Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by Mgr. Michaela Pacherová, PhD.

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 17C/122/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1210224086
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 05. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Michaela Pacherová, PhD.

ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2012:1210224086.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava II v Bratislave v právnej veci navrhovateľa: BENC, s.r.o., IČO: 36 506 451,

Jesenná 8, Prešov, zastúpený advokátom JUDr. Jánom Garajom, Floriánova 2, Prešov, proti odporcovi:
Generali Slovensko poisťovňa a s., IČO: 35 709 332, Lamačská cesta 3, Bratislava, zastúpený
advokátskou kanceláriou SHM PARTNERS s.r.o., Špitálska 25, Bratislava o zaplatenie 17 863,80 € s
príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Súd návrh z a m i e t a .

Navrhovateľ je povinný zaplatiť odporcovi náhradu trov konania 1 071,50 € na účet odporcu č. XX-

XXXXXXXX/XXXX, VS: XXXXXXXXX do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

Navrhovateľ je povinný zaplatiť odporcovi náhradu trov právneho zastúpenia 2 066,34 € na účet
advokáta JUDr.DušanaHrnčiarač.ú.XXXXXXXXXX/XXXX,VSXXXXXXdotrochdníodprávoplatnosti
rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom podaným na súd domáhal, aby súd zaviazal odporcu na zaplatenie sumy 17
863,80 € s príslušenstvom z titulu poistného plnenia v dôsledku poistnej udalosti. Vo svojom návrhu
navrhovateľ uviedol, že dňa 28.07.2010 bola medzi Š. O. ako postupcom a navrhovateľom ako

postupníkom uzavretá zmluva o postúpení pohľadávky, ktorú má postupca voči odporcovi ako dlžníkovi
z titulu poistného plnenia, na základe poistnej zmluvy pre havarijné poistenie motorových vozidiel. V
zmysle citovanej zmluvy sa odporca zaviazal v prípade, ak nastane poistná udalosť na motorovom
vozidleMitsubishiPajeroSport,EČV:H.XXXK.,výr.číslokarosérieC.,technickýpreukazč.E.XXXXXX,
poskytnúť postupcovi poistné plnenie znížené o dohodnutú spoluúčasť. Súčasťou zmluvy bol aj zápis
o vykonaní ohliadky vozidla ako aj zoznam výbavy vozidla zo dňa 02.10.2006. Postupca spôsobil dňa
08.05.2007 na poľnej ceste v katastri obce D., okres M., dopravnú nehodu. Po telefonickom nahlásení

poistnej
udalosť odporca evidoval poistnú udalosť pod č. XXXXXXXXXX. Ku dňu postúpenia pohľadávky
odporca poistné plnenie poškodenému nevyplatil. Zmluva o havarijnom poistení bola pôvodne dňa
02.10.2006 uzavretá medzi postupcom a Českou poisťovňou Slovensko, a.s., ktorá sa zlúčila s
obchodnou spoločnosťou Generali Poisťovňa a. s., čim došlo k univerzálnej sukcesii. Následne došlo k
zmene obchodného mena na Generali Slovensko poisťovňa a. s.

Navrhovateľ poukázal na obsah zmluvy pre havarijné poistenie motorových vozidiel zo dňa 02.10.2006
ako i Všeobecné poistné podmienky poistenia (KASKO) motorových vozidiel PPH 93 (HO) ( ďalej len
"VPP") :Podľa čl. 1 ods. 1 VPP, poistenie sa zjednáva pre prípad náhleho poškodenia alebo zničenia poistenej
veci akoukoľvek udalosťou, ktorá nie je ďalej vylúčená. Právo na plnenie vzniká predovšetkým ak dôjde
ku škode na veci z nasledujúcich udalostí: a) zrážka vozidla, pád, náraz. ...

Podľa čl. 5 ods. 2 VPP, ak bola poistená vec poškodená vzniká poistenému právo, aby mu poisťovňa
vyplatila sumu zodpovedajúcu primeraným nákladom na opravu poškodenej veci, ktoré sú v dobe
poistnej udalosti v mieste obvyklé, zníženú o hodnotu zvyškov nahradzovaných častí poškodenej veci.

Podľa čl. 5 ods. 4 VPP, pokiaľ náklady na opravu špecifikované v bode 2 sa rovnajú alebo prevyšujú
časovú hodnotu poistenej veci v dobe poistnej udalosti, bude poskytnuté plnenie ako za zničenú vec
podľa bodu 5 tohto článku.

Podľa čl. 5 ods. 5 VPP, ak bola poistená vec zničená alebo ak je stratená, vzniká poistenému právo, aby
mu poisťovňa vyplatila čiastku zodpovedajúcu časovej hodnote veci v dobe poistnej udalosti zníženú o

hodnotu zvyškov celej veci.

Podľa čl. 5 ods. 8 VPP, časová hodnota je hodnota, ktorú mala poistená vec v dobe poistnej udalosti;
určuje sa tak, že sa od novej hodnoty veci toho istého druhu a tej istej akosti alebo veci s ňou
porovnateľnou, ktorá platila v dobe poistnej udalosti, odpočíta čiastka vyjadrujúca opotrebenie, prípadne

iné znehodnotenie poistenej veci z obdobia pred poistnou udalosťou.

Podľa čl. 5 ods. 11 VPP, poistenie sa zjednáva so spoluúčasťou, ktorou sa rozumie čiastka dohodnutá
medzi poisteným a poisťovňou v poistnej zmluve, ktorá sa odpočíta z plnenia poisťovne pri každej
poistnej udalosti.

V zmysle poistnej zmluvy bola medzi postupcom a Českou poisťovňou dohodnutá spoluúčasť vo výške
5 % minimálne 165,97 €.

Odporca listom zo dňa 10.09.2009, doručenom zástupcovi postupcu dňa 14.09.2009 oznámil, že:

"Počas šetrenia bolo zistené, že vozidlo bolo v januári 2005 dovezené zo zahraničia v havarovanom
stave. Na základe popísaných indícií boli vykonané preverenia výrobných čísiel kriminalistickým a
expertíznym ústavom policajného zboru. Vypracovaný znalecký posudok preukázal, že z rámu vozidla
bolo odstránené pôvodné identifikačné číslo (VIN) a následne vovarené identifikačné číslo (VIN)
poisteného vozidla. Na základe zisteného stavu vozidla

máme za to, že poistná zmluva č. XXXXXXXX:XX je absolútne neplatná, nakoľko právny úkon
nie je dostatočne určitý. Za ďalší dôvod absolútnej neplatnosti považujeme aj ten, že pozmenenie
identifikačných znakov na motorovom vozidle je porušením právnych predpisov, ktoré má trestnoprávny
charakter. Na základe uvedených zistení Vám oznamujeme, že poistnú udalosť vedenú pod č.
XXXXXXXXXX odkladáme bez poskytnutia plnenia. Zároveň si Vás dovoľujem informovať, že poistná

zmluva na havarijné poistenie č. XXXXXXXXXX bola zrušená od počiatku. Zaplatené poistné Vám bude
zaslané späť na číslo účtu XXXXXXXXXX/XXXX".

Odporca vo svojom písomnom vyjadrení uviedol, že predmetom poistenia bolo motorové vozidlo s VIN:
C., avšak neskôr bolo zistené, že uvedené VIN číslo nebolo pridelené k spornému vozidlu, pretože bola

vymenená časť rámu karosérie predmetného vozidla, v ktorej je vyrazené VIN vozidla. Pôvodné VIN
poisteného vozidla teda nie je známe, pretože VIN vyrazený v časti karosérie poisteného vozidla nie je
VIN, ktoré tomuto vozidlu aj skutočne patrí. Nie je teda možné presne identifikovať vozidlo, na ktoré sa
vzťahuje uzavreté havarijné poistenie, nie je teda možné identifikovať predmet poistenia vzhľadom na
nepoznanie jeho VIN. Nie je možné ustáliť, či sa poistenie vzťahuje na predmetné vozidlo so zmeneným

VIN alebo na vozidlo, ktorému predmetný VIN bol pridelený. Z uvedených dôvodov mal odporca za
to, že uzavretie poistnej zmluvy na predmetné vozidlo je neplatným úkonom, pretože takýto úkon
nebol dostatočne určitý ohľadom určenia predmetu poistenia. Predmetom poistenia malo byť sporné
vozidlo avšak v poistnej zmluve uvádzaný VIN nie je pridelený poistenému vozidlu ale inému vozidlu.
Uzavretiepoistnejzmluvyjetaktiežneplatnézdôvodu rozporusdobrýmimravmi.Priuzatváranípoistnej

zmluvy poisťovateľ vždy vyžaduje presnú identifikáciu predmetu poistenia prostredníctvom VIN, ako
jednoznačného identifikátora. Takýto stav, keď predmet poistenia sa podľa identifikácie predmetu
poistenia podľa VIN vzťahuje na iné vozidlo, ako je vozidlo obhliadnuté pri uzatváraní poistenia, je
v rozpore s dobrými mravmi, pretože poisťovateľovi bolo znemožnené vykonať obhliadku vozidla, naktoré by sa podľa VIN malo vzťahovať poistenie, respektíve - bolo mu umožnené vykonať obhliadku ale
vozidla, ktoré nie je vozidlom, na ktoré sa vzťahuje uzavreté poistenie (poistenie sa vzťahuje na vozidlo,
ktorému bolo pôvodne predmetné VIN pridelené výrobcom vozidla a ktoré bolo vyrobené v roku 2002).

Súd vykonal dokazovanie výsluchom navrhovateľa, právnych zástupcov účastníkov konania, zmluvy o
postúpení pohľadávky č. 280710 zo dňa 28.07.2010, zmluvy o poistení vozidla a súvisiacich rizík zo dňa
02.10.2006,Všeobecnýchpoistnýchpodmienokpoistenia (KASKO)motorovýchvozidielPPH93(HO),
zápisu o obhliadke vozidla a výbavy zo dňa 02.10.2006, zoznamu výbavy vozidla zo dňa 02.10.2006,

relácie dopravnej polície PZ o priebehu dopravnej nehody, oznámenia o registrácii škodovej udalosti,
zápisu o poškodení motorového vozidla zo dňa 16.05.2007, osvedčenia o evidencii motorového vozidla
EČV H. XXX K., znaleckého posudku Kriminálneho a expertízneho ústavu Policajného zboru Košice,
č.p. D.-XXXX/KEU-L.-Y.-XXXX zo dňa 07.05.2009, obsahom likvidačného spisu odporcu ako aj ďalším
obsahom spisového materiálu a zistil nasledovný skutkový stav:

Sporné vozidlo - Mitsubishi Pajero Sport 3,0 V6, rok výroby 2002 doviezol zo Švajčiarska dňa
12.01.2004 D. C. - V., so sídlom Konštantínova 19, Prešov v havarovanom stave. Obvodný úrad pre
cestnú dopravu a pozemné komunikácie Prešov vydal dňa 20.01.2005 rozhodnutie č. O.- V.-N.-XXX,
ktorým vyhovel žiadosti držiteľa vozidla - V. - D. C. a schválil technickú spôsobilosť jednotlivo
dovezeného, ojazdeného osobného motorového vozidla Mitsubishi Pajero Sport 3,0 V6, GLS, číslo

podvozku:C.,rokvýroby2002.Dňa31.01.2005bolovozidlozapísanédoevidencie vozidiel suvedeným
VIN: C., EČV: H.-XXXAZ, rok výroby 2002. Z obsahu osvedčenia o evidencii vozidla č. E. XXXXXX
súd zistil, že prvým vlastníkom vozidla na území SR bol od 31.01.2005 D. C. - V., následne obchodná
spoločnosť NIJAND s.r.o. a od 27.09.2006 Š. O.. Š. O. uzavrel dňa 02.10.2006 s právnym predchodcom
odporcu zmluvu o poistení vozidla a súvisiacich rizík - havarijné poistenie k predmetnému vozidlu.

Súčasťou zmluvy boli Všeobecné poistné podmienky poistenia (KASKO) motorových vozidiel PPH 93
(HO), zápis o obhliadke vozidla a výbavy ako i zoznam výbavy vozidla. Pri obhliadke vozidla bolo
konštatované, že vozidlo je nepoškodené.

Dňa 08.05.2007 došlo k poistenej udalosti, ktorá bola políciou popísaná nasledovne: "vodič O. jazdil

so sporným vozidlom po lesnej ceste v pohorí Branisko, kde nevenoval plne dostatočnú pozornosť
vedeniu vozidla a s týmto narazil do stromu a následne ostal stáť na kolesách, čím týmto spôsobil
dopravnú nehodu." Poistnú udalosť poistený nahlásil poisťovni telefonicky a táto bola evidovaná pod
číslom XXXXXXXXXXX. Dňa 28.07.2010 uzavrel Š. O. ako postupca zmluvu o postúpení pohľadávky
č. XXXXXX s odporcom ako postupcom. Predmetom postúpenia bola nesplatená pohľadávka z titulu

poistného plnenia z havarijného poistenia motorových vozidiel, na základe ktorej sa dlžník zaviazal
v prípade, ak nastane poistná udalosť na motorovom vozidle Mitsubishi Pajero Sport EČV: H. XXX
K.,VIN C. poskytnúť poistenému poistné plnenie znížené o dohodnutú mieru spoluúčasti. Týmto bola
preukázaná aktívna legitimácia navrhovateľa.

Právny predchodca odporcu listom zo dňa 08.05.2007 žiadal poisteného, aby mu doručil ďalšie
listinné doklady za účelom ukončenia šetrenia poisťovne. Listom zo dňa 06.10.2008 bolo poistenému
oznámene, že škodu bude poisťovňa riešiť ako totálnu škodu. Ďalšími listami zo dňa 10.09.2009 a
10.03.2009 bolo poistenému oznámené, že poisťovňa podľa udaného VIN čísla zistila, že vozidlo je
vyrobené v roku 2000 a nie v roku 2002 ako je uvedené v osvedčení o evidencii sporného vozidla.

Kriminalistický a expertízny ústav PZ v Košiciach vypracoval znalecký posudok č. D.-XXXX/KEU-L.-
Y.-XXXX, ktorého cieľom bolo preskúmať motorové vozidlo továrenskej značky Mitsubishi Pajero Sport
V6, EČV: H. XXXAZ a vypracovať znalecký posudok . Pri skúmaní vozidla v okolí rámu bolo zistené,
že číslo VIN je vyrazené na vmontovanej - vovarenej časti rámu. Pôvodné identifikačné číslo vozidla
bolo teda zo skúmaného vozidla odstránené aj s časťou nosného rámu a na jej miesto bola vmontovaná

- vovarená časť rámu s identifikačným číslom vozidla - VIN: C.. Zvar nebol vyhotovený továrenským
spôsobom. Vzhľadom na vykonaný zásah do rámu nebolo možné metalografickým skúmaním zistiť
pôvodné identifikačné číslo vozidla - VIN. Na štítku na ktorom bolo umiestnené VIN číslo boli v okolí
upevňovacích nitov, stopy po pôsobení bližšie nešpecifikovaného nástroja, ktoré nasvedčovali tomu, že
štítok bol demontovaný a opätovne prinitovaný ku karosérii vozidla. Na súčiastkach nachádzajúcich sa

v interiéry vozidla bol zistený ich rok výroby 1999.

Navrhovateľ poukázal na to, že vozidlo bolo dovezené zo Švajčiarska. Vozidlo vlastnila obchodná
spoločnosť Nian s.r.o. a táto ho následne odpredala Š. O.. Stanica technickej kontroly Prešov vydala dňa17.01.2005 protokol pod č. X/XXXXXX o kontrole vozidla pred schválením technickej spôsobilosti na
premávkunapozemnýchkomunikáciách. Navrhovateľmalzato,žeodporcasinesplnilsvojupovinnosť,
keď neprekontroloval pred vstupom do poisteného vzťahu VIN číslo vozidla, rok jeho výroby a

nevyhotovil fotodokumentáciu VIN čísla vozidla. V prípade, že by poistná zmluva bola neplatná z
dôvodu, že si odporca nesplnil svoju povinnosť, má navrhovateľ voči nemu nárok na náhradu škody.

Odporca podal na Okresné riaditeľstvo PZ v Prešove trestné oznámenie na neznámeho páchateľa pre
podozreniezospáchania prečinufalšovaniaapozmeňovaniaidentifikačnýchúdajovmotorovéhovozidla

podľa § 220 ods. 1, 2 písm. b) Trestného zákona. Trestné stíhanie je vedené na OR PZ Prešov, úrad
justičnej a kriminálnej polície, odbor justičnej polície pod číslom O.-XXX/X-O.-PO-XXXX.

Podľa § 788 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej len "OZ") poistnou zmluvou sa poistiteľ zaväzuje
poskytnúť v dojednanom rozsahu plnenie, ak nastane náhodná udalosť v zmluve bližšie označená a
fyzická alebo právnická osoba, ktorá s poistiteľom poistnú zmluvu uzavrela, je povinná platiť poistné.

Podľa § 788 ods. 3 OZ súčasťou poistnej zmluvy sú všeobecné poistné podmienky poistiteľa (poistné
podmienky), na ktoré sa poistná zmluva odvoláva a ktoré sú k nej pripojené alebo boli pred uzavretím
zmluvy tomu, kto s poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené.

Podľa § 797 ods. 1 OZ právo na plnenie má, pokiaľ nie je v tomto zákone alebo v poistných podmienkach
ustanovení inak, ten, na ktorého majetok, život alebo zdravie, alebo na ktorého zodpovednosť za škody
sa poistenie vzťahuje (poistený).

Podľa§806OZzpoisteniamajetkumápoistenýprávo,abymuboloposkytnutéplnenievovýškeurčenej

podľa poistných podmienok, ak sa poistná udalosť týka veci, na ktorú sa poistenie vzťahuje.

Obsahom spisového materiálu, predovšetkým znaleckého posudku bolo jednoznačne preukázané, že
poistná udalosť sa netýka veci, na ktorú sa poistenie vzťahovalo. Je zrejmé, že poistené bolo vozidlo s
rokom výroby 2002, pričom znaleckým dokazovaním bolo zistené, že sporné vozidlo bolo vyrobené v

roku 1999. Uvedené vyplýva aj z obsahu stanoviska výrobcu, ktorý listom zo dňa 21.04.2009 potvrdil,
že vozidlo Mitsubishi Pajero VIN: C. opustilo výrobný závod v decembri 1999 - ide o modelový rok
2000 ( č.l. 192 spisu). S tvrdením navrhovateľa že bolo povinnosťou odporcu, aby pred tým, ako
vstúpil s právnym predchodcom navrhovateľa do poistného vzťahu, prekontroloval riadne vozidlo a
v prípade, ak si svoju povinnosť nesplnil vzniklo navrhovateľovi voči nemu právo na náhradu škody,

sa súd nestotožňuje. V prípade zásahu do karosérie vozidla, a vmontovania VIN čísla išlo o odborný
zásah, ktorý voľným okom odporca odhaliť ani nemohol. Odporca teda žiadnu povinnosť neporušil
a neexistovala by ani príčinná súvislosť, ak by aj k porušeniu právnej povinnosti zo strany odporcu
došlo. Porušenie právnej povinnosti je skôr na strane právneho predchodcu navrhovateľa, ktorý odkúpil
vozidlo, na ktorom boli robené nelegálne zásahy, bez toho, aby si vozidlo riadne skontroloval, prípadne

sa presvedčil o tom, či sa údaje vozidla zhodujú so skutočnosťou a to o to dôslednejšie, ak vedel, že
vozidlo bolo dovezené s cudziny v havarovanom stave.

Poistenie pre prípad poškodenia alebo zničenia motorového vozidla (havarijné poistenie) sa vzťahuje
na škody spôsobené na poistenom vozidle alebo na jeho obvyklej výbave akoukoľvek udalosťou, okrem

prípadov spadajúcich pod výluku z poistenia ( napr.
opotrebovanie, únava materiálu a pod.). V prípade, ak by odporca z poistnej zmluvy plnil, došlo by na
strane navrhovateľa k bezdôvodnému obohateniu, pretože plnením v zmysle zmluvy by dostal viac, než
koľko činí majetková hodnota sporného vozidla. Ak totiž bolo neoprávnene zasahované do vozidla, čo
konštatoval vypracovaný posudok, o správnosti ktorého nemá súd dôvod pochybovať, takéto vozidlo je

bez hodnoty (bol na ňom spáchaný prečin), čo napokon nekorešponduje s hodnotou, ktorú by malo
vozidlo bez takejto právnej vady. Keďže sa teda poistná udalosť netýkala veci, ktorá bola predmetom
poistenia, súd návrh ako nedôvodný zamietol.

O trovách konania rozhodol súd podľa § 142 ods.1 O. s. p. a zaviazal neúspešného navrhovateľa

povinnosťou zaplatiť odporcovi ako úspešnému účastníkovi trovy konania, ktoré pozostávajú zo
zaplateného súdneho poplatku za odpor vo výške 1 071,50 € a z trov právneho zastúpenia advokátom
za 5 úkonov právnej pomoci: 1. Prevzatie a príprava právneho zastúpenia, 2. Písomné podanie odporu
proti platobnému rozkazu, 3. Písomné vyjadrenie zo dňa 02.11.2011, 4. Účasť na pojednávaní dňa03.11.2011, 5. Účasť na pojednávaní dňa 24.05.2012. Jeden úkon právnej pomoci podľa § 10 ods. 1
vyhlášky č. 655/2004 Z.z. predstavuje 336,94 €, 5 x réžijný paušál v roku 2011 á 7,41 €, v roku 2012 á
7,63 €. 1 721,95 € + 20 % DPH ( 344,39 € ) - spolu trovy právneho zastúpenia predstavujú 2 066,34 €.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom
súde, písomne v dvoch vyhotoveniach.

Podľa § 205 ods. 1 O. s. p. sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O. s. p.) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu

považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

Podľa § 205 ods. 2 O. s. p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené
(§ 205a ),
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho

posúdenia veci.

Podľa § 205 ods. 3 O. s. p. rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na odvolanie.

- 7 -
17C/122/2011-353-

Podľa § 205a ods. 1 O. s. p. skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom prvého stupňa,
sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom len vtedy, ak

a/ sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) lebo
obsadenia súdu,
b/ má byť nim preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,

c/ odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4,
d/ ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu
prvého stupňa.

Podľa § 205a ods. 2 O. s. p. ustanovenie odseku 1 sa nepoužije v konaniach podľa odseku 120 ods.

2 O. s. p.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona, ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.