Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Galanta
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Zuzana Dojčánová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35C/507/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2315217499
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2017:2315217499.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Galanta v konaní pred sudkyňou Mgr. Zuzanou Dojčánovou, v právnej veci navrhovateľky
S. A., nar. XX.XX.XXXX, bytom N. XXX, T., zast. Mgr. Ing. Vladimír Haukvitz, advokátom so sídlom
Lachova 11, Bratislava a manžela I. Y. Q., nar. XX.XX.XXXX, občan I. Z., naposledy bytom B. XXX, P.
P., o určenie, že manželstvo nevzniklo, takto
r o z h o d o l :
Súd návrh v celom rozsahu zamieta.
Žiadny z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Navrhovateľka sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 21.07.2015 domáhala, aby súd anuloval
jej neexistujúce manželstvo s manželom. Navrhovateľka svoj návrh odôvodnila tým, že už 12 rokov je
spolu so svojím partnerom, s ktorým sa rozhodli, že dňa XX.XX.XXXX uzatvoria manželstvo. Sobáš sa
aj uskutočnil. Keď išli pre sobášny list, pani matrikárka zistila, že navrhovateľka je vydatá, čoho si však
navrhovateľka vedomá nebola. Údajne uzatvorila manželstvo dňa XX.XX.XXXX v P. P., kde v živote
nebola. Túto nepríjemnú udalosť bola nahlásiť 17.07.2015 na Obvodnom oddelení Policajného zboru
v Močenku.
2. Navrhovateľka podaním doručeným tunajšiemu súdu dňa 17.08.2015 doplnila svoj návrh doručený
súdu dňa 21.07.2015, v ktorom uviedla, že po rozvode s p. J. T. žila 14 rokov s osobným stavom
„rozvedená“.Po10rokovspolužitiasosvojímterajšímpartnerom,Y.X.,sarozhodli,žedňaXX.XX.XXXX
uzavrú manželstvo. Sobáš sa uskutočnil XX. J. XXXX na matričnom úrade T.. Dňa 13. júla 2015 im pani
matrikárka oznámila, že nemôže vydať sobášny list, lebo pri spracovaní zápisnice o uzavretí manželstva
v programe CISMA zistila, že navrhovateľka figuruje ako vydatá, nakoľko dňa XX.XX.XXXX uzavrela
manželstvo na matričnom úrade P. P. s p. I. Y. Q.. Navrhovateľka sa vyjadrila, že manžela nepozná, v
živote jeho meno nepočula a žiadne manželstvo s ním neuzavrela. Navrhovateľka uviedla, že sobášny
list predložiť nevie, nakoľko ho nemá a ani ho nemala. V súvislosti s tým navrhovateľka podala aj trestné
oznámenie z dôvodu zneužitia jej osobných údajov.
3. Uznesením tunajšieho súdu č.k. 35C/507/2015-61 zo dňa 31.03.2016 bol manželovi ustanovený
procesný opatrovník v osobe R.. K. X., zamestnankyne Okresného súdu Dunajská Streda, z dôvodu, že
manžel je príslušníkom I. Z., t.č. sa nenachádzal na území Slovenskej republiky a jeho pobyt v zahraničí
súdu nie je známy. Návrh bol opatrovníčke doručený dňa 06.04.2016, ktorá sa však k návrhu nevyjadrila.
4. Súd vo veci vytýčil pojednávanie na deň 15.06.2016, na ktoré predvolal účastníkov konania. Na
pojednávanie sa dostavila navrhovateľka. Nedostavila sa opatrovníčka manžela, ktorá predvolanie
prevzala dňa 15.06.2016, svoju prítomnosť však neospravedlnila. Súd za uzniesol, že bude pojednávaťv neprítomnosti opatrovníčky manžela. Na to predstúpila navrhovateľka, ktorá uviedla, že minulý rok
sa chcela s partnerom zosobášiť. Po sobáši išli na matričný úrad v T. po sobášny list, kde jej povedali,
že už je vydatá. Na matričnom úrade v R. zistila, že sa mala vydať v P. P. za nejakého I.. V roku
2001 bola rozvedená, žila v Š. u otca. Robila krajčírku v Š. u B., kde pracovala 7 rokov. Potom robila
na tržnici u L. 7 rokov, potom v pekárni B. 5 rokov a od roku 2004 v T.. Nebolo obdobie, kedy bola
nezamestnaná. Nikdy nevidela svojho údajného manžela, ani jeho matku, V. A. a ani svedkov sobáša,
J. A. a J. D.. V R. XXXX nebola v P. P.. V roku XXXX sa rozvádzala, pričom išlo o jej jediné manželstvo.
Po oboznámení sa so správou sociálnej poisťovne navrhovateľka uviedla, že u L. pracovala do konca
marca 2001. Asi po týždni nastúpila do pekárne B.. Od obdobia 01.04.2001 do 30.09.2001 pracovala
u B. na nočné zmeny a zároveň poberala dávky v nezamestnanosti. Nemá vedomosť o tom, že by jej
boli odcudzené osobné doklady, avšak po rozvode bývala niekoľko mesiacov v hoteli v Š., kde bola
jedinápríležitosťnanahliadnutiedojejosobnýchdokladovcudzouosobou.Ponahliadnutídooznámenia
o uzavretí manželstva a zápisnice o uzavretí manželstva z XX.XX.XXXX navrhovateľka uviedla, že
podpisy na týchto listinách sú jej podpismi. Podľa jej vyjadrenia nikdy netvrdila, ani pred matrikou, ani
pred policajtmi, že to nie sú jej podpisy. Nie je si však vedomá, ako sa tam dostali. Navrhovateľka tiež
na otázku súdu uviedla, že nemala žiadne závažnejšie zdravotné problémy. Niekoľko rokov pred tým
bola operovaná na vaječník. Nemala ani finančné problémy, pričom zo zamestnania k 31.03.2001 odišla
z dôvodu znižovania stavu. Následne bolo pojednávanie odročené z dôvodu výsluchu svedkyne, P. T.
prostredníctvom Okresného súdu Banská Bystrica.
5. Následne súd vo veci vytýčil pojednávanie na deň 05.04.2017, na ktoré predvolal účastníkov konania.
Na pojednávanie sa dostavila navrhovateľka a jej právny zástupca. Nedostavil sa manžel, ktorému bolo
predvolanie doručené postupom podľa ust. § 106 ods. 3 CSP. Súd sa uzniesol, že bude pojednávať
v neprítomnosti manžela. Na to predstúpil právny zástupca navrhovateľky, ktorý uviedol, že výpovede
svedkov v trestnom spise sú nepravdivé. Oznámenie o uzavretí manželstva ako aj zápisnica o uzavretí
manželstva sú vykonštruované. Uvedený sobáš sa nekonal, v opačnom prípade by bol realizovaný v
rozpore so zákonom 94/1964 Zb., ktorý v § 4 jednoznačne vymedzuje, kto sobáš vykonáva. Primátor
mesta je podriadený prednostovi okresného úradu, avšak v danom prípade z predložených listín
nevyplýva delegácia prednostu na primátora. Poukazuje na to, že takéto manželstvo nevznikne. Na
Okresnom úrade sa svadba nemohla vykonať hoci je to uvedené na všetkých listinách, nakoľko je
nevyjasnené ako sa mohol ženích XX.XX.XXXX dostaviť na Okresný úrad P. P. a listiny pred matrikárkou
P. T. podpísať, resp. ako sa osoba vo výkone väzby mohla dostaviť na matriku a vykonať oznámenie.
Je zrejmá nezrovnalosť v dokladoch ktoré mali byť predložené nevestou, pričom vysvetlenie pani T.,
že sa len pomýlila, je neprijateľné. Doposiaľ nebolo žiadané, že riaditeľ ÚVTOS dal súhlas na výkon
sobášneho aktu. Vo výkone väzby sa takéto akty, okrem výnimočných udalostí, nepovoľujú. Právny
zástupca poukázal na rozpor vyplývajúci z rozsudku v konaní sp. zn. 1T/22/1999, v ktorom pán Q.
uvádza, že si mieni založiť rodinu s manželkou pani A. na C.. B. L. P. P., zatiaľ čo v návrhu na rozvod
manželstva údajný ženích udáva, že bydlisko majú v Š., na C.. Y.. Z uvedených rozporov a nepravdivých
výpovedí p. A. a p. D. jednoznačne vyplýva, že bol spáchaný podvod. Sobáš nebol uzavretý, nevznikol,
dokumenty, ktoré boli predložené, tomu nenasvedčujú. Právny zástupca sa domnieva, že nepravý je
aj podpis primátora S.. Q., ako aj podpis jeho klientky, keďže tento nezodpovedá ani vzoru, ktorý je
založený. Ak by aj bol povolený sobáš v ÚVTOS, toho sa môžu zúčastniť výlučne sobášiaci, matrikárka,
ženích, nevesta, a svedkovia. Matka manžela by sa na sobáš nedostala. Bolo by na to potrebné osobitné
schválenie. Toto manželstvo nevzniklo, keďže sobášny akt nebol vykonaný zákonným spôsobom, nebol
povolený, podpisy ženícha na oznámení ako aj navrhovateľky sú sfalšované. Pokiaľ ide o návrhy
na doplnenie dokazovania navrhol, aby súd vyžiadal súhlas riaditeľa ÚVTOS, záznam osobitnej karty
odsúdeného, a vykonal písmoznalecké dokazovanie na pravosť podpisu navrhovateľky, a pravosť
podpisu S.. Q.. Právny zástupca tiež žiadal zabezpečiť vyjadrenie S.. Q. k pravosti jeho podpisu na
zápisnici o uzavretí manželstva zo dňa 05.05.2001 a navrhol, aby súd vyžiadal z knihy manželstiev
matričného úradu P. P. záznam uvedený vo zv. XX, ročník XXXX, strana XXX, por. č. XXX.
6. Následne predstúpila navrhovateľka, ktorá za nepravé podpisy označila podpisy uvedené na
oznámení o uzavretí manželstva a v zápisnici o uzavretí manželstva.
7. Právny zástupca navrhovateľky v rámci záverečnej reči na pojednávaní dňa 15.11.2017 uviedol,
že sobáše zapisujú mestské úrady a matričné úrady a sobáš sa mal uskutočniť pred primátorom a
starostom, alebo povereným poslancom. Zo zápisnice a oznámení o uzavretí manželstva vyplýva, že
boli spísané na Okresnom úrade v P. P., teda pred nepríslušným orgánom. Okresný úrad by bolpríslušný ak by snúbenci predložili doklady na mestský úrad v P. P., a ten by delegoval uzavretie sobáša
na Okresný úrad. V tom prípade by však nemohol sobášiť pán Q., pretože na čele okresného úradu
stojí prednosta. Pani matrikárka T. bola zamestnankyňou matričného úradu v P. P.. Bolo preukázané,
že chýbajú doklady, ktoré boli snúbenci povinní pred uzavretím manželstva predložiť. Zákon stanovuje
rozsahdokladovvprípade,akideosobášcudzincaso slovenskouobčiankou,pričomnebolipreukázané
osobitné dôvody, pre ktoré by príslušný orgán pre predloženie týchto dokladov nemal konať. Pokiaľ ide
o doklady, ktoré mali byť predložené nevestou, z týchto nebolo doložené nič. Pokiaľ svedkyňa T. uvádza,
že za snúbenca konala jeho matka, nie je zrejmé na základe čoho, keď v spise nie je plnomocenstvo.
Právny zástupca sa domnieva, že v celej situácii išlo podvod. Do 18.02.2002, kedy nadobudlo účinnosť
pristúpenie Slovenskej republiky k dohovoru o apostile na základe oznámenia Ministerstva zahraničných
vecí č. 213/2002 Z.z., musel byť každý dokument superlegalizovaný. Listina, ktorá je pripojená v spise
a opatrená prekladom z I. jazyka, je bezcenným dokumentom bez vyššieho overenia, a nemôže
byť použitá ako verejná listina, a nie je spôsobilá nahradiť doklady vyžadované zákonom pre sobáš
cudzinca. Došlo k porušeniu tak zákona č. 154/1994 Z.z. o matrike, ako aj ustanovení zákona o rodine
94/1963 Zb.. Zo zmätočnosti pripojených listín podľa názoru právneho zástupcu vyplýva, že sobáš sa
neuskutočnil. Poukázal na to, že zákon 156/1993 Z.z. upravujúci konania v Ústave na výkon väzby a
ústave na výkon trestu odňatia slobody stanovuje aj podmienky pre výkon sobáša vo väzbe. Muselo
by ísť o skutočne mimoriadnu situáciu, aby riaditeľ tento sobáš povolil. Zároveň poukázal na to, že
okrem osôb sobášiacich, úradných osôb a svedkov mala byť na sobášnom akte prítomná aj ďalšia
osoba. Nakoľko manželstvo nebolo uzavreté zákonným spôsobom a pred príslušným orgánom, neboli
predložené predpísané doklady, právny zástupca navrhovateľky žiadal, aby súd návrhu vyhovel.
8. Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s návrhom, jeho doplnením zo dňa 11.08.2015,
vyjadreniami navrhovateľky a prednesov jej právneho zástupcu, sobášnym listom z knihy manželstiev
matričného úradu P. P., zväzok XX, ročník XXXX, strana XXX, por. č. XXX, oznámením o uzavretí
manželstva zo dňa XX.XX.XXXX, zápisnicou o uzavretí manželstva zo dňa XX.XX.XXXX, Čestným
vyhlásením manžela zo dňa XX.XX.XXXX, Potvrdením Veľvyslanectva I. Z. zo dňa XX.XX.XXXX,
Poskytnutím informácií Okresným riaditeľstvom Policajného zboru v Š. o vydaných občianskych
preukazoch navrhovateľky zo dňa 06.10.2015, Odpoveďou Sociálnej poisťovne k žiadosti o poskytnutie
súčinnosti zo dňa 30.11.2015, Podanou správou Okresného riaditeľstva Policajného zboru v Š. zo dňa
26.11.2015, vyšetrovacím spisom Obvodného oddelenia Policajného zboru P. P. - L. ČVS: ORP-830/
OV-BB-2015, spisom Okresného súdu Š. sp. zn. 8C/104/2003, spisom Okresného súdu P. P. sp. zn.
15Cd/3/2016 o výsluchu P. T., Odpoveďou Ústavu na výkon väzby a Ústavu na výkon trestu odňatia
slobody zo dňa 16.05.2017, spisom Okresného súdu P. sp. zn. 1Cd/1/2017 o vybavení dožiadania, a
zistil tento skutkový a právny stav veci:
9. Navrhovateľka uzavrela manželstvo dňa XX.XX.XXXX v obci T. s Y. X., avšak dňa 13.07.2015
im matričný úrad odmietol vydať sobášny list z dôvodu, že bolo zo systému CISMA zistené, že
navrhovateľka je vydatá, nakoľko dňa XX.XX.XXXX uzavrela manželstvo s manželom v P. P.. Z
oznámeniaouzavretímanželstvazodňaXX.XX.XXXXvyplýva,žepreduzavretímmanželstvasnúbenci,
t.j. navrhovateľka a manžel na Okresnom úrade v P. P., matričnom úrade v P. P. oznámili, že chcú
uzavrieť manželstvo, pričom sa dohodli, že si ponechajú svoje doterajšie priezviská. Snúbenci tiež
vyhlásili, že všetky údaje, ktoré uviedli sú pravdivé a sú si vedomí, že v prípade uvedenia nesprávnych
údajov nesú zodpovednosť za právne následky vzniknuté uvedením nesprávnych údajov a následne
oznámenie vlastnoručne podpísali pred matrikárom, P. T.. Z oznámenia tiež vyplývalo, že manžel
predložil doklad o povolení k pobytu č. R. XXXXXX vystavený dňa XX.XX.XXXX v P. P., rodný
list, potvrdenie Veľvyslanectva I. Z. z XX.XX.XXXX a navrhovateľka predložila občiansky preukaz
č. T. XXXXXX vystavený dňa XX.XX.XXXX L. P. P. s rodným číslom XXXXXX/XXXX, rodný list a
právoplatný rozsudok o rozvode č.k. 6C/172/1997-21 zo dňa 30.01.1998. V uvedenom potvrdení zo
dňa XX.XX.XXXX Konzulárne oddelenie Veľvyslanectva I. Z. uvádza, že nemá námietky voči uzavretiu
manželstva manžela s navrhovateľkou, pričom upozorňuje, že uzavretie manželstva I. občana s osobou,
ktorá nemá I. občianstvo neznamená automatickú zmenu občianstva. Manžel vo svojom čestnom
vyhlásení zo dňa XX.XX.XXXX vyhlásil, že rozumie slovenskému jazyku a k sobášnemu aktu tlmočníka
nevyžaduje. Následne navrhovateľka a manžel uzavreli manželstvo dňa XX.XX.XXXX L. P. P., o čom
svedčí zápisnica o uzavretí manželstva zo dňa XX.XX.XXXX, ako aj sobášny list zapísaný v knihe
manželstiev matričného úradu P. P. zväzok XX, ročník XXXX, strana XXX, por. č. XXX. Zápisnica o
uzavretí manželstva bola spísaná na Okresnom úrade v P. P., matričnom úrade. Prítomní pri uzavretí
manželstva boli sobášiaci, S.. J. Q. A.., primátor mesta P. P., zapisovateľka - matrikárka, P. T., manželako ženích, navrhovateľka ako nevesta a svedkovia, J. A., V.. XX.XX.XXXX a J. D., V.. XX.XX.XXXX.
Zápisnica bola podpísaná všetkými prítomnými osobami, pričom na zápisnici je vyznačené, že nevesta
si sobášny list osobne prevzala dňa XX.XX.XXXX.
10. Na základe informácií poskytnutých Okresným riaditeľstvom Policajného zboru v Š. bolo zistené, že
navrhovateľka v čase uzavretia manželstva používala občiansky preukaz č. T. XXXXXX vystavený dňa
XX.XX.XXXX L. Š. a občiansky preukaz č. T. XXXXXX vystavený dňa XX.XX.XXXX L. P. P., uvedený
v oznámení o uzavretí manželstva zo dňa XX.XX.XXXX patril V. A., rod. Š., nar. XX.XX.XXXX, ktorá je
matkou manžela.
11. Z odpovede Sociálnej poisťovne zo dňa 30.11.2015 vyplývalo, že navrhovateľka poberala v období
od 01.04.2001 do 30.09.2001 dávky v nezamestnanosti.
12. Z vyšetrovacieho spisu Obvodného oddelenia Policajného zboru P. P. - L. ČVS: ORP-830/OV-
BB-2015 bolo zistené, že navrhovateľka podala dňa 26.07.2015 na Obvodnom oddelení Policajného
zboru v R. trestné oznámenie na neznámeho páchateľa k podozreniu zo spáchania prečinu
Poškodzovanie cudzích práv podľa § 375 ods. 1) Trestného zákona, ku ktorému malo dôjsť tým, že
nezistený páchateľ mal uviesť do omylu Matričný úrad P. P. o tom, že dňa XX.XX.XXXX L. P. P.
bol uzavretý sobáš medzi navrhovateľkou a manželom, čím dosiahol aj neoprávnený zápis do knihy
manželstiev a navrhovateľke tým spôsobil vážnu ujmu na právach. Následne dňa 09.09.2015 bolo
vydané uznesenie o začatí trestného stíhania. Navrhovateľka počas výsluchu dňa 29.10.2015 uviedla,
že manžela nepozná, nikdy v živote ho nevidela a nevie, či takáto osoba vôbec existuje. Jeho meno
prvý krát počula až na matričnom úrade v T., keď s Y. X. išli pre sobášny list, nakoľko sa zaňho vydala.
Navrhovateľkaúdajneožiadnomsobášinevie,nikdyvP.P.nebola,ničtamnepodpisovala.Svojeosobné
doklady, či už občiansky preukaz alebo iné doklady nestratila, čiže jej osobné údaje nemohli byť zneužité
z týchto dokladov. Navrhovateľka uviedla, že nepozná ani svedka J. A., ani údajnú matku manžela, pani
A.. Jej podpisy na oznámení o uzavretí manželstva, ako aj na zápisnici o uzavretí manželstva nie sú
navrhovateľky, nakoľko sa tak nepodpisuje, avšak nevie, kto je za to zodpovedný. V uvedenej trestnej
veci bola vypočutá aj V. A., matka manžela, ktorá sa na výsluchu dňa 25.11.2015 vyjadrila tak, že jej
syn v čase keď bol vo výkone trestu odňatia slobody v P. P. v ÚVV a ÚVTOS V. C.. Q., uzavrel sobáš so
ženou menom S., avšak na priezvisko a presný dátum sobáša si nespomenula. Sobášu sa zúčastnila
ona, jej bývalý manžel, J. A. D. J. D. ako svedkovia, pán, ktorý sobášil a nejaká pani z Mestského úradu
a zopár policajtov. Pani A. sa vtedy stretla s nevestou len druhý krát, pričom pred tým došla k nej len
raz s nejakým spoločným kamarátom, na ktorého si nespomína. Pani A. nevedela uviesť, kedy a ako sa
jej syn zoznámil so svojou ženou a nevedela ani dôvod takého rýchleho sobášu. Po vyhostený manžela
vybavovala synov rozvod, avšak jeho manželka návrh na rozvod nepodala. V uvedenej trestnej veci bol
vypočutý aj J. A., ktorý sa na výsluchu dňa 25.11.2015 vyjadril tak, že manžel uzavrel sobáš s nejakou
ženou na jar v roku XXXX v Ústave na výkon trestu odňatia slobody, avšak na jej meno a priezvisko
si nespomína. Manželku manžela videl len raz a po sobáši ju už nikdy nestretol. Na sobáši mali byť
prítomný on, jeho žena, manžel a jeho nevesta, dievča menom J., sobášiaci a nejaká pani z matriky.
Dňa 27.11.2015 bola vypočutá svedkyňa, J. D., ktorá uviedla, že manželku manžela videla len raz, a
to v deň sobášu, o ktorej vedela uviesť len toľko, že bola nižšieho zrastu a mala svetlé kučeravé vlasy.
Na sobáš do ÚVTOS išli autobusom a zúčastnila sa ho ona, pani A., jej vtedajší muž, pani, ktorú si
manžel išiel brať a manžel. Po sobáši išla domov a manželku manžela už nikdy nestretla. Z uvedeného
trestného spisu tiež vyplýva, že manžel počas výkonu trestu odňatia slobody uzavrel dňa XX.XX.XXXX
L. P. P. manželstvo s navrhovateľkou a následne dňa XX.XX.XXXX mu bol uložený zákaz vstupu na
územie Slovenskej republiky do XX.XX.XXXX. Následne bolo trestné stíhanie zastavené uznesením zo
dňa 28.12.2015 z dôvodu, že trestné stíhanie je premlčané.
13. Zo spisu Okresného súdu Š. sp. zn. 8C/104/2003 vyplýva, že dňa 18.08.2003 bol na Okresný
súd P. P. doručený návrh I. Q. na rozvod jeho manželstva s S. A.. Manžel v predmetnom návrhu
uviedol, že so navrhovateľkou uzavrel manželstvo asi po ročnej známosti, avšak krátko po sobáši
nastali v ich manželstve nezhody. Nakoľko bol manžel dňa XX.XX.XXXX vyhostený z územia
Slovenskej republiky, od tej doby s navrhovateľkou neprišiel do osobného kontaktu. Okresný súd P.
P. dňa 27.08.2003 predmetnú vec postúpil Okresnému súdu Š., o čom boli účastníci upovedomení.
Navrhovateľka predmetné upovedomenie prevzala dňa 21.08.2003. V upovedomení je uvedená
špecifikácia postupovanej veci ako právna vec navrhovateľa I. Q. proti odporkyni S. A., o rozvodmanželstva. Následne bolo konanie o rozvode zastavené uznesením č.k. 8C/104/2003-10 zo dňa
09.10.2003 z dôvodu, že manžel nezaplatil súdny poplatok za návrh.
14. Podľa svedkyne, P. T., V.. XX.XX.XXXX, trvale bytom R. XXXX/XX, P. P., ktorá bola vypočutá dňa
25.11.2016 Okresným súdom P. P. na základe dožiadania tunajšieho súdu, sa na predmetný sobáš
pamätá, nakoľko išlo o ojedinelý prípad. Svedkyňa uviedla, že si pamätá, že žiadosť o uzavretia
manželstva bola predložená na matričnom úrade L. P. P.. Išlo o uzavretie manželstva cudzieho štátneho
občana s občiankou Slovenskej republiky. Doklady potrebné na uzavretie manželstva na matričnom
úrade predložila nevesta spolu s matkou ženícha, nakoľko ten bol vo výkone väzby. Keďže neboli
predložené naraz všetky potrebné doklady, matka ženícha navštívila matričný úrad niekoľkokrát. K
údajom zapísaným v Oznámení o uzavretí manželstva zo dňa XX.XX.XXXX uviedla, že musel byť
predložený občiansky preukaz nevesty a povolenie ženícha k pobytu, pretože tie údaje nevyplývajú len
z rodného listu a z rozsudku o rozvode manželstva, ale sú tam iné údaje, ktoré priamo ženích a nevesta
s matrikárkou konzultujú a dopisujú sa alebo sa opravujú. Keďže ženích nebol prítomný, predložiť
občiansky preukaz musela aj matka ženícha. Po vyplnení údajov na prvej strane oznámenia svedkyňa
pokračovala vo vyplňovaní údajov na druhej strane, kde sa nachádza tabuľka o predložených dokladoch.
Svedkyňa priznala, že do tabuľky zapísala číslo občianskeho preukazu a rodné číslo matky ženícha
namiesto nevesty. Svedkyňa však dodala, že je jej to ľúto a k omylu pri vyplňovaní týchto údajov mohlo
dôjsť z toho dôvodu, že ju niekto pravdepodobne vyrušil telefonátom alebo vojdením do kancelárie.
Svedkyňa uviedla, že napriek tomuto omylu, občiansky preukaz nevesty musel byť predložený, nakoľko
len z neho vedela odsúhlasiť jej aktuálne priezvisko a trvalý pobyt nevesty. Keby však ten občiansky
preukaz predložený nebol, alebo by ho predložila iná osoba, to by sa určite zistilo, nakoľko oznámenie o
uzavretí manželstva bolo doručované Mestskému úradu Š., ako aj oddeleniu cudzineckej polície. Podľa
svedkyne boli tiež kontrolovaní všetci účastníci sobášneho obradu pri vstupe do ústavu na výkon väzby,
takže nevesta musela predložiť svoj občiansky preukaz aj pri tejto kontrole, pričom sobášny obrad sa
konal v zasadačke a trval veľmi krátko.
15. Ústav na výkon väzby a Ústav na výkon trestu odňatia slobody Q. X, P. P. dňa 16.05.2017 oznámil
súdu, že dokumenty týkajúce sa vykonania sobáša odsúdeného I. Q., v ich ústave v roku XXXX nie
je možné poskytnúť, nakoľko menovaný ukončil výkon trestu odňatia slobody dňa XX.XX.XXXX a jeho
osobný spis bol vo vyraďovacom konaní zničený.
16. Zo spisu Okresného súdu P. sp. zn. 1Cd/1/2017 vyplýva, že svedok S.. J. Q. A.., nar. XX.XX.XXXX,
prechodne bytom T. XXXX/XX P., zo zdravotných dôvodov nemohol byť vypočutý a z toho dôvodu
predložil svoje písomné vyjadrenie k veci. Svedok uviedol, že si na uzavretie predmetného manželstva
nespomína, ani na detaily priebehu sobášov vo väznici a nespomína si ani na priezviská alebo tváre
sobášiacich sa, prípadne či boli obidvaja v oblekoch alebo vo väzenských rovnošatách. Je však
presvedčený, že matričný úrad aj Ústav na výkon väzby konali v súlade so zákonom. Svoj podpis na
Zápisnici o uzavretí manželstva nevedel jednoznačne posúdiť z dôvodu, že môže byť deformovaný
fotokópiou alebo podmienkami k podpísaniu. Niekedy sa totiž stalo, že matrikárka dala zápisnicu na
podpis v zlom uhle alebo perom musel doťahovať podpis a pod.. Svedok dodal, že rozhodujúca je
autentita podpisu matrikárky, o ktorej uviedol, že išlo o skúsenú a zodpovednú pracovníčku matriky.
17. Podľa ust. § 1 zák. č. 94/1963 Zb. o rodine účinného v čase uzavretia manželstva, manželstvo sa
uzaviera na základe dobrovoľného rozhodnutia muža a ženy vytvoriť harmonické, pevné a trvalé životné
spoločenstvo.
18. Podľa ust. § 3 zák. č. 94/1963 Zb. o rodine účinného v čase uzavretia manželstva, manželstvo
sa uzaviera súhlasným vyhlásením muža a ženy pred orgánom štátu alebo pred orgánom cirkvi alebo
náboženskej spoločnosti (ďalej len "orgán cirkvi"), že spolu vstupujú do manželstva, a to verejne a
slávnostným spôsobom v prítomnosti dvoch svedkov.
19. Podľa ust. § 4 ods. 1 zák. č. 94/1963 Zb. o rodine účinného v čase uzavretia manželstva, vyhlásenie
o uzavretí manželstva urobia muž a žena na orgáne poverenom viesť matriky pre obvod, v ktorom má
jeden z nich trvalý pobyt, a to pred starostom (primátorom) alebo povereným poslancom obecného
(mestského) zastupiteľstva za prítomnosti matrikára.20. Podľa ust. § 4 ods. 2 zák. č. 94/1963 Zb. o rodine účinného v čase uzavretia manželstva, príslušný
orgán poverený viesť matriky môže z dôležitých dôvodov povoliť uzavretie manželstva pred iným
orgánom povereným viesť matriky alebo na ktoromkoľvek vhodnom mieste.
21. Podľa ust. § 6 ods. 1 zák. č. 94/1963 Zb. o rodine účinného v čase uzavretia manželstva, občania,
ktorí chcú uzavrieť manželstvo, sú povinní predložiť určené doklady, ako aj vyhlásiť, že im nie sú známe
okolnosti vylučujúce uzavretie manželstva a že obaja navzájom poznajú svoj zdravotný stav.
22. Podľa ust. § 6 ods. 2 zák. č. 94/1963 Zb. o rodine účinného v čase uzavretia manželstva, kto
chce uzavrieť nové manželstvo, je povinný preukázať, že jeho skoršie manželstvo zaniklo alebo bolo
vyhlásené za neplatné.
23. Podľa ust. § 2 ods. 1 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
matrika je štátna evidencia o osobnom stave fyzických osôb, ktoré sa narodili, uzavreli manželstvo
alebo zomreli na území Slovenskej republiky, a štátnych občanov Slovenskej republiky, ktorí sa narodili,
uzavreli manželstvo alebo zomreli v cudzine.
24. Podľa ust. § 2 ods. 2 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
do matriky sa zapisujú údaje o narodení, uzavretí manželstva a úmrtí a údaje o iných skutočnostiach
rozhodujúcich pre zistenie alebo overenie osobného stavu, najmä údaje o osvojení, určení otcovstva a o
rozvode manželstva (ďalej len "matričné udalosti"), ak tento zákon neustanovuje inak (§ 21 a 23 ods. 4).
Predmetom zápisu do nej sú matričné udalosti, ktoré nastali na území Slovenskej republiky a v cudzine,
ak ide o štátneho občana Slovenskej republiky.
25. Podľa ust. § 2 ods. 3 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
matriku tvorí kniha narodení, kniha manželstiev a kniha úmrtí.
26. Podľa ust. § 3 ods. 1 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
matrika je verejná listina.
27. Podľa ust. § 3 ods. 2 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
verejnými listinami sú aj rodný list, sobášny list a úmrtný list (ďalej len "úradný výpis"), potvrdenia
vyhotovené o údajoch zapísaných v matrike a doslovné výpisy z matrík.
28. Podľa ust. § 3 ods. 3 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva, úradný
výpis obsahuje údaje ustanovené týmto zákonom o skutočnostiach zapísaných v matrike podľa stavu
v deň jeho vyhotovenia.
29. Podľa ust. § 4 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva, matriku
vedie obvodný úrad (ďalej len "matričný úrad"). Na priblíženie štátnej správy k občanom možno na
vedenie matriky a výkon matričných činností zriadiť pracovisko mimo sídla matričného úradu; aj toto
pracovisko je matričným úradom. Pracovisko matričného úradu mimo jeho sídla zriaďuje Ministerstvo
vnútra Slovenskej republiky. Matričný úrad vedie jedinú knihu manželstiev; knihu narodení a knihu úmrtí
vedie matričný úrad pre každú obec.
30. Podľa ust. § 11 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva, na zápis
uzavretia manželstva je príslušný matričný úrad, v ktorého obvode sa uzavrelo manželstvo.
31. Podľa ust. § 27 ods. 1 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
štátny občan Slovenskej republiky pred uzavretím manželstva predloží matričnému úradu príslušnému
podľa miesta uzavretia manželstva tieto doklady:
a) rodný list,
b) doklad o štátnom občianstve,
c) potvrdenie o pobyte,
d) úmrtný list zomretého manžela, prípadne aj sobášny list zaniknutého manželstva, ak ide o vdovca
alebo vdovu, alebo právoplatný rozsudok o rozvode manželstva, ak ide o rozvedeného alebo rozvedenú,
alebo právoplatný rozsudok o vyhlásení manželstva za neplatné,
e) doklad o rodnom čísle,ak potrebné údaje neobsahuje občiansky preukaz.
32. Podľa ust. § 27 ods. 4 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
okrem dokladov uvedených v predchádzajúcich odsekoch snúbenci pred uzavretím manželstva vyplnia
predpísané tlačivo; v odôvodnených prípadoch to môže urobiť iba jeden z nich. Ak ide o uzavretie
manželstva pred orgánom cirkvi, zašle matričný úrad vyplnené tlačivo príslušnému orgánu cirkvi.
33. Podľa ust. § 27 ods. 5 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
o uzavretí manželstva sa vyhotoví zápisnica. Zápisnica o uzavretí manželstva musí obsahovať mená,
priezviská a podpisy snúbencov, ich rodné čísla, mená, priezviská a podpisy svedkov, ich rodné čísla,
dátum a miesto uzavretia manželstva, meno, priezvisko a podpis sobášiaceho a odtlačok úradnej
pečiatky orgánu, pred ktorým sa uzavrelo manželstvo.
34. Podľa ust. § 28 ods. 1 zák. č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva,
cudzinec pred uzavretím manželstva v Slovenskej republike je povinný predložiť matričnému úradu
najmenej 14 dní pred uzavretím manželstva tieto doklady:
a) rodný list,
b) doklad o spôsobilosti na uzavretie manželstva,
c) doklad o štátnom občianstve,
d) doklad o pobyte,
e) potvrdenie o osobnom stave,
f) úmrtný list zomretého manžela, prípadne aj sobášny list zaniknutého manželstva, ak ide o ovdoveného
cudzinca,
g) právoplatný rozsudok o rozvode manželstva, ak je cudzinec, ktorý chce uzavrieť manželstvo,
rozvedený,
h) doklad, ktorým možno preukázať totožnosť.
35. Podľa ust. § 205 CSP, listiny vydané orgánmi verejnej moci v medziach ich právomoci, ako aj listiny,
ktoré sú osobitným predpisom vyhlásené za verejné, potvrdzujú pravdivosť toho, čo sa v nich osvedčuje
alebo potvrdzuje, ak nie je dokázaný opak.
36. Podľa ust. § 12 písm. a) zák. č. 222/1996 Z.z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a
doplnení niektorých zákonov, zrušujú sa okresné úrady a obvodné úrady.
37. Podľa ust. § 13 ods. 1 zák. č. 222/1996 Z.z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a
doplnení niektorých zákonov, Pôsobnosť orgánov miestnej štátnej správy uvedených v § 12 vymedzená
zákonmi a inými právnymi predpismi prechádza dňom účinnosti tohto zákona na okresný úrad, ak ju
tento zákon v prílohe nezveruje krajskému úradu.
38. V prvom rade súd poukazuje na skutočnosť, že na rozdiel od platnej právnej úpravy, t.j. zákona č.
36/2005 Z.z. o rodine v znení neskorších zmien a doplnkov, ktorý v §17 výslovne vymedzuje prípady,
kedy manželstvo nevznikne, zákon č. 94/1963 Zb. o rodine, t.j. právny predpis účinný v čase uzavretia
manželstva účastníkov konania, výslovne takýmto spôsobom prípady, kedy manželstvo nevzniklo,
neupravoval a prípady tzv. nulitného manželstva vyplynuli jedine z judikatúry. Judikatúra súdov platná v
čase účinnosti zákona č. 94/1963 Zb. dospela k záveru, že o zdanlivé manželstvo by išlo v prípade, ak
by chýbalo súhlasné vyhlásenie snúbencov o vstupe do manželstva, taktiež v prípade, ak by manželstvo
uzavrela neplnoletá osoba mladšia ako 16 rokov, v prípade, ak by manželstvo bolo uzavreté pred iným
než príslušným štátnym orgánom alebo pred orgánom cirkvi alebo náboženskej spoločnosti, ktorá by
nebola registrovaná a taktiež v prípade, ak by manželstvo uzavreli dve osoby rovnakého pohlavia.
39. Vykonaným dokazovaním mal súd za preukázané, že dňa XX.XX.XXXX navrhovateľka a manžel
uzavreli manželstvo v P. P.. Uvedená skutočnosť vyplýva jednak zo sobášneho listu, ako aj z vyjadrenia
svedkyne P. T. a z vyjadrení svedkov, V. A., J. A. a J. D., s ktorými výpoveďami sa súd oboznámil z
vyšetrovacieho spisu Obvodného oddelenia Policajného zboru P.Á. P. - L., ČVS: ORP-830/OV-BB-2015.
40. Sobášny list zapísaný v knihe manželstiev matričného úradu P. P. zväzok XX, ročník XXXX, strana
XXX, poradové číslo XXX, je podľa vyššie citovaných zákonných ustanovení verejnou listinou. To
znamená, že údaje o uzavretí manželstva medzi účastníkmi konania, ktoré obsahuje, sa považujú zapravdivé, pokiaľ nie je dokázaný opak. V tomto prípade dôkazné bremeno na vyvrátenie skutočností,
ktoré sú zapísané v uvedenom sobášnom liste nesie navrhovateľka, nakoľko ona bola tou, ktorá žiadala
súd, aby anuloval jej neexistujúce manželstvo, ktoré podľa jej slov ona nikdy neuzavrela.
41. Vo vzťahu k námietke navrhovateľky, že muselo ísť o podvod, nakoľko ona nikdy manželstvo s
manželom neuzavrela, nikdy nebola v P. P., manžela a ani svedkov nepozná, súd vzhľadom na rozpor
dôkazných prostriedkov ako aj na rozpor v samotných vyjadreniach navrhovateľky poukazuje na to,
že navrhovateľka jednoznačne nepreukázala, že nedošlo k súhlasnému vyhláseniu snúbencov o tom,
že vstupujú do manželského zväzku. Pôvodne sa totiž navrhovateľka na pojednávaní dňa 15.06.2016
vyjadrila tak, že podpisy na Oznámení o uzavretí manželstva zo dňa XX.XX.XXXX a Zápisnici o uzavretí
manželstva zo dňa XX.XX.XXXX sú jej podpismi, pričom nikdy nepopierala ani pred matrikou ani pred
políciou ich pravosť, avšak nie je si vedomá, ako sa tam dostali. Následne však navrhovateľka, ako aj
jej právny zástupca na pojednávaní dňa 04.05.2017 spochybnili pravosť podpisov tak navrhovateľky,
ako aj sobášiaceho, S.. Q.Á., na uvedených dokumentoch a uviedli, že podpisy navrhovateľky sú
sfalšované. Súd má za to, že nepravdivé je aj vyjadrenie navrhovateľky, že nikdy nepopierala pravosť
jej podpisov, nakoľko z vyšetrovacieho spisu ČVS: ORP-830/OV-BB-2015 mal súd za preukázané, že
navrhovateľka na výsluchu dňa 29.10.2015 sa vyjadrila, že podpisy na oznámení o uzavretí manželstva,
ako aj na zápisnici o uzavretí manželstva nie sú jej, nakoľko sa tak nepodpisuje. Súd taktiež poukazuje
na vyjadrenia svedkov, P. T. a S.. J. Q., vypočutých v rámci dožiadaní, ako aj na vyjadrenia svedkov
vypočutých orgánmi činnými v trestnom konaní, z ktorých mal súd za preukázané, že dňa XX.XX.XXXX
manžel uzatvoril manželstvo v Ústave na výkon väzby a Ústave na výkon trestu odňatia slobody a všetko
nasvedčuje k tomu, že jeho manželkou sa stala navrhovateľka. V Oznámení o uzavretí manželstva
a v Zápisnici o uzavretí manželstva sú totiž riadne vyplnené osobné údaje navrhovateľky, pričom v
Oznámení o uzavretí manželstva v časti predložených dokladoch je uvedený aj rozsudok o rozvode
manželstva navrhovateľky č.k. 6C/172/1997-21 zo dňa 30.01.1998. Z vyjadrenia matrikárky plynie, že
uvedené údaje a rozsudok mala poskytnúť matrike priamo navrhovateľka, ktorá tiež počas vyjadrení
uviedla, že jej doklady totožnosti odcudzené neboli, teda pravdepodobne nemohli byť na uvedený účel
zneužité inou osobou. O tom svedčí aj fakt, že pred uzatváraním sobáša pri vstupe do ÚVV a ÚVTOS boli
zúčastnené osoby povinné preukázať sa dokladom totožnosti vrátane navrhovateľky. Dôveryhodnosť
navrhovateľky spochybňuje aj jej tvrdenie uvedené v doplnení návrhu z 11.8.2015 ako aj vo výsluchu
v trestnom konaní, v ktorých uviedla, že meno manžela nepozná a prvýkrát ho počula až v roku 2015
na matrike v T.. Z pripojeného rozvodového spisu Okresného súdu Š. sp. zn. 8C/104/2003 totiž súd
zistil, že navrhovateľka ešte v roku 2003 osobne prevzala upovedomenie o postúpení veci v konaní o
rozvod manželstva medzi ňou a I. Q. ako navrhovateľom. Na základe týchto skutočností má súd za to, že
navrhovateľka nepreukázala, že by nedošlo k súhlasnému vyhlásenia snúbencov o uzavretí manželstva.
42. Súd znalecké dokazovanie znalcom z odboru písmoznalectva na preukázanie pravosti podpisov
navrhovateľky na Oznámení o uzavretí manželstva zo dňa XX.XX.XXXX a na Zápisnici o uzavretí
manželstva zo dňa XX.XX.XXXX, ktoré navrhla navrhovateľka, nevykonal, nakoľko navrhovateľka
nezložilapreddavoknaznaleckédokazovanievlehote,ktorúurčilsúduznesenímč.k.35C/507/2015-121
zo dňa 19.07.2017.
43. Súd sa taktiež nestotožnil s argumentom navrhovateľky, že by bolo predmetné manželstvo uzavreté
pred nepríslušným orgánom. Občiansky sobáš sa totiž podľa platných a účinných právnych predpisov v
čase uzavretia predmetného manželstva uzavieral na orgáne štátu poverenom viesť matriky pre obvod,
v ktorom mal jeden zo snúbencov trvalý pobyt, a to pred starostom (v tomto prípade primátorom) alebo
povereným poslancom obecného (mestského) zastupiteľstva za prítomnosti matrikára. Zo zákona č.
154/1994 Z.z. o matrikách účinného v čase uzavretia manželstva v spojení so zákonom č. 222/1996 Z.z.
o organizácii miestnej štátnej správy jednoznačne vyplýva, že v tom čase (až do 31.12.2001) príslušným
štátnym orgánom na vedenie matriky bol okresný úrad, pričom na základe trvalého pobytu manžela
miestne príslušným bol Okresný úrad P. P.. Predmetný argument neobstojí ani vzhľadom k tomu, že
manželstvo nebolo uzavreté priamo v budove okresného úradu, ale vo väznici. Okresný úrad totiž mal
možnosť povoliť, aby sa manželstvo mohlo uzavrieť aj na ktoromkoľvek vhodnom mieste, pričom zo
skutočnosti, že sobášiaci a matrikárka sa dostavili do väznice za účelom vykonania sobáša možno
usúdiť, že predmetný súhlas bol daný, hoci aj konkludentne. Listinné dôkazy, ktoré by preukazovali, že
bol daný súhlas s uzavretím manželstva aj zo strany riaditeľa ústavu na výkon väzby, sa nedali vykonať
z dôvodu, že boli zničené vo vyraďovacom konaní.44. Navrhovateľka a jej právny zástupca tiež namietali, že pred uzavretím manželstva neboli predložené
všetky doklady, ktoré vyžadoval zákon č. 154/1994 Z.z. o matrikách účinný v čase uzavretia manželstva,
pričom neboli preukázané osobitné dôvody, pre ktoré by nebolo nutné trvať na predložení uvedených
dokladov. Vo vzťahu k týmto námietkam súd uvádza, že tieto nedostatky považuje len za formálne,
ktoré v žiadnom prípade nemôžu mať taký následok, že v prípade nepredloženia všetkých dokumentov,
ktoré zákon požaduje by manželstvo nevzniklo. Takéto následky nepredloženia všetkých potrebných
dokladov nevyplývajú ani zo zákonných ustanovení, platných a účinných v čase uzavretia manželstva,
ani z ustálenej judikatúry súdov.
45. Podľa názoru súdu, na základe vyššie uvedených skutočností neboli vyvrátené skutočnosti
vyplývajúce zo sobášneho listu zapísaného v knihe manželstiev matričného úradu P. P. zväzok XX,
ročníkXXXX,stranaXXX,poradovéčísloXXX,apretopovažovalnávrhzanedôvodnýavcelomrozsahu
ho zamietol.
46. O trovách konania rozhodol súd podľa ust. § 52 CMP, tak, že žiaden z účastníkov nemá nárok na
náhradu trov konania.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd Galanta, písomne v piatich vyhotoveniach.
V odvolaní sa musí okrem všeobecných náležitostí podania stanovených v § 127 ods. 1, 2 CSP
(ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, jeho podpísania a uvedenia
spisovej značky tohto konania) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z
akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh) - § 363 CSP.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
CSP).
Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci (§ 62 ods. 1 CMP).
Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní (§ 62 ods. 2 CMP).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.