Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Anna Peťovská, PhD.
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Zrušujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 5S/29/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1015200181
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Peťovská PhD.
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2017:1015200181.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave ako súd správny v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Anny
Peťovskej, PhD. a členiek senátu JUDr. Viery Šebestovej a JUDr. Dáši Filovej, v právnej veci žalobcu:
HlavnémestoSlovenskejrepublikyBratislava,sosídlomPrimaciálnenámestie1,81499Bratislava,IČO:
603 481, zastúpený pracovníčkou JUDr. Luciou Pleškovou, proti žalovanému: Okresný úrad Bratislava,
Odbor opravných prostriedkov, Referát katastra nehnuteľností, so sídlom Ružová dolina 27, 821 09
Bratislava, IČO: 42131111, v konaní o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č.: Co 94/14-
ZSe zo dňa 17.12.2014, takto
r o z h o d o l :
Správny súd napadnuté rozhodnutie žalovaného č. Co 94/14-ZSe zo dňa 17.12.2014 zrušuje podľa ust.
§ 191 ods. 1 písm. e/ SSP a vec mu vracia na ďalšie konanie.
Žalobcovi súd priznáva voči žalovanému plnú náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Konanie pred správnym orgánom
1/ Okresný úrad H., odbor katastrálny vo veci návrhu registra obnovenej evidencie pozemkov (ďalej
len „M.“) v kat. úz. M. - zápisu vlastníckeho práva k pozemkom registra „E“ KN: parc. č. X-XXX/XXX -
záhrady o výmere XX m2, parc. č. X-XXX/XXX - záhrady o výmere XX m2, parc. č. X-XXX/XXX - orná
pôda o výmere XXX m2, ako katastrálny odbor príslušný na konanie na základe ust. § 3 ods. X písm.
a/ zákona č. XXX/XXXX Z.z. o niektorých opatreniach na usporiadanie vlastníctva k pozemkom v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) vo veci námietky R. mesta G. republiky, so sídlom C. nám. 1,
XXX XX H. (ďalej aj ako „Hl. mesta SR“) rozhodol tak, že podľa § 7 ods. X zákona námietke Hl. mesta SR
voči zápisu vlastníckeho práva k týmto pozemkom nachádzajúcim sa v kat. úz. M. nevyhovel a upravil
údaje návrhu registra takto:
- pri parcelách určeného operátu č. X-XXX/XXX - záhrady o výmere XX m2, č. X-XXX/XXX - záhrady o
výmere XX m2, parc. č. X-XXX/XXX - orná pôda o výmere XXX m2,
ruší zápis v časti vlastník:
- R. C. v podiele 1, v správe G. pozemkového fondu (ďalej len „G.“) titulom nadobudnutia C. č. XXX,
č. d. XXXX/XXXX a
zapíše v časti vlastník:
- Slovenská republika v podiele X/X: G. pozemkový fond,
v časti titul nadobudnutia:
- § 1, XX a XX zákona č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov, M. XXX/XXXX.
2/ R. mesto SR ako účastník konania vo veci M. svojou námietkou uplatnenou voči návrhu registra
týkajúceho sa zápisu vlastníckeho práva k predmetným pozemkom v prospech SR v správe G.namietalo, že v danom prípade sa jedná o pozemok, ktorý nadobudlo v zmysle § 2 ods. X zákona č.
XXX/XXXX Zb. o majetku obci v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. XXX/XXXX Zb.“) v
spojení s § 1 vyhl. č. XXX/XXX/Ú.v. N. sa o pozemok, ktorý bol na základe nariadenia č. XXX/XXXX Z.z.
skonfiškovaný a ako s neprideleným konfiškátom podľa vyhl. č. XXX/XXX/Ú.v s ním nakladal príslušný
národný výbor a potom ku dňu účinnosti zákona č. XXX/XXXX Zb., t.j. ku dňu XX. mája XXXX sa stal
vlastníctvom R. mesta SR.
3/ S touto námietkou sa prvostupňový orgán nestotožnil a mal zato, že predmetné pozemky nie je možné
zapísať v prospech účastníka konania - R. mesta SR v zmysle ust. § 2 ods. X zákona č. XXX/XXXX
Zb., pretože tieto sú vlastníctvom G. republiky v správe G.. C. pri tom na skutočnosť, že pozemky sa
nachádzajú v záhradkárskej oblasti a sú súčasťou poľnohospodárskeho celku, takže podľa § X5c ods.
1 písm. c/ zákona č. XXX/XXXX Zb. sa jedná o poľnohospodársky pozemok, ktorý neprechádza do
vlastníctva mesta.
4/ Podľa identifikácie pozemkov, v prípade parc. č. X-XXX/XXX sa jedná o pozemok tvoriaci časť C-KN
parc. č. XXXX/X, ktorá je v KN vedená ako záhrady v intraviláne, pozemok parc. č. X-XXX/XXX tvorí
časť C-KN parc. č. XXXX/X a XXXX/X v KN vedenými ako záhrady v intraviláne a parc. č. X-XXX/XXX je
tvorená časťami parciel registra C-KN č. XXXX/X a XXXX/X vedenými ako záhrady v intraviláne a parc.
č. XXXX/XX, XXXX/XX v KN vedenými ako zastavané plochy a nádvoria v intraviláne.
5/ Podľa výpisu z pozemkovoknižnej vložky (ďalej len „C.“) č. XXX pre kat. úz. M., v ktorej sú evidované
pôvodne tieto parcely ako parc. č. XXX a XXX, je ako vlastník nehnuteľnosti pod č. X zapísaná Y. R.,
rod. Y. v podiele X a pod č. X sú zapísaní Y. R., V. R., N. R. a Y. R., každý v podiele X/X. Na základe
rozhodnutia konfiškačnej komisie zriadenej podľa nariadenia č. XX/XX Sb.N.G. v H. - mesto, č. XXXX/
b/XXXX, č. XXXX/c/XXXX, č. XXXX/d/XXXX, č. XXXX/e/XXXX a č. XXXX/XXXX (M. XXX/XXXX), bol
pôdohospodársky majetok menovaných ako osobám nemeckej národnosti skonfiškovaný v rozsahu §
2 nariadenia č. XXX/XXXX G..G. ku dňu XX.XX.XXXX.
6/ T. sa s týmto právnym názorom konajúceho katastrálneho orgánu účastník konania - žalobca v
zákonnej lehote toto rozhodnutie napadol odvolaním, v ktorom primárne tvrdil, že sa nestotožňuje, že
v danom prípade sa jedná o pozemky, ktoré sa nachádzajú v záhradkarskej oblasti a sú súčasťou
poľnohospodárskeho celku a preto v zmysle § X5c ods. 1 písm. c/ zákona č. XXX/XXXX Zb. nemohli
prejsťdovlastníctvamesta.O.nijakýmspôsobomnebolovkonaní preukázané.T.neboloosvedčené,že
na predmetných pozemkoch bola riadne v zmysle platných právnych predpisov zriadená záhradkárska
alebo chatová osada. C. na právny názor v obdobných veciach vyslovený v uznesení T. súdu SR
napr. vo veci č. M. X/XX, T.-G zo dňa XX.XX.XXXX, podľa ktorého kritériami pre akceptáciu zriadenej
záhradkárskej osady sú:
1/ záhradkárska osada vznikla do XX.XX.XXXXa
2/ zmluva o dočasnom užívaní pozemkov, pričom zmluvy uzavreté po XX.XX.XXXX museli byť
odsúhlasené príslušným B. národným výborom.
7/ Vzhľadom na to, že tieto skutočnosti neboli v konaní preukázané, malo za to R. mesto SR, že
sa jedná o vecne nesprávne rozhodnutie. Preto navrhol, aby toto bolo zrušené a vec bola vrátená
prvostupňovému orgánu na ďalšie konanie.
8/ B. G. pozemkový fond sa k odvolaniu žalovanému vyjadril listom č. G./XXXX/XXXXXX dňa
XX.XX.XXXX. G. názor konajúceho orgánu verejnej správy vyslovený v napadnutom prvostupňovom
rozhodnutí považuje za vecne správny. G. sa s tým, že v danom prípade pozemky v návrhu M. pre kat.
úz. M. s parc. č. X-XXX/XXX- záhrady s výmerou XX mX , parc. č. X-XXX/XXX - záhrady o výmere XX
mX, parc. č. X-XXX/XXX - orná pôda o výmere XXX m2 prekrývajú pozemky v KN - C parc. č. XXXX/
X, X a XX s druhom pozemku záhrada. Na týchto pozemkoch je zriadená záhradková osada č. X-XX C.
pod VN a na takého pozemky sa potom vzťahuje ust. § 15c zákona č. XXX/XXXX Z.z. To znamená, že
pozemky neprechádzajú do vlastníckeho štátu a tieto v zmysle § 1, XX a XX zákona č. XXX/XXXX Zb.
v znení neskorších predpisov a § 34 zákona č. XXX/XXXX Zb. v znení neskorších predpisov spravuje
G. pozemkový fond.
9/ F. ako odvolací orgán odvolanie účastníka konania v návrhu M. k predmetným pozemkom vo vzťahu
ku kat. úz. M. preskúmal, odvolanie zamietol a ako vecne správne potvrdil rozhodnutie Okresného úraduH., katastrálneho odboru C-XXX/XX/ROEP/Ružinov zo dňa XX.XX.XXXX o nevyhovení námietke proti
údajom návrhu M..
XX/ Na základe prešetrenia veci mal odvolací orgán za to, že prvostupňový orgán postupoval vecne
správne, keď nevyhovel námietka Hl.m. SR v H. zdôvodnenej tým, že pozemky, ktorých sa odvolanie
týka,boliskonfiškovanévprospechQ.štátuaakoniepridelenýmkonfiškátomsnimihospodárilpríslušný
národný výbor.
XX/ C. ide o opravu návrhu registra pozemkov, zrušením zápisu v časti „vlastník“ R. C. v podiele
X a zapísanie v časti vlastník Slovenská republika v podiele X/X, správca: G. pozemkový fond, keď
prvostupňový orgán odôvodnil túto opravu zápisom v C. č. XXX pre kat. úz. M., v ktorej sú evidované
pôvodné parcely č. XXX, XXX a pod č. X je zapísaná ako vlastník nehnuteľností Y. R., rod. Y. v podiele
X a pod č. X Y. R., V. R., N. R. a Y. R., každý v podiele X/X, odvolací orgán nemal pochybnosti v tom,
že v danom prípade sa jednalo na základe rozhodnutia konfiškačnej komisie zriadenej podľa nariadenia
č. XX/XX Sb.N.G. v H. - mesto (č. XXXX/b/XXXX, č. XXXX/c/XXXX, č. XXXX/d/XXXX, č. XXXX/e/XXXX
a č. XXXX/-/XXXX-ROEP XXX/XXXX) o pôdohospodársky majetok menovaných ako osôb nemeckej
národnosti skonfiškovaný v rozsahu § 2 nariadenia č. XXX/XXXX Sb.n.G. ku dňu XX.XX.XXXX.
XX/ B. orgánu ďalej zo spisového materiálu vyplynulo, že posledný zápis v C. k pozemkom bol vykonaný
v prospech vlastníkov nemeckej národnosti, a tieto boli skonfiškované. C. rozhodovaní preto vychádzal
z ustanovení zákona č. XX/XXXX Zb. o ochrane poľnohospodárskeho pôdneho fondu účinného k
XX.XX.XXXX, podľa ktorého je poľnohospodárska pôda určená na poľnohospodársku výrobu, z čoho
vyplýva, že právo hospodárenia s poľnohospodárskymi pozemkami mohlo k uvedenému dňu patriť
zásadne len tým štátnym organizáciám, ktorých predmetom činnosti bola poľnohospodárska výroba.
Keďže národné výbory takýmito organizáciami neboli, právo hospodárenia s poľnohospodárskymi
pozemkami mohlo týmto patriť len v prípadoch vyslovene uvedených vo vyhl. č. XXX/XXXX Zb. alebo v
osobitných predpisoch (prebytočné pozemky alebo pozemky, ku ktorým sa malo zriadiť právo trvalého
užívania).
XX/ C. prechodu poľnohospodárskych pozemkov do vlastníctva obcí je existencia práva hospodárenia,
ktoré patrilo národnému výboru k XX.XX.XXXX. U. užívanie nehnuteľného národného majetku upravoval
§ 10 vyhlášky a zakladalo sa hospodárskou zmluvou uzatvorenou podľa § 347 hospodárskeho
zákonníka. H. tohto úkonu právo hospodárenia národnému výboru nevzniklo. Keďže Hl. mesto SR H.
takúto hospodársku zmluvu nepredložilo pozemky nemohli byť v jeho prospech zapísané. G. sa potom
odvolací orgán s názorom a skutkovým záverom prvostupňového orgánu, že je potrebné vymazať zápis
zvlastníctvavpodieleXpredmetnýchpozemkovvprospechvlastníkaC.R.azapísaťuvedenépozemky,
ktoré sú súčasťou záhradkarskej osady spravovanej G. v podiele X/X v prospech G. republiky a že tieto
nemožno automaticky bez ohľadu na skutkové zistenia zapísať v prospech Hl.m SR H.. Preto podľa neho
správne prvostupňový orgán rozhodol a námietke hlavného mesta nevyhovel, keďže toto nepreukázalo
vznik práva hospodárenia národného výboru k dotknutým pozemkom.
II.
F.
XX/ D. podanou žalobou doručenou súdu dňa XX.XX.XXXX žalobca napadol rozhodnutie žalovaného
č. Co XX/XX-ZSe zo dňa XX.XX.XXXX postupom podľa druhej hlavy piatej časti O.s.p. T. žalobca s
právnym záverom konajúcich orgánov a nesúhlasil ani so stanoviskom G., ktorý bol vo veci vo vzťahu
k podanému odvolaniu podaný. Má za to, že v danom prípade spĺňa všetky podmienky preto, aby bolo
jeho námietke vyhovené a tvrdí, že neexistuje prekážka uvedená v § X5c ods. 1 písm. c/ zákona č. XXX/
XXXX Zb. C. pozemky prešli v zmysle § 2 ods. 1, X zákona č. XXX/XXXX Zb. v spojení s § 1 vyhl. č. XXX/
XXXX Ú.v ako nepridelené konfiškáty, s ktorými hospodáril národný výbor k XX.XX.XXXX, do vlastníctva
R. mesta SR H.. Má za to, že nijakým spôsobom nebolo (ako už uviedol aj v odvolaní) preukázané, že v
danom prípade sa má jednať o pozemky, ktoré sú v užívaní záhradkarskej osady. N. zriadenie zákonným
spôsobom nebolo v administratívnom konaní ničím osvedčené. B. pritom na názor NS SR vyjadrený vo
veci sp.zn. X X z ktorého je zrejmé, že v ust. § 2 ods. X zákona č. XXX/XXXX Zb. je prechod majetku
na obce viazaný na kumulatívne splnene dve podmienky. Teda že musí ísť
1/ o inú ako hnuteľnú vec patriacu orgánom miestnej štátnej správy (t.z. že môže ísť o akúkoľvek aj
poľnohospodársku nehnuteľnosť) a2/ ku ktorej patrilo právo hospodárenia národným výborom (bez rozlíšenia stupňa národného výboru a
trvalosti alebo dočasnosti práv a hospodárenia) na území ktorých sa nachádzajú.
Táto všeobecná zásada transformácie majetku štátu na majetok obcí je v tomto zákone prelomená
v prípade niektorých právnych situácií, napr. do vlastníctva obcí neprechádza nehnuteľný majetok v
štátnom vlastníctve, ktorý bol v trvalom užívaní inej neštátnej organizácie, pretože v zmysle § 3 písm. c/
zákona č. XXX/XXXX Zb. takýto majetok neprešiel do vlastníctva obce. F. tvrdí, že v správnom konaní
nikto nepredložil taký dôkaz, ktorý by preukazoval, že ide o nehnuteľnosti, na ktoré sa vzťahuje ust. § 3
zákona č. XXX/XXXX Zb. a preto navrhol, aby súd napadnuté rozhodnutie zrušil a vec vrátil žalovanému
na ďalšie konanie.
XX/ Na pojednávaní konanom dňa XX.XX.XXXX krátkou cestou žalobca doručil právnu analýzu
veci a zotrval v ďalšom na svojom návrhu o potrebe zrušiť napadnuté rozhodnutie žalovaného pre
nedostatočne zistený skutkový stav a nesprávny právny názor, ktoré podrobnejšie dôvodil nasledovným:
F. má za to, že nadobudol vlastnícke právo k predmetným nehnuteľnostiam ako neprideleným
konfiškátom vo vlastníctve štátu, s ktorými hospodáril národný výbor, a to podľa § 2 ods. 1a X
zákona č. XXX/XXXX Zb. o majetku obcí v spojení s § 1 vyhlášky č. XXX/XXXX Ú.v. o správe
neprideleného poľnohospodárskeho majetku nadobudnutého z pozemkových reforiem, k X.X.XXXX.
(Podľa § 1 D. č. XXX/XXXX Ú.v. poľnohospodársky majetok, ktorý štát nadobudol podľa predpisov o
konfiškácií a urýchlenom rozdelení pôdohospodárskeho majetku alebo podľa predpisov o pozemkových
reformách a ktorý sa doteraz podľa týchto predpisov nepridelil a ani nie je v správe organizácii štátneho
socialistického sektora, spravujú okresné národné výbory, v obvode ktorých je tento majetok.)
Svoj právny názor oprel o viaceré rozsudky NS SR, napr. rozsudok T. súdu SR sp.zn. XCdo X/XX,
ďalej rozsudok vo veci sp.zn. X G. XX/XX, v ktorom NS SR vyslovil okrem iného, že zákon č. XXX/
XXXX Zb. o majetku obcí, rovnako ani R. zákonník nerozlišuje právo hospodárenia štátnej organizácie,
resp. národného výboru z hľadiska jeho trvalosti alebo dočasnosti. C. prechodu poľnohospodárskych
pozemkov do vlastníctva obcí, a teda právne relevantnou skutočnosťou pre posúdenie predmetnej
veci bola existencia práva hospodárenia, ktoré patrilo národnému výboru k rozhodnému obdobiu, t.j. k
XX.XX.XXXX, pričom nie je rozhodujúce, že išlo iba dočasnú správu nehnuteľností.
XX/ F. orgán verejnej správy sa v rozhodnutí odvolal na vyjadrenie G. pozemkového fondu. Pre jeho
stanovisko bolo smerodajné tvrdenie, že druh pozemku predmetných pozemkov je v KN evidovaný ako
záhrada a je na nich zriadená záhradkárska osada č. X-XX C. pod VN a potom sa na tieto pozemky
vzťahuje ustanovenie § 15c zákona č. XXX/XXXX Zb. o majetku obcí. Z uvedeného dôvodu pozemky
nemohli prejsť do majetku obce.
XX/ F. v súvislosti s týmto poukazuje na skutočnosť, že ust. § 15c bolo implementované do zákona č.
XXX/XXXX Zb. o majetku obcí jeho prvou novelou, ktorou bol zákon č. XXX/XXXX Zb., ktorý nadobudol
účinnosť dňa XX.X.XXXX. F. č. XXX/XXXX Zb. o majetku obcí nadobudol účinnosť dňa X.X.XXXX a
podľa § 2ods. X a X tohto zákona ku dňu jeho účinnosti , t.j. k X.X.XXXX, do vlastníctva obcí prešli z
majetku G. republiky nehnuteľné veci, ku ktorým patrilo ku dňu účinnosti osobitného predpisu ( zákona č.
XXX/XXXX Zb. o obecnom zriadení, účinný k XX.XX.XXXX) právo hospodárenia národným výborom, na
území ktorých sa nachádzajú. Teda k X.X.XXXX prešli z vlastníctva štátu do vlastníctva obcí aj pozemky,
na ktorých sú zriadené záhradkárske alebo chatové osady, ktoré už boli viac ako rok vo vlastníctve obce,
keď zákon č. XXX/XXXX Zb. zakotvil, že pozemky, na ktorých sú zriadené záhradkárske alebo chatové
osady neprechádzajú do majetku obcí. F. č. XXX/XXXX Zb. v sebe nezakotvil retroaktivitu, keďže je
účinný od XX.X.XXXX, teda sa nemôže vzťahovať na veci, ktoré už obec od X.X.XXXX nadobudla a
určovať, čo z majetku obce nadobudnutého podľa § 2 zákona č. XXX/XXXX Zb. sa od XX.X.XXXX za
majetok obce nepovažuje. U. určenie by de facto znamenalo vyvlastnenie. Z uvedeného vyplýva, že
predmetné pozemky ako nepridelené konfiškáty v správe národného výboru prešli v zmysle § 2 ods. X a
X zákona č. XXX/XXXX Zb. v spojení s vyhláškou č. XXX/XXXX Ú.v. k X.X.XXXX do vlastníctva R. mesta
SR H., neboli v čase účinnosti zákona č. XXX/XXXX Zb., t.j. k XX.X.XXXX v majetku G. republiky, a teda
sa na ne nemohlo vzťahovať ustanovenie § X5c ods. 1 písm. c) zákona č. XXX/XXXX Zb., nakoľko toto
ustanovenie sa vzťahuje len na majetok G. republiky, ktorým v čase účinnosti zákona č. XXX/XXXX Zb.
predmetné pozemky neboli.
XX/ Vzhľadom na uvedené je pre prechod vlastníckeho práva zo štátu na obec irelevantné, či boli
pozemky v dočasnej alebo trvalej správe národného výboru. C. hospodárenia je všeobecnejší pojem
a zahŕňa v sebe dočasnú i trvalú správu. Taktiež je irelevantné, či bola na pozemkoch zriadenázáhradkárska osada, pretože ku dňu účinnosti zákona č. XXX/XXXX Zb. o majetku obcí, t.j. k
X.X.XXXX, skutočnosť, že na pozemku bola zriadená záhradkárska osada nebola prekážkou pre
prechod nehnuteľností do vlastníctva obce.
XX/ K dôkazom doloženým do súdneho spisu a zistenému skutkovému stavu žalobca nesúhlasil
s tvrdením, že na týchto pozemkoch je legálne zriadená záhradkárska osada pretože, doteraz
neboli predložené relevantné doklady, ktoré by preukazovali splnenie zákonných podmienok pre
zriadenie záhradkárskej osady. B. opätovne na uznesenie NS SR sp.zn. M. X/XX, T.-Sž XX/XX
zo dňa XX.XX.XXXX, podľa ktorého kritériami pre akceptáciu zriadenej záhradkárskej osady sú: X.
záhradkárska osada vznikla do XX.X.XXXX (podľa § 22 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX) 2. existencia
zmluvy o dočasnom užívaní, ktorú musela uzatvoriť organizácie, ktorá mala pozemky v užívaní, v správe
alebo k nim mala právo hospodárenia, pričom zmluvy uzatvorené po X.X.XXXX museli byť odsúhlasené
príslušným obvodným národným výborom. C. odsúhlasovať zmluvy o dočasnom užívaní vyplývala pri
združených pozemkoch z ust. §40 zákona č. XXX/XXXX Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve
a platila až do X.X.XXXX, kedy nadobudol účinnosť zákon č. XX/XXXX Zb. o poľnohospodárskom
družstevníctve. C. individuálnych pozemkoch vyplývala táto povinnosť z ust. § 9 ods. X a X zákona
č. XXX/XXXX Zb. o užívaní pôdy alebo iného poľnohospodárskeho majetku na zabezpečenie výroby
a platila až do X.X.XXXX. I. pred aj po XX.XX.XXXX sa vždy pri zmene využitia určitého územia
vyžadovalo územné rozhodnutie vydané príslušným štátnym orgánom a tiež územné vyčlenenie územia
záhradkárskej osady v evidencii nehnuteľností. C. žalovaný ako dôkaz predložil D. B. národného výboru
zo dňa XX.X.XXXX, nejde o územné rozhodnutie, ktorým by sa umiestňovala záhradkárska osada. F.
poukázal žalobca na e-mail zo dňa XX.X.XXXX predložený do súdneho spisu žalovaným, adresovaný
zamestnankyňou OÚ BA, pozemkového a lesného odboru (p. I.. Y. D.), v ktorom tvrdí, že dokladom
svedčiacim o tom, že predmetne pozemky, ktoré sa podľa vyjadrenie G. prekrývajú s pozemkami „C“
tvoria súčasť ZO č. X-XX C. sú v užívaní záhradkárskej osady, môže byť územné rozhodnutie, ktorým
sa umiestňovala záhradkárska osada, pričom jeho obsahom malo byť určenie pozemkov s ich presnou
identifikáciou a uvedenie doby užívania. V spojení s ustanovením §§ 51 až XX zákona č. XX/XXXX Zb. o
všeobecných technických požiadavkách na výstavbu sa vyžadovalo aj vyčlenenie územia záhradkárskej
osady v evidencii nehnuteľností. V danom prípade ale územné rozhodnutie, ktorým sa záhradkárska
osada legálne zriaďovala a umiestňovala, vydané nebolo, z čoho vyplýva, že pokiaľ záhradkárska osada
ako taká nebola zriadená v súlade so zákonnými podmienkami, ktoré sa na jej vznik vyžadovali, tak
záhradkárska osada nebola zriadená zákonne.
XX/ K F. o dočasnom užívaní uzatvorenej medzi B. národným výborom H. II a G. zväzom záhradkárov -
základná organizácie č. X-XX H. II, C. zo dňa XX.XX.XXXX žalobca poukázal na ustanovenie článku D.
druhá veta tejto zmluvy, kde je doslovne uvedené: „Po jej schválení a podpísaní ........“ F. správny orgán
však nepreukázal, že by táto zmluva bola odsúhlasená príslušným B. národným výborom.
XX/ S ohľadom na uvedené skutočnosti tvrdí žalobca, že ide o nelegálne zriadenú záhradkársku osadu,
ktorá nemôže požívať ochranu na základe zákona. T. v konaní predložené územné rozhodnutie, ktoré
by určovalo, že územie, o ktoré v konaní ide, bolo určené v zmysle § 32 písm. b) stavebného zákona na
záhradkárske využitie a tiež nebolo predložené odsúhlasenie F. o dočasnom užívaní zo dňa X.X.XXXX
príslušným B. národným výborom.
XX/Pretožalobcazotrvalnažalobnomnávrhuažiada,abysúdrozhodnutieOkresnéhoúraduH.,odboru
opravných prostriedkov č. Co XX/XX-ZSe zo dňa XX.XX.XXXX zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konania.
V..
D. žalovaného k žalobe
XX/ Na výzvu súdu sa žalovaný vyjadril v žalobe podaním doručeným dňa XX.XX.XXXX. V celom
rozsahu sa pridržiava svojho právneho názoru, ako je vyslovený v napadnutom rozhodnutí a preto
navrhol, aby súd žalobu ako nedôvodnú v celom rozsahu zamietol.
XX/ T. žalovaný s tvrdením žalobcu, že v danom prípade vydaniu rozhodnutia predchádzal
nepostačujúco zistený skutkový stav. T. má za to, že prvostupňový správny orgán preukázal, že v danom
prípade ide o záhrady, resp. záhradkársku osadu v správe G. tým, že na základe identifikácie zistil, žepredmetné parcely- registra „E“ KN tak ako sú presne citované v odôvodnení rozhodnutia žalovaného
tvoria časti parciel registra „C“ KN, ktoré sú vedené v intraviláne ako „záhrady“ a „zastavané plochy a
nádvoria“. O. potvrdzuje aj list K. riaditeľstva G. zo dňa XX.XX.XXXX, z ktorého vyplýva, že sa jedná o
pozemky v záhradkárskej osade č. X-XX C. VN vo vlastníctve štátu a v správe G..
XX/ F. ďalej vo vyjadrení zhrnul právne predpisy, ktoré sa na danú vec podľa jeho názoru vzťahujú. C., že
národné výbory neboli organizáciami poverenými úlohami, ako to vyplýva tak z vyhlášky č. XXX/XXXX
Ú.v. o správe neprideleného poľnohospodárskeho majetku, aj vyhláške č. XXX/XXXX Ú.v., ktorou sa
vykonáva vládne nariadenie o správe národného majetku č. XX/XXXX Zb.
IV.
C. posúdenie veci
XX/ Podľa čl. X ods. X ústavného zákona č. XXX/XXXX Zb., A. SR (ďalej len „A. SR“), štátne orgány
môžu konať iba na základe ústavy, v jej medziach a v rozsahu a spôsobom, ktorý ustanoví zákon.
XX/ Podľa čl. XX ods. X A. SR, kto tvrdí, že bol na svojich právach ukrátený rozhodnutím orgánu verejnej
správy, môže sa obrátiť na súd, aby preskúmal zákonnosť takéhoto rozhodnutia, ak zákon neustanoví
inak. Z právomoci súdu však nesmie byť vylúčené preskúmanie rozhodnutí týkajúcich sa základných
práv a slobôd.
XX/ Podľa § 3 ods. X G. poriadku, správne orgány postupujú v konaní v súlade so zákonmi a inými
právnymi predpismi. Sú povinné chrániť záujmy štátu a spoločnosti, práva a záujmy fyzických osôb a
právnických osôb a dôsledne vyžadovať plnenie ich povinností.
XX/ Podľa § 3 ods. X G. poriadku, správne orgány sú povinné postupovať v konaní v úzkej súčinnosti
s účastníkmi konania, zúčastnenými osobami a inými osobami, ktorých sa konanie týka, a dať im vždy
príležitosť, aby mohli svoje práva a záujmy účinne obhajovať, najmä sa vyjadriť k podkladu rozhodnutia,
a uplatniť svoje návrhy. A. konania, zúčastneným osobám a iným osobám, ktorých sa konanie týka,
musia správne orgány poskytovať pomoc a poučenia, aby pre neznalosť právnych predpisov neutrpeli
v konaní ujmu.
XX/ Podľa § 3 ods. X G. poriadku, správne orgány sú povinné svedomite a zodpovedne sa zaoberať
každou vecou, ktorá je predmetom konania, vybaviť ju včas a bez zbytočných prieťahov a použiť
najvhodnejšie prostriedky, ktoré vedú k správnemu vybaveniu veci. Ak to povaha veci pripúšťa, má sa
správny orgán vždy pokúsiť o jej zmierne vybavenie. G. orgány dbajú na to, aby konanie prebiehalo
hospodárne a bez zbytočného zaťažovania účastníkov konania a iných osôb.
XX/ Podľa § 3 ods. X G. poriadku, rozhodnutie správnych orgánov musí vychádzať zo spoľahlivo
zisteného stavu veci. G. orgány dbajú o to, aby v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných
prípadoch nevznikali neodôvodnené rozdiely.
XX/ Podľa § X5c ods. 1 písm. c) zákona č. XXX/XXXX Zb.: „C. majetku, ktorý sa nestáva vlastníctvom
obcí podľa § 3, neprechádzajú z majetku G. republiky do ich vlastníctva podľa § XXa a 15 b ani pozemky,
na ktorých bola zriadená záhradkárska alebo chatová osada.“
XX/ V danom prípade žalobca primárne napadol nezákonnosť napadnutého rozhodnutia, pretože toto
považuje za rozhodnutie vydané na základe nepostačujúco zisteného stavu veci a zároveň sa jedná
o vecne nesprávne rozhodnutie, keďže žalovaný v ňom dospel k nesprávnemu právnemu záveru o
existencii prekážky uvedenej v ust. § X5c ods. 1 písm. c/ zákona č. XXX/XXXX Zb., pre ktorú nebolo
možné námietke žalobcu uplatnenej v konaní o návrhu M. vo vzťahu k predmetným pozemkom vyhovieť.
XX/ Súd preskúmaním napadnutého rozhodnutia a obsahom administratívneho spisu sa celkom
musel stotožniť, že napadnuté rozhodnutie je predčasné, pretože vychádza z nedostatočne zisteného
skutkového stavu v ponímaní presností a plnosti zistení. T. totiž i podľa názoru súdu nebol v konaní
o návrhu M. doposiaľ preukázaný legitímny vznik záhradkárskej osady č. X-XX C. pod VZ. Za listinu,
ktorá by jej vznik osvedčovala súd nijako nemôže považovať predloženú zmluvu o dočasnom užívaní
uzavretú dňa XX.XX.XXXX medzi B. II a G. zväzom záhradkárov č. X-XX H. II C., u ktorej absentuje jejodsúhlasenie bývalým B. národným výborom. Na uvedenom nič nemôže zmeniť vyjadrenie generálneho
riaditeľstvaG.T.značka:G./XXXX/XXXXXzodňaXX.XX.XXXX,obsahujúcelenkonštatovaniezriadenia
ZO, opäť bez akejkoľvek dokumentácie toto osvedčujúcej.
XX/ Súd zhodne s tvrdením žalobcu odkazuje na predpoklady zriadenia ZO ako vyplývajú zo zákona a
judikatúry T. k nemu sa vzťahujúcej vznik záhradkárskej osady do XX.XX.XXXX a zmluva o dočasnom
užívanípozemkovsodsúhlasenímzmlúvuzavretýchpoXX.XX.XXXXpríslušnýmB.národnýmvýborom.
XX/ C. s ohľadom na uvedené súd napadnuté rozhodnutie vydané na základe nedostatočne zisteného
skutkového stavu ako predčasné zrušil podľa § X91 ods. 1 písm. e/ G. a potom podľa § 191 ods. X G.
vec vrátil žalovanému na ďalšie konanie.
XX/ Za daných podmienok a absencii osvedčenia skutkového stavu súdu nebolo možné ani sa vyjadriť,
či bol vecne správny záver o existencii prekážky ust. § X5c ods. 1 písm. c/ zákona č. XXX/XXXX Zb.
k zápisu vlastníckeho práva k predmetným pozemkom v prospech žalobcu. O. bude možné až potom
ako orgánom verejnej správy skutkový stav vo veci bude náležite a riadne zistený.
XX/ H. úlohou orgánu verejnej správy po vrátení veci súdom, riadiť sa právnym názorom súdu, ktorým
je orgán verejnej správy podľa § 191 ods. X G. veta prvá viazaný, doplniť dokazovanie zadovážením
listín a potrebnej dokumentácie od dotknutých subjektov i príslušných orgánov štátu k preukázaním
existencie prekážky zápisu vlastníckeho k predmetným pozemkom v prospech žalobcu. Až následne
orgán verejnej správy vo veci opätovne rozhodne a svoje rozhodnutie riadne a súladne s požiadavkami
preskúmateľnosti a odôvodní.
XX/ O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § X67 ods. 1 G. a v konaní úspešnému žalobcovi priznal
nárok na plnú náhradu trov konania.
XX/ Toto rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3 : 0 (§ 3 ods. 9 zákona
č. 757/2004 Z.z. v znení zákona č. 33/2011 Z.z.).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať kasačnú sťažnosť v lehote jedného
mesiaca od jeho doručenia, cestou Krajského súdu v Bratislave na Najvyšší
súd SR.
V kasačnej sťažnosti sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 57 SSP)
uviesť označenie napadnutého rozhodnutia, údaje, kedy bolo napadnuté
rozhodnutie doručené sťažovateľovi, opísanie rozhodujúcich skutočností, aby
bolo zrejmé, v akom rozsahu a z akých dôvodov podľa § 440 SSP sa podáva
(sťažnostné body) a návrh výroku rozhodnutia (sťažnostný návrh). Sťažnostné
body možno meniť len do uplynutia lehoty na podanie kasačnej sťažnosti.
V konaní o kasačnej sťažnosti musí byť sťažovateľ alebo opomenutý
sťažovateľ v zmysle § 449 ods. 1 SSP zastúpený advokátom. Kasačná
sťažnosť a iné podania sťažovateľa alebo opomenutého sťažovateľa musia
byť spísané advokátom. Povinné zastúpenie advokátom v kasačnom konaní sa nevyžaduje, ak a) má
sťažovateľ alebo opomenutý sťažovateľ, jeho
zamestnanec alebo člen, ktorý za neho na kasačnom súde koná alebo ho zastupuje vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa; b) ide o konania o správnej žalobe podľa § 6 ods. 2 písm. c/ a d/;
c) je žalovaným Centrum právnej pomoci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.