Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Zvolen

Judgement was issued by JUDr. Martin Kollár

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Zvolen
Spisová značka: 3T/55/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6715010339
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 04. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martin Kollár

ECLI: ECLI:SK:OSZV:2016:6715010339.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Zvolen na hlavnom pojednávaní konanom dňa 18.04.2016 v konaní pred senátom

zloženom z predsedu senátu JUDr. Martina Kollára a členov senátu Vladimír Kapusta a JUDr. Michaela
Migasová v trestnej veci obžalovaného H. S., stíhaného pre trestný čin podvodu podľa § 250 ods. 1, 5
Tr. zákona v spolupáchateľstve podľa § 9 ods. 2 Tr. zákona, všetko účinného do 31.12.2005, takto

r o z h o d o l :

Obžalovaný H. S., nar. XX.XX.XXXX I. G., X., trvale bytom O., S..V.. Š.J. XXX/XX, t.č. ušlý,

j e v i n n ý,

že
po predchádzajúcej vzájomnej dohode s F. Š., J.. XX.XX. XXXX s cieľom získať majetkový prospech
zabezpečil F. Š. v podvodnom úmysle objednávku na prepravu tovaru - obuvi od výrobcu RIEKER
SCHUH AG, Stockwiesenstrasse 1, 8240 Thayngen, Švajčiarsko pre odberateľa RIEKER Wostok, s.r.o.
Moskva, dňa 22.07. 2003 uzatvoril v obci Kriváň zmluvu o preprave s dopravcom Z. H., od ktorého
si prenajal nákladné motorové vozidlo - ťahač značky Volvo štátnej poznávacej značky L. XX-XX s

návesom štátnej poznávacej značky L. XX-XX, súčasne uhradil dňa 21.07.2003 sumu 2000 amerických
dolárov na účet Združenia ČESMAD Slovakia číslo 2622191410/1100 vedený v Tatrabanke, a.s., čo
bola podmienka vykonania prepravy. Následne na žiadosť F. Š. prevzal Z. H. dňa 30.07. 2003 tovar
v Nemecku, previezol ho do mesta Detva, kde celý kamión s tovarom a dokladom CARNET TIR
číslo XE35464609 a medzinárodným nákladným listom číslo SK1336633 odovzdal F. Š. a ten X. Š.,
ktorý mal tovar doručiť do Moskvy. X. Š. tovar do Moskvy nedoručil a ani s ním nevstúpil na územie
Ruskej federácie, ale podľa pokynu H. S. na území Ukrajiny zatelefonoval na predvolené telefónne
číslo v mobilnom telefóne, ktorý mu odovzdal H. S.. Cez telefón sa skontaktoval s neznámou osobou,

ktorej odovzdal tovar na území Ukrajiny, pričom po návrate na územie Slovenskej republiky predložil
nepravdivé doklady o dodaní tovaru do miesta určenia - do colného skladu OOO Kandit, Korovjinskoe
Chaussee 35A Moskva, ktoré dostal od neznámych osôb v Ukrajine a súčasne Z. H. oznámil, že tovar
bol riadne a včas odovzdaný na určenom mieste. Za odovzdanie tovaru obdržali F. Š. a H. S. doposiaľ
nezistenú sumu v amerických dolároch, ktorú si rozdelili, čím spôsobil H. S. spoločnosti RIEKER
SCHUH AG, Stockwiesenstrasse 1, 8240 Thayngen, Švajčiarsko škodu vo výške 144 295 €, ktorá
však bola nahradená poisťovňou Zurich Versicherung (Deutschland), Riaditeľstvo Frankfurt so sídlom

Solmsstrasse - 27-37, 60252 Frankfurt nad Mohanom vo výške 95 210,29 € a špedičnou spoločnosťou
Autotrust, s.r.o., Lesnoj pr. 63, Petrohrad, Ruská federácia vo výške 49 084,71 €,

t e d a

spoločným konaním na škodu cudzieho majetku seba a iného obohatil tým, že uviedol niekoho do omylu
a spôsobil tak na cudzom majetku škodu veľkého rozsahu,

č í m s p á c h a ltrestný čin podvodu podľa § 250 ods. 1, ods. 5 Tr. zákona účinného do 01.01. 2006 formou
spolupáchateľstva podľa § 9 ods. 2 Tr. zákona účinného do 01.01. 2006.

Z a t o s a o d s u d z u j e :

Podľa § 250 ods. 5 Tr. zákona účinného do 31.12.2005 s poukazom na článok 6, ods. 1 Dohovoru o
ochrane ľudských práv a základných slobôd na trest odňatia slobody v trvaní 2 /dvoch/ rokov, výkon
ktorého sa mu podľa § 58 ods. 1 písm.a a § 59 ods. 1 Tr. zákona účinného do 31.12.2005 podmienečne
odkladá na skúšobnú dobu v trvaní 5 / päť / rokov.

o d ô v o d n e n i e :

Prokurátor dňa 13.05.2015 podal na H. S. obžalobu pre trestný čin podvodu podľa § 250 ods. 1,5 Tr.

zákona účinného do 31.12.2005, pričom už v čase prípravného konania a aj v čase podania obžaloby sa
proti obžalovanému konalo ako proti ušlému, pričom na základe opatrenia OS Zvolen č.k. 0Tp 282/2014
zo dňa 23.09.2014 bol obžalovanému ustanovený obhajca práve z dôvodu, že sa konalo proti ušlému.
V rámci konania pred súdom sa proti obžalovanému konalo ako proti ušlému na základe opatrenia OS
Zvolen č.k. 3T 55/2015 zo dňa 08.06.2015.

Ani v rámci prípravného konania, ani v rámci konania pred súdom sa nepodarilo zabezpečiť účasť
obžalovaného, teda vo veci sa neuskutočnil žiadny výsluch obvineného.

V rámci prípravného konania bol vo veci vypočutý svedok Z. G., ktorý však na pojednávaní dňa

01.02.2015 odmietol vypovedať vzhľadom na to, že vyjadril dôvodnú obavu o svoj život a zdravie rodiny.

Skutok uvedený v rozsudku však preukazuje výpoveď svedka X. Š., ktorý na hlavnom pojednávaní dňa
18.04.2016uviedol,žeajkeďnaskutoksaveľminepamätá,taktovar prevzalodpánaH.,takistoajkľúče
od vozidla, doklady a to karnet tir a medzinárodný nákladný list a náves. Z CMR sa dozvedel kam má ísť.

Nepamätá si čo pán H. hovoril o preprave. Pán H. dostal povolenie, cez ktoré hraničné prechody má ísť,
teda bol v tomto smere limitovaný. Nevie sa vyjadriť, kedy sa preprava mala uskutočniť. Na vozidle šiel
sám cez hraničný priechod Vyšné Nemecké a vstúpil na územie Ukrajiny. Od H. S. dostal usmernenie, že
keď prejde ukrajinskú hranicu, aby zavolal na nejaké číslo, ktoré bolo uložené v telefóne a tento telefón
dostal ešte v Detve od H. S.. Začalo to tým, že on mu dohodil tú prácu. Pokiaľ zavolal na to číslo, tak

adresát telefonátu už vedel, že prešiel hranice. Nevie povedať s kým volal, tuším rozprávali po rusky. Po
skončení telefonátu išiel s nákladom ďalej cez Kyjev. Niekde okolo Kyjeva ho už čakali nejaké autá a to
osobné auto asi LADA. Zobrali mu dokumenty aj vlastný pas s tým, že všetko vybavia za neho. Zaviedli
ho do nejakého skladu, kde povedali, že všetky doklady sú v poriadku. Všetky doklady potvrdené dostal
naspäť. Svedok sa vrátil tým istým kamiónom naspäť cez Vyšné Nemecké, pričom kamión naspäť bol

prázdny. Doklady mal všetky opečiatkované, odovzdal ich buď H. alebo Š.. Za uskutočnenú prepravu mi
nikto nezaplatil, len zálohu asi od pána H., ale nevie, v akej mene to už bolo. Bolo to už dávno. Svedok
vyjadril názor, že ho týmto konaním obžalovaný podviedol, pretože jazdí na kamióne 24 rokov a toto bol
jeho prvý prípad a ani potom sa mu to už nestalo. V čase oslovenia H. S. bol bez práce.

V rámci konania pred súdom sa oboznamovali aj listinné dôkazy z prípravného konania postupom podľa
§ 269 Tr. poriadku :

- pracovná zmluva z čl. 166-168
- oznámenie o spáchaní trestného činu a jeho doplnenie z čl. 183-184 a 195-197

- žiadosť o poskytnutie právnej pomoci do SRN z čl. 215-229
- preklad z ruštiny do slovenčiny č. 132/2007 z čl. 230-257
- žiadosť o poskytnutie právnej pomoci SRN z čl. 258-262
- žiadosť o poskytnutie právnej pomoci do Švajčiarskej konfederácie z čl. 263-267
- žiadosť o poskytnutie právnej pomoci do Spolkovej republiky Nemecko z čl. 268-272

- žiadosť o poskytnutie právnej pomoci do Estónskej republiky z čl. 273-276- výsledky právnej pomoci zo SRN z čl. 278-328
- list Z. G. z čl. 378-379
- fotodokumentácia k rekognícii z čl. 380-385

- oznámenie zástupcu OO Rieker Vostok z čl. 402-403
- listinné doklady - objednávky z čl. 404-412
- zápisnica o vydaní veci + listinné podklady z čl. 417-537
- listinné doklady ČESMAD Slovensko z čl. 538-603
- zápisnica o vydaní veci F. Š. + listinné doklady z čl. 604-621

- zápisnica o vydaní veci X. Š. + listinné doklady z čl. 622-646
- výpis zo zoznamu podnikateľských subjektov SR z čl. 647-652
- listinné podklady z Ukrajinskej republiky z čl. 656-666
- preklad z ruštiny do slovenčiny č. 10/2007, 6/2007, 380/2006, 361-2006 a 282/2006 z čl. 704-969
- správy a RT z čl. 1027-1029.

Trestné stíhanie vo veci začalo na základe trestného oznámenia N. M. S., ktorý uviedol, že pri pátraní po
tovare zistili, že tovar mal opustiť Ukrajinu cez hraničný priechod Bačevsk, avšak do Moskvy nedorazil.
Z elektronickej evidencie colnej správy Ruskej federácie zistili, že tovar a ani kamión a ani Carnet
TIR nie je evidovaný na vstupe do Ruskej federácie. Bola vykonaná kontrola kamiónov vstupujúcich
do Ruskej federácie, avšak negatívna vo vzťahu k motorovému vozidlu, ktoré malo viezť tovar od

spoločnosti RIEKER Schuh AG. Od prepravcu Z. H. obdržali doklady o doručení tovaru, ktoré vyhodnotili
ako falošné, pretože ako príjemca je uvedená iná spoločnosť. Od kolegov zo spoločnosti LONDI sa
dozvedeli, že v spoločnosti ALEKS Vest v Kyjeve sa našli zvyšky obuvi, ktorá bola odcudzená (podvodne
vylákaná). Právna skupina spoločnosti LONDI vykonala identifikáciu tovaru podľa kódov a druhov a
zistila príslušnosť danej obuvi k odcudzenej zásielke.

Výpoveď svedka X. Š. potvrdzuje aj uzatvorená pracovná zmluva s F. Š. od dátumu 15.08.2003 a
prenájom kamiónu Z. H. potvrdzuje zmluva o preprave vecí zo dňa 22.07.2003. Z. H. doložil čestné
vyhlásenie a vkladový lístok o tom, že sumu 2000 USD vložil na účet ČESMAD Slovakia, pôvodne
obvinený F. Š.. Z. H. následne vydal splnomocnenie pre X. Š. na vykonávanie nákladnej cestnej dopravy.

Z dodacej zmluvy č. 2/2003 vyplývajú podmienky dodávky tovaru medzi spoločnosťami RIEKER Schuh
AG a RIEKER Vest, s.r.o. Moskva.

Centrálny colný úrad Moskva potvrdil, že v colných záznamoch Centrálnej colnej správy chýba údaj o

preprave tovaru s dokladom Carnet TIR číslo XE35464609 s vozidlom s evidenčným číslom ZVA 30-34/
ZV55-78 cez colnú hranicu Ruskej federácie. Taktiež chýba v záznamoch Južnej colnej správy údaj o
dovoze tovaru. Uvedenú správu potvrdzujú vyjadrenia Colného úradu Briansk, Belgorod a Kursk. Do
spisubolidoloženéajdôkazyakomedzinárodnýnákladnýlist-CMRčísloSK1336633spolusodtlačkami
pečiatok číslo 346. Ako doklad o doručení tovaru bolo predložené potvrdenie - „ Sviditeľstvo“.

V rámci prípravného konania boli do spisu zadovážené aj výpisy z obchodného registra, živnostenského
registra preukazujúce právnu subjektivitu spoločností figurujúcich v danom skutku.
Na základe takto zisteného skutkového stavu konanie obžalovaného H. S. po právnej stránke napĺňa
všetky zákonné znaky skutkovej podstaty trestného činu podvodu podľa § 250 ods. 1, ods. 5 Tr. zákona

účinného do 01.01. 2006 spáchaného formou spolupáchateľstva podľa § 9 ods. 2 Tr. zákona účinného
do 01.01. 2006, pretože po dohode s inou osobou podvodne vylákali za účelom prepravy veci - tovar,
pričomvčasevylákaniatovarusibolvedomý,žetovarnamiestourčenianedodáapoužijehoprevlastné
obohatenie. Podvodný úmysel realizoval tým, že zabezpečil prostredníctvom inej osoby odovzdanie
tovaru iným osobám než príjemcovi na území Ukrajiny za finančnú protihodnotu. Týmto konaním uviedol

špeditéra do omylu, v dôsledku ktorého mu bol vydaný do majetkovej dispozície tovar v hodnote veľkého
rozsahu tak, ako to definuje § 89 ods. 13 Tr. zákona účinného do 01.01. 2006. Na majetku vlastníka
tovaru spôsobil obvinený škodu veľkého rozsahu, preto je jeho konanie posúdené aj podľa kvalifikovanej
skutkovej podstaty daného trestného činu.

Obžalovaný H. S. nemá záznam v registri trestov SR. V mieste bydliska sa nezdržiava a od 26.01.2010
je na neho vydaný príkaz na zatknutie.Súd pri úvahách o druhu a výmere trestu riadil sa ustanoveniami § 23 ods. 1 a § 31 ods. 1 Tr. zákona
účinného do 31.12.2005. Spoločenská nebezpečnosť konania obžalovaného spočíva v tom, že tento
narušil právom chránený záujem štátu a spoločnosti na ochrane vlastníctva právnických osôb. Súd u

obžalovaného zistil jednu poľahčujúcu okolnosť a to, že obžalovaný je netrestaný, priťažujúca okolnosť
zistená nebola. Aj keď obžalovaný nebol vypočutý a obhajoba spochybňovala jednak spáchanie skutku
a jednak subjektívnu stránku žalovaného trestného činu podvodu, súd poukazuje na to, že z výpovede
svedka X. Š. jednoznačne vyplýva, že svedok bol inštruovaný H. S., aby po prekročení hranice medzi
Slovenskou republikou a Ukrajinou zavolal na vopred určené telefónne číslo, ktoré bolo uložené v mobile

a tento mobil dostal ešte v Detve práve od obžalovaného. Svedok potvrdil, že s nákladom došiel až
do okolia Kyjeva, kde ho už čakali nejaké autá s tým, že mu zobrali dokumenty, zaviedli do nejakého
skladu, všetky doklady dostal potvrdené naspäť a s prázdnym kamiónom sa vrátil naspäť cez prechod
Vyšné Nemecké. Navyše svedok potvrdil, že sa cíti byť podvedený konaním obžalovaného, pretože
jazdí na kamióne 24 rokov a toto bol jeho prvý prípad a už nič podobné sa mu nič následne nestalo. Je
jednoznačne preukázané svedkom, že s tovarom prešiel cez hraničný prechod s Ukrajinou a následne

v okolí Kyjeva bol tento tovar z kamióna vyložený a svedok sa vrátil naspäť s prázdnym kamiónom.

Vzhľadom na odstup času od spáchania skutku / v čase rozhodovania súdu skoro 13 rokov /, súd použil
ustanovenie článku 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a trest mimoriadne
znížil s tým, že ukladal podmienečný trest v trvaní dvoch rokov so skúšobnou dobou v trvaní päť rokov.

V rámci adhézneho konania súd nerozhodoval o nároku na náhradu škody, nakoľko spoločnosti RIEKER
Schuh AG bola škoda nahradená zo strany spoločnosti AUTO TRUST a poisťovne Zürich Versicherung.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 (pätnásť) dní odo dňa jeho oznámenia, cestou

tunajšieho súdu ku Krajskému súdu v Banskej Bystrici. Oznámením rozsudku je aj jeho vyhlásenie v
prítomnosti toho, komu treba rozsudok doručiť. Ak sa rozsudok vyhlásil v neprítomnosti takejto osoby,
oznámením je až doručenie rozsudku (§ 309 ods. 1 Tr. poriadku).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.