Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Michalovce

Judgement was issued by JUDr. Martin Lopuch, PhD.

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 12C/133/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7715210427
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 11. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Lopuch, PhD.

ECLI: ECLI:SK:OSMI:2015:7715210427.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

I. súd Y., samosudca R.. Y. N.,T.., v právnej veci žalobcu: T. banka L. a.s., so sídlom Q. XX, A., proti

žalovanému: R. R., naposledy bytom J. U. 7, Y., t.č. na neznámom mieste, zastúpený opatrovníčkou: M.
T., zamestnankyňa I. súdu Y., o zaplatenie XX,XX X. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

A. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu XX,XX X. s X,XX% ročným úrokom z omeškania od XX.X.XXXX
do zaplatenia, všetko v lehote X dní od právoplatnosti rozhodnutia.

V prevyšujúcej časti súd žalobu zamieta.

A. nemá právo na náhradu trov konania a žalovanému súd náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

A. doručenou súdu dňa X.X.XXXX žiadal žalobca, aby súd zaviazal žalovaného k povinnosti zaplatiť mu
sumu XX,XX X. s XX% ročným úrokom zo sumy XX,XX X. od XX.X.XXXX do zaplatenia a zaplatiť trovy
konania. G., že so žalovaným dňa XX.X.XXXX v súlade s ust. § 269 ods.2, § 708 a násl., § 716 a násl.
I. zákonníka uzavrel zmluvu pod č. XXXXXXXXXX. G., že na základe zmluvy zriadil pre žalovaného
a viedol bežný účet. U. na porušenie zmluvy zo strany žalovaného žalobca v súlade so zmluvou a
všeobecnými obchodnými podmienkami odstúpil od zmluvy z dôvodu podstatného porušenia zmluvných
podmienok. A. príslušný účet a vyzval žalovaného k zaplateniu dĺžnej sumy. A. pred zatvorením účtu

vykonal XX.X.XXXX internú účtovnú transakciu kde debetný zostatok na účet previedol na svoj vnútorný
pohľadávkový účet v súlade so všeobecnými obchodnými podmienkami v spojení s výveskou úrokových
sadzieb je istina pohľadávky - nepovolené prečerpanie účtu úročená úrokom vo výške XX% ročne.

V tejto právnej veci vydal I. Y. dňa XX.X.XXXX platobný rozkaz pod sp.zn. XXC/XXX/XXXX-XX. V. ten
nebolo možné doručiť žalovanému do vlastných rúk, pretože sa nachádza na neznámom mieste, súd

žalovanému ustanovil opatrovníka. A. vo veci nariadil pojednávanie. V rozhodnutí vo veci samej zrušil
platobný rozkaz.

U. dokazovaním zistil súd nasledovné:

H. XX.X.XXXX uzavreli účastníci zmluvu o osobnom účte E.. Na základe tejto zmluvy zriadil žalobca
pre žalovaného osobný peňažný účet v zmysle ustanovení § 708 a násl. I. zákonníka. K XX.X.XXXX
bol zostatok na účte žalovaného X,XX X.. Od XX.X.XXXX do XX.XX.XXXX sa žalovaný dostal do
záporného zostatku na účte. Za toto obdobie mu žalobca evidoval XX debetných položiek, okremosobného prebratia výpisu -X.-EUR, poplatky za vedenie účtu a úroky tak, že celková suma debetných
položiek za uvedené obdobie dosiahla -XX,XXEUR. K XX.XX.XXXX tak debetný zostatok predstavoval
-XX,XXEUR. X.X.XXXX žalobca žalovanému zaúčtoval poplatok za upomienku-debet XX.-EUR a

XX.X.XXXX poplatok za výzvu debet XX.-EUR, za ďalších X-debetných položiek úroky, osobné prebratie
výpisu Xx, poplatok za vedenie účtu a úroky celková suma debetu narástla na sumu XX,XX X. k
XX.X.XXXX. M. sumu žalovaný ku dňu rozhodovania nezaplatil.

T. ust. § 52 ods.X-X OZ, v znení k XX.X.XXXX, spotrebiteľskými zmluvami sú kúpna zmluva, zmluva o
dielo alebo iné odplatné zmluvy upravené v ôsmej časti tohto zákona a zmluva podľa § 55, ak zmluvnými
stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej strane spotrebiteľ, ktorý nemohol individuálne
ovplyvniť obsah dodávateľom vopred pripraveného návrhu na uzavretie zmluvy.

(2) H. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

(3) L. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

T. § 53 ods.X-X, OZ, v znení k XX.X.XXXX, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka").

(2) G. odseku X sa nevzťahuje na predmet plnenia alebo cenu plnenia.

(3) Za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,

b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,

c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa

spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,

d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,

e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, že spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,

f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,

g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,

h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,

i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,

j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú

k zvýšeniu ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia.

(4) W. podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.T. § 54 ods. X-X OZ, v znení k XX.X.XXXX, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa

nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. L. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich
práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

(2) V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

Z. ustanovenia OZ implementovali smernicu C. č. XX/XX/EHS o nekalých podmienkach v
spotrebiteľských zmluvách. M. smernica má zabezpečiť, aby spotrebiteľ nebol viazaný nekalými
podmienkami, zároveň členské štáty musia zvážiť, či spotrebiteľská zmluva obsahuje nekalé podmienky,
či spotrebiteľská zmluva ako celok obstojí pri posudzovaní vyváženosti právach a povinnostiach na
strane spotrebiteľa, dodávateľa. Z. smernice a tiež implementovaných právnych predpisov je garantovať
vyššiu kvalitu života bežných ľudí. V tomto ponímaní treba ust. § 55 a nasl. OZ vykladať v zmysle

nepriameho účinku tejto smernice odo dňa vstupu L. do EU tak, aby cieľ smernice sa zabezpečil v celom
rozsahu /vrátane výkladu vnútroštátneho práva súdov podľa účelov smernice.

T. súdu bolo teda skúmanie, či zmluvné podmienky dojednané v zmluve o úvere sú neprijateľné
podmienky dojednané v zmluve o osobnom účte E. sú neprijateľné podmienky.

T. smernice C. č.XX/XX/EHS, zmluvy by mali byť vypracované zrozumiteľne tak, aby mal spotrebiteľ
skutočne príležitosť preskúmať všetky podmienky, ak má pochybnosti mal by platiť výklad najpriaznivejší
pre spotrebiteľa.

T. čl. X smernice, v prípade zmlúv, v ktorých sú všetky, alebo niektoré podmienky ponúkané,
spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované zrozumiteľne.

A. o osobnom účte sú spotrebiteľskými zmluvami, na ktoré sa vzťahujú i ustanovenia § 52 a nasl. OZ,
resp. ustanovenia smernice C. č.XX/XX/EHS o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách v

zmysle nepriameho účinku tejto smernice od vstupu SR do EÚ od X.X.XXXX.

A. predložil súdu zmluvu i U. obchodné podmienky T. banka L. a.s., ktoré sú objektívne nečitateľné, a
teda v konečnom dôsledku nezrozumiteľné. W. je spôsobená malou veľkosťou písma. E. bolo uvedené,

L. C. XX/XX

X. vyžaduje zrozumiteľnosť spotrebiteľských zmlúv, ktorú treba vykladať aj ako požiadavku na ich
čitateľnosť. W. účinok smernice znamená, že takto treba vykladať i vnútroštátne právo súdom. To si

zrejme uvedomil i slovenský zákonodarca, ktorý novelou č. XXX/XXXX Z.z., doplnil ustanovenia I.
zákonníka ohľadne spotrebiteľských zmlúv tak, že v § 53c/ požaduje, že ak spotrebiteľská zmluva je
vyhotovená písomne, tak ustanovenia obsiahnuté vo U. obchodných podmienkach nesmú byť uvedené
pre spotrebiteľa nečitateľným a menším písmom ako ustanovuje vykonávací predpis. U. predpisom je
nariadenie vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktoré v ustanovení § 1b/ určuje veľkosť písma v ustanoveniach

spotrebiteľskej zmluvy ako i vo všeobecných obchodných podmienkach najmenej X,X mm. U. písma
vo U. obchodných podmienkach A. o poskytnutí pôžičky evidovanej pod č.XXXXXXXXXX nedosahuje
ani polovicu tohto parametru. M. veľkosť písma jednoznačne odrádza spotrebiteľa od dodatočného
oboznámenia sa s ustanovením tejto spotrebiteľskej zmluvy a vylučuje, aby spotrebiteľ s týmito
ustanoveniami sa mal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy.

Ak teda ustanovenie zmluvy o osobnom účte E. v bode 2. ustanovuje, že banka úročí kreditný/ debetný
zostatok účtu aktuálnou úrokovou sadzbou, spôsob úročenia a určenia výšky aktuálnej úrokovej sadzby
jepodrobnejšieustanovenývpodmienkachabankasivyhradzujeprávozmenyúrokovejsadzby,žalobca

sa ku dňu uzatvorenia zmluvy o osobnom účte E. nemal možnosť s týmito podmienkami oboznámiť.
W. je zrejmé aká výška úrokovej sadzby pri debetnom zostatku v čase uzatvárania zmluvy existovala
a aký bol podrobný postup upravovania tejto sadzby v podmienkach. T. žalovaného ako spotrebiteľa
teda ďalší postup zvyšovania resp. oboznamovania sa s výškou debetnej úrokovej sadzby bol neznámy.I. na dostupnosť obchodných podmienok na internetovej adrese žalobcu v záhlaví zmluvy o osobnom
účte neobstojí, pretože žalovaný mal ku dňu uzatvárania zmluvy o osobnom účte poznať aktuálnu výšku
úrokovej sadzby a tiež podmienky jej následného zvyšovania prípadne podrobnejšej úpravy. R. sa teda

o ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán a v
neprospech spotrebiteľa.

W. pochybností, že v danom prípade sa jedná o štandardizovanú spotrebiteľskú úverovú zmluvu,

teda pripravenú vopred prostriedkami výpočtovej techniky. R. sa teda o spotrebiteľskú zmluvu. E. bolo
naznačené, žalobca nepreukázal, že žalovaný mal možnosť zmluvu individuálne dojednať a to i ohľadne
všeobecných obchodných podmienok banky. A. pritom vystupoval bez akýchkoľvek pochybností ako
spotrebiteľ, pretože zo zmluvy nie je zrejmé, aby zmluvu uzatváral pre potreby podnikania, alebo
zamestnania. V danom prípade treba zdôrazniť, že vzhľadom na XX-té zdôvodnenie preambuly
smernice XX/XX X. ohľadne nerovnováhy v zmluvných podmienkach, vnútroštátny súd má preveriť, či

predajca alebo dodávateľ, ktorý zaobchádza so spotrebiteľom čestne a rovnocenne, mohol rozumne
očakávať, že spotrebiteľ by súhlasil s takouto podmienkou pri individuálnom dojednaní. V tejto súvislosti
treba uviesť, že zmluvné podmienky upravujúce i výšku platieb za upomienku resp. výzvu XX.- a XX.-
EURniesúvsúladesospotrebiteľskýmprávom.R.saoneprimeranúzmluvnúpodmienku,ktorájepodľa
ustanovení OZ neplatná. L. výška upomienok XX.-EUR XX.-EUR za každú upomienku predstavuje

dosť výraznú finančnú záťaž pre spotrebiteľa. W. si svoj účel-upozorniť spotrebiteľa na neplnenie
si svojich zmluvných povinností. X. má účel sankcie, a preto nie je spravodlivé, aby žalovaný mal
znášať i neprimerané náklady za upomienky, ktoré sú vo svojej podstate sú skrytými sankciami, resp.
zmluvnými pokutami. A. upomienok nebolo zo strany žalobcu navyše preukázané. V danom prípade
teda povinnosťou žalovaného je zaplatiť sumu XX,XX X., po odrátaní upomienky a výzvy XX.-a XX.-

EUR s X,XX% ročným úrokom z omeškania v zmysle § 3 nariadenia vlády č. XX/XXXX od 27.2.2013
do zaplatenia. Ako bolo naznačené požadovaný úrok vo výške 28% nebol individuálne dojednaný, a je
zároveň nezrozumiteľný.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa doručenia na Krajský súd v Košiciach,

prostredníctvom tunajšieho súdu v dvoch vyhotoveniach s prílohami.

Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis. Ak účastník nepredloží potrebný počet rovnopisov
a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach /§ 42 ods.3/ uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods.1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy,

potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy,
ktoré doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak účastník konania dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže oprávnený podať
návrh na exekúciu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.