti odporcovi zaplatenia 9 057,79,-eur s príslušenstvom oproti
jej povinnosti vydať mu 963bm použitých lát, 410 m2 použitej krytiny Goodlock s fóliou a použitými
klampiarskymi prvkami: zvody, žľaby, kolená, háky, plechovanie komína, štítových múrov a úžľabí,
hrebenáče, skrutky.
Návrh odôvodnila tým, že je výlučným vlastníkom rodinného domu č. s. XXX v k. ú. F., postaveného
na pozemku, parc. reg. „C“ č. XXX, zast. plochy a nádvoria o výmere 927m2. U odporcu si objednala
rekonštrukciu uvedeného rodinného domu. Medzi účastníkmi konania vznikol právny vzťah zo zmluvy
o oprave a úprave veci podľa § 652 a nasl. Občianskeho zákonníka. Odporca na základe uzavretej
zmluvy mal na streche rodinného domu č. s. XXX vykonať demontáž pôvodnej strešnej krytiny, nutné
opravy pôvodného krovu (predĺženie krokiev, podkajlovanie a zosilnenie), natrieť celý krov Bochemitom,
opraviť komíny a sokel, položiť latovanie a strešnú krytinu Goodlock s fóliou a to aj na šope ako
príslušenstve domu. Odporcovi vyplatila zálohu vo výške 330 000,-Sk. Na základe uzavretej zmluvy,
zamestnanci odporcu začali práce vykonávať od začiatku mesiaca júna 2008 a ukončili ich ku dňu
8.8.2008. Za uvedené časové obdobie boli vykonané nasledovné práce: demontáž pôvodnej strešnej
krytiny v hodnote 14 123,-Sk, oprava pôvodného krovu v hodnote 7 500,-Sk, ochranný náter krovu,
ktorý však nebol odporcom vykonaný riadne, oprava sokla v hodnote 1 858,-Sk, oprava komínov v
hodnote 1 000,-Sk, dodanie dreva na šopu - foršne v hodnote 18 800,-Sk, hranoly v hodnote 4 746,-Sk,latovaniestrechyrodinnéhodomuašopy963bmlát,fólia,krytinanastrechurodinnéhodomuašopu410
m2, klampiarske výrobky. Dňa 8.9.2008 bolo zo strany odporcu uskutočnené odovzdanie diela, z čoho
možno usudzovať, že považoval dielo za ukončené a riadne vykonané. Podľa písomného vyjadrenia
výrobcu strešnej krytiny spoločnosti Rova - Sk, a. s. montáž použitej strešnej krytiny nebola vykonaná
podľa všeobecných zásad montáže plechových strešných krytín, ani podľa montážneho návodu výrobcu
strešnejkrytiny,každátabuľapoužitejstrešnejkrytinymusídosebazapadaťatotopravidlovôbecnebolo
dodržané, rezné hrany krytiny neboli ošetrené, pri montáži neboli použité štartovacie profily, ktoré sú
východiskovým bodom pre montovanie celej strechy, odkvapová lemovka nie je namontovaná po celom
obvode, na niektorých miestach chýba, úžľabie sa montuje pod strešnú krytinu a nie na vrchnú stranu
strešnej krytiny, čelo hrebenáča je použité úplne na inom mieste ako má byť a neplní svoju funkciu, pod
celou krytinou nie je podbitá fólia a preto nie je správne odvádzaná skondenzovaná voda, oplechovanie
okolo komína nie je upevnené skrutkami ale len zatmelené, žľaby nemôžu byť spojené tmelom z vonku
z dôvodu vznikania kondenzu, nesprávna je aj technológia latovania. Podľa znaleckého posudku Ing.
Ladislava Vaška č. 1/2009 zo dňa 2.1.2009 odporcom realizované dielo má vady špecifikované v závere
posudku, a ktoré nie je možné pre ich rozsah odstrániť, pričom krytinu nie je možné použiť na spätné
zastrešenie, nakoľko pri správnom postupe prác nebude sedieť konštrukcia s osadením už poškodenej
strešnej krytiny ako aj zvodov a žľabov. Je potrebné zdemontovať krytinu, vykonať zarovnanie krovu,
a to ako strešných lát tak aj krovu a následne podľa predpísaného postupu vykonať realizáciu novej
strechy so zakomponovaním všetkých predpísaných prvkov a detailov. Listom zo dňa 23.1.2009 zmluvu
uzatvorenú s odporcom zrušila, čím odpadol právny dôvod, na základe ktorého mu vyplatila zálohu na
vykonanie diela 330 000,-Sk. Obaja účastníci zmluvy sú tak povinní vrátiť si navzájom plnenia, ktoré
podľa zrušenej zmluvy poskytli druhej zmluvnej strany. Plnenie, ktoré je odporca povinný jej vrátiť, je
zaplatená záloha za cenu diela vo výške 330 000,-Sk. Z plnenia, ktoré na nehnuteľnosti vykonal mu
nemôže vrátiť: demontáž pôvodnej strešnej krytiny v hodnote 14 123,-Sk, opravu pôvodného krovu v
hodnote 7 500,-Sk, opravu sokla v hodnote 1 858,-Sk, opravu komínov v hodnote 1 000,-Sk, zabudované
foršne a hranoly na šope v hodnote 18 800,-Sk, a 4 746,-Sk, pretože plnenie odporcu spočívalo
vo výkonoch alebo došlo k zabudovaniu materiálu do jej nehnuteľnosti a jeho odstránenie by bolo
neekonomické, preto podľa § 458 Občianskeho zákonníka je povinná mu poskytnúť peňažnú náhradu
v sume 48 027,-Sk s DPH 57 125,13,-Sk. Po započítaní vzájomných nárokov je zo zaplatenej zálohy
povinná odporcovi vrátiť sumu 272 874,87,-Sk, t. j. 9 057,79,-eur.
Odporca navrhol návrh zamietnúť. Uviedol, že navrhovateľka nie je aktívne legitimovaným subjektom
v konaní. Objednávateľom a investorom diela bola Ing. U. Y.. Podľa e-mail komunikácie jej
splnomocnencom bola navrhovateľka, avšak napriek výzvam mu udelené plnomocenstvo nepredložila.
K ohliadke a zhotoveniu predmetného diela ho vyzval Ing. H. Y. s tým, že vlastníkom nehnuteľnosti je
navrhovateľka a investorom sestra Ing. U. Y., ktorá býva v Anglicku. Na ohliadke komunikoval so synom
navrhovateľky,aonasazaujímalalenotermínvýstavby.Nazákladevykonanejohliadkybolavyhotovená
cenová ponuka na časť „A“, „B“, ktorú na základe žiadosti Ing. H. Y., realizovanej telefonickou formou
doplnil aj o časť „C“. Vo veci kvality vykonaných prác on a ani vedúci prác R. S. nikdy s navrhovateľkou
nekomunikoval. Po vyhotovení cenovej ponuky sa s ňou jedenkrát dostavil do spoločnosti Impro,
aby mala možnosť vidieť ako vyzerá krytina, výber ktorej však dohodol s Ing. H. Y. a Ing. U. Y.. V
ďalšom období sa s ňou stretol, keď pricestovala z Talianska v súvislosti s námietkami, že pracovníci
nedodržiavajú pracovnú disciplínu, konzumujú alkoholické nápoje. Ostatné ich stretnutia súviseli s
poskytovaním záloh. Keď Ing. U. Y. bola doma na návšteve, komunikoval s ňou o predmetnom diele,
pričom navrhovateľka do ich rozhovoru nezasahovala, a ani sa nepozrela na fotografie v jeho notebooku.
Stavbu prostredníctvom e-mailu riadila Ing. U. Y.. Dielo mu pritom nebolo umožnené dokončiť. Znalec
Ing. N. U. vychádzal z nesprávnych informácii, že sa má rekonštruovať aj komplet celý krov, ktorý je
krivý vo všetkých 3 osiach.
Odporca sa na určený termín pojednávania dňa 18.12.2012 nedostavil. Neprítomnosť dňa 10.12.2012
(došlo 17.12.2012) ospravedlnil písomne. Súhlasil, aby súd vec prejednal v prítomnosti jeho právneho
zástupcuJUDr.VladimíraŠtrbíka.Predzačatímpojednávaniadňa18.12.2012uvedenýprávnyzástupca
tunajšiemu súdu predložil podanie s obsahom, že odstúpil od udeleného plnomocenstva, čo oznámil
aj odporcovi. Dňa 18.12.2012 (na súd došlo 18.12.2012, o 16,00 hod.) konateľ odporcu oznámil, že
do 30 dní si zvolí nového právneho zástupcu. Nepožiadal však z tohto dôvodu o odročenie termínu
pojednávania. Súd vec prejednal a rozhodol v jeho neprítomnosti.Súdvovecivykonaldokazovanievýsluchomnavrhovateľky,konateľaodporcu,svedkovIng.U.Y.,Ing.H.
Y., Ing. K. Y., R. S., R. V., K.. R. S., K.. N. Vaška, konfrontáciami, oboznámením sa s objednávkou (č. l. 10
spisu), s cenovou ponukou zo dňa 10.4.2008, s doplnením cenovej ponuky, s príjmovým pokladničným
dokladom, so zápisom o odovzdaní a prevzatí diela zo dňa 8.9.2008, s vyjadrením Rova - Sk, a. s.,
so zrušením zmluvy zo dňa 23.1.2009, so znaleckým posudkom Ing. N. U., s e-mail komunikáciou, s
listinnými dôkazmi založenými v prílohovej obálke, s montážnym návodom strešnej krytiny Goodlock,
s fotodokumentáciou, s písomnou korešpondenciou medzi účastníkmi konania: s odpoveďou na list z
8.9.2008, s výzvou na odstránenie vád z 24.9.2008, s odpoveďou na list z 24.9.2008, z 27.10.2008,
so žiadosťou o určenie termínu z 24.11.2008, s odpoveďou na list z 23.1.2009, s listom z 12.3.2009,
z 20.3.2009, so záznamom z ohliadky strechy, s objednávkou na stavebno - technické organizačné,
riadiace a administratívne práce, s popisom činnosti stavbyvedúceho a stavebného dozoru, s cenovou
ponukou Impro s. r. o. zo dňa 3.4.2008, so splnomocnením z 5.1.2005, s prehlásením navrhovateľky č.
373, s montážnym návodom na strešnú krytinu Goodlock, so znaleckým posudkom Ing. R. U., a jeho
doplnkom č. 1, so znaleckým posudkom Ing. E. S., s výsluchom znalca Ing. R. U..
Z vykonaného dokazovania súd zistil nasledujúci skutkový stav:
Podľa výpisu z LV č. XXX k. ú. F. navrhovateľka je vedená v katastri nehnuteľností ako vlastník rodinného
domu č. súp. XXX postaveného na pozemku parc. reg. „C“ č. XXX, zast. plochy a nádvoria o výmere
927 m2.
Podľa výpisu z obchodného registra, odporca je obchodná spoločnosť, predmetom činnosti ktorej v
roku 2008 bolo aj výkon činnosti stavbyvedúceho, stavebného dozoru, činnosť vykonávaná banským
spôsobom, maliarske a natieračské práce, sprostredkovanie stavebnej výroby.
V cenovej ponuke - rozpočte zo dňa 10.4.2008 je uvedené, že na stavbe - rekonštrukcia strechy budú
vykonané nasledovné práce: 1. demontáž strešnej krytiny 14 123,-Sk, 2. oprava krovu ak bude nutná,
výmena prehnitých častí, ak bude potrebná 10 000,-Sk, 3. ochranný náter krovu - komplet 7 896,-Sk,
4. latovanie pod novú strešnú krytinu (420 mm, materiál a montáž, náter Bochemitom) 34 668,-Sk, 5.
strešná krytina Goodlock - materiál - Príloha č. 1, fólia Delta Vent N 75 m2/bal, vetrací hrebeň, vetrací
pás 210 194,80,-eur, 6. montáž strešnej krytiny 75 440,-Sk, 7. klampiarske výrobky - materiál - Príloha č.
2, montáž klampiarskych výrobkov 32 841,80,-Sk, 7. presun hmôt a doprava 7 459,-Sk. Cenová ponuka
bola doplnená nasledovne: u bodu 2. o údaj oprava krovu - predĺženie krokiev, podkajlovanie, zosilnenie,
u bodu 3. o údaj v cene 2 767,-Sk, u bodu 4 o údaj v cene na 16 848,-Sk, u bodu 5. o údaj v cene na 172
764,80,-Sk + 3 950,-Sk + 39,-Sk + 1 100,-Sk, u bodu 6 o údaj v cene: montáž strešnej krytiny 184,-Sk a o
údaj oprava komínov (sieťkovanie, klleber, jemná omietka) 1 314,-Sk, oprava sokla (oškrabanie, klleber,
5 ks hrubá omietka, penetrácia 1 858,-Sk), v bode 6. v časti montáž klampiarskych výrobkov o úžľabia
2 m 3501,-Sk, spojovací materiál, zosilnenie krovu 437,50,-Sk, ďalej bola doplnená o strechu časť „C“
- šopa: drevo - foršne 4m 18 800,-Sk, hranoly 4 746,-Sk, montáž zavetrania, vrátane spoj. materiálu 11
789,-Sk, ochranný náter krovu - komplet 1 381,-Sk. Prílohou č. 1 cenovej ponuky, resp. jej doplnenia je
cenová ponuka od Impro s. r. o. na strešnú krytinu Goodlock, a prílohou č. 2 je cenová ponuka od Impro
s. r. o. na plechový poplastovaný odkvapový systém.
Objednávkou zo dňa 7.1.2008 si odporca u Jozefa Fábry - Alto, a objednávkou zo dňa 1.7.2008
si odporca u Ing. Jozefa Fábika - In Tes objednal stavebno-technické, organizačné, riadiace a
administratívne práce. V popise činnosti stavby vedúceho a stavebného dozoru je okrem iného uvedené:
odovzdanie diela a zabezpečenie zápisu o tom do stavebného denníka.
V objednávke bez dátumu (č. l. 10 spisu) na rekonštrukciu strechy je uvedené, že navrhovateľka
na základe cenovej ponuky - rozpočtu zo dňa 10.4.2008 a jej doplnenia si u odporcu objednáva
rekonštrukciu strechy na rodinnom dome F. č. súp. 396, ktorého je vlastníkom. V príjmovom
pokladničnom doklade zo dňa 4.8.2008 odporca potvrdil, že od navrhovateľky prijal 330 000,-Sk.
Z účastníckej výpovede navrhovateľky vyplýva, že Ing. H. adresoval v jej mene konateľovi spoločnosti
odporcu návrh na uzavretie predmetnej zmluvy. Na ohliadku nehnuteľností sa prepravili v osobnom
motorovom vozidle, cestou komunikovali o tom, že dom č. súp. XXX k. ú. F. je rodinnou pamiatkou.
Konateľovi odporcu oznámila, že členovia jej rodiny chcú túto pamiatku zachovať. V tejto súvislosti si
pomáhali, najmä Ing. H. jej zabezpečoval zhotoviteľa a to spoločnosť odporcu. Konateľa odporcu sa naohliadke pýtala v akej lehote sú schopní práce vykonať. V zmluvnom vzťahu s odporcom bola ona ako
objednávateľ. Ing. U. Y. jej na účely zaplatenia ceny diela poskytla peňažné prostriedky. Na ohliadku
nehnuteľnosti išla s tým, že bude potrebná aj výmena krovu. Konateľ odporcu sa však vyjadril, že je
v dobrom stave, zdravý a bude postačujúce len vykonať jeho ochranný náter. Cenovú ponuku, ktorú
jej priniesol od odporcu Ing. H. Y., akceptovala. Následne túto skutočnosť jej syn oznámil Ing. T. W.,
štatutárnemu zástupcovi odporcu. Od termínu ohliadky do predloženia cenovej ponuky medzi ňou a
konateľom odporcu prebiehala telefonická komunikácia. Zdôrazňovala pri nej, aby dielo bolo dokončené
do prvého týždňa v mesiaci júli 2008, kedy sa na nehnuteľnosti malo uskutočniť rodinné stretnutie. Na
základe jeho výzvy mu na vykonanie diela poskytla finančné preddavky. Konateľ odporcu navrhol, aby
bola použitá strešná krytina Goodlock, aj sa spoločne dostavili do spoločnosti Impro s. r. o. Poukázala na
jejpísomnépodanie(č.373spisu), zktoréhovyplýva,vktorýchdňochsasodporcomstretla.Kdoplneniu
cenovej ponuky došlo po demontáži pôvodnej strešnej krytiny, akceptovala ju. Odporca k výkonu prác
pristúpil 16.6.2008. pred ich začatím sa Ing. U. Y. nezúčastnila rokovaní medzi účastníkmi konania. Dňa
22.6.2008 vycestovala do zahraničia, pričom konateľa odporcu informovala, že počas jej neprítomnosti
ju bude zastupovať dcéra U.. Po návrate zo zahraničia požiadala dcéru, aby komunikovala na e-mail
s konateľom odporcu, aby mali k dispozícii dôkazy, pretože s priebehom realizovaných prác nebola
spokojná. Ing. T. W. aj povedala, aby komunikoval s jej dcérou. Ona (navrhovateľka) nevie zasielať e-
mail. Objednávateľom prác však naďalej bola ona, pričom dcéra s ňou obsah e-mail podaní s konateľom
odporcu konzultovala. E-mail podania písala v prvej osobe. Dňa 1.7.2008, keď sa vracala zo zahraničia,
ju Ing. T. W. a R. S. čakali na stanici v Prievidzi. Predložili jej nákres založený v prílohovej obálke,
na ktorom je údaj začiatok prác 16.6.2008. Vyjadrili sa, že zabudli zafixovať strechu proti posunutiu, a
že v tejto súvislosti vykonajú práce podľa nákresu, a že tým zaručujú i rovnosť strechy. Počas pobytu
v zahraničí, ju manžel informoval, že pracovníci nedodržiavajú pracovnú disciplínu. Uvažovala nad
zastavením prác. Dňa 1.7.2008 na stanici v Prievidzi, sa jej konateľ pýtal, či chce zastaviť práce. Do
obdobia(24.7.2008),kýmprednímprejavilanespokojnosťskvalitouprác,považovaljuzaobjednávateľa
prác. Dňa 24.7.2008 sa dostavila na nehnuteľnosť, a zistila, že pracovníci odporcu vyrovnávajú strechu
z pozície, že viseli na lane a z vrchnej strany do strechy vŕtali diery, ktoré následne zoskrutkovali. Dňa
6.8.2008 sa rozhodla práce zastaviť, telefonicky sa kontaktovala s Ing. T. W., vyzvala ho, aby vykonali
práce z hľadiska bezpečnosti stavby. Práce však zrealizované neboli, a dňa 8.8.2008 pracovníci zo
stavby odišli. Objednávku bez dátumu (č. l. 10 spisu) vyhotovila na základe výzvy konateľa odporcu, čo
akceptovala avšak s tým, že ho vyzvala, aby vystavil písomný pokladničný doklad (k vystaveniu došlo
koncom augusta 2008 a nie 4.8.2008) o prijatí sumy celkovo 330 000,-Sk. Údaje, ktoré mala objednávka
obsahovať jej zaslal SMS správou 27.8.2012, o 11.45 hod. (IČO, DIČ). Keď Ing. U. Y. pricestovala
na Slovensko, práce boli už pred dokončením. V ďalšom období ju požiadala, aby Ing. T. W. na e-
mail oznámila, že už končí zastupovanie jej osoby ňou (t. j. Ing. U. Y.). Dňa 4.9.2008, o 8.51 hod.
jej konateľ odporcu zaslal SMS správu v znení: „Dobrý deň. V pondelok o 10,00 hod. ráno. W..“ Dňa
8.9.2008 sa však do k. ú. F. dostavil R. S., ktorý jej odovzdal zápis o odovzdaní a prevzatí diela, pričom
odmietolvykonaťohliadkudiela.Následnemuodovzdalareklamačnýlist.Dielománeodstrániteľnévady,
špecifikované v znaleckom posudku Ing. N. U.. S konateľom odporcu prišla do kontaktu aj v súvislosti
s rekonštrukciou bytu Ing. U. Y., ktoré práce vykonávala spoločnosť odporcu. Za uvedeným účelom jej
dcéra udelila plnomocenstvo, disponovala s jej účtom a konateľovi odporcu poskytovala preddavky tak
na rekonštrukciu strechy nehnuteľnosti k. ú. F., ako i bytového priestoru k. ú. T..
Z prehlásenia navrhovateľky (č. l. 373 spisu) vyplýva, že s konateľom spoločnosti odporcu sa osobne
stretla v súvislosti s ohliadkou nehnuteľnosti, pri odovzdaní preddavkov, pri výbere strešnej krytiny v
Impros.r.o.,pripredloženínákresu,naktoromjeúdajozačatíprác16.6.2008,priopakovanomurgovaní
termínu začatia prác, stretla sa aj s Ing. R. S., povereným dozorovať stavbu, vyzvala ho k zlepšeniu
priebehu prác.
Z účastníckej výpovede konateľa odporcu vyplýva, že v jarnom období 2008 sa s ním telefonicky
kontaktoval Ing. H. Y. s tým, že majú v k. ú. F. chalupu a potrebovali by ju opraviť. Uviedol, že
náklady bude financovať sestra, ktorá býva v Anglicku a je objednávateľom diela. Počas tohto rozhovoru
nezisťoval,čiIng.H.Y.juzastupuje.H.sanaohliadkenehnuteľnosti,ktorásauskutočniladňa15.3.2008,
a že potom bude reagovať. Na miesto samé sa prepravili osobným motorovým vozidlom, v ktorom
sa nachádzala aj navrhovateľka. Na obsah ich rozhovoru vo vozidle si vzhľadom na časový odstup
nepamätal.Naohliadkezisťovalstavnehnuteľnosti,Ing.H.Y.sahopýtal,žečohovorínakrov.Reagoval,
že je v dobrom stave, a stačí vymeniť strešnú krytinu. Výmenu krovu z hľadiska finančného i technického
nedoporučoval. Navrhovateľka sa ho pýtala na časový termín, v ktorom je schopný práce zrealizovať.Reagoval, že do 2-3 týždňov, ale definitívne sa vie vyjadriť až po otvorení strechy. Pred ohliadkou sa s
ním Ing. U. Y., ale ani on s ňou nekontaktoval. Či je krov krivý bolo možné zistiť až po demontáži pôvodnej
krytiny. Cenovú ponuku zaslal Ing. H. Y.. Následne mu telefonicky oznámil, že došlo k jej akceptácii,
a navrhol, aby práce boli vykonané, aj na stavbe „C“ - šope, s čím súhlasil. Tento okamih považoval
za uzavretie zmluvy o dielo s tým, že objednávateľom je Ing. U. Y.. Z následnej e-mail komunikácie aj
vyplývalo,žejeobjednávateľomdiela.Potvrdil,žeprimontážistrešnejkrytinyRovaGoodlockjepotrebné
vytvoriť rovinu, lebo aj malé odchýlky spôsobujú nesprávne dosadanie vlnoviek. Poukázal však na to,
že je potrebné rozlišovať medzi technologickým postupom na montáž krytiny a cenovou ponukou, ktorá
nebola vyhotovená na výmenu krovu. Vyrovnanie krovu (klinmi pod krytinu) bez jeho výmeny, nie je
postačujúce na dosiahnutie stavu, aby vlnovky do seba úplne zapadali. Vyrovnanie krovu a jeho výmena
nie sú totožné pojmy. Ing. H. Y. a jeho sestru U., upozornil, že za účelom dosiahnutia roviny krovu, by
bola potrebná jeho demontáž. Z nákresu založeného v prílohovej obálke, na ktorom je údaj o začiatku
prác 16.6.2008, vyplýva, že priestor nad krokvami sa podloží doskami. Od navrhovateľky prevzal zálohu
na práce, ktoré sa mali na nehnuteľnosti v k. ú. Boleráz realizovať, a bol s ňou aj ohliadnúť strešnú krytinu
v Impro, s. r. o. Raz mu telefonovala a sťažovala sa na pracovnú morálku jedného z pracovníkov, z jej
vyjadrení vyplývalo, že cestuje do zahraničia. Popieral, že by ho informovala, že počas jej neprítomnosti
ju bude zastupovať dcéra U.. S Ing. U. Y. sa prvýkrát stretol v mesiaci júli 2008 pri jej byte v Prievidzi,
ul. Q.. V Pravenci jej v notebooku ukázal stav krovu, i nákres. Na mieste samom mala možnosť vidieť,
že z dôvodu nerovnosti krovu sa vytvorila vlna, čo však nenamietala. Práce, ktoré boli zrealizované v
rozsahu 3 nezastavila, a zabezpečila, aby mu cez navrhovateľku bola poskytnutá ďalšia záloha. Keď
Ing. H. Y. priniesol prospekt strešnej krytiny, v jeho prítomnosti telefonoval sestre U. a poskytol jej
údaj o web stránke, na ktorej si ju mohla pozrieť. Z e-mail komunikácie s Ing. U. Y. vyplýva aj to, že
mu bude predložené plnomocenstvo, ktoré ona na zastupovanie udelila navrhovateľke. Plnomocenstvo
mu však predložené nebolo. Predmetné dielo nie je dokončené, a nebolo ani odovzdané. R. S. nebol
oprávnený dielo odovzdať, dňa 8.9.2008 sa do k. ú. Boleráz dostavil za účelom zistenia rozsahu vád.
Ochranný náter bol realizovaný, ale nie v celom rozsahu, čo súviselo s prerušením nedokončených
prác. Nepamätal si, že by telefonoval navrhovateľke a vyzval ju, aby mu predložila objednávku na
predmetné dielo. Nevedel sa jednoznačne vyjadriť, či na objednávke bez dátumu (č. l. 10 spisu) je
jeho vlastnoručný podpis. Potvrdil, že navrhovateľke 4.9.2008, o 8.51 hod. zaslal SMS správu s textom:
„Dobrý deň, v pondelok o 10,00 hod. ráno. W.ychádzal z toho, že je zástupkyňou Ing. U. Y.. Potvrdil, že
navrhovateľku čakal na stanici, keď sa vracala zo zahraničia. Pripustil možnosť, že jej predložil nákres,
na ktorom je údaj o začiatku prác 16.6.2008. Tiež pripustil, že s ňou komunikoval o technike, za použitia
ktorej sa do betónu urobia kanáliky na odvetrávanie. Hovoril však o tom aj s Ing. H. Y.. V priebehu
ďalšej účastníckej výpovede uviedol, že na začiatku nebolo zrejmé kto je objednávateľom, nebola ani
vyhotovenáobjednávka(č.l.503)avnímaltotak,ženiktozrodinystavbuneriadil,spočiatkukomunikoval
s Ing. H. Y., s jeho sestrou U. sa spoznal okolo 10.-13.7. 2008, začali spolu komunikovať na e-mail.
Zpredloženeje-mailkomunikáciemedzikonateľomodporcuaIng.U.Y.vyplýva,žesazačala18.7.2008.
Ing. U. Y. mu touto formou okrem iného oznámila i nasledovné: „Ďakujem pekne za e-mail a aj za fotky.
Strecha vyzerá naozaj pekne a už sa teším, keď to bude celé dokončené. Chcela by som vedieť ako dlho
predpokladáte, že bude trvať prerobenie zadnej šopy a taktiež uloženie parkiet v izbe. Rozhodli sme sa,
že bude lepšie, keď počas prerábky šopy a kladenia parkiet vaši robotníci nebudú ubytovaní v dome.
Ohľadom parkiet prosím urobte všetko čo sa dá, aby to bolo hotové a pekné. Ohľadom parkiet, rozhodla
som sa po rozmýšľaní a rozhovore s našimi, že necháme prvú variantu - s betónovaním a brúsením
parkiet z bytu. Mama mi spomínala, že s Vami prebrala techniku pri ktorej sa spravia do betónu kanáliky
na odvetrávanie. Ohľadom rozpočtu, neviem, či som to pochopila správne, ale kalkulácia prác navyše
(práce na šope a podlaha) je kalkulovaná na 114 790,23,-Sk a práca už vykonaná je kalkulovaná na
248 994,-Sk, čiže cena celého projektu - Boleraz vyjde na 363 784,-Sk? Ďakujem za cenový rozpočet,
čo ste mi poslali cez víkend. Mama zorganizuje, aby Vám bola vyplatená ďalšia záloha (100 000,-Sk)
okolo 30.7. Ak ste sa už rozprávali s pánom Fábrym, už asi viete o našom rozhodnutí ukončiť Boleráz
tento týždeň (e-mail z 7.8.2008). Boli by sme veľmi radi, keby ste nám vystavili faktúru na vykonané
práce. Strešná krytina sa začala vydúvať, prosím informujte sa o tomto bode u mojej mamy, ktorá Vám to
podrobne vysvetlí. Mama je moja právoplatná zastupiteľka vo všetkých úkonoch a jednala a dojednávala
celý kontrakt od začiatku. Prosím, odteraz jednajte priamo s mojou mamou, ktorá vždy bola a je mojou
právnouzastupiteľkouvovšetkýchúkonoch.Bolabysomrada,kebystemiposkytliadresu,naktorúVám
môže moja mama zaslať kópiu platného, notársky overeného splnomocnenia o mojom právoplatnom
zastupovaní vo všetkých úkonoch.“ V e-mail podaní z 25.8.2012 Ing. Peter Novota žiada navrhovateľku,
aby jej mama poslala objednávku (vrátane splnomocnenia), a v e-mail podaní z 26.8.2012 adresovanomIng. H. Y. sa pýta kto a na základe čoho teda predmetnú cenovú ponuku odsúhlasil a vyzval firmu na
realizáciu.
V podaní označenom ako zápis o odovzdaní a prevzatí diela zo dňa 8.9.2008 navrhovateľka realizovala
údaj, že predmetné dielo nepreberá do užívania. V podaní označenom ako reklamácia špecifikovala
vady pri nátere krovu Bochemitom, u žľabov, latovania, u odvetrávacej fólie, plechu, montáži. Dňa
19.9.2008 jej odporca oznámil, že vzniknuté vady, ktoré bránia užívaniu diela a tiež nedokončené práce
odstránia a zrealizujú v spoločne dohodnutom termíne. Dňa 24.9.2008 navrhovateľka vyzvala odporcu
na odstránenie vád. Dňa 6.10.2008 jej odporca oznámil, že vzniknuté vady, ktoré bránia užívaniu diela
a tiež nedokončené práce odstránia a zrealizujú v spoločne dohodnutom termíne. Dňa 27.10.2008
navrhovateľka prostredníctvom právnej zástupkyne vyzvala odporcu, aby do 15 dní bezplatne odstránil
vady špecifikované v uvedenom podaní. Odporca reagoval podaním zo dňa 6.11.2008 a následne
i podaním z 24.11.2008, žiadal, aby mu minimálne 7 dní vopred bol oznámený termín nástupu na
výkon prác. Dňa 23.1.2009 navrhovateľka adresovala odporcovi jednostranný právny úkon, označený
ako zrušenie zmluvy, poukázala pritom na závery vypracovaného znaleckého posudku Ing. N. Vaška.
Odporca reagoval podaním zo dňa 9.2.2009 s tým, že znalec v posudku vychádza z nesprávnych
vstupných údajov. Dňa 21.4.2009 sa za prítomnosti R. a Ing. H. Y. uskutočnila ohliadka nehnuteľnosti.
Dňa1.6.2009navrhovateľkaprostredníctvomprávnejzástupkyneodporcovioznámila,žeopravustrechy
zrealizuje firma, ktorej za týmto účelom adresovala objednávku.
Písomným podaním (č. l. 15) spoločnosť Rova Sk, a.s . navrhovateľke oznámila, že z predloženej
fotodokumentácie vyplýva, že montáž strešnej krytiny nebola prevedená podľa všeobecných zásad
montáže plechových strešných krytín ani podľa montážneho návodu výrobcu krytiny.
ZmontážnehonávodunastrešnúkrytinuGoodlockvyplývaajto,žeštartovacieprofilysúvýchodiskovým
bodom pre montovanie celej strechy, a je dôležité, aby boli namontované správne.
Zo znaleckého posudku Ing. Ladislava Vaška vyplýva, že pri danom druhu veľkorozmerovej krytiny
Rova - Goodlock je potrebné vytvoriť rovinu, nakoľko aj malé odchýlky spôsobujú nesprávne dosadenie
vlnoviekkrytiny.Krytinasamusímontovaťpodľadopredupredpísanéhoaurčenéhonávodusdodržaním
postupu a všetkých náležitostí pre položenie krytiny - začiatok ukladania, uloženie všetkých prvkov
podľa predpísanej technológie, detaily prestupov cez strechu. Musí sa dbať, aby sa krytina nepoškodila,
a musí sa použiť predpísané zariadenie na orezávanie, resp. prispôsobenie rozmerov, a je potrebné
tieto časti ošetriť farbou. Výmena strechy bola vykonaná neodborne, nešetrne, nepresne, bez dodržania
technologického postupu, a s nezrealizovaním predpísaných a daných jednotlivých prvkov, ktoré sú
nevyhnutné pre realizáciu danej krytiny. Rekonštrukcia strechy bola vykonaná bez dodržania normy
STN, technológie stavebných prác, postupov prác, ktoré sú vydané dodávateľom strešnej krytiny. Na
str. 3 posudku znalec pod bodom 1 až 15 špecifikoval zistené vady s tým, že ich nie je možné odstrániť,
pretože ich rozsah je veľký a pri danej krytine, nie je možné ju použiť na spätné zastrešenie, lebo pri
správnom postupe prác nebude sedieť daná konštrukcia s osadením aj tak už poškodenej strešnej
krytiny, ako aj zvodov a žľabov. Je potrebné zdemontovať krytinu, vykonať zarovnanie krovu a to ako
strešných lát, tak aj kovových prvkov a následne podľa predpísaného postupu vykonať realizáciu novej
strechy so zakomponovaním všetkých predpísaných prvkov a detailov. Pri odstraňovaní vád by bola
oprava drahšia ako nová krytina.
Ing. N. U. vypočutý ako svedok sa pridržiaval záverov vypracovaného znaleckého posudku (v konaní
posudzovaný, ako listinný dôkaz). Uviedol, že strešná krytina Rova - Goodlock je určená na všetky
typy striech za dodržania podmienky, aby podklad pred osadením krytiny bol v rovine. V opačnom
prípade jednotlivé jej časti nebudú do seba zapadať tak ako by mali, a vytvoria sa medzery, cez ktoré
sa do vnútorného priestoru môžu dostať zrážky. Stav ideálnej roviny je možné dosiahnúť aj bez výmeny
krovu. Na predmetnej nehnuteľnosti tento stav je možné dosiahnúť už len demontážou osadenej strešnej
krytiny.
Z výsluchu Ing. U. Y. vyplýva, že navrhovateľka ju požiadala o poskytnutie peňažných prostriedkov za
účelom financovania prác a materiálu pri rekonštrukcii strechy. Má vedomosť o tom, že konateľ odporcu
v prítomnosti navrhovateľky a Ing. H. Y. vykonal ohliadku nehnuteľnosti. V tomto časovom období,
ona svedkyňa konateľa odporcu nepoznala. O stav nehnuteľnosti sa zaujímali všetci členovia rodiny.
Popierala, že by bola objednávateľom diela, a že by s navrhovateľkou alebo H. Y., ako splnomocnencomuzavrela dohodu o zastupovaní. Cenovú ponuku neodsúhlasila, zaujímala sa však o ňu z hľadiska výšky
peňazí, ktoré navrhovateľke na účely rekonštrukcie strechy mala poskytnúť. S konateľom odporcu sa
prvýkrát stretla v polovici júla 2008, v ktorom časovom období už prebiehali na predmetnej nehnuteľnosti
práce. Komunikovali spolu o prácach, ktoré realizovala spoločnosť odporcu v jej byte v Prievidzi, ul. Q.,
a tiež ju informoval o niektorých záležitostiach na rekonštrukcii strechy na nehnuteľnosti k. ú. F.. Uviedol,
že strecha na šope sa musí podbiť, hovoril o vyrovnaní krovu na dome, ktoré práce v tom čase už boli
vykonávané. V pamäti sa jej vybavila situácia, že ju na vozidle prepravil do Pravenca, kde jej ukázal
nákres o spôsobe vyrovnania krovu, ktorý v predchádzajúcom období predložil navrhovateľke, a to na
stanici, kde ju čakal po návrate do zahraničia. Navrhovateľka jej udelila plnomocenstvo na zastupovanie
pri úkonoch s odporcom, ak to bude potrebné, počas jej neprítomnosti na Slovensku, t. j. neprítomnosti
navrhovateľky. Počas tohto obdobia ju však odporca nekontaktoval. V polovici júla 2008 previezla syna
na prázdniny k navrhovateľke. V súvislosti s jej príchodom na Slovensko ju požiadala, aby komunikovala
s konateľom odporcu vo veci rekonštrukcie strechy nehnuteľnosti k. ú. F. aby konala v jej mene, čo
odôvodnila tým, že dochádza k určitému zavádzaniu faktov a chcem mať vzťahy písomne podložené. S
poukazom na tieto skutočnosti, ako splnomocnenec navrhovateľky komunikovala s konateľom odporcu,
pričom jej povedal, že strecha na šope sa musí podbiť, že sa vyrovná krov. Konateľovi odporcu poskytla
svoju e-mailovú adresu, a telefónne číslo pre prípad, ak by s ňou potreboval komunikovať. Ich e-mail
komunikácia prebiehala asi do 15.8.2008. Navrhovateľka ho mala informovať, že ju zastupuje. Ing.
H. Y. neudelila (svedkyňa) plnomocenstvo na zastupovanie, nebol k tomu dôvod, pretože v právnom
vzťahu s odporcom nevystupovala ako objednávateľ. Ing. H. Y. jej však telefonoval, chcel vedieť aký
je jej názor na predmetnú strešnú krytinu, dal jej aj údaje o web stránke, aby si ju mohla pozrieť.
Keď sa už nachádzala v Anglicku konateľ odporcu jej poslal fotodokumentáciu strechy. V júli 2008,
keď sa dostavila do Bolerázu nevedela posúdiť či na krove, resp. streche sú nerovnosti. K e-mailu (č.
l. 102) z 18.7.2008: „Rozhodli sme sa, že bude lepšie, keď počas prerábky šopy a kladenia parkiet
Vaši robotníci nebudú ubytovaní v dome“, uviedla, že v začiatkoch prác pracovníci odporcu bývali v
predmetnej nehnuteľnosti, navrhovateľka neskôr chcela, aby sa vyriešila ich bytová otázka, keď videla
v akom stave nehnuteľnosť zanechávajú. Pokiaľ použila slovné spojenie „rozhodli sme sa“, tak e-mail
písala po rozhovore s navrhovateľkou, preto sa vyjadrila v množnom čísle. K e-mailu (č. l. 103-106)
z 19.7.2008: „Chcela by som vedieť ako dlho predpokladáte, že bude trvať prerobenie zadnej šopy a
taktiež uloženie parkiet v izbe. Ohľadom parkiet, prosím urobte všetko čo sa dá, aby to bolo hotové
a pekné,“ uviedla, že ide o nešťastné slovné spojenia, ale komunikovala s konateľom odporcu ako
zástupkyňa navrhovateľky. K e-mailu (č. l. 110) z 25.7.2008: „Ohľadom parkiet - rozhodla som sa po
rozmýšľaní a rozhovore s našimi, že necháme prvú variantu...Ohľadom rozpočtu - neviem, či som to
pochopila správne, ale kalkulácia prác navyše (práce na šope a podlaha) je kalkulovaná na 114 790,23,-
Sk a práca už vykonaná je kalkulovaná na 248 994,-Sk, čiže cena celého projektu Boleráz vyjde na
363 784,-Sk? Veľmi sa ospravedlňujem, ale neprečítala som si podrobne prvý rozpočet, keď som bola
doma, ak môžete, pošlite mi prosím pôvodný rozpočet. Kedy Vám má byť druhá záloha vyplatená?“,
uviedla, že komunikovala s konateľom odporcu ako zástupca navrhovateľky v jej a nie vo vlastnom
mene. Slovné spojenie “Rozhodla som sa po rozmýšľaní...“ síce použila, ale nejednalo sa o jej vlastné
rozhodnutie, čomu nasvedčuje i ďalšia textová časť: „po rozhovore s našimi“. K e-mailu (č. l. 112) z
28.7.2008 „Ďakujem za rozpočet...“, uviedla, že konala ako zástupkyňa navrhovateľky. K e-mailu č. l.
117-119 (z 7.8.2008): „Ak ste sa už rozprávali s pánom S., už asi viete o našom rozhodnutí ukončiť
Boleráz tento týždeň, boli by sme veľmi radi, keby ste nám vystavili faktúru na vykonané práce, mama
je moja právoplatná zastupiteľka vo všetkých úkonoch a dojednávala celý kontrakt od začiatku, prosím
odteraz jednajte priamo s mojou mamou, ktorá vždy bola a je mojou právnou zastupiteľkou vo všetkých
úkonoch“, nevedela vysvetliť dôvod, pre ktorý v e-mail komunikácii použila uvedené slová. Matka ju
zastupovala v právnych úkonoch, faktom však je, že v danom prípade ju nemala v čom zastupovať, lebo
nebola objednávateľom diela. K e-mailu (č. l. 123) z 15.8.2008: „Bola by som rada, keby ste mi poskytli
adresu, na ktorú Vám môže moja mama zaslať kópiu platného u notárky overeného splnomocnenia o
mojom právoplatnom zastupovaní vo všetkých úkonoch,“ uviedla, že chcela aby sa odporca kontaktoval
už s navrhovateľkou. Popierala, že by navrhovateľke udelila plnomocenstvo, aby ju zastupovala pri
uzavretí zmluvy o dielo, nebola vlastníkom nehnuteľnosti, ani nemala vôľu byť objednávateľom. K e-
mailu (č. l. 124) z 15.8.2008: „Okrem toho som veľmi prekvapená, že sa brali inštrukcie od môjho otca,
hocisamalojednaťpriamosomnou,amysmesajednoznačnedohodli,žesašopamusínajskôrpodbiť“,
uviedla, že o podbití šopy s konateľom odporcu komunikovala už okolo polovice júla 2008, keď syna
priviezla na Slovensko na prázdniny. V tom čase už mala od navrhovateľky udelené plnomocenstvo na
zastupovanie. K e-mailu (č. l. 124) z 15.8.2012: „Ohľadom objednávky - nanešťastie som nikdy o ňu
nebola požiadaná“ uviedla, že nebola vyzvaná, aby ju vyhotovila, a ak by sa tak stalo, reagovala by, ženie je objednávateľ. K e-mailu (č. l. 124) z 15.8.2012: „Žiadam, aby ste mi vystavili faktúru na základe
predloženej cenovej ponuky na práce doteraz vykonané“, uviedla, že ak žiadala o vystavenie faktúry,
tak to bolo v mene navrhovateľky pre ňu.
Z výsluchu svedka Ing. H. Y. vyplýva, že v mene navrhovateľky oslovil konateľa spoločnosti odporcu
s tým, aby sa dostavil do k. ú. F., a navrhol vhodné riešenie na rekonštrukciu strechy jej domovej
nehnuteľnosti. Vyjadril sa pred ním, že ide o rodičovský dom navrhovateľky, ktorá chce vymeniť strešnú
krytinu. Na ohliadke sa konateľa odporcu pýtal, či je potrebná výmena krovu, reagoval, že je v dobrom
stave, zdravý, a jeho výmena nie je potrebná. Ohliadky sa ako objednávateľ zúčastnila aj navrhovateľka.
V jej priebehu sa Ing. T. W. k cene diela nevyjadroval, uviedol, že vypracuje cenovú ponuku. Cenovú
ponuku a tiež jej doplnenie navrhovateľka odsúhlasila. Konateľovi odporcu ako jej zástupca oznámil
akceptáciu cenovej ponuky. Tiež povedal, že peniaze na rekonštrukciu strechy poskytla sestra Ing. U., a
žeajsňoujetátozáležitosťkonzultovaná.Popieral,žebymupovedal,žesestraVierajeobjednávateľom
prác. V období, keď sa navrhovateľka nachádzala v Taliansku, ale aj v ďalšom období v záležitostiach
predmetného diela mala s odporcom komunikovať v jej mene Ing. U. Y.. Keď sa navrhovateľka vracala
z Talianska, čakal ju na stanici, kde prišiel aj konateľ odporcu a R. S.. Mali so sebou nákres o spôsobe
vyrovnaniakrovu,snavrhovateľkoupotomodišlidoPravenca.Textobjednávky(č.l.10spisu)nazáklade
výzvy konateľa odporcu pripravila navrhovateľka, a on (svedok) jej ju spracoval v počítači, a vytlačil.
Podpis na objednávke konateľ odporcu realizoval v jeho prítomnosti, pričom mu odovzdal príjmový
pokladničný doklad na 330 000,-Sk.
Z výsluchu svedka Ing. K. Y. vypláva, že Ing. H. Y. v mene navrhovateľky oslovil konateľa spoločnosti
odporcu k vykonaniu predmetného diela. Keď sa Ing. T. W. dostavil do Pravenca vyjadril sa, že
nie je problém krov vyrovnať. Peniaze na cenu diela navrhovateľke požičala dcéra U.. V priebehu
prác navrhovateľka vycestovala do Talianska, a počas jej neprítomnosti s konateľom odporcu mala
komunikovať Ing. U. Y.. Až po výmene strešnej krytiny, pracovníci odporcu vyrovnávali krov pomocou
dreveného hranolu. V čase realizácie prác sa nachádzal v k. ú. F., konateľa spoločnosti odporcu
upozorňoval na vady diela a porušovanie pracovnej disciplíny pracovníkmi.
Z výsluchu svedka R. V. vyplýva, že po demontáži pôvodnej strešnej krytiny sa zistilo, že pôvodný krov
situovaný na domovej nehnuteľnosti z pozície od miestnej komunikácie, je krivý. Po latovaní pristúpili
k jeho vyrovnávaniu, ktorými úkonmi však nebolo možné dosiahnúť stav úplnej roviny, na krove boli
viaceré miesta krivé. Nepamätal si, či pri montáži strešnej krytiny mal k dispozícii montážny návod od
výrobcu. Pri prácach sa však postupovalo v zmysle zásad o montáži plechových strešných krytín. Počas
svedeckej výpovede tieto zásady nevedel špecifikovať. Jednotlivé vlny nesedia z dôvodu, že pôvodný
krov je krivý. Skrutky mali byť montované z vrchnej časti strechy, ak by sa montovali z vnútornej strany,
prečnievali by z vrchnej strany. Nevedel sa vyjadriť, či ukončenia štítovej strechy (fotografia č. 6, č. 27
znaleckého posudku Ing. N. U.), či sú postačujúce. Stavebný dozor vykonával R. S..
Z výsluchu svedka R. S. vyplýva, že pre spoločnosť odporcu pracuje ako SZČO na základe objednávky
na výkon prác. Na základe informácii, ktoré mu poskytol Ing. T. W., spracoval predmetnú cenovú
ponuku. Požiadavkou objednávateľa bolo rekonštruovať strešnú krytinu, resp. realizovať jej výmenu.
Podľa vyjadrenia konateľa odporcu na ohliadke Ing. H. Y. zastupoval objednávateľa Ing. U. Y., pričom
navrhovanú výmenu krovu odmietol. Z e-mail komunikácie, ktorú mu konateľ preposielal, i on za
objednávateľa považoval Ing. U. Y., ale väčšinou komunikovali s jej bratom. Z fotografií, ktoré mu Ing.
T. W. predložil vyplývalo, že krov predmetnej nehnuteľnosti je starý, krivý. V cenovej ponuke vyrovnanie
krovu bolo zahrnuté pod položkou oprava krovu. Na stavbe pôsobil ako vedúci technik. Postup prác
bol nasledovný: doviezol sa materiál, demontovala pôvodná krytina, odviezol sa demontovaný stavebný
materiál, vyrovnali poškodené časti krovu. Najskôr sa demontovala strešná krytina v časti A, v dôsledku
čoho došlo k posunu, resp. uvoľneniu krovu v troch spojoch medzi krokvami v hrebeňovom ukotvení.
Vypracoval plán, s konateľom odporcu čakali navrhovateľku na stanici. Odviezli ju domov, kde jej
vysvetlili, aký bude nasledujúci postup prác, ktorým sa pritom malo zabezpečiť aj vyrovnanie krovu: pri
pomúrnici, kde bola založená dolná rada škridiel sa mali vkladať kliny za účelom vyzdvihnutia výšky
krokvy,vyrovnávalosailatovanie,medzilatkouakrokvousavložilklin.Úlohoupracovníkovbolovytvoriť,
čo najlepšie podmienky pre uloženie strešnej krytiny. K vytvoreniu stavu ideálnej roviny však nedošlo. V
časti B a C k posunutiu krovu nedošlo, vyrovnával sa rovnako ako na časti A. Dňa 8.9.2008 sa dostavil
na miesto samé za účelom prevzatia vecí, ktoré zostali na stavbe, čo mu však nebolo umožnené. Zápis
o odovzdaní a prevzatí diela mu odovzdal konateľ odporcu. Cesta do Bolerázu za účelom prevzatiavecí, sa využila i k odovzdaniu diela, ktoré nie je dokončené. U strešnej krytiny Goodlock sa skrutky
nepoužívajú.Pracovníciichvšakpoužili,bolotonutné,krytinasapomocounichuchytila.Napojednávaní
dňa 9.8.2012 uviedol, že ak by dňa 8.9.2008 navrhovateľka dielo prevzala, on by bol oprávnený urobiť
iba zistenie skutkového stavu, a konateľ odporcu by posúdil, či došlo k odovzdaniu diela.
Z výsluchu svedka Ing. R. S. vyplýva, že na predmetnú nehnuteľnosť počas realizovaných prác sa
dostavil 3 krát. Stavebným technikom bol R. S.. Pred položením strešnej krytiny sa vytvoril stav aspoň
približnej roviny. Postup podľa všeobecných zásad montáže plechových strešných krytín, alebo podľa
montážneho návodu výrobcu strešnej krytiny, je vždy otázkou ceny diela.
Okresný súd Prievidza uznesením č. k. 7C/99/2009-571 zo dňa 2.12.2011 nariadil vo veci znalecké
dokazovanie, znaleckou úlohou poveril Ing. R. U., znalca z odboru stavebníctvo, odvetvie odhad hodnoty
stavebných prác, pozemné stavby, ktorého úlohou bolo zodpovedať na otázky špecifikované v uznesení.
Zo záverov vypracovaného posudku vyplýva, že dielo je dokončené s mnohopočetnými vadami a
nedorobkami, špecifikovanými v časti II. posudku, vykazuje veľký počet vád s popisom v bode 1.17 časť
II., odporca ako zhotoviteľ porušil viaceré podstatné ustanovenia príslušných STN (bod 1.5 časť II.),
nedodržal ani montážny návod pre strešnú krytinu Goodlock spoločnosti ROVA - Sk, a. s. Stav krovu
pred výmenou strešnej krytiny nevyžadoval výmenu, ale úpravy (tesárske práce) - vyrovnanie, ktorými
by sa dosiahol stav medzných odchýliek vyhovujúci pre pokládku predmetného typu strešnej krytiny.
Krov bol krivý v osi kolmej na hrebeň i v osi rovnobežnej s hrebeňom. Montážny návod výrobcu, ani
príslušné STN neumožňovali montáž strešnej krytiny Goodlock na krov v stave, v akom sa nachádzal
na predmetnej nehnuteľnosti pred začatím prác. Existujúci krov bolo možné systémovým opatrením
- tesárskymi prácami vyrovnať do takého stavu, aby strešnú krytinu bolo možné položiť v súlade s
montážnym návodom a príslušnými STN. Odporca ako zhotoviteľ pred demontážou pôvodnej krytiny
mal možnosť zistiť, či krov je krivý a to v priečnom smere úplne presne a v pozdĺžnom smere orientačne.
Podľa údajov v nákrese na ktorom je dátum 16.6.2008 mal odporca vykonať sanáciu problémov,
ktoré nastali po neodbornej jednostrannej demontáži krytiny, čím došlo k posunutiu krovu a rozpojeniu
krokiev v hrebeni. Špecifikácia materiálu zabudovaného odporcom, ktorý je možné demontovať a vydať
navrhovateľke je uvedená v rozpočte - príloha č. 5.3. znaleckého posudku č. 50/2012 znalca Ing. S..
Vady zistené znalcom Ing. N. U. boli podľa posudku Ing. R. U. zistené i v čase ohliadky dňa 21.4.2012.
Na pojednávaní dňa 18.12.2012 sa znalec pridržiaval vypracovaného znaleckého posudku. Poukázal aj
na doplnok č. 1 posudku, podľa ktorého vady na poškodených dostupných miestach povrchovej úpravy
plechových šablón krytiny a odvodňovacieho systému, sú odstrániteľné spôsobom popísaným v bode
2.2,časťII.posudku.Ostatnévadysúbezdemontážecelejkrytinyneodstrániteľnézdôvodupopísaného
v bode 2.2., časť II., pričom aj odstránenie odstrániteľných vád je nehospodárne z dôvodov uvedených
v bode 2.2. časť II. Súčasne sa vyjadril k námietkam odporcu k vypracovanému znaleckému posudku
a jeho doplnku.
Podľa § 32 ods. 1 Obč. zák. ak z právneho úkonu nevyplýva, že niekto koná za iného, platí, že koná
vo vlastnom mene.
Podľa § 32 ods. 2 veta prvá Obč. zák. ak splnomocnenec koná v mene splnomocniteľa v medziach
oprávnenia zastupovať, vzniknú tým práva a povinnosti priamo splnomocniteľovi.
Podľa § 33 ods. 2 Obč. zák. ak splnomocnenec pri konaní prekročil svoje oprávnenie konať za
splnomocniteľa alebo ak niekto koná za iného bez plnomocenstva, je z tohto konania zaviazaný sám,
ibaže ten, za koho sa konalo, právny úkon dodatočne bez zbytočného odkladu schváli. Ak splnomocniteľ
neschváli prekročenie plnomocenstva alebo konanie bez plnomocenstva, môže osoba, s ktorou sa
konalo, od splnomocnenca požadovať buď splnenie záväzku, alebo náhradu škody spôsobenej jeho
konaním.
Podľa § 652 ods. 1 Obč. zák. ak ide o opravu alebo úpravu veci, vznikne objednávateľovi právo, aby mu
zhotoviteľ podľa jeho objednávky vykonal opravu alebo úpravu veci, zhotoviteľovi vznikne právo, aby
mu objednávateľ zaplatil cenu za opravu alebo úpravu veci.Podľa § 652 ods. 2 veta prvá Obč. zák. opravou veci je činnosť, ktorou sa najmä odstraňujú vady veci,
následky jej poškodenia alebo účinky jej opotrebenia.
Podľa § 653 ods. 1 Obč. zák. zhotoviteľ zodpovedá za vady, ktoré má vykonaná oprava alebo úprava
pri prevzatí veci objednávateľom, ako aj za vady, ktoré sa vyskytnú po prevzatí veci v záručnej dobe.
Podľa § 655 ods. 1 Obč. zák. ak je vec opravená alebo upravená vadne, má objednávateľ právo na
bezplatné odstránenie vady. Zhotoviteľ je povinný vadu odstrániť najdlhšie v dohodnutej lehote. Ak vadu
nemožno odstrániť, alebo ak ju zhotoviteľ neodstráni v dohodnutej lehote alebo ak sa vada vyskytne
znovu, má objednávateľ právo na zrušenie zmluvy alebo na primerané zníženie ceny opravy alebo
úpravy.
Podľa § 457 Obč. zák. ak je zmluva neplatná alebo ak bola zrušená, je každý z účastníkov povinný vrátiť
druhému všetko, čo podľa nej dostal.
Podľa § 458 ods. 1 Obč. zák. musí sa vydať všetko, čo sa nadobudlo bezdôvodným obohatením. Ak
to nie je dobre možné, najmä preto, že obohatenie spočívalo vo výkonoch, musí sa poskytnúť peňažná
náhrada.
Hodnotením skutkového stavu veci dospel súd k právnemu záveru, že návrh je podaný dôvodne sčasti.
Navrhovateľka podaným návrhom na začatie konania si proti odporcovi uplatnila nárok o zaplatenie 9
057,79,-eur s príslušenstvom, titulom vydania bezdôvodného obohatenia, ku ktorému na jeho strane
malo dôjsť po zrušení zmluvy ako jednostranného právneho úkonu v súvislosti s uplatnením práva zo
zodpovednosti za vady veci špecifikované v petite upresneného návrhu.
V zmluve o dielo ako dvojstrannom vzájomnom záväzkovom právnom vzťahu, sa zhotoviteľ diela
zaväzuje, vykonať na svoje nebezpečenstvo pre objednávateľa určité dielo za odplatu. Účastníkmi
zmluvy sú zhotoviteľ a objednávateľ diela. Zmluva o dielo vznikne, len čo sa účastníci dohodnú na jej
podstatných náležitostiach, a to o predmete zmluvy a o poskytnutí ceny za dielo. Výška ceny nie je
pritom podstatnou náležitosťou zmluvy. Pod pojmom dielo sa rozumie výsledok určitej pracovnej činnosti
zhotoviteľa materiálnej povahy. Tento výsledok sa prejaví vznikom novej veci, alebo novej súčasti už
existujúcej veci alebo zmenou vlastnosti, či inou zmenou daného stavu veci. Pre uzatvorenie zmluvy o
dielo nie je predpísaná osobitná forma, čo znamená, že môže byť uzatvorená aj ústne.
Tretí oddiel, štvrtej hlavy, ôsmej časti Občianskeho zákonníka (Osobitné ustanovenia o zmluve o oprave
a úprave veci) upravuje druhý osobitný prípad zmluvy o dielo. Opravou sa rozumie činnosť, ktorou sa
odstraňujú vady veci, následky jej poškodenia alebo účinky jej opotrebenia.
Ustanovenie § 653 Občianskeho zákonníka upravuje zodpovednosť zhotoviteľa za vady, ktoré má
opravovaná vec pri jej prevzatí, alebo ktoré sa vyskytnú v záručnej dobe. Zodpovednosť zhotoviteľa
je objektívna. Práva objednávateľa z titulu zodpovednosti za vady upravuje ustanovenie § 655
Občianskeho zákonníka.
Vecná legitimácia vyjadruje postavenie účastníka konania v hmotnoprávnom vzťahu, ktoré môže byť
dvojaké. Účastník konania, ktorý je nositeľom tvrdeného hmotného práva alebo oprávnenia (ak je
žalobcom),máaktívnuvecnúlegitimáciu.Účastníkkonania,ktorýjenositeľomhmotnoprávnejpovinnosti
(záväzku), má pasívnu vecnú legitimáciu. Vecná legitimácia sa na začiatku tvrdí. Ak sa ukáže, že
žalobcovi patrí uplatňované právo, súd žalobe vyhovie.
Procesným dokazovaním súd zisťoval, či navrhovateľka je aktívne legitimovaným subjektom v konaní,
či je objednávateľom, či si uplatnila právo zo zodpovednosti za vady, či išlo o dôvodné uplatnenie
práva, a teda či vady vznikli a či vznikli v dôsledku nesprávneho výkonu opravy (ako činnosti, ktorou sa
odstraňovali následky opotrebenia už existujúcej veci - rodinného domu a hospodárskej budovy, a to ich
časti - strechy spôsobom opravy a tiež výmeny strešnej krytiny), či vytýkané vady majú takú povahu,
aká je pre uplatnenie navrhovateľkou uplatňovaného práva vyžadovaná.Akpriamozprávnehoúkonunevyplýva,žepríslušnáosobakonázainého,nastupujeprávnadomnienka,
že táto osoba koná vo svojom mene. Právne úkony splnomocnenca sú jeho vlastné prejavy vôle,
ale právne následky (práva a povinnosti) vznikajú priamo splnomocniteľovi, pokiaľ splnomocnenec
koná v medziach oprávnenia zastupovať. Ak splnomocnenec prekročil svoje oprávnenie konať za
splnomocniteľa, znáša právne následky z toho vzniknuté sám. Splnomocnenec je teda v takom prípade
zaviazaný sám, rovnako ako aj ten, kto koná za iného bez plnomocenstva. Ak však ten, za koho sa takto
(nad rámec oprávnenia alebo bez oprávnenia) konalo, právny úkon dodatočne bez zbytočného odkladu
schváli, je z takého úkonu zaviazaný ten, za koho sa konalo.
Navrhovateľka je podľa výpisu z LV č. XXX, k. ú. F. výlučným vlastníkom rodinného domu č. s.
XXX., postaveného na pozemku parc. č.. registra „C“ zastavané plochy a nádvoria o výmere 927 m2.
Ako titul nadobudnutia vlastníckeho práva je uvedená dohoda o zrušení a vyporiadaní podielového
spoluvlastníctva (V 1860/1999), a dedičské rozhodnutie D704/1994, Dnot186/1994. Príslušenstvom
domovej nehnuteľnosti ako hlavnej veci je hospodárska budova využívaná ako sklad a dielňa. Rodinný
dom a hospodárska budova majú tvar „U“. Predmetná nehnuteľnosť členmi rodiny navrhovateľky je a
bola aj v roku 2008 vnímaná ako rodinná pamiatka, ktorú chceli zachovať. Organizovali v nej i rodinné
stretnutia. Z predloženej fotodokumentácie (pôvodný stav) vyplýva, že nehnuteľnosť v oblasti strechy,
najmä pokiaľ ide o strešnú krytinu, si vyžadovala rekonštrukciu v zmysle, aby si mohla účelne plniť svoju
funkciu. Navrhovateľka s manželom, syn Ing. H. Y., a zainteresovaná bola aj jej dcéra Ing. U. Y., v roku
2008 zvažovali možnosti riešenia tohto stavu.
Dohoda o plnomocenstve je dvojstranný právny úkon medzi splnomocniteľom a splnomocnencom o
poverení a prijatí zastupovania.
Ing. H. Y. poznal konateľa spoločnosti odporcu. Vôľou navrhovateľky, ktorá sa v technických
záležitostiach dobre nevyzná bolo, aby sa v jej mene kontaktoval so štatutárnym zástupcom odporcu, a
uzavrel s ním zmluvu o rekonštrukcii strechy. Túto vôľu prejavila ústnou formou, slobodne, zrozumiteľne,
(skutočne), určito a vážne, t. j. chcela svojím prejavom vôle vyvolať právne následky a to poveriť Ing.
H. Y. jej zastupovaním pri uzatváraní zmluvy s odporcom. Z výsluchu Ing. H. Y. vyplýva, že návrh
navrhovateľky akceptoval, čím jej chcel pomôcť. Na základe jeho a navrhovateľky zhodného prejavu
vôle, bola medzi nimi ústnou formou uzavretá dohoda o plnomocenstve (zmluvné zastúpenie). Na
základe tohto platného právneho úkonu Ing. H. Y. oslovil konateľa odporcu s tým, aby sa dostavil
do k. ú. F., a navrhol vhodné riešenie rekonštrukcie strechy domovej nehnuteľnosti navrhovateľky. Z
uvedených zistení vyplýva, že adresoval návrh na uzavretie zmluvy o dielo. Ing. T. W. potvrdil, že
sa s ním kontaktoval Ing. H. Y., že majú (ako rodina) v k. ú. F. chalupu a potrebovali by ju opraviť.
Dohodli sa na ohliadke nehnuteľnosti, a že až potom bude reagovať, t. j. v zmysle, či návrh akceptuje.
Konateľ odporcu nepovažoval Ing. H. Y. za osobu, ktorá by konala vo vlastnom mene, a s poukazom
na predchádzajúcu časť odôvodnenia rozhodnutia, ani Ing. H. Y. sa nepovažoval za osobu, konajúcu
vo vlastnom mene. Uvedená skutočnosť teda nebola sporná. Konateľ odporcu však tvrdil, že podľa
vyjadrenia Ing. H. Y. objednávateľom prác bola Ing. U. Y. s tým, že aj bude financovať náklady diela.
Ing. T. W. poukazoval pritom na jej e-mail podania. Výsledky vykonaného dokazovania, však nie sú
podkladom pre vyvodenie záveru, že Ing. U. Y. mala vôľu, a že by ju aj prejavila, a to poveriť Ing. H.
Y. jej zastupovaním pri uzatváraní zmluvy s odporcom. Z predloženej e-mail komunikácie tiež nie je
možné vyvodiť, že Ing. H. Y. je jej zástupcom. Pri riešení otázky, kto bol objednávateľom prác, a či konal
vo vlastnom mene, alebo v jeho mene konala iná osoba, súd za rozhodujúcu považuje prejavenú vôľu
navrhovateľky ako vlastníka predmetnej nehnuteľnosti, poveriť Ing. H. Y. jej zastupovaním pri uzatváraní
zmluvy s odporcom. Konateľ odporcu s Ing. H. Y. konal, pričom tento bol osobou, ktorá koná v mene
navrhovateľky ako objednávateľa. Z jeho ďalšej účastníckej výpovede (konateľa odporcu) vyplýva, že
ani nezisťoval, či Ing. H. Y. zastupuje Ing. U. Y., a že na začiatku ani nebolo zrejmé kto je vlastne
objednávateľom (č. l. 503). Za rozhodujúcu naďalej považoval e-mail komunikáciu s ňou, ktorá sa však
začala až 18.7.2008. Ohliadky dňa 15.3.2008 sa zúčastnila navrhovateľka, jej druhá dcéra Q. a Ing.
H. Y.. O ohliadke mala Ing. U. Y. len sprostredkované informácie, keďže išlo o rodinnú pamiatku, a na
financovanie diela z vlastných zdrojov mala poskytnúť peniaze. Súd riešil otázku z akého dôvodu sa
navrhovateľkazúčastnilaohliadky,akbynebolaobjednávateľomdiela,resp.čisajejzúčastnilazdôvodu,
že koná v mene inej osoby, a ktorej. Navrhovateľka ako to už vyplýva z odôvodnenia rozhodnutia sa
s konateľom spoločnosti odporcu nekontaktovala, nenavrhla mu uzavretie zmluvy a to ani vo vlastnom
mene,aanivmeneinéhoatoIng.U.Y..Naohliadkusapretopriposudzovanívuvedenýchsúvislostiach,
mohla dostaviť len z dôvodu, že je objednávateľkou diela (objednávateľom neboli ďalšie prítomné osobya to syn H. a dcéra Q. a tieto ani nekonali v mene Ing. U. Y.), v mene ktorej konal Ing. H. Y.. Ako jej
splnomocnenec oznámil i Ing. T. W. akceptáciu cenovej ponuky. V tomto okamihu došlo k zhode vôle
zmluvných strán o obsahu zmluvy s tým, že navrhovateľku zastupoval Ing. H. Y., pričom právne následky
vznikli priamo jej ako splnomocniteľovi, uzavretým právnym úkonom bola viazaná. Ing. H. Y. neprekročil
svoje oprávnenie konať za navrhovateľku (jednotlivé úkony s ňou konzultoval, zisťoval jej stanovisko,
ona jeho postup schvaľovala, dávala pokyny), a ani nekonal bez plnomocenstva. Z uzavretého právneho
úkonu vyplývalo, že koná za iného, preto nemohlo platiť, že koná vo vlastnom mene, a nemohla nastúpiť
nevyvratiteľná právna domnienka, že koná vo svojom mene (§ 32 ods. 1 Obč. zák). Ako to už bolo
uvedené v odôvodnení rozhodnutia Ing. U. Y. nemala vôľu, a ani ju neprejavila, poveriť Ing. H. Y. jej
zastupovaním pri uzatváraní zmluvy o dielo s odporcom. Z jej svedeckej výpovede vyplýva, že túto
vôľu nemala a ani ju neprejavila vo vzťahu k osobe navrhovateľky. Nepovažovala sa za objednávateľa
diela, k nehnuteľnostiam ju síce viazali citové väzby, ale nie vlastnícke. Súd i v ďalších súvislostiach
riešil otázku, aký by mala dôvod sama, alebo prostredníctvom splnomocnenca, s ktorým by za týmto
účelom uzavrela zmluvu o zastúpení, uzavrieť so zhotoviteľom zmluvu o dielo. Z výsledkov vykonaného
dokazovania nevyplýva, že by navrhovateľka v predmetnom časovom období mala vôľu previesť na ňu
vlastnícke právo k nehnuteľnosti, čo by mohol byť dôvod, pre ktorý by mohla Ing. U. Y. prejaviť vôľu
uzavrieť zmluvu o dielo. Faktom je, že poskytla na financovanie diela peniaze, to však bez ďalšieho a to
prejavenej vôle uzavrieť zmluvu o dielo, neznamená, že bola i objednávateľom. Ako to už bolo uvedené
pred ohliadkou nehnuteľnosti sa sama, ale ani v jej mene Ing. H. Y. (ani navrhovateľka), nekontaktoval
s odporcom. E-mail komunikáciu s ním, pritom začala viesť až od 18.7.2008, keď už na nehnuteľnosti
boli spoločnosťou odporcu realizované práce. Ing. H. Y. mal na Ing. T. W. k dispozícii telefonický kontakt,
a e-mail adresu. Pokiaľ by bola Ing. U. Y. objednávateľom diela s tým, že v jej mene by pri uzavretí
zmluvy konal jej brat, tak ak s konateľom odporcu e-mail komunikáciu viedla od 18.7.2008, je potrebné
zodpovedať otázku, že z akého dôvodu s ním touto formou nekomunikovala už aj pred 18.7.2008. V
konaní nebolo preukázané, že by pred 18.7.2008 na jej strane boli prekážky (napr. zdravotné dôvody),
ktoré by jej v tom bránili. Výsledky vykonaného dokazovania sú podkladom pre vyvodenie záveru, že
e-mail kontakt s konateľom odporcu sa začal z dôvodu, že ju o to požiadala navrhovateľka. Bolo to v
období, keď v polovici júla 2008 Ing. U. Y. pricestovala na Slovensko. Vtedy Ing. T. W. v tejto súvislosti
aj poskytla svoje telefónne číslo, a e-mail adresu. Uviedla, že navrhovateľka mala konateľa odporcu
informovať, že ju zastupuje. Navrhovateľka v účastníckej výpovedi potvrdila, keďže e-mail cez počítač
neovláda, aby touto formou komunikovala s Ing. T. W.. Splnomocnenie jej udelila aj v období, keď
vycestovala do Talianska. Z uvedených zistení je možné vyvodiť, že prejavila ústnou formou, slobodne,
zrozumiteľne, určito a vážne vôľu a to poveriť jej zastupovaním Ing. U. Y., nie však pri uzatvorení zmluvy
o dielo, pretože táto už bola uzavretá na základe zhodného prejavu vôle zmluvných strán o obsahu
zmluvy s tým, že navrhovateľku zastupoval Ing. H. Y.. Tieto skutočnosti uvedený svedok potvrdil s tým,
že dohoda o plnomocenstve medzi ním a navrhovateľkou bola obmedzená na uzavretie zmluvy o dielo.
Z odôvodnenia rozhodnutia už vyplýva, že navrhovateľka s odporcom nekonala pri uzatváraní zmluvy
vo svojom mene, a neuzatvárala ju ani v mene Ing. U. Y.. Tento záver nie je možné vyvodiť ani z obsahu
predložených e-mail podaní. Ing. U. Y. k e-mail komunikácii s Ing. T. W. uviedla, že sa považovala za
splnomocnenca navrhovateľky (nie však pri uzatvorení predmetnej zmluvy). V tejto súvislosti súd udáva,
že pokiaľ navrhovateľka neuzatvárala s odporcom zmluvu o dielo ako splnomocnenec Ing. U. Y. (je
zrejmé, že Ing. Petrovi W. návrh na jej uzavretie neadresovala) tak Ing. U. Y. nemohla pri tomto právnom
úkone vystupovať ako zmluvná strana objednávateľ. Pri posudzovaní v týchto súvislostiach a súčasne
s tým, že zmluvu v jej mene neuzatváral ani Ing. H. Y., nie je možné z predložených e-mail podaní
vyvodiť, že Ing. U. Y. bola objednávateľom diela. Pokiaľ text e-mailov písala v 1. osobe, jednotného čísla
tak nie z dôvodu, že je objednávateľom, ale preto, že bola splnomocnencom navrhovateľky. Navyše z
podaní vyplýva, že ak aj komunikovala v 1. osobe, jednotného čísla tak použila i slovné spojenie, že
po rozhovore s našimi, „rozhodli sme sa“, „už asi viete o našom rozhodnutí“, t. j. nie sama za seba. Ak
sa vyjadrila, že mama je moja právoplatná zastupiteľka vo všetkých veciach, úkonoch a dojednávala
celý kontrakt od začiatku tak je zrejmé, že navrhovateľka v jej mene zmluvu o dielo s odporcom ako
zhotoviteľom neuzavrela, ale ju uzavrel v mene navrhovateľky H. Y.. Bez povšimnutia pri posudzovaní,
či navrhovateľka je nositeľom tvrdeného hmotného oprávnenia, súd nemohol ponechať ani to, že sa s
konateľom spoločnosti odporcu pred začatím prác dostavila do predajne spoločnosti INPRO, za účelom
ohliadky predmetnej strešnej krytiny, že ju dňa 1.7.2008 konateľ odporcu čakal na autobusovej stanici s
nákresom, na ktorom je údaj začiatok prác 16.6.2008, dňa 4.9.2008, o 8,51 hod jej zaslal SMS správu
ohľadom stretnutia, ktoré sa malo uskutočniť v nasledujúci pondelok o 10,00 hod. Svedok R. S. uviedol,
že konateľ spoločnosti odporcu sa pred ním vyjadril, že na ohliadke Ing. H. Y. zastupoval Ing. U. Y.
ako objednávateľa, a že to , že je objednávateľom diela bolo zrejmé i z e-mail komunikácie, ktorú muIng. T. W. preposielal. V tejto súvislosti však súd poukazuje na to, že svedok R. nebol prítomný pri
rokovaniachzhotoviteľaaIng.H.akozástupcunavrhovateľky,keďprávnenásledkyvzniklipriamojejako
objednávateľovi diela. Ako to už bolo uvedené, v ďalšom období prejavila vôľu poveriť jej zastupovaním
Ing. U. Pri posudzovaní otázky, či navrhovateľka je nositeľom tvrdeného hmotného oprávnenia, nebolo
možné považovať uvedenú časť výpovede svedka za rozhodujúcu.
Procesným dokazovaním súd ďalej zisťoval, či navrhovateľka ako objednávateľ právo zo zodpovednosti
vady uplatnila dôvodne, či dielo má vytýkané vady, a či majú takú povahu, aká je pre uplatnenie
navrhovateľkou uplatňovaného práva vyžadovaná, či ide o neodstrániteľné vady.
Medzi účastníkmi konania nebolo sporné, že na ohliadke sa konateľ spoločnosti odporcu vyjadril, že
krov predmetnej nehnuteľnosti v k. ú. F. je v dobrom stave, a jeho výmena nie je potrebná. V cenovej
ponuke zo dňa 10.4.2008 je uvedené, že na stavbe - rekonštrukcia strechy budú vykonané práce:
demontáž strešnej krytiny, oprava krovu ak bude nutná, výmena prehnitých častí, ak bude potrebná,
ochrannýnáterkrovu-komplet,latovanie,podnovústrešnúkrytinujejmontáž,klampiarskevýrobkyaich
montáž, presun hmôt a doprava. Cenová ponuka bola doplnená tak, ako je to už uvedené v odôvodnení
rozhodnutia.
Právo zrušiť zmluvu (§ 655 ods. 1 Obč. zák.) je identické s obsahom práva na odstúpenie od zmluvy.
Tiež ide o jednostranný právny úkon, objednávateľa adresovaný zhotoviteľovi, ktorým sa zmluva o dielo
okamihom kedy prejav vôle dôjde zhotoviteľovi ruší od začiatku. Z obsahu tohto úkonu musí byť zrejmé,
žeobjednávateľdávanavedomie,žezmluvouruší.Súhlas,alebosúčinnosťzhotoviteľastýmtoprávnym
úkonom objednávateľa sa nevyžaduje.
Dňa 23.1.2009 navrhovateľka adresovala odporcovi jednostranný právny úkon označený ako zrušenie
zmluvy a výzva na zaplatenie. Z obsahu tohto právneho úkonu je zrejmé, že ako objednávateľ dáva
odporcovi na vedomie, že zmluvu ruší. Tento prejav vôle odporcovi ako zhotoviteľovi došiel dňa
28.1.2009, čo vyplýva aj z obsahu jeho podania z 9.2.2009 (č. l. 157 spisu).
Objednávateľ má právo na zrušenie zmluvy aj v prípade, ak je vec upravená vadne, a vadu nemožno
odstrániť (neodstrániteľná vada). Zo znaleckého posudku Ing. Jána Štrpku vyplýva, že odporca ako
zhotoviteľ mal možnosť pri ohliadke ešte pred demontážou pôvodnej strešnej krytiny meraním zistiť,
že krov je krivý v priečnom smere - kolmo na hrebeň (presné meranie), pretože priložením laty
na spodnú časť strešných lát bola kopírovaná vrchná časť krokvy. Odchýlky v pozdĺžnom smere
(rovnomerne s hrebeňom) sa bez demontáže krytiny dali odmerať, iba orientačne priložením laty na
spodnú časť krokiev, pretože medzi spodnou a hornou rovinou mohla byť odchýlka v rozmeroch,
resp. iná deformácia. Montážny návod na strešnú krytinu Goodlock a príslušná STN neumožňovala,
v stave v akom sa krov nachádzal, montáž strešnej krytiny Goodlock. Pre účely montáže tohto druhu
krytiny, bolo potrebné krov pred začatím montáže krytiny upraviť celoplošne vyrovnaním. Vhodnými
dostupnými technológiami bolo pritom možné krov vyrovnať do takého stavu, aby strešnú krytinu bolo
možné položiť v súlade s montážnym návodom a príslušnom STN. Z STN 733150 z čl. 62 vyplýva, že
zhotoviteľ pri rekonštrukcii bez projektovej dokumentácie je povinný vykonať zameranie. Podľa čl. 174
STN 73 3150 pred začatím prác na latovaní je nutné skontrolovať, či vrchné plochy podpôr (krokvy)
ležia v jednej rovine. Po ukončení takéhoto merania je možné vykonať celoplošné vyrovnanie podpôr
do požadovanej roviny, napr. príložkami. Podľa znaleckého posudku ak by sa odporca rozhodol, že v
technologickom postupe (spracováva ho zhotoviteľ ako dodávateľskú dokumentáciu v rámci výrobnej
prípravy, pričom odporca ho nespracoval) navrhne vyrovnanie príložkami na krokvách, tak by to bolo
systémové riešenie, ktorým by dodatočnou rektifikáciou vyrovnal krov nielen v priečnom, ale aj v
pozdĺžnom smere do roviny tak, aby vyhovoval medzným odchýlkam pred montážou krytiny. Odporca
(pracovníci, ktorí práce vykonávali) vyrovnávanie robili iba sporadicky - lokálne tak, že medzi krokvu a
strešnú latu vkladal kliny, resp. medzi krokvu a latovanie vložil do stratena zrezaný hranolček (výpoveď
svedka Jozefa Fábry, Jozefa Kozinského). Podľa znalca takýmto spôsobom nezabezpečili potrebnú
rovinnosť. Bez spätnej väzby na výsledok tohto konania - postupu, namiesto vyrovnania urobili ešte
väčšie nerovnosti (hrb), čo deformácie jednotlivých plechových šablón potvrdzujú. Dielo má nasledovné
vady: pred montážou latovania nebol krov (horná plocha podpôr latovania - krokvy) vyrovnaný tak, aby
spĺňal medzné odchýlky rovinnosti určené pre montáž daného typu krytiny (plechové krytiny), neboli
použité kontralaty na vytvorenie vetracej medzery nad strešnou fóliou a zároveň na zabezpečenie
voľného odtoku preniknutej zrážkovej alebo kondenzovanej vody, latovanie je urobené v rozpore smontážnym návodom (vzdialenosť prvej a druhej laty v závislosti od sklonu nie je taká, aby koniec
krytiny zasahoval do odkvapového žľabu, nie sú dodržané osové vzdialenosti tretej a každej ďalšej laty
440 mm, plechové šablóny nie sú podopreté v miestach určených montážnym návodom, laty nemajú
rozmer 100 x 25 mm odporučený výrobcom v montážnom návode), v mieste odkvapovej hrany chýba
prvé odkvapové lemovanie, chýbajú štartovacie profily, dolná časť tabúľ v prvom (dolnom) rade nie
je zachytená o štartovacie profily, ale v rozpore s montážnym návodom skrutkami, na streche „B“ nie
je prichytená vôbec, horná časť plechov nie je v prípade vadného latovania prichytená k strešným
latámnašpeciálneoznačenýchmiestach,jednotlivéplechovéšablónyvmnohýchprípadochnepriliehajú
k sebe a preto v druhom a ďalších radoch nie sú zachytené dolnou časťou o tabule v predošlom
rade pomocou zámky „Lock“ bez použitia akýchkoľvek skrutiek, viditeľné množstvo skrutiek na ploche
strechy potvrdzujú vadnú montáž plechov v rozpore s montážnym návodom, nepriliehajúce plechy
neukotvené zámkami „Lock“ sú násilne skrutkami prichytávané, pričom plechové šablóny sú rôznym
spôsobom deformované a upravované nedovoleným spôsobom (odrezaná spodná časť plechu, výrez
do vlny), rezanie plechov končiacich v úžľabí je urobené neprofesionálne, rezné plochy nie sú ošetrené
opravným lakom, rezná hrana nie je v jednej línii, nie je dodržaný spôsob ukladania plechov, sú vkladané
úzke pásy plechových šablón ako medzikusy plechy úžľabia medzi časťami „B“ a „C“ sú uložené nad
krytinou, nie je dodržaná medzera 1,0 cm kraje plechu od bežného oplechovania (záveternej lišty) ako
to ukladá montážny návod, ale medzery sú rôzne až 8,0 cm, spodná hrana plechov na streche „C“
nekončí v odkvapovom žľabe, povrchová úprava plechov je na niektorých miestach poškodená, v časti
hrebeňa nie sú plechy ukončené vo vzdialenosti 10 cm podľa montážneho návodu, hrebeň strechy je
krivý a niektoré hrebenáče zdeformované, oplechovanie komínov nie je urobené podľa STN (chýba
uchytenieomurivokomínadistančnýmilištami),komínyvpovalovejčastiniesúopravené,odvodňovacie
žľaby sú krivé a uložené do protispádu (stojí v nich voda), spoje žľabov nie sú urobené predpísaným
spôsobom, medzera v styku je 5-8 m zatretá silikónovým tmelom, spoj kolena a odkvapového zvodu
(rúry) je urobený nekvalitne, koleno je zdeformované a je poškodená povrchová úprava. Dielo je
dokončené (podľa popisu činnosti vedúceho stavby a stavebného dozoru R. S. bol oprávnený dielo
odovzdať), nedorobkom sú ohýbajúce zachytávače snehu na streche „B“, „C“ a v časti od dvora na
streche „A“. Podľa § 26 ods. 6 vyhl. č. 532/2002 Z. z. ak má šikmá strecha sklon väčší ako 25°,
musí mať zachytávače zosúvajúceho snehu. Z vypracovaného znaleckého posudku vyplýva, že zo
zistených vád je možné odstrániť dostupné, poškodené miesta povrchovej úpravy plechových šablón
a odvodňovacieho systému. Ostatné vady nie je možné odstrániť výmenou tak, že sa vymení, napr.
konkrétne zdeformovaná plechová šablóna, resp. sa opraví spojenie v zámkoch, alebo sa zdemontujú
štartovacie profily a následne sa do nich ukotví spodná časť plechov v spodnom rade. Bráni tomu
technologická postupnosť a náväznosť montáže jednotlivých konštrukčných prvkov strechy a systém
spôsobu montáže danej krytiny, ktorý determinovaný montážnym postupom, neumožňuje dodatočne
vybrať zvolený prvok strechy bez zdemontovania všetkých prvkov namontovaných v poradí po ňom.
Rovnako oprava latovania za účelom dodržania predpísanej osovej vzdialenosti 440 mm (nevyhnutné
pre upevnenie hornej hrany plechov skrutkami v predpísaných bodoch podľa montážneho návodu) nie
je možná bez demontáže celej krytiny. To isté platí o demontovaní kontralát, plošného vyrovnania krovu
(bez ktorého nie je možné odstrániť iné vady vznikajúce práve z dôvodu krivosti krovu). Vadu úžľabia
v časti „B“ - „C“, kde je plech úžľabia položený nie pod krytinou ale nad ňou, tiež nie je možné opraviť
bez demontáže celej plochy krytiny. Rovnako to platí pri vadnom oplechovaní bočných múrov, kde plech
chýba alebo nie je ukončený na múre.
Z uvedených zistení je možné vyvodiť záver, že ak uvedené vady možno odstraňovať až po úplnej
demontáži celej krytiny tak ide o vady neodstrániteľné, pretože sa nejedná o odstraňovanie ojedinelých
vád, ale o demontáž celej strešnej krytiny, vrátane latovania a opätovnej montáži novej strechy. Ak
je z dôvodu odstránenia rozhodujúcich vád potrebné zdemontovať celú strechu, tak potom i vady,
ktoré sú odstrániteľné, je nehospodárne odstraňovať, pretože demontážou strechy sa môže stať, že
opravené prvky z rôznych iných dôvodov (poškodenie pri demontáži, nevhodnosť použitia pri novej
montážizdôvodudierposkrutkáchnamiestachmimourčeniaapod.)budúnepoužiteľné.Navrhovateľka
ako objednávateľka bola oprávnená predmetnú zmluvu zrušiť. Vypracovaný znalecký posudok je
presvedčivý, pokiaľ ide o jeho úplnosť vo vzťahu k zadaniu, k zásadám logického myslenia, a súd
z neho vychádzal. Odporca v písomnom podaní zo dňa 18.12. 2012 namietal vypracovaný znalecký
posudok. K námietkam sa na určenom termíne pojednávania vyjadril znalec Ing. R. Štrpka s tým, že pre
oceňovanie odhadu hodnoty stavebných prác v posudku Ing. E. S. bol použitý oceňovací štandard Kros
a. s. - stavebný software Cenkros plus, databáza cien stavebných prác v cenovej úrovni 2/2008, (bod
2.3. posudku), uvedený znalec vykonal ohliadku konštrukcie a materiálov, ich zameranie pre potrebyzostavenia výkazu výmer a fotodokumentácie (s. 627 a 646 spisu), z bodu 4 oddiel 3.1. posudku č.
50/2012 vyplýva, že Bochemitom boli ošetrené dosky použité namiesto strešných lát, samotný krov
natretý nebol. Odporca napriek jeho písomnej požiadavke mu nepredložil technologický postup, ani
písomný doklad o priebehu prípravy a realizácie predmetných prác - zápis o prevzatí staveniska, vrátane
písomného dokladu odbornej prehliadke a posúdení krovu odborne spôsobilou osobou z hľadiska
vhodnosti montáže vybratej krytiny Goodlock, kópiu stavebného denníka, doklad o technologickom
zaistení presnosti podľa čl. 3 STN 73 0202, kontrolný a skúšobný plán. V čase uzavretia predmetnej
zmluvy podľa údajov z obchodného registra odporca nemal oprávnenie na vykonávanie stavebných prác
a ani remeselných živností: murárstvo, tesárstvo, pokrývačstvo, klampiarstvo, strechár. K námietke č.
2 uviedol, že medzi zistenými vadami sú aj také, ktoré spôsobujú zatekanie cez konštrukciu strechy a
sú to vady charakteru brániaceho užívaniu diela, lebo nespĺňajú základné požiadavky na stavby podľa
Stavebného zákona (§ 43) napr. nedoliehanie šablón jednej na druhú, vadné oplechovanie pri styku s
bočnými múrmi. V súvislosti s námietkou č. 3 poukázal na Doplnok č. 1 znaleckého posudku, v ktorom
zodpovedal otázku, či dielo vykazuje vady, a aké, či je možné ich odstrániť, a akým spôsobom, resp.
či ide o vady neodstrániteľné. K ďalším námietkam uviedol, že zásady montážneho návodu sa musia
dodržať, aj keď stavebné práce sa nerealizujú v ideálnych podmienkach. Montážny návod jednoznačne
neumožňoval, aby na tak krivý krov bola namontovaná predmetná strešná krytina. Poukázal na
vypracovaný znalecký posudok, z ktorého jednoznačne vyplýva, že krov bolo možné vyrovnať a aj akým
konkrétnym spôsobom, napr. príložkami, pričom odporca ako zhotoviteľ mohol vypracovať technologický
postup na vyrovnanie krovu aj iným spôsobom, podľa neho vhodným. Pod neodbornou demontážou
treba rozumieť to, že v časti A strechy sa vykonala demontáž tak, že pôvodná krytina sa demontovala
z jednej celej plochy strechy, pričom na druhej ploche strechy (sedlovej) zostala uložená. Tým nastala
nerovnováha, že v demontovanej časti došlo k odľahčeniu a k posunutiu celého krovu. Strecha sa
mala demontovať tak, že pôvodná krytina sa mala demontovať súčasne na obidvoch plochách sedlovej
strechy. Z nákresu, na ktorom je dátum 16.6.2008 vyplýva, že krokvy sa mali posunúť na pôvodné
miesto,rozpojenékrokvyznovuspojiťakrivékrokvyvyrovnaťhranolčekom8/8mmdostratena,narovinu
(hranolček rozmeru 8 mm x 8 mm je pre daný spôsob nepoužiteľný).
Námietky odporcu k vypracovanému znaleckému posudku neboli dôvodné, a ako to už bolo uvedené v
odôvodnení rozhodnutia, navrhovateľka ako objednávateľ bola oprávnená predmetnú zmluvu zrušiť.
Inštitút bezdôvodného obohatenia smeruje k odčerpaniu prostriedkov od osoby, ktorá ich získala
niektorou zo skutkových podstát uvedených v ustanovení § 451 a § 454 Obč. zák. Bezdôvodné
obohatenievznikátomu,komusanaúkordruhéhodostalimajetkovéhodnoty,ktorésaprejavilizvýšením
jeho aktív alebo znížením pasív.
Zrušením predmetnej zmluvy vznikol medzi účastníkmi konania synallagmatický právny vzťah z
bezdôvodného obohatenia, z ktorého vzniká každému účastníkovi zmluvy povinnosť vrátiť druhému
účastníkovi všetko, čo mu bolo podľa nej plnené. Odpadol právny dôvod, na základe ktorého
navrhovateľka vyplatila odporcovi preddavok na vykonanie diela vo výške 330 000,-Sk, a odporca
navrhovateľke vadne zrekonštruoval strechu jej rodinného domu. Plnenie navrhovateľky, ktoré je
odporca povinný vrátiť spočívalo v zaplatení preddavku 330 000,-Sk, t. j. 10 953,99,-eur. Plnenie
odporcu spočívalo vo výkonoch (stavebná činnosť - úpravy veci), resp. k zabudovaniu materiálu do
rodinnéhodomunavrhovateľky,ktoréniejemožnédobrevrátiť:vonkajšiaomietkastienBaumitušľachtilá
mozaiková so základným náterom Granapor, hr. zrna 2 mm 137,89,-eur, príprava podkladu, prednástrek
Baumit, pod omietky vonkajších stien, miešanie strojne, nanášanie ručne hr. 2 mm 22,00,-eur, odvoz
sutiny a vybúraných hmôt na skládku do 1 km 276,92,-eur, odvoz sutiny a vybúraných hmôt na
skládku za každý ďalší km 30,32,-eur, uloženie sutiny na skládku 246,13,-eur, demontáž pálenej
krytiny zo škridly bobroviek na sucho do sutiny 834,38,-eur, nátery tesárskych konštrukcií povrchová
impregnácia Bochemitom 119,95,-eur, spolu 1 667,59,-eur, čo s 19 % DPH 316,84,-eur predstavuje
1 984,43,-eur. Uvedená suma predstavuje peňažnú náhradu zodpovedajúcu majetkovému prospechu,
ktorý získala. Pri posudzovaní výšky tejto náhrady bolo potrebné vychádzať z obvyklých nákladov
(ustálených znaleckým posudkom Ing. Antona Fuzáka), ktoré by musela vynaložiť v danom čase a
mieste na dosiahnutie obdobného plnenia (viď rozhodnutie NS ČR 33 Odo 357/2002). Po započítaní
vzájomných nárokov, je tak z navrhovateľkou zaplatenej zálohy odporca povinný jej vrátiť sumu 8
969,56,-eur. Pokiaľ navrhovateľka navrhla, aby súd odporcovi uložil povinnosť zaplatiť jej 9 057,79,-eur,
súd v prevyšujúcej časti návrh zamietol. Súd navrhovateľke uložil povinnosť vydať odporcovi materiálšpecifikovaný vo výroku rozsudku, ktorý je možné demontovať a to s poukazom na znalecký posudok
Ing. E. S..
Navrhovateľka svojím dispozičným úkonom predmetom súdneho konania urobila aj nárok o zaplatenie
úrokov z omeškania.
Podľa § 517 ods. 1 veta prvá Obč. zák. dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Podľa § 517 ods. 2 Obč. zák. ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania, výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa § 563 Obč. zák. ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom alebo určený
v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.
Dlžník je v omeškaní, ak svoj dlh riadne a včas nesplní. Omeškanie dlžníka spôsobuje zmenu záväzkov,
a to čo do oprávnení veriteľa a povinností dlžníka, lebo veriteľovi vznikajú nové práva a zvyšujú sa
a sprísňujú povinnosti dlžníka. Pri peňažných dlhoch môže veriteľ okrem plnenia požadovať úroky z
omeškania, ak nie je dlžník podľa zákona povinný platiť poplatky z omeškania.
Súd zisťoval, kedy sa odporca dostal do omeškania. V danom prípade, keďže na strane odporcu
vzniklo bezdôvodné obohatenie, bol povinný ho vydať. Čas plnenia nebol však dohodnutý ani
ustanovený právnym predpisom. Vzhľadom k tomu, že v Občianskom zákonníku pri nároku na vydanie
bezdôvodného obohatenia nie je ustanovený čas plnenia, treba vychádzať z toho, že odporca je povinný
vydať bezdôvodné obohatenie prvý deň po tom, čo ho navrhovateľka požiadala o plnenie, resp. prvý
deň po uplynutí lehoty poskytnutej mu na plnenie. Navrhovateľka vyzvala odporcu na plnenie písomný
podaním zo dňa 23.1.2009, a to v lehote 15 dní od doručenia výzvy. Z č. l. 157 spisu: odpoveď na list
z 23.1.2009 vyplýva, že výzva bola odporcovi doručená 28.1.2009 a 15 dní uplynulo 12.2.2009. Od
13.2.2009 je odporca v omeškaní so zaplatením dlžnej sumy. Navrhovateľka si však úroky z omeškania
uplatnila až od 16.2.2009, súd nemohol návrh prekročiť a priznať viac. K prvému dňu omeškania výška
úrokov z omeškania bola 9,5 % ročne.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa
jeho doručenia cestou tunajšieho súdu na Krajský súd v Trenčíne, písomne
v troch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods.3) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ
domáha.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,
oprávnený môže podať návrh na súdny výkon rozhodnutia alebo návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.