Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Rastislav Pella
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 36C/108/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7211214809
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 10. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Rastislav Pella
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2012:7211214809.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice II, samosudcom JUDr. Rastislavom Pellom, v právnej veci žalobcu: ANTIK Telecom
s.r.o., sídlo: Čárskeho č. 10, Košice, IČO: 36 191 400, zastúpený advokátskou kanceláriou: Advokátska
kancelária JUDr. Peter Kerecman, spoločnosť s ručením obmedzeným, sídlo: Rázusova č. 1, Košice,
proti žalovanej: D. A. V., J. G.: E. Č.. XX, H., J.: XX.XX.XXXX, zastúpená opatrovníkom: E. I.,
L.amestnankyňa Okresného súdu Košice II, v konaní o zaplatenie 214,16 eur s príslušenstvom,
r o z h o d o l :
I. Žalovaná je povinná zaplatiť žalobcovi 114,16 eur istiny.
II.Žalovanájepovinnázaplatiťžalobcoviúrokzomeškaniavovýške9%zdlžnejsumyročnenasledovne:
z dlžnej sumy 17,92 eur od 19.3.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 3,32 eur od 18.4.2010 do zaplatenia,
z dlžnej sumy 3,32 eur od 20.5.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 17,92 eur od 18.6.2010 do zaplatenia,
z dlžnej sumy 17,92 eur od 18.7.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 17,92 eur od 18.8.2010 do
zaplatenia,zdlžnejsumy 17,92eurod16.9.2010dozaplatenia azdlžnejsumy 17,92eurod18.10.2010
do zaplatenia.
III. Žalobu o zaplatenie 100,00 eur titulom zmluvnej pokuty zamieta.
IV. Žiadny z účastníkov nemá právo na nahradenie trov konania.
V. Povinnosti uložené týmto rozsudkom je žalovaná povinná splniť v lehote 3 dní odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou podanou na súde dňa 31.5.2011 domáhal proti žalovanej zaplatenia sumy 214,16
eur titulom nárokov vzniknutých podľa Zmluvy č. 9/0025/0078 (48254) zo dňa 8.10.2009. Predmetné
nároky predstavovali: dohodnuté odplaty za poskytovanie služieb v sieti Internet za obdobie od mesiaca
február 2010 až do konca mesiaca september 2010 a zmluvnú pokutu 100,00 eur za nevrátenie tzv.
SetTopBoxu. Žalobca žiadal priznať aj právo na úrok z omeškania vo výške 9% z dlžnej sumy ročne
nasledovne: z dlžnej sumy 17,92 eur od 19.3.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 3,32 eur od
18.4.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 3,32 eur od 20.5.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 17,92 eur
od 18.6.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 17,92 eur od 18.7.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 17,92
eur od 18.8.2010 do zaplatenia, z dlžnej sumy 17,92 eur od 16.9.2010 do zaplatenia a z dlžnej sumy
17,92 eur od 18.10.2010 do zaplatenia. Žalobca si uplatnil aj právo na náhradu trov súdneho konania.
Žalovanej bol z dôvodu, že jej pobyt nebol súdu známy, Uznesením Okresného súdu Košice II č. 36
C 108/2012 zo dňa 23.10.2012 v zmysle § 29 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku ustanovenýopatrovník, ktorý sa k veci žiadnym spôsobom nevyjadril a na pojednávanie sa nedostavil. Z uvedeného
dôvodu súd vec prejednal a rozhodol aj bez stanoviska žalovanej účastníčky konania.
Žalobca na základe Zmluvy č. 9/0025/0078 (48254) zo dňa 8.10.2009 poskytoval žalovanej služby
v sieti Internet, služby poskytovania verejnej telekomunikačnej siete a služby TANGO DIGITÁLNA
TELEVÍZIA. Za poskytovanie týchto služieb si účastníci dohodli odplatu v prospech žalobcu vo výške
17,92 eur mesačne (za Internet) a vo výške podľa tarify za ostatné služby. Žalovaná mala povinnosť
uhrádzať odplatu za poskytované služby vždy mesačne do 15. dňa v príslušnom mesiaci (poplatok za
Internet a televíziu) a v splatnosti podľa daňového dokladu žalobcu za služby poskytovania verejnej
telekomunikačnej siete. Tieto skutočnosti súd zistil zo žalobného návrhu, z citovanej zmluvy a zo
všeobecných zmluvných podmienok.
Účastníci tohto konania sa v úvode vyššie citovanej zmluvy dohodli, že tento ich zmluvný vzťah sa
bude riadiť ustanoveniami Obchodného zákonníka. Súčasťou zmluvy ako jej príloha č. 1 sú Všeobecné
zmluvné podmienky zmluvy o poskytovaní služieb v sieti Internet. Tieto skutočnosti súd zistil zo
žalobného návrhu, z citovanej zmluvy a zo Všeobecných zmluvných podmienok.
Žalobca poskytoval dohodnuté služby žalovanej aj v období február 2010 až do konca mesiaca
september 2010. Za poskytovanie týchto služieb vznikol žalobcovi voči žalovanej nárok na uhradenie
dohodnutej odplaty a na jej uhradenie vyzval žalovanú týmito svojimi faktúrami: faktúrou č.
200900250078121 za mesiac február 2010 vo výške 17,92 eur a splatnou dňa 18.3.2010, faktúrou
č. 200900250078122 za mesiac marec 2010 vo výške 3,32 eur a splatnou dňa 17.4.2010, faktúrou
č. 200900250078123 za mesiac apríl 2010 vo výške 3,32 eur a splatnou dňa 19.5.2010, faktúrou
č. 200900250078124 za mesiac máj 2010 vo výške 17,92 eur a splatnou dňa 17.6.2010, faktúrou
č. 200900250078125 za mesiac jún 2010 vo výške 17,92 eur a splatnou dňa 17.7.2010, faktúrou
č. 200900250078126 za mesiac júl 2010 vo výške 17,92 eur a splatnou dňa 17.8.2010, faktúrou č.
200900250078127 za mesiac august 2010 vo výške 17,92 eur a splatnou dňa 15.9.2010 a faktúrou
č. 200900250078128 za mesiac september 2010 vo výške 17,92 eur a splatnou dňa 17.10.2010.
Žalovaná citované faktúry žalobcu doposiaľ neuhradila. Tieto skutočnosti súd zistil zo žalobného návrhu,
z citovanej zmluvy, z uvedených faktúr žalobcu a z výpovede právneho zástupcu žalobcu na pojednávaní
dňa 31.10.2012.
Podľa článku III. (Prípojné miesto a technické údaje ) Zmluvy č. 9/0025/0078 (48254) zo dňa 8.10.2009
zapožičal žalobca žalovanej za účelom realizácie zmluvného vzťahu koncové zariadenie pre televíznu
službu tzv. Set-Top Box. Žalovaná toto zapožičané zariadenie po ukončení vzťahu žalobcovi nevrátila.
Podľa bodu 5. článku III. Všeobecných zmluvných podmienok zmluvy o poskytovaní služieb, ak žalovaná
nevráti žalobcovi poskytnuté telekomunikačné zariadenie, je žalobcovi povinná zaplatiť jeho cenu podľa
Tarify. Podľa Tarify žalobcu je zmluvná pokuta za nevrátenie Set-Top Boxu určená na sumu 100,00
eur. Zmluva č. 9/0025/0078 (48254) zo dňa 8.10.2009, jej Všeobecné zmluvné podmienky zmluvy o
poskytovaní služieb a ani tarifa neobsahujú žiadne ustanovenia, podľa ktorých by mala aj žalovaná v
prípade porušenia zmluvných povinností žalobcu nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty. Tieto skutočnosti
súd zistil z citovanej zmluvy, jej podmienok a Tarify žalobcu.
V 1 deň po splatnosti vyššie uvedených faktúr žalobcu bola základná úroková sadzba Európskej
centrálnej banky stanovená na úrok vo výške 1,00% ročne. Tieto skutočnosti súd zistil z evidencie NBS
Slovenska pre konkrétne obdobia.
Podľa § 262 ods. 1 Obchodného zákonníka si strany môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý
nespadá pod vzťahy uvedené v § 261, sa spravuje týmto zákonom.
Podľa§269ods.2Obchodnéhozákonníkaúčastnícimôžuuzavrieťajtakúzmluvu,ktorániejeupravená
ako typ zmluvy, ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.
Podľa § 340 ods. 1 Obchodného zákonníka je dlžník povinný záväzok splniť v čase určenom v zmluve.
Podľa odseku 2 citovaného zákonného ustanovenia ak čas plnenia nie je v zmluve určený, je veriteľ
oprávnený požadovať plnenie záväzku ihneď po uzavretí zmluvy a dlžník je povinný záväzok splniť bez
zbytočného odkladu po tom, čo ho veriteľ o plnenie požiadal.Podľa § 43 ods. 1 Zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách sa zmluvou o pripojení
podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti
a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podľa § 42 ods. 4 písm. b) Zákona č. 610/2003 Z.z. o elektronických komunikáciách je účastník je
povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha
služby umožňuje, až na základe predloženia dokladu o vyúčtovaní,
Podľa § 544 ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Občiansky zákonník"): „Ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu,
je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému účastníkovi
porušením povinnosti nevznikne škoda."
Podľa § 544 ods. 2 Občianskeho zákonníka: „Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v
dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia."
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom."
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka: „Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky
iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné."
Podľa § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka: „Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti."
Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka: „Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti."
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného
predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a
zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané."
Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka: „Neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné."
Podľa § 517 ods. 1 Občianskeho zákonníka: „Dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení."
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka: „Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis."
Podľa § 3 ods. 1 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov: „Výška úrokov z omeškania je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu."
Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku
alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve; ak úroky
z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov občianskehopráva; ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z
omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov občianskeho práva.
Na základe vyššie zistených skutočností súd konštatuje, že medzi účastníkmi konania vznikol obchodno-
právny záväzkový vzťah podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka (tzv. nepomenovaná zmluva), na
základe ktorého vznikla žalobcovi povinnosť poskytovať žalovanej služby v sieti Internet a tiež ďalšie
dohodnuté telekomunikačné služby a žalovanej vznikla povinnosť zaplatiť za to žalobcovi dohodnutú
odplatu za služby poskytnuté v mesiacoch február 2010 až september 2010 a to v celkovej výške 114,16
eur (neuhradené faktúry žalobcu).
S ohľadom na skutočnosť, že žalovaná nesplnila svoj záväzok v súlade s § 340 ods. 1 Obchodného
zákonníka, dostala sa so splnením svojich finančných záväzkov voči žalobcovi do omeškania a to od
času určeného v zmluve - podľa splatnosti v daňovom doklade, t.j. faktúre.
S poukazom na vyššie uvedené základné úrokové sadzby stanovené Európskou centrálnou bankou je
zákonný úrok z omeškania podľa Občianskeho zákonníka stanovený na úrok 9% ročne (8% + 1%).
Na základe uvedených skutočností (omeškanie s uhradením peňažných pohľadávok žalobcu a zákonnú
výšku úroku z omeškania) vznikol žalobcovi voči žalovanej nárok na zaplatenie úroku z omeškania
uvedeného vo výrokovej časti tohto rozsudku (konkrétne vo výroku č. II.).
Z citovaných zákonných ustanovení Občianskeho zákonníka o spotrebiteľských zmluvách vyplýva,
že predmetný zmluvný vzťah je zároveň tzv. spotrebiteľskou zmluvou, pretože žalobca, ktorý zmluvu
uzavrel v rámci svojej podnikateľskej činnosti v nej vystupuje ako dodávateľ a žalovaná, ktorá v
čase uzavretia zmluvy nebola podnikateľom, vystupuje ako spotrebiteľ.
Nárok žalobcu na dohodnutú zmluvnú pokutu vo výške 100,00 eur súd vyhodnotil ako neoprávnený,
pretože takto dohodnutá zmluvná pokuta je neprijateľnou podmienku v spotrebiteľskej zmluve podľa
§ 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka a teda je neplatná podľa §53 ods. 5 Občianskeho zákonníka.
Neprijateľnosť tejto podmienky vyplýva zo skutočnosti, že spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a
povinnostiach zmluvných strán v neprospech žalovanej ako spotrebiteľa. K tomuto záveru súd dospel
s ohľadom na skutočnosť, že predmetná zmluva a jej všeobecné podmienky obsahujú nárok na
zaplatenie zmluvnej pokuty jednostranne iba v neprospech žalovanej (spotrebiteľa) pre prípad porušenia
jejzmluvnýchpovinností,pričompreprípadporušeniazmluvnýchpovinnostížalobcuneexistujevzmluve
žiadna sankcia v podobe zmluvnej pokuty v prospech žalovanej. Z uvedených dôvodov súd nárok
žalobcu na zaplatenie zmluvnej pokuty 100,00 eur ako nedôvodný zamietol.
Podľa § 142 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku: „Ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný, súd
náhradu trov pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá na náhradu trov právo."
O trovách konania bolo rozhodnuté s poukazom na znenie § 142 ods. 2, t.j. vyslovil, že žiadny z
účastníkov nemá právo na nahradenie trov konania, pretože obaja účastníci mali úspech iba čiastočný.
V zmysle vyššie uvedených skutočností a citovaných zákonných ustanovení súd rozhodol tak, ako je
to uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku. Ďalšie dokazovanie nebolo vykonané z dôvodu, že ho
žiadny z účastníkov konania nenavrhol a taktiež aj z dôvodu, že súd považoval zistený skutkový stav
veci za dostatočný na vydanie tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia. Odvolanie musí popri
všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku) obsahovať údaje o tom, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie možno odôvodniť iba nasledovnými
skutočnosťami: 1, v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. ( 1 ) O.s.p., 2, konanie má inú vadu,
ktorá má za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, 3, súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový
stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, 4, súd
prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, 5, doterazzistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré neboli doteraz
uplatnené ( § 205a O.s.p. ), 6, rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci. Ak povinný dobrovoľne nesplní svoju povinnosť uvedenú vo výrokovej časti tohto
rozsudku, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.