Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Alena Sabová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 9Csp/69/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4118205205
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 06. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Mihalčinová

ECLI: ECLI:SK:OSNR:2019:4118205205.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Nitra sudkyňou JUDr. Alenou Mihalčinovou v právnej veci žalobcu: PROFI CREDIT

Slovakia, s.r.o., IČO: 35 792 752, so sídlom Pribinova 25, Bratislava, zastúpený: JUDr. Pavol Pospecha,
advokát so sídlom Lichnerova 23, Senec, IČO: 51 474 786, proti žalovanému: N. I., narodený
XX.XX.XXXX, bytom I. 6, N., zastúpený: S.. C. I., advokát, so sídlom U. X/A, H., X.: XX XXX XXX, o
zaplatenie sumy XXX,XX eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. U. je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX eur, zmluvnú pokutu vo výške X,XX % denne
zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX, úrok z omeškania vo výške X,XX % ročne zo
sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX, úrok z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy

XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, náhradu nákladov spojených s mimosúdnym uplatnením
pohľadávky vo výške XX,XX eur do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

II. I. vo zvyšku žalobu z a m i e t a .

X.. U. zo strán nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. U. doručenou súdu dňa XX.XX.XXXX sa žalobca domáhal voči žalovanému zaplatenia sumy XXX,XX
eur, zmluvnej pokuty vo výške X,XX % denne a úroku z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy

XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, tak že tento úrok a zmluvná pokuta spolu neprevýšia sumu
X XXX eur a odo dňa nasledujúceho po dni, v ktorom celková suma tohto úroku z omeškania a tejto
zmluvnej pokuty dosiahne X XXX eur len X,XX % ročný úrok z omeškania zo sumy XXX,XX eur do
zaplatenia, náhradu nákladov spojených s mimosúdnym uplatnením pohľadávky vo výške XX,XX eur,
zároveň si uplatnil trovy konania. U. odôvodnil tým, že so žalovaným uzavrel dňa XX.XX.XXXX U. o
revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej žalobca poskytol žalovanému úver vo výške X
XXX eur. N. úver spolu s úrokom sa žalovaný zaviazal splatiť spolu s úrokom v XX mesačných splátkach

vo výške XX,XX eur, v termínoch splatnosti dohodnutých v zmluve. U. do okamžitej splatnosti úveru
nezaplatil žiadnu sumu. C. k tomu, že žalovaný bol v omeškaní s úhradou splátky č. X o viac ako tri
mesiace, a to aj napriek predchádzajúcemu upozorneniu na uplatnenie práv veriteľa podľa § 565 V.
zákonníka, žalobca si uplatnil právo veriteľa podľa § 565 V. zákonníka, t. j. straty výhody splátok dňa
XX.XX.XXXX, kedy bol žalovaný povinný uhradiť doposiaľ neuhradené splátky úveru. R. tak žalovaný
nespravil, je od nasledujúceho dňa v omeškaní s úhradou dlžnej sumy. P. suma dlhu žalovaného
voči žalobcovi predstavuje súčet neuhradených splátok, ktoré boli zosplatnené, t. j. v celkovej výške

XXX,XX eur. U. uhradil celkovo sumu X XXX,XX eur. R. sa žalovaný dostal do omeškania so splácaním
jednotlivých splátok, a následne aj celej zosplatnenej sumy, žalobcovi tak vznikol nárok na zmluvné
pokuty podľa článku X ods. X.X zmluvy vo výške X,XX % denne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX
do zaplatenia. U. si súčasne uplatnil aj úrok z omeškania vo výške podľa nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z. tak, aby výška zmluvnej pokuty a úroku z omeškania neprevyšovala priemernú hodnotu W. naposledy
zverejnenú podľa zákona č. XXX/XXXX Z. z. pred vznikom omeškania o viac ako XX percentuálnych
bodov ročne a súčasne trojnásobok úrokov z omeškania podľa nariadenia vlády č. XX/XXXX Z. z.. U.

si preto uplatňuje len časť zákonného úroku z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy nesplatenej
časti istiny úveru a úrokov. C. úrokovej sadzby úroku z omeškania predstavuje rozdiel medzi sumou
maximálnych prípustných sankcií podľa nariadenia vlády č. XX/XXXX Z. z. a sumou uplatňovaných
zmluvných pokút. V nadväznosti na zaslanie pokusu o zmier pred začatím súdneho konania svojím
právnym zástupcom si žalobca uplatňuje voči žalovanému náhradu nákladov spočívajúcich v odmene

za právnu službu poskytnutú v súvislosti s týmto písomným uplatnením nárokov voči žalovanému. C.
tejto náhrady zodpovedá sume tarifnej odmeny za jeden úkon právnej pomoci určenej podľa príslušných
predpisov o odmenách a náhradách advokátov vo výške XX,XX eur a paušálnej náhrade advokátovi vo
výške jedného režijného paušálu v sume XX,XX eur.

2. I. uznesením zo dňa XX.XX.XXXX č. k. XCsp/XX/XXXX-XX vyzval žalobcu na doplnenie podania, tak,

že špecifikuje petit návrhu, t. j. ako žiada, aby súd rozhodol, aby výrok bol jasný, určitý a vykonateľný
v časti úroku z omeškania a zmluvnej pokuty.

3. U. vo svojom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že žalovaný okrem U. o spotrebiteľskom úvere
revolvingového typu č. XXXXXXXXXX uzavrel aj A. o poskytovaní služieb, na základe ktorej sa zaviazal

splácať žalobcovi (ako poskytovteľovi služby) mesačnú úhradu vo výške X,XX % zo sumy schváleného
úveru zníženej o sumu poplatku za poskytnutie úveru. V. za služby podľa A. o poskytovaní služieb nie je
predmetom žalovaného nároku. Z celkovej sumy úveru X XXX,XX eur (XX splátok vo výške XX,XX eur)
žalovaný uhradil splátky vo výške X XXX,XX eur - z toho XXX eur na istinu a XXX,XX eur na úroky. U.
suma vo výške XXX,XX pozostáva z nesplatenej istiny vo výške XXX,XX eur a z nesplatených úrokov

z úveru vo výške XXX,XX eur. U. vyčíslil zmluvnú pokutu a úrok z omeškania spolu v sume XXX,XX
eur (zmluvná pokuta vo výške X,XX % denne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX v
sume XXX,XX eur a úrok z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX
do XX.XX.XXXX v sume X,XX eur). Aj keď sankcie spolu nepresiahli sumu poskytnutého úveru, žalobca
si uplatňuje zmluvnú pokutu iba do dňa XX.XX.XXXX. U. si teda uplatňuje sumu XXX,XX eur, vyčíslené

zmluvné pokuty spolu vo výške XXX,XX eur, ročný úrok z omeškania vo výške X,XX % zo sumy XXX,XX
eurodXX.XX.XXXXdozaplateniaanáhradunákladovspojenýchsminosúdnymuplatnenímpohľadávky
vo výške XX,XX eur.

4. A. XX.XX.XXXX súd vydal platobný rozkaz č. k. XCsp/XX/XXXX-XX, ktorý súd následne uznesením

č. k. XCsp/XX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX zrušil, nakoľko voči nemu podal žalovaný včas odpor s
vecným odôvodnením.

5. U. v odpore proti platobnému rozkazu doručenému súdu dňa XX.XX.XXXX uviedol, že žalobca so
žalovaným uzatvoril v jeden deň dve zmluvy o revolvingovom úvere, s rovnakými vadami a žalobca od

žalovaného inkasoval odplatu nie len vo vzťahu k úrokom, poplatkom ale i dohode o poskytnutí služby
za obe zmluvy. K. uviedol, že predkladá súdu výpisy z osobného účtu žalovaného, z ktorých je zrejmé,
že žalovaný na zmluvu nezaplatil sumu tvrdenú žalobcom, t. j. X XXX,XX eur, ale najmenej X XXX,XX
eur. U. dňa XX.XX.XXXX uzatvoril so žalobcom zmluvu o spotrebiteľskom úvere revolvingového typu,
pri uzatváraní ktorej vystupoval v postavení spotrebiteľa. B. zmluva je tak spotrebiteľskou zmluvou, na

ktorú sa vzťahujú právne predpisy o ochrane spotrebiteľa. U. má za to, že zmluva nie je v súlade s
právnou úpravou ochrany spotrebiteľa a so zákonom č. XXX/XXXX Z. z.. je toho názoru, že výška W. je
uvedená nejasným, nezrozumiteľným a zmätočným spôsobom, nakoľko v bode 5. je uvedená iná W. ako
v bode 6. B. rozdielne výšky W. boli pre žalovaného ako spotrebiteľa nejasné a zmätočné, keďže neboli
definitívne, žalovaný sa nemohol kvalifikovane rozhodnúť, či do zmluvného vzťahu vstúpi alebo nie. N.

na to, že žalobca poskytol úver vo výške X XXX eur, t. j. znížený o XXX eur, ktorý predstavuje poplatok
za poskytnutie úveru. Za predpokladu, že by žalobca postupoval súladne so zákonom a zmluvným
dojednaním a poskytol by výšku úveru X XXX eur, s výškou mesačnej splátky XX,XX eur, splatnosť
úveru XX mesiacov a do celkových nákladov by zahrnul poplatok za poskynutie úveru vo výške XXX
eur, výslednou je W. vo výške XX,XX %, pričom celková čiastka, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť sa rovná

sume X XXX,XX eur. Ak sa vychádza z výšky skutočne a preukázateľne poskytnutého plnenia veriteľom
vo výške X XXX eur, pri výške splátky XX,XX eur, splatnosti XX mesiacov a do celkových nákladov by
sa zahrnul poplatok za poskytnutie úveru vo výške XXX eur, výslednou je W. vo výške XX,XX %, pričom
celková čiastka, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť sa rovná sume X XXX,XX eur. K. teda uzavrieť, že okremúmyslu veriteľa úročiť poplatok za poskytnutie úveru je zrejmé, že vypočítaná skutočná W. vo výške
XX,XX % ako odplata pri spotrebiteľských úveroch a pôžičkách, prevyšuje najvyššiu prípustnú mieru
odplaty určenú nariadením vlády, ktorá v čase podpisu zmluvy predstavovala XX,XX %. K. žalovaný

poukázal na to, že v zmluve nie je uvedený spôsob započítania splátky na istinu, úroky a poplatky ako to
vyžaduje zákon o spotrebiteľských úveroch. Z ust. § 9 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch vyplýva,
že tam uvedené náležitosti musí obsahovať samotná zmluva. N. názoru žalovaného v zmluve nie je
uvedená konečná splatnosť úveru, ktorá musí byť v zmluve určená pevným dátumom, aby spotrebiteľ pri
podpise zmluvy mal dostatočné informácie na kvalifikované rozhodnutie. K. nevyhnutnou náležitosťou,

ktorá chýba, je uvedenie doby trvania zmluvy. B. nedostatky spôsobujú to, že úver je potrebné podľa §
X1 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z. považovať za bezúročný a bez poplatkov. N. názoru žalovaného
dohoda o poskytnutí služby uzatvorená dňa XX.XX.XXXX spolu so zmluvou o spotrebiteľskom úvere,
je závislou na zmluve o úvere, ktorá je v absolútnom rozpore s dobrými mravmi, v rozpore so zákonom
č. XXX/XXXX Z. z., ktorá má povahu formulára, je do nej vpísaná celková odmena za službu, je preto
zrejmé, že dohoda súvisí so zabezpečovacími pohľadávkami žalobcu, vzniknutými na základe zmkuvy,

ide o fiktívne plnenie veriteľa, za ktoré musel klient zaplatiť vysokú odplatu. Čo sa týka zosplatnenia
úveru, žalobca síce žalovanému oznámil uplatnenie práva v zmysle § 53 ods. X V. zákonníka, teda straty
výhody splátok, avšak nie je zrejmé a žalobca uvedené ani neoznačil na základe čoho uplatnenie práva
vyvodil, preto žalobca nie je oprávnený od žalovaného požadovať splnenie dlhu v celku. U. žiadal, aby
žalobca predložil dôkazy na preukázanie skúmania bonity žalovaného.

6. I. vo veci nariadil pojednávanie, na ktoré sa nedostavili právni zástupcovia strán sporu, preto súd
podľa § 180 P. pojednával v ich neprítomnosti.

7. I. vo veci vykonal dokazovanie listinami: žaloba zo dňa XX.XX.XXXX, U. o revolvingovom úvere

č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, oznámenie veriteľa o schválení úveru dlžníkovi zo dňa
XX.XX.XXXX, zmluvné dojednania, prehľad platieb, oznámenie o zosplatnení zo dňa XX.XX.XXX,
doručenka s dátumom doručenia oznámenia o zosplatnení, pokus o zmier pred začatím súdneho
konania zo dňa XX.XX.XXXX, potvrdenie o odoslaní platby v sume X XXX eur žalovanému, podanie
žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, karta klienta, odpor žalovaného proti platobnému rozkazu doručený súdu

XX.XX.XXXX, interaktívna kalkulačka pre výpočet W., dohoda o poskytovaní služieb č. XXXXXXXXXX
zo dňa XX.XX.XXXX, súhrnné informácie o údajoch o novoposkytnutých spotrebiteľských úveroch
bankami a pobočkami zahraničných bánk za 4. štvrťrok XXXX, výpisy z účtu žalovaného, rozsudok V.
súdu R. č. k. XCsp/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX a zistil nasledovný skutkový a právny stav:

8. I. mal za preukázané, že žalobca a žalovaný uzavreli dňa XX.XX.XXXX U. o revolvingovom úvere
č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej žalobca poskytol žalovanému úver vo výške X XXX eur, ktorý
sa žalovaný zaviazal splácať v XX mesačných splátkach vo výške XX,XX eur. P. čiastka, ktorú musí
žalovaný zaplatiť je v sume X XXX,XX eur (t. j. úver + úroky za celú dobu čerpania úveru + poplatky za
poskytnutie úveru), predpokladaná W. úveru XX,XX %, W. úveru XX,XX %, priemerná W. úveru XX,XX

%, ročná úroková sadzba revolvingu XX,XX %, ročná úroková sadzba úrokov z omeškania X,XX %,
poplatokzaposkytnutieúveruXXX,XXeur.VrovnakýdeňuzatvoriliajA.oposkytovaníslužieb.I.zm,uvy
boli aj U. dojednania zmluvy o revolvingovom úvere spoločnosti N. P. I., s.r.o.. U. porušil svoje povinnosti
splácať úver riadne a včas, preto ho žalobca listom zo dňa XX.XX.XXXX vyzval k úhrade dlžných splátok
v sume XXX,XX eur a súčasne žalovaného upozornil na možnosť vyhlásenia splatnosti celého úveru v

prípade, ak sa dostane do omeškania s úhradou ktorejkoľvek zo splátok č. 6, 7, 8, vo vzťahu ku ktorým je
v omeškaní a súčasne uplynie XX dní od doručenia tohto oznámenia, stanú sa splatnými všetky záväzky
zo zmluvy, k čomu došlo dňa XX.XX.XXXX. U. si prevzal oznámenie o zosplatnení dňa XX.XX.XXXX. Z
pokusu o zmier zo dňa XX.XX.XXXX vyplýva, že žalobca vyzval žalovaného na zaplatenie dlžnej sumy
úveru vo výške XXX,XX eur + trovy právneho zastúpenia vo vo výške XX,XX eur do X dní od doručenia

tejto výzvy.

9. N. čl. X.X zmluvy v prípade omeškania dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2) s úhradou mesačnej
splátky alebo jej časti alebo záväzku podľa dohody o poskytovaní služieb ak bude uzavretá, je dlžník
(spoludlžník 1, spoludlžník 2) povinný zaplatiť veriteľovi zmluvnú pokutu vo výške X,XX % dlžnej sumy za

každý deň omeškania (t. j. XX,XX %). Ak sa z dôvodu omeškania dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka
2) s úhradou mesačnej splátky o viac ako tri mesiace stali podľa čl. XX ods. XX.X písm. a) U. dojednaní
U. o revolvingovom úvere okamžite splatnými všetky záväzky dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2)podľa tejto zmluvy o RÚ a/alebo A. o poskytovaní služieb je dlžník (spoludlžník 1, spoludlžník 2) povinný
zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške X,XX % dlžnej sumy za každý deň omeškania (t. j. XX,X % ročne).
N. čl. X.X zmluvy okrem zmluvnej pokuty podľa čl. 8. ods. X.X tejto zmluvy o RÚ je dlžník (spoludlžník

1, spoludlžník 2) povinný zaplatiť veriteľovi úrok z omeškania určený podľa § 517 ods. X V. zákonníka
vo výške stanovenej nariadením vlády č. XX/XXXX Z. z. ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
V. zákonníka v platnom znení, k prvému dňu omeškania s úhradou peňažného záväzku. C. úrokov
z omeškania bola určená tak, aby spolu so zmluvnou pokutou podľa ods. X.X tejto zmluvy o RÚ
nepresahovala maximálnu výšku podľa ods. X.X tejto zmluvy o RÚ. N. čl. X.X zmluvy zmluvná pokuta

podľa článku X ods. X.X tejto U. o RÚ spolu s úrokom z omeškania nesmú spolu prevýšiť priemernú
hodnotu W. naposledy zverejnenú podľa zákona č. XXX/XXXX Z. z. pred vznikom omeškania o viac
ako XX percentuálnych bodov ročne a súčasne nesmú prevýšiť trojnásobok úrokov z omeškania podľa
nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z., za rozhodujúcu sa považuje W. pre obdobný typ spotrebiteľského
úveru. Ak tieto sankcie dosiahnu výšku poskytnutých prostriedkov nesmú prevýšiť úroky z omeškania
podľa nariadenia vlády č. XX/XXXX Z. z..

N. čl. X ods. X.XX zmluvy riadnym vyplnením a následným podpisom tejto žiadosti/zmluvy všetkými
zúčastnenými stranami uzatvoril veriteľ s dlžníkom zmluvu o spotrebiteľskom úvere revolvingového typu,
ktorejneoddeliteľnousúčaťousúzmluvnédojednania.U.stranyprehlasujú,žesižiadosť/zmluvuvrátane
zmluvných dojednaní prečítali, že bola uzatvorená zo slobodnej vôle, jej obsahu riadne porozumeli a na
dôkaz tejto skutočnosti pripájajú nižšie podpisy.

XX. N. čl. XX U. dojednaní U. o revolvingovom úvere v prípade omeškania dlžníka (spoludlžníka 1,
spoludlžníka 2) s úhradou mesačnej splátky úveru podľa zmluvy o RÚ o viac ako tri mesiace po termíne
splatnosti alebo v prípade (II) omeškania dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2) s úhradou iného
peňažného záväzku podľa zmluvy o RÚ, ktoré dlžník neplní v splátkach o XX a viac dní po termíne

splatnosti alebo (X.) v prípade, že dlžník (spoludlžník 1, spoludlžník 2) poruší niektoré ustanovenie
zmluvy o RÚ, alebo (IV) v prípade, že ktorékoľvek z prehlásení dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka
2) uvedené v zmluve o RÚ alebo v dokumentoch, za základe ktorých bola zmluva o RÚ uzavretá
(ďalej prehlásenie) v čase podpísania zmluvy o RÚ nezodpovedalo skutočnosti alebo (V) v prípade,
že došlo k zmene skutočností, ktoré sú obsahom prehlásenia a dlžník (spoludlžník 1, spoludlžník 2)

neinformoval veriteľa o tejto skutočnosti do XX dní od tejto zmeny alebo (VI) v prípade porušenia
povinností uvedených v bode X.X a v bode XX.X alebo v prípade nepravdivosti alebo neúplnosti
prehlásení dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka 2) podľa bodu XX.X:
a) všetky záväzky dlžníka (spoludlžníka 1, spoludlžníka X), ktoré sa podľa zmluvy o RÚ mali stať
splatnými v budúcnosti, sa stávajú okamžite splatnými, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak, a/

alebo
b) je veriteľ oprávnený odstúpiť od zmluvy o RÚ a/alebo
c) je veriteľ oprávnený okamžite vypovedať zmluvu o RÚ, pričom zmluvný vzťah končí dňom doručenia
dlžníkovi.

XX. Z výpisu učtu žalobcu vyplýva, že žalovanému bola na účet odoslaná dňa XX.XX.XXXX suma X
XXX eur.

XX. Z prehľadu platieb ku dňu XX.XX.XXXX a z výpisu osobného účtu žalovaného vyplýva, že žalovaný
uhradil k tomuto dňu sumu X XXX,XX eur a nie ako tvrdil právny zástupca žalovaného najmenej sumu

X XXX,XX eur.
XX. Z rozsudku V. súdu R. č. k. XCsp/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX (ktorý sa týkal tých istých
strán sporu) súd zistil, že z výpisov učtu žalovaného vyplýva, že dňa XX.XX.XXXX bola prijatá mzda
žalovaného v sume XXX,XX eur od E., s.r.o., dňa XX.XX.XXXX mzda vo výške XXX,XX eura od od E.,
s.r.o. a dňa XX.XX.XXXX mzda vo výške XXX,XX eura od E., s.r.o.. I. z uvedeného rozsudku ďalej zistil,

že zo mzdového listu žalovaného za rok XXXX vyplýva, že čistá mzda žalovaného predstavuje sumu
X XXX,XX eura.

XX. N. § 52 ods. X V. zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX. N. § 5X ods. 2 V. zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospechzmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. V. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

XX. N. § 52 ods. X V. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. N. § 52 ods. X V. zákonníka, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. N. § 53 ods. X V. zákonníka, ak ide o plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy, ktoré sa má vykonať v
splátkach, môže dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí troch mesiacov od omeškania
so zaplatením splátky a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie kratšej ako XX dní na uplatnenie
tohto práva.

XX. N. § X ods. 1 zák. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení neskorších predpisov
(v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy), tento zákon upravuje práva a povinnosti súvisiace
s poskytovaním spotrebiteľského úveru na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, podmienky
poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru, podmienky na

udelenie povolenia na poskytovanie spotrebiteľských úverov, podmienky na výkon činnosti veriteľa a
ďalšie opatrenia na ochranu spotrebiteľa.

XX. N. § 1 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z., spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné
poskytnutiepeňažnýchprostriedkovnazákladezmluvyospotrebiteľskomúverevoformepôžičky,úveru,

odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi. I. úver podľa
tohto zákona nemožno poskytnúť finančnými prostriedkami v hotovosti.

XX. N. § 9 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z., U. o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí
podľa V. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti: f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere

a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov
a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným
zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia.
XX. N. § X1 ods. 1 písm. b) zák. č. XXX/XXXX Z. z., N. spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov, ak zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a)

až k), r) a y).

XX. N. § 121 ods. X V. zákonníka, príslušenstvom pohľadávky sú úroky, úroky z omeškania, poplatok
z omeškania a náklady spojené s jej uplatnením.

XX. N. § 559 ods. X V. zákonníka, splnením dlh zanikne.

XX. N. § 559 ods. X V. zákonníka,, dlh musí byť splnený riadne a včas.

XX. N. § 5X7 ods. 1 V. zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.

XX. N. § 517 ods. X V. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo
požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.

XX. N. § 3 nariadenia vlády č. XX/XXXX Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia V. zákonníka
(ďalej len "nariadenie vlády č. XX/XXXX Z. z.") výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov
vyššia ako základná úroková sadzba E. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.

XX. Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že žalobca so žalovaným uzatvoril zmluvu
o spotrebiteľskom úvere revolvingového typu, na ktorú sa vzťahujú ustanovenia zákona č. XXX/XXXX
Z. z. (v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy) a ustanovenia V. zákonníka. O spotrebiteľskú zmluvu
sa jedná v tom prípade, ak zmluvnými stranami sú na jednej strane dodávateľ a na druhej stranežalovaný ako spotrebiteľ. A. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v
rámci predmetu svojej obchodnej a podnikateľskej činnosti. I. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej a podnikateľskej činnosti. R. v danom

prípade ide o spotrebiteľský úver upravený U. o spotrebiteľských úveroch, súd pristúpil ku skúmaniu
predmetnej zmluvy z pohľadu dodržania podstatných náležitostí zmluvy uvedených v § 9 ods. X zákona
č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu XX.XX.XXXX. Po preskúmaní
spotrebiteľskej zmluvy súd dospel k záveru, že zmluva nemá zákonom požadované náležitosti, a to
údaj o konečnej splatnosti úveru podľa § 9 ods. X písm. f) zákona č. XXX/XXXX Z. z. a údaj o

termínoch, počte a výške splátok istiny, úrokov a iných poplatkov podľa § 9 ods. X písm. k) zákona
č. XXX/XXXX Z. z.. I. ust. § 9 ods. X písm. k) zákona č. XXX/XXXX Z. z. vyložil eurokonformne,
vychádzajúc zo smernice XXXX/XX/ES.XX. N. ide o eurokonformný výklad ust. § 9 ods. X písm. k)
zákona č. XXX/XXXX Z. z., v zmysle ktorého zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa V. zákonníka musí obsahovať výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov, prípadne poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom

s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia, riešením tejto otázky sa
zaoberal R. súd SR vo svojom rozhodnutí sp. zn. X P. XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX (a následne
aj X P. XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX). Z tohto rozhodnutia vyplýva, že zákon č. XXX/XXXX Z. z.
je úplnou transpozíciou smernice EP a W. XXXX/XX/ES z XX.XX.XXXX o spotrebiteľskom úvere a
o zrušení smernice W. XX/XXX/EHS do slovenského právneho poriadku. I. ako špecifický prameň

práva EÚ vyžaduje od členských štátov, aby dosiahli smer sledovaný smernicou prijatím transpozičných
opatrení vo svojom právnom poriadku. F. štát musí transpozíciu smernice uskutočniť spôsobom plne
zodpovedajúcim potrebám jasnosti a určitosti. Na tento účel musia byť ustanovenia smernice vykonané
tak, aby bola ich záväznosť nespochybniteľná a aby sa zachovala ich konkrétnosť, presnosť a jasnosť.
R. v sporoch medzi jednotlivcami je priamy účinok smernice vylúčený, vnútroštátne súdy musia, či

môžu normu práva EÚ transponovanú určitým zákonom vykladať eurokonformne. T. nepriamy účinok
smernice nie je absolútny - eurokonformný výklad zákona nemôže nahradiť výslovné znenie zákona, v
opačnom prípade by išlo o výklad contra legem. To však nič nemení na tom, že zásada konformného
výkladu vyžaduje, aby sa súdy pri interpretácii vnútroštátneho práva usilovali dospieť k riešeniu, ktoré je
v súlade s účelom sledovaným smernicou a zaručuje jej úplnú účinnosť (odkaz na rozsudok E. súdneho

dvora C-XXX/XX, bod XX). Z vyššie citovaného rozhodnutia ďalej vyplýva, že rozsudok konštatoval, že
smernica bráni členských štátom, aby vo svojej vnútroštátnej právnej úprave stanovili povinnosť zahrnúť
do zmluvy o úvere iné náležitosti než sú tie, ktoré vymenúva článok XX ods. X smernice. C. zo záveru,
že zákonom č. XXX/XXXX Z. z. bola transponovaná smernica XXXX/XX/ES v celom rozsahu, zámerom
zákonodarcu teda bez pochyby nebolo, aby ust. § 9 ods. X písm. k) zákona č. XXX/XXXX Z. z. bolo v

rozpore s článkom XX ods. X smernice. To je skutočnosť, na ktorú musí vziať zreteľ vnútroštátny súd
pri aplikácii ust. § 9 ods. X písm. k) zákona č. XXX/XXXX Z. z.. E. výkladom ust. § 9 ods. X písm. k)
zákona č. XXX/XXXX Z. z., ktorý je v danom prípade nielen možný, ale aj potrebný, dospel dovolací
súd k záveru, že v zmluvách uzatváraných podľa zákona č. XXX/XXXX Z. z. nemožno od dodávateľov
žiadať, aby v nich uvádzali presný rozpis plánovanej amortizácie dlhu, teda rozpis splátok po častiach

samostatne vo väzbe na istinu, úrok a poplatky. N. ust. § 9 ods. X písm. k) zákona č. XXX/XXXX Z. z.
uvádza pojmy "výška" alebo "počet" či "termín splátok istiny, úrokov a iných poplatkov", je za použitia
eurokonformného výkladu potrebné dospieť k záveru, že toto ustanovenie len spresňuje, čo splátka
úveru zahrňuje. Z dôvodovej správy k zákonu č. XXX/XXXX Z. z. v žiadnom prípade nevyplýva, že by
zámerom zákonodarcu bolo, aby ust. § 9 ods. X písm. k) tohto zákona sprísnilo požiadavku zakotvenú

v smernici, teda to, aby zmluva o úvere upravovala výšku, počet a termíny splátok ako súboru, ktorý
zahŕňa istinu, úroky a aj iné poplatky. N. presvedčenia najvyššieho súdu zohľadňujúceho aj účel zákona,
ktorýjevyjadrenývdôvodovejspráve,tedaust.§9ods.Xpísm.k)zákonač.XXX/XXXXZ.z.neupravuje
požiadavku odlišnú od toho, ako ju vymedzuje článok XX ods. X písm. h) smernice (viď bližšie citované
rozhodnutie R. súdu SR sp. zn. X P. XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX). O. závery vyššie uvedeného

rozhodnutia najvyššieho súdu v prejednávanej veci a vychádzajúc z uzavretej zmluvy o spotrebiteľskom
úvere zo dňa XX.XX.XXXX nie je možné ani pri eurokonformnom výklade ust. § 9 ods. X písm. k)
zákona č. XXX/XXXX Z. z. dospieť k záveru, že zmluva má náležitosti podľa ust. § 9 ods. X písm. k)
zákona č. XXX/XXXX Z. z., a to z dôvodu, že v zmluve je síce dohodnutá výška mesačnej platby v sume
XX,XX eur (vrátane úrokov) a dohodnutý je aj počet splátok XX, avšak v zmluve nie je určený termín

splatnosti jednotlivých splátok, a to ani konkrétnym časovým údajom, ani iným nepochybným spôsobom
umožňujúcimidentifikovaťdátumysplátok,atoajsohľadomnaskutočnosť,ževzmluveniejeurčenáani
splatnosť prvej splátky. U. z uzavretej zmluvy nie je zrejmá doba trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere
atermínkonečnejsplatnostispotrebiteľskéhoúverupodľaust.§9ods.Xpísm.f)zákonač.XXX/XXXXZ.z.,keďchýbakonkrétneurčeniedátumuaanipodmienkyzmluvyneumožňujúspotrebiteľovibezťažkostí
a s istotou identifikovať dátum poslednej splátky a aj konečnej splatnosti úveru. B. skutočnosť vyplýva už
z konštatovaného zistenia o chýbajúcom údaji o splatnosti prvej splátky a následne splatnosti každých

ďalších splátok. I. neprihliadol na skutočnosť, že dátum prvej splátky a dátum poslednej splátky je
uvedený v V. veriteľa a to pre zmluvu č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, keďže uvedené oznámenie
málencharakterinformácieoschválenomspotrebiteľskomúvereadresovanejžalovanémuakodlžníkovi
a nie je súčasťou návrhu alebo akceptácie návrhu, teda nie je súčasťou zmluvy o úvere. R. zo samotnej
zmluvy o úvere nevyplýva, že by toto oznámenie malo byť neoddeliteľnou súčasťou predmetnej zmluvy,

resp. že by k zmluve bezpochyby prináležali a tvorili so zmluvou jeden celok. V súlade s ust. § X1 ods.
1 písm. b) zákona absencia uvedených náležitostí nespôsobuje neplatnosť zmluvy, avšak poskytnutý
úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. C. na uvedené súd považoval úver za bezúročný a
bez poplatkov, v dôsledku čoho žalobcovi vznikol nárok na vrátenie iba poskytnutej sumy úveru reálne
poskytnutéhonaúčetžalovanéhovovýškeXXXXeur,čovyplývazvýpisuzúčtužalobcuatobezúrokov
a poplatkov (X XXX eur - XXX eur). J. súd mal preukázané, že žalovaný uhradil sumu X XXX,XX eur,

súd priznal žalobcovi sumu XXX,XX eur (X XXX eur - X XXX,XX eur), ako rozdiel reálne poskytnutého
úveru a uhradenej čiastky. I. preto žalobu vo zvyšku zamietol.
XX. C. k tomu, že žalovaný sa dostal k plnením do omeškania, priznal súd žalobcovi zákonný úrok z
omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, t. j. odo dňa
nasledujúceho po zosplatnení úveru, ktoré nastalo dňa XX.XX.XXXX.

XX. N. ide o zmluvnú pokutu podľa čl. X ods. X.X zmluvy pre porušenie zmluvných povinností
žalovaným, súd tento nárok považoval za dôvodný, nakoľko nezistil dôvod, pre ktorý by mala byť táto
zmluvná podmienka považovaná za neprijateľnú, a to ani pokiaľ ide o výšku tejto zmluvnej pokuty. I.
priznal žalobcovi zmluvnú pokutu vo výške X,XX % denne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do
XX.XX.XXXX a úrok z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do

XX.XX.XXXX.
XX. I. priznal žalobcovi v súlade s ust. § 121 ods. X V. zákonníka aj náhradu nákladov spojených s
uplatnením pohľadávky v sume XX,XX eur , t. j. pokus o zmier pred začatím súdneho konania. C.
tejto náhrady zodpovedá sume tarifnej odmeny za jeden úkon právnej služby určenej podľa príslušných
predpisov o odmenách a náhradách advokátov vo výške XX,XX eur s A. a paušálnej náhrady advokátovi

vo výške jedného režijného paušálu v sume XX,XX eur s A..
XX. I. považoval za nedôvodné námietky žalovaného, že žalobca nemôže požadovať od žalovaného
splnenie dlhu v celku, keďže nedošlo k účinnému zosplatneniu úveru, ako aj nekonal s odbornou
starostlivosťou podľa § 7 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. a preto nie je oprávnený požadovať od
žalovaného jednorazové splatenie úveru. I. mal za to, že došlo k účinnému zosplatneniu úveru, keďže

oprávnenie žalobcu zosplatniť úver vyplýva z čl. XX U. dojednaní U. o revolvingovom úvere, ktoré
tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy, pričom žalobca listom zo dňa XX.XX.XXXX vyzval žalovaného k
úhrade dlžných čiastok vo výške XXX,XX eur a súčasne žalovaného upozornil na možnosť vyhlásenia
splatnosti celého úveru v prípade, ak sa dostane do omeškania s úhradou ktorejkoľvek zo splátok č.
6, 7, 8, vo vzťahu ku ktorým je v omeškaní a súčasne uplynie XX dní od doručenia tohto oznámenia,

stanú sa splatnými všetky záväzky zo zmluvy, k čomu došlo XX.XX.XXXX, pričom žalovaný si prevzal
oznámenie o zosplatnení podľa doručenky dňa XX.XX.XXXX. I. považoval za nedôvodnú aj námietku
žalovaného, že žalobca nekonal k odbornou starostlivosťou, keď neskúmal bonitu žalovaného, nakoľko
súd mal za preukázané z rozhodnutia V. súdu R. č. k. XCsp/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX (ktoré
sa týkalo tých istých strán sporu a zmluvy o revolvingovom úvere uzatvorenej v ten istý deň ako

zmluva č. XXXXXXXXXX), že žalobca v konaní doložil doklady preukazujúce, že zisťoval údaje o výške
príjmov a výdavkov žalovaného, pričom údaje získané od žalovaného spísal do osobitného formulára
tzv. hodnotenie dlžníka, pričom správnosť potvrdil žalovaný svojím podpisom.
XX. N. § X55 ods. X P., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. N. § 255 ods. 2 P., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne

rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

XX. O náhrade trov konania súd rozhodol tak, že žiadna zo strán sporu nemá právo na náhradu trov
konania a to v súlade s ust. § X55 ods. 2 P.. I. mal za to, že každá zo strán mala v konaní čiastočný
úspech, t. j. žalobca vo vyhovujúcej časti a žalovaný v zamietajúcej časti. O výške trov konania bude

rozhodnuté po právoplatnosti tohto rozhodnutia a to samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník
(§ X62 ods. 2 CSP).Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia, písomne, dvojmo,
na Okresnom súde Nitra.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods. 1 C. s. p. ) uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že neboli splnené procesné podmienky, súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere,

že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne
obsadený súd, konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza
z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1 C. s. p.).

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 C. s. p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.