Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by Mgr. Andrej Kekely

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 6Pc/25/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5118213400
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 11. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Andrej Kekely

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2018:5118213400.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina v konaní pred sudcom Mgr. Andrejom Kekelym v právnej veci navrhovateľa: Š. G.,

I.. XX.XX.XXXX, G. Z. XXX XX M. XXX, Š. T. M., proti odporkyni: V. G., I.. XX.XX.XXXX, G. Z. W. XXX/
XX, XXX XX B. Z., Š.G. T. M., o rozvod manželstva, takto

r o z h o d o l :

Manželstvo navrhovateľa a odporkyne uzavreté dňa XX.XX.XXXX v Ž., zapísané v knihe manželstiev
Matričného úradu mesta Ž. vo zväzku XX, ročník XXXX, na strane XXX, pod poradovým číslom XXX,
rozvádza.

Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Navrhovateľ sa návrhom na začatie konania doručeným Okresnému súdu Žilina dňa 17.09.2018

domáhal proti odporkyni vydania rozsudku, ktorým by bolo manželstvo účastníkov uzavreté dňa
XX.XX.XXXX v Ž., zapísané v knihe manželstiev Matričného úradu mesta Ž. vo zväzku XX, ročník XXXX,
na strane XXX, pod poradovým číslom XXX, rozvedené.
2. Navrhovateľ návrh na začatie konania skutkovo odôvodnil tým, že s odporkyňou uzavreli manželstvo
dňa XX.XX.XXXX v W.. U neho ide o druhé manželstvo, u odporkyne už o tretie, pričom z manželstva sa
deti nenarodili. Zosobášila sa po ročnej známosti. Od začiatku ich manželstva až do októbra 2016 bývali
v dome v jeho výlučnom vlastníctve na adrese M.I. B.. Č.. XXX. Ich manželský život sa zmenil po tom,

čo sa v októbri 2016 rozhodol predať svoj dom a presťahovať sa do Č. L.. Odporkyňa s presťahovaním
nesúhlasila. Z uvedených dôvodov dňa 08.02.2017 požiadal o rozvod manželstva, ale dňa 02.06.2017
sa s odporkyňou dohodli na späťvzatí návrhu a hľadali možnosti spolužitia. Toto úsilie však nevydržalo
a od októbra 2017 nežijú v spoločnej domácnosti, ani nie sú v žiadnom kontakte. Nie je tým naplnené
manželské spolužitie.
3. Odporkyňa sa k doručenému návrhu na začatie konania vyjadrila písomne podaním zo dňa
12.10.2018, v ktorom uviedla, že nemá žiadne námietky k vyjadreniam navrhovateľa a súhlasí s

rozvodom manželstva.
4. Podľa ust. čl. 1 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 zo dňa 27.11.2003 o súdnej
právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a
povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (ďalej len ako „Nariadenie“), toto nariadenie
sa uplatňuje bez ohľadu na povahu súdu v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na rozvod, rozluku
alebo anulovania manželstva.
5. Podľa ust. čl. 3 ods. 1 písm. b) Nariadenia, vo veciach rozvodu, rozluky alebo anulovania manželstva

majú právomoc súdy členského štátu, ktorého štátnymi príslušníkmi sú obaja manželia alebo v prípade
Veľkej Británie a Írska, ak tam majú obaja manželia „domicil“.
6. Súd konštatujúc svoju právomoc podľa cit. ust. čl. 1 ods. 1 písm. a) a čl. 3 ods. 1 písm. b) Nariadenia,
ako aj príslušnosť v čase začatia konania podľa ust. § 2 ods. 1 a § 92 CMP v spojení s ust. § 14 CSPvec prejednal a rozhodol na pojednávaní dňa 20.11.2018, a to v neprítomnosti odporkyne, ktorá svoju
neprítomnosť na pojednávaní ospravedlnili zo zdravotných dôvodov a súhlasila s rozhodnutím vo veci
aj v jej neprítomnosti. Na pojednávaní sa tak len navrhovateľ.

7. Navrhovateľ zotrval na podanom návrhu na začatie konania v celom rozsahu.
8. Súd tak pri svojom rozhodnutí vychádzal z nasledovného skutočného stavu veci (§ 35 CMP).
9. Zo sobášneho listu vydaného dňa 03.10.2011 Matričným úradom mesta Žilina vyplýva, že účastníci
dňa XX.XX.XXXX uzavreli manželstvo v Ž., ktoré je zapísané v knihe manželstiev Matričného úradu
mesta Ž. vo zväzku XX, ročník XXXX, na strane XXX, pod poradovým číslom XXX.

10. Súčasne si osvojil zhodné skutkové tvrdenia účastníkov (skutkové tvrdenia navrhovateľa uvedené v
návrhu na začatie konania, viď odsek č. 2 odôvodnenia tohto rozsudku, nerozporované odporkyňou a
potvrdené v jej vyjadrení k návrhu na začatie konania, viď odsek 3 odôvodnenia tohto rozsudku), keďže
nemal dôvodné pochybnosti o ich pravdivosti (§ 37 CMP) a tieto ani neboli v rozpore s dôkazmi.
11. Podľa ust. § 1 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení
zákona č. 589/2003 Z. z., účelom tohto zákona je ustanoviť, ktorým právnym poriadkom sa spravujú

občianskoprávne,obchodné,rodinné,pracovnéainépodobnévzťahysmedzinárodnýmprvkom,upraviť
právne postavenie cudzincov, ako aj ustanoviť postup slovenských justičných orgánov pri úprave týchto
vzťahov a rozhodovanie o nich a tým napomáhať medzinárodnej spolupráci.
12. Podľa ust. § 21 ods. 1 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom
v znení zákona č. 48/1996 Z. z., osobné a majetkové vzťahy manželov sa spravujú právom štátu,

ktorého sú príslušníkmi. Ak sú manželia príslušníkmi rôznych štátov, spravujú sa tieto vzťahy právom
slovenským.
13. Podľa ust. § 22 ods. 1 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v
znení zákona č. 48/1996 Z. z., zrušenie manželstva rozvodom sa spravuje právnym poriadkom štátu,
občanmi ktorého sú manželia v čase začatia konania. Ak sú manželia príslušníkmi rôznych štátov,

spravuje sa zrušenie manželstva rozvodom právnym poriadkom slovenským.
14. Podľa ust. čl. 1 Základných zásad ZoR, manželstvo je zväzkom muža a ženy. Spoločnosť tento
jedinečný zväzok všestranne chráni a napomáha jeho dobro. Manžel a manželka sú si rovní v právach
a povinnostiach. Hlavným účelom manželstva je založenie rodiny a riadna výchova detí.
15. Podľa ust. čl. 4 Základných zásad ZoR v znení zákona č. 175/2015 Z. z. účinnom od 01.01.2016,

všetci členovia rodiny majú povinnosť vzájomne si pomáhať a podľa svojich schopností a možností
zabezpečovať zvyšovanie hmotnej a kultúrnej úrovne rodiny. Rodičia majú právo vychovávať deti v
zhode s vlastným náboženským a filozofickým presvedčením a povinnosť zabezpečiť rodine pokojné a
bezpečné prostredie. Rodičovské práva a povinnosti patria obom rodičom.
16. Podľa ust. § 18 ZoR, manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú povinní žiť

spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a
vytvárať zdravé rodinné prostredie.
17. Podľa ust. § 19 ods. 1 ZoR, o uspokojovanie potrieb rodiny založenej manželstvom sú povinní
staraťsaobidvajamanželiapodľasvojichschopností,možnostíamajetkovýchpomerov.Uspokojovaním
potrieb rodiny je aj osobná starostlivosť o deti a domácnosť.

18. Podľa ust. § 22 ZoR, k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v odôvodnených
prípadoch.
19. Podľa ust. § 23 ods. 1 ZoR, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť, ak sú
vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj účel
a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.

20. Podľa ust. § 23 ods. 2 ZoR, súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi
manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne
na záujem maloletých detí.
21. Podľa ust. § 23 ods. 3 ZoR, súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi prihliada
na porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.

22. Súd mal v konaní preukázané, že účastníci sú manželia, pričom z ich manželstva nepochádzajú
žiadne deti.
23. Pri rozhodovaní o rozvode manželstva účastníkov a posudzovaní splnenia hmotnoprávnych
podmienok pre rozvod ich manželstva, súd vychádzal z vyššie uvedených ustanovení ZoR a z vyššie
konštatovaného súdom zisteného skutočného stavu, na základe ktorého dospel k záveru, že vzťahy

medzi účastníkmi ako manželmi sú tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že ich manželstvo nemôže
plniť svoj účel a od účastníkov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia v zmysle vyššie
uvedených zásad, a preto rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.24. Súd pri tomto závere prihliadal hlavne na skutočnosť, že v konaní vyšlo najavo, že manželské
vzťahy účastníkov sú vážne narušené, čo vyplýva už len zo samotnej skutočnosti potvrdenej oboma
účastníkmi, že účastníci od októbra 2017 nežijú v spoločnej domácnosti a nie sú v žiadnom kontakte.

Navrhovateľ žije v Č. L. a odporkyňa v Slovenskej republike. Tento stav, ktorý trvá viac ako jeden rok, je
možnécharakterizovaťzároveňakotrvalý.Súčasnemožnokonštatovať,žeobajaúčastnícijednoznačne
deklarovali svoj nezáujem o obnovu manželského spolužitia. Faktickým rozpadom spoločnej domácnosti
účastníkov tak došlo k zavŕšeniu stavu, kedy si manželstvo prestalo plniť svoj účel (čl. 1 a 4 ZoR) a kedy
dochádza k vzájomnému porušovaniu práv a povinností manželov podľa cit. ust. § 18 a § 19 ods. 1 ZoR.

25. Súd sa v neposlednom rade pri svojom rozhodnutí riadil aj presvedčením, že súhlasný prejav vôle
budúcich manželov vstúpiť do manželstva je nutné chápať ako veľmi vážny záväzok, tak z hľadiska
vzniku a zachovania rodiny, vzájomných manželských a rodičovských práv a povinností, ako aj z
celospoločenského hľadiska. Manželstvo však, ako každý iný právny vzťah medzi dvoma subjektmi,
by malo byť založené jednak na dobrovoľnosti a slobodnom rozhodnutí muža a ženy vstúpiť do
manželského zväzku, ale aj o ich dobrovoľnosti a slobodnom rozhodnutí v takomto zväzku naďalej

zotrvávať. Ak ďalšie zotrvanie v manželskom zväzku je oboch manželov nepredstaviteľné, nemôže
spoločenský záujem na ochrane manželstva prevažovať nad záujmom oboch manželov viesť podľa
vlastných predstáv a vlastného uváženého a pevného rozhodnutia svoj osobný súkromný život.
26. Pokiaľ ide o príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi manželmi, súd mal za to, že touto
príčinou bola neschopnosť účastníkov zladiť svoje názory a konanie v manželstve tak, aby to viedlo k

vzájomnému porozumeniu medzi nimi v manželstve a ich spolužitiu v spoločnej domácnosti. Nemožno
tak jednostranne viniť z rozpadu manželstva ani jedného z účastníkov. Súd mal ďalej za to, že nie je
žiaduce v konaní o návrhu navrhovateľa zisťovať všetky príčiny rozvratu manželských vzťahov medzi
účastníkmi za každú cenu, a tak zasahovať do intímnej sféry účastníkov, preto v ďalšom v zmysle ust. §
36 CMP neinicioval ďalšie dokazovanie, ktoré účastníci nenavrhovali a ktorým by prípadné ďalšie príčiny

zisťoval.
27. Podľa ust. § 52 CMP, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.
28. O trovách konania súd rozhodol podľa cit. ust. § 52 CMP tak, ako je to uvedené vo výroku tohto
rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.
Podľa ust. § 2 ods. 1 CMP, na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového
poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa ust. § 125 ods. 1 CSP odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v
elektronickej podobe.
Podľa ust. § 125 ods. 2 CSP, podanie vo veci samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie
podľa osobitného predpisu treba dodatočne doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe
autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie

sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie podania nevyzýva.
Podľa ust. § 125 ods. 3 CSP, odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte
rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby
každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a
príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.

Podľa ust. § 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a spisovej značky konania) uvedie, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa ust. § 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ust. § 365 ods. 2 CSP, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa ust. § 62 ods. 1 CMP, odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo

neúplne zistil skutočný stav veci.
Podľa ust. § 62 ods. 2 CMP, odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.
Podľa ust. § 63 CMP, v odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové
dôkazné návrhy.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že

prijíma opäť svoje predošlé priezvisko. Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého
manžela ako spoločné priezvisko a zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje
predošlé priezvisko, môže do troch mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva
matričnému úradu oznámiť, že upúšťa od používania spoločného priezviska.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.