Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Nové Zámky
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Linda Szárazová
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 7P/90/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4413205115
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 06. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Linda Szárazová
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2016:4413205115.13
Uznesenie
Okresný súd v Nových Zámkoch, vo veci starostlivosti o maloletého C. F., U.. XX.XX.XXXX, zastúpeného
kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Nové Zámky, dieťa rodičov: R. F., U..
XX.XX.XXXX, R. R. Č.. XXX a C. F., U.. XX.XX.XXXX, R. V. E. C. X, R. XXXXXX K. G., N. E. G.
H., Š., o zvýšenie výživného a v právnej veci navrhovateľky: N. F., U.. XX.XX.XXXX, R. R.Í. Č.. XXX
proti odporcovi: C. F.F., U.. XX.XX.XXXX, R. V. E. C. X, R. XXXXXX K. G., N. E. G. H., Š., o zvýšenie
výživného, o odmene prekladateľa, takto
r o z h o d o l :
Súd p r i z n á v a prekladateľovi z jazyka španielskeho do jazyka slovenského a naopak: Mgr. Martine
Plavcovej, Nábrežná 31, Nové Zámky, prekladateľskú odmenu za preklad písomností vo výške 107,58
Eur, vyúčtovanú podľa Vyhlášky č. 491/2004 Z.z., nasledovne:
Úradný/súdny preklad zo ŠpJ do SJ , účtovaný podľa Vyhlášky 491/2004 Z.z.:
§ 10 ods. 1 pís. b) (5 strán x 19,92 € á) ............................................................. 99,60 Eur
§ 14 odsek 3 písmeno a) - paušálne výdavky, 3 x 2,66 € ......................................... 7,98 Eur
------------------------------------------------------------------------
Spolu ....................................................................................................................107,58 Eur
Súd u p r a v u j e učtáreň tunajšieho súdu, aby priznanú prekladateľskú odmenu vo výške
107,58 Eur poukázala v prospech prekladateľa Mgr. Martine Plavcovej, Nábrežná 31, Nové Zámky, po
právoplatnosti tohto uznesenia z rozpočtových prostriedkov tunajšieho súdu, vedených pod položkou
„V28“ na účet prekladateľa, číslo účtu: IBAN: E. XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX, E.: V..
o d ô v o d n e n i e :
Na tunajšom súde sa vedie konanie o zvýšenie výživného na maloleté deti a keďže otec detí je
zamestnaný v Španielsku, bolo potrebné vykonať dôkaz prostredníctvom príslušného orgánu, ktorý
zaslal odpoveď v španielskom jazyku. Súd preto pribral do konania prekladateľku pre jazyk španielsky
Mgr. Martinu Plavcovú (§ 18 Občianskeho súdneho poriadku ) na preloženie uvedeného dokladu.
Keďže prekladateľ riadne a včas vykonal prekladateľské úkony a prekladateľská odmena bola správne
vyúčtovaná, v súlade s Vyhláškou č. 491/2004 Z. z., súd rozhodol tak, ako je to uvedené vo výroku tohto
uznesenia a priznal prekladateľskú odmenu v plnom rozsahu.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajší súd
v 3 vyhotoveniach. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 Občianskeho
súdneho poriadku) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa dovolateľ domáha ( § 205 ods.1 O.s.p.)
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.