Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Nitra

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Denisa Mesárošová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 17C/125/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4114224843
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Denisa Mesárošová

ECLI: ECLI:SK:OSNR:2017:4114224843.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Nitra, sudkyňou C.. K. C., v spore žalobcu: K. Q. CS, s.r.o. so sídlom L. slobody XX, J.,

W.: XX XXX XXX, v konaní zastúpeného I.. I. J., advokátska kancelária J. & G. so sídlom N. 8, J., proti
žalovanému: P. N., nar. XX.XX.XXXX, bytom L. Y., Do T. 5, o zaplatenie sumy vo výške X.XXX,XX €
s príslušenstvom, takto
: B. G.

r o z h o d o l :

I. X. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu vo výške X.XXX,XX eur s X,XX % úrokom z omeškania ročne,
počnúc od XX.X.XXXX až do zaplatenia a to všetko do X dní od právoplatnosti rozsudku na účet žalobcu.

II. D. žalobu vo zvyšku zamieta.

W.. X. sa priznáva náhrada trov konania vo výške XX %.

o d ô v o d n e n i e :

X./ X. sa žalobou prostredníctvom právneho zástupcu domáhal, aby súd zaviazal žalovaného na
zaplatenie sumy vo výške X.XXX,XX R. spolu s úrokom vo výške XX,X% ročne zo sumy X.XXX,- R.
od XX.X.XXXX do zaplatenia; s úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy X.XXX,- R. od
XX.X.XXXX do zaplatenia; so zmluvnou pokutou vo výške XX,X % ročne zo sumy X.XXX,XX R. od
XX.X.XXXX do dňa rozhodnutia vo veci samej; s úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy

X.XXX,XX R. od XX.X.XXXX do zaplatenia ako aj náhradu trov konania.
G. zástupca v žalobe ďalej uviedol, že žalovaný na základe X. o vydanie kreditnej karty zo dňa
XX.X.XXXX navrhol spoločnosti uzavretie X., na základe ktorej sa za podmienok uvedených v X. žalobca
zaviazal vydať K. kartu a umožniť mu vykonávať prostredníctvom T. P. u zmluvných partnerov DC a
poskytnúť doplnkovú službu Z. do výšky O. limitu a K. karty sa zaviazal uhradiť DC všetky záväzky
súvisiace s vydaním a používaním T., osobitne sumu všetkých transakcií vykonaných prostredníctvom
T. ako aj poplatky, na ktoré vznikol DC v súvislosti s vydaním a používaním T. podľa D. poplatkov nárok,

ako aj vrátiť poskytnutý a čerpaný úver DC a zaplatiť Z..
X. bola vydaná kreditná karta K. Q. č. XXXX.XXXXXX.XXXX, prostredníctvom ktorej žalovaný následne
realizoval v zmysle bodu X.X. E. transakcie.
E. na skutočnosť, že žalovaný bol v omeškaní s plnením si svojich povinnosti po dobu viac ako dva
mesiace, žalobca vypovedal dňa XX.XX.XXXX v zmysle bodu X.X. O. žalovanému X.. L. v zmysle bodu
X.X E. bola výpovedná lehota dvojmesačná a začala plynúť dňom nasledujúcom po dni, kedy bola
výpoveď doručená dlžníkovi, uplynula táto výpovedná lehota najneskôr XX.X.XXXX. L. podľa bodu X.X.

O. sa úver žalovaného ako aj statné dlžné sumy stali splatnými v celom rozsahu.
X.vznikolnakreditnejkartedlh,ktorýbolkudňuXX.X.XXXXvovýškeX.XXX,XXR..,pričomneuhradená
bola istina vo výške X.XXX,XX R.. G. za dve upomienky a jednu upomienku - výzvu vo výške XX,- R.,
sankčné poplatky vo výške X.XXX,XX R. a úroky vo výške XXX, XX R..X./ X., ako dôkazy na preukázanie svojich tvrdení v žalobe označil X. o vydanie kreditnej karty zo dňa
XX.XX.XXXX,E.európskeinformácieospotrebiteľskomúvere,D.poplatkov,potvrdeniaoprijatížiadosti

zo dňa XX.X.XXXX, prehľad splátok.

X./ G. § 470 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. Q. sporový poriadok (ďalej len „Q.“), ak nie je ustanovené
inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
G. § 470 ods. X veta prvá Q., právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom nadobudnutia

účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.
G. § 290 Q., spotrebiteľský spor je spor medzi dodávateľom a spotrebiteľom vyplývajúci zo
spotrebiteľskej zmluvy alebo súvisiaci so spotrebiteľskou zmluvou.

X./ X. sa na pojednávanie nedostavil, doručenie predvolania mal vykázané v zmysle § 111. M..X Q., k
žalobe sa nevyjadril, a preto súd predmetnú vec pojednával a rozhodol v jeho neprítomnosti.

X./ G. zástupca žalobcu vo svojej výpovedi na pojednávaní uviedol, že na základe žiadosti žalovaného o
vydanie kreditnej karty zo dňa XX.X.XXXX a následného potvrdenia o prijatí žiadosti zo dňa XX.X.XXXX
a príslušných dokumentov, ako sú všeobecné obchodné podmienky, sadzobník poplatkov došlo k
uzavretiu inominátnej zmluvy, ktorej súčasťou bola aj zmluva o revolvingovom úvere, žalovanému bola

vydaná kreditná karta, prostredníctvom ktorej žalovaný mohol a zároveň aj čerpal finančné prostriedky,
ktoré predstavujú transakcie, ktoré sú revolvingovým úverom.
Čo sa týka výška splátok pri revolvingovom úvere je variabilná, čo z ich pohľadu je aj v súlade s
legislatívou a úroky z omeškania boli dohodnuté XX % ročne. Z potvrdenia o prijatí žiadosti bolo
potvrdené, že bola dohodnutá úroková sadzba vo výške XX,X % ročne, O. XX,XX % ročne. G. splátok

nie je možné dohodnúť, nakoľko výška splátky záleží od vôle dlžníka. G. splátok, ani výška splátok
nebola určená, čo nie je možné pri revolvingovom úvere ako vyplýva zo všeobecných obchodných a
revolvingových podmienok, sú stanovené zmluvné dojednania, z ktorých vyplýva.
G. zástupca na otázku súdu, aby sa vyjadril k tomu, aká je stanovená konečná splatnosť revolvingového
úveruuviedol,žepoukazujenavšeobecnéobchodnépodmienky prevydávanieapoužívanieplatobných

kariet K. Q. zo dňa XX.XX.XXXX a to konkrétne druhá strana bod X.X.
G. zástupca žalobcu nevedel nájsť vo všeobecných podmienkach údaj, ktorý by hovoril o splatnosti
revolvingového úveru.
C. uviedol, že žalobca má za to, že sú splnené všetky náležitosti najmä § 9 zákona o spotrebiteľských
úveroch a tam uvedené náležitosti, čo má obsahovať zmluva o spotrebiteľskom úvere, teda má za to,

že je naplnená. X. uviedol, že žiada, aby súd žalobe vyhovel, žalovaného zaviazal k náhrade trov v
plnom rozsahu.

X./ D. v predmetnej veci vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu žalobcu, oboznámením s
listinnými dôkazmi nachádzajúcimi sa v spise, dospel k nasledovným skutkovým a právnym zisteniam.

X./ Na základe žiadosti žalovaného o vydanie kreditnej karty zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX)a z
potvrdenia o prijatí žiadosti zo dňa XX.XX.XXXX, že žalobca vydal žalovanému kreditnú kartu č.
XXXX.XXXXXX.XXXX, pričom mu bola povolená výška limitu na kartu X.XXX,- eur,
Z. sadzba úveru bola dojednaná vo výške XX,XX % ročne, O. bola stanovená XX,XX% ročne a celková

čiastka zaplatená spotrebiteľom: X.XXX,XX.Uvedené hodnoty sú vypočítané pre prípad jednorázového
čerpania úveru do plnej výšky reevolvingového limitu (X.XXX,- €) bezhotovostnou transakciou a
následnom splatení úveru v XX-tich rovnakých, mesačných splátkach vo výške XXX,XX eur, pri úrokovej
sadzbe: XX,X % ročne a ročnom poplatku za kartu X/XX eur.
O. poplatok za vydanie karty bol dojednaný vo výške XX,- €. L. súčasťou zmluvy boli všeobecné

obchodné podmienky, revolvingové podmienky a sadzobník poplatkov.
X. bol vyzývaný žalobcom upomienkami č. I. zo dňa XX.XX.XXXX,upomienkou č.II. zo dňa XX.XX.XXXX
vyzývaný na zaplatenie dlžnej sumy ku karte č. XXXX.XXXXXX.XXXX, nakoľko je v omeškaní viac ako
XX dní po dátume splatnosti. X. bol vyzvaný aby dlžné čiapky bezodkladne uhradil do X dní od doručenia
predmetných upomienok .

G. zo dňa XX.XX.XXXX označený ako výzva na zmier, bol žalovaný upozornený na skutočnosť,
že neevidujú úhradu k jeho karte č. XXXX.XXXXXX.XXXX a zároveň bol upozornený, že v prípade
neuhradenia dlžnej časti dôjde k ukončeniu zmluvného vzťahu.B. zo dňa XX.XX.XXXX žalobca oznamu žalovanému, že vypovedajú s ním zmluvný vzťah , ktorých
vznikol vydaním ich privátnej karty K. Q..
Zo žalobcom predloženého z výpisu z účtu žalovaného bolo zistené, že žalovaný vykonal celkové

transakcie a to dňa XX.XX.XXXX vo výške X.XXX,XX eur, XX.XX.XXXX vo výške X.XXX,- eur, čiže podľa
nimi predloženého výpisu z účtu žalovanému zostalo uhradiť prvkov sumu vo výške X.XXX,XX eur.

X./ G. § 1 ods. X X.. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona

je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme
pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
D. úver podľa tohto zákona nemožno poskytnúť finančnými prostriedkami v hotovosti.

X./ G. § 1 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. na spotrebiteľský úver vo forme prekročenia sa vzťahujú
ustanovenia § 1, § 2, § 9 ods. 6, X a 8, § 11, § 18, § 20, § 20a až XXe, § 21 a XX, XX až XX.

XX./ G. § 2 cit. zákona na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojho podnikania alebo povolania,
b) veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti,

c) iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá v rámci svojho podnikania ponúka alebo
poskytuje úvery alebo pôžičky, ktoré spĺňajú aspoň jednu z podmienok uvedených v § 1 ods. X písm.
c), f) a l), pričom tieto úvery alebo pôžičky nespĺňajú žiadnu z podmienok uvedených v § 1 ods. X písm.
a), b), d), e), g) až k) a m) až r); za iného veriteľa sa nepovažuje banka, pobočka zahraničnej banky a
finančná inštitúcia podľa osobitného predpisu, ktorá má povolenie na činnosť udelené L. bankou D.,

d) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom,
g)celkovýminákladmispotrebiteľaspojenýmisospotrebiteľskýmúveromvšetkynákladyvrátaneúrokov,
provízií, daní a poplatkov akéhokoľvek druhu, ktoré musí spotrebiteľ zaplatiť v súvislosti so zmluvou o

spotrebiteľskom úvere a ktoré sú veriteľovi známe, okrem notárskych poplatkov; do celkových nákladov
patria aj náklady na doplnkové služby súvisiace so zmluvou o spotrebiteľskom úvere, a to najmä
poistné, ak spotrebiteľ musí navyše uzavrieť zmluvu o poskytnutí takejto doplnkovej služby, aby získal
spotrebiteľský úver alebo aby ho získal za ponúkaných podmienok,
h) celkovou čiastkou, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, súčet celkovej výšky spotrebiteľského úveru a

celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom,
i) ročnou percentuálnou mierou nákladov celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vyjadrené ako ročné percento z celkovej výšky spotrebiteľského úveru podľa § 19,
j) úrokovou sadzbou spotrebiteľského úveru úroková sadzba vyjadrená ako fixné alebo variabilné
percento, ktoré sa na ročnom základe uplatňuje z výšky čerpaného spotrebiteľského úveru,

l) celkovou výškou spotrebiteľského úveru maximálna výška alebo súčet všetkých finančných
prostriedkov poskytnutých na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere

XX./ G. § 9 ods, X cit. zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu. T. zmluvná
strana dostane najmenej jedno jej vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré

je dostupné spotrebiteľovi.

XX./ G. § 9 ods, X cit. zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa M.
zákonníka XX) musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,

b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,

c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,

f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,

i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,

j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami

spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a

nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,

o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,

s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,

v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,

x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej

hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.

XX./ G. § X0 ods.1 vyššie cit. zák. ustanovenia, zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného

prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie alebo do troch mesiacov, musí obsahovať tieto
náležitosti:
a) podľa § 9 ods. X písm. a), b), d), f), g), i) a w),
b) povinnosť spotrebiteľa kedykoľvek zaplatiť takýto úver na žiadosť veriteľa v plnej výškec) výšku poplatkov spojených so spotrebiteľským úverom od uzavretia zmluvy o spotrebiteľskom úvere
a podmienky, za akých sa tieto poplatky môžu meniť.

XX./ G. § X1 ods. 1 cit. zákona poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov,
ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,
b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r),a y),
c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie

alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. 1 alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa,
e) veriteľ spotrebiteľský úver poskytne finančnými prostriedkami v hotovosti

XX./ G. § 52 ods. X OZ, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú

uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX./ G. § 5X ods. X M. zákonníka ( OZ) spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX./ G. § 52 ods. 2 OZ ,ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. M. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je
spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia M. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy

obchodného práva.

XX./ G. § 52 ods.X OZ dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v
rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX./ G. § 52 ods. X OZ spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX./ G. § 53 ods. X OZ spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len

"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
XX./ G. § 53 ods. X OZ za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými
mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.

XX./ G. § 53 ods. X OZ, ak predmetom spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie peňažných prostriedkov,
nesmie odplata prevyšovať najvyššiu prípustnú odplatu, ktorú možno od spotrebiteľa pri poskytnutí
peňažných prostriedkov požadovať. M., podrobnosti o stanovení odplaty, kritériách jej stanovenia a
najvyššiu prípustnú výšku odplaty ustanovuje vykonávací predpis.

XX./G.§53ods.XOZ,akideoplneniezospotrebiteľskejzmluvy,ktorésamávykonaťvsplátkach,môže
dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí troch mesiacov od omeškania so zaplatením
splátky a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie kratšej ako XX dní na uplatnenie tohto práva.

XX./ G. § 53 ods. XX, OZ neprijateľnosť zmluvných podmienok sa hodnotí so zreteľom na povahu tovaru
alebo služieb, na ktoré bola zmluva uzatvorená, a na všetky okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy v
dobe uzatvorenia zmluvy a na všetky ostatné podmienky zmluvy alebo na inú zmluvu, od ktorej závisí.

XX./ G. § 53a ods. X OZ, ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve, ktorá

sa uzatvára vo viacerých prípadoch, a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom
neovplyvňuje alebo vo všeobecných obchodných podmienkach za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti
takejto podmienky, alebo nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takejto podmienky, dodávateľ je
povinný zdržať sa používania takejto podmienky alebo podmienky s rovnakým významom v zmluváchso všetkými spotrebiteľmi. K. má rovnakú povinnosť aj vtedy, ak mu na základe takejto podmienky súd
uložil vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie, nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné
zadosťučinenie. O. povinnosť má aj právny nástupca dodávateľa.

XX./ G. § 53a ods.X OZ ak sa rozhodnutie súdu podľa odseku X týka len časti zmluvnej podmienky,
dodávateľ je povinný splniť povinnosť uvedenú v odseku X v rozsahu tejto časti.

XX./ G. § 53b ods. X OZ ak je predmetom spotrebiteľskej zmluvy poskytnutie peňažných prostriedkov

spotrebiteľovi za odplatu, sankcie za omeškanie s plnením záväzku spotrebiteľa spolu nesmú byť vyššie,
ako ustanoví vykonávací predpis.

XX./ G. § 53d OZ spotrebiteľská zmluva, ktorá obsahuje neprijateľnú zmluvnú podmienku v znení, ako
je uvedená vo výroku rozhodnutia súdu a jej uzavretie bolo dosiahnuté za použitia nekalej obchodnej
praktiky alebo úžery, je neplatná.

XX./ G. § 54 ods. X OZ zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od
tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. D. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento
zákon alebo osobitné predpisy na ochranu spotrebiteľa priznávajú, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné
postavenie.

XX./ G. § 54 ods. X OZ v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre
spotrebiteľa priaznivejší.

XX./ G. § 54 ods.X OZ v pochybnostiach o význame zmluvnej podmienky sa výklad priaznivejší pre

spotrebiteľa .

XX./ V prejednávanej veci súd po vykonanom dokazovaní dospel k záveru, že návrh žalobcu je len
čiastočne dôvodný.

XX./ Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že na základe X. o vydanie karty K. Q. zo dňa
XX.XX.XXXX poskytol žalobca žalovanému úverový limit X.XXX €.
X. kreditnú kartu využíval, peňažné prostriedky čerpal, pričom svoje povinnosti voči žalobcovi splácať
riadne a včas si neplnil. Z výpisu čerpaných finančných prostriedkov žalovaným bolo zistené, uvedené
skutočnosti medzi stranami sporu sporné neboli.

X. celkove vyčerpal sumu vo výške X.XXX,XX eur ( č.l. XX suma X.XXX,XX, č.l.XX sumu XXXX,- eur ).

XX./ E. na to, že žalovaný si svoje povinnosti splácania voči žalobcovi neplnil riadne a včas, žalobca
listom do dňa XX.XX.XXXXX zmluvný vzťah vypovedal.
V konaní neboli ani sporné skutočnosti a to, že žalobca vyzýval žalovaného upomienkami ako aj

pokusom o zmier na zaplatenie dlžnej sumy .

XX./ X. uzavretá medzi stranami sporu je spotrebiteľskou zmluvou a na žalovaného je potrebné hľadieť
ako na spotrebiteľa, pretože pri uzavieraní zmluvy nekonal v rámci predmetu svojej obchodnej alebo
podnikateľskej činnosti, teda na právny vzťah založený zmluvou o vydaní karty je potrebné aplikovať aj

príslušné ustanovenia M. zákonníka o spotrebiteľských zmluvách (§ 52 a nasl. M. zákonníka).
G. názoru súdu uvedený záver vyplýva zo skutočnosti, že tzv. spotrebiteľské zmluvy (i keď sú upravené
v M. zákonníku) nepredstavujú osobitný zmluvný typ aplikovateľný len na občianskoprávne vzťahy,
naopak príslušné ustanovenia M. zákonníka je potrebné aplikovať na všetky právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ bez ohľadu na to, či ide o občianskoprávny alebo obchodnoprávny vzťah

(vyplýva to najmä z toho, že ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách sú systematicky zaradené vo
všeobecnej časti M. zákonníka, a teda nepredstavujú osobitný zmluvný typ zo záväzkovej časti).
G. na právny vzťah žalobcu a žalovaného založený zmluvou o vydaní karty aplikoval súd ustanovenia
M. zákonníka (týkajúce sa spotrebiteľských zmlúv).
A. § 52 ods. X M. zákonníka (v znení účinnom ku dňu uzatvorenia predmetnej zmluvy) je potrebné

vykladať v súlade s obsahom smernice XX/XX/EHS v zmysle princípu tzv. nepriameho účinku smernice,
podľa ktorého súd je povinný vykladať vnútroštátne právo v súlade s cieľmi, ktoré boli sledované touto
smernicou - táto sa nevzťahuje len na zmluvy podľa M. zákonníka (ako to vyplýva z uvedeného § 52
ods. X M. zákonníka), ale na všetky zmluvy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ.A. zmluvu súd zároveň podriadil aj pod právny režim zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských
úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia spornej zmluvy, nakoľko spotrebiteľským úverom sa na
účely tohto zákona považuje (o.i.) aj dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy

o spotrebiteľskom úvere vo forme obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi (§ 1
ods. X zákona č. Z./XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch).G. ide o spornú zmluvu, žalovaný má s
poukazom na § 2 písm. a) citovaného zákona postavenie spotrebiteľa, keďže pri jej uzavretí nekonal v
rámci predmetu svojho podnikania alebo povolania a žalobca má s poukazom na § 2 písm. b) citovaného
zákona postavenie veriteľa, keďže do právneho vzťahu so žalovaným vstupoval ako právnická osoba

poskytujúca spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti.

XX./ E. vykonaných dôkazov súd dospel k záveru, že zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavretá formou
vydaniakreditnejkartyneobsahujevšetkynáležitostizmluvyospotrebiteľskomúveretak,akotietourčuje
ustanovenie § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, a to uvedenie doby trvania
zmluvy a termín konečnej splatnosti úveru (§ 9 ods. X písm. f) citovaného zákona), úrokovej sadzby

spotrebiteľského úveru (§ 9 ods. X písm. i) citovaného zákona), priemernej hodnoty ročnej percentuálnej
mierynákladovnapríslušnýspotrebiteľskýúverplatnúkudňupodpisuzmluvyospotrebiteľskomúvere(§
9 ods. X písm. y) citovaného zákona). E. na absenciu vyššie uvedených náležitostí sa úver s poukazom
na § X1 ods. 1 písm. c) zákona o spotrebiteľských úveroch považuje za bezúročný a bez poplatkov.
D. poukazuje na skutočnosť , že predmetná zmluva neobsahuje špecifikovanú dobu trvania zmluvy a

ani termín konečnej splatnosti úveru, čo má podstatný vplyv na výpočet výšky úveru, ako aj na výpočet
výšky O., čiže súd vyhodnotil, že aj výška O. vzhľadom na uvedené údaje je nesprávne vypočítaná.
Je neprijateľné, aby spotrebiteľ nemal v zmluve presne určený termín konečnej splatnosti úveru a
namiesto toho bol ešte zaťažený jeho výpočtom, keď navyše nie je možné zo zmluvy určiť začiatok
splatnosti.

XX./ E. na absenciu vyššie uvedených náležitostí sa úver s poukazom na § X1 ods. 1 písm. c) zákona
o spotrebiteľských úveroch považuje za bezúročný a bez poplatkov z čoho vyplýva, že žalobca nemá
nárok na zaplatenie úroku z úveru, poplatkov za upomienky a ani žiadnych iných poplatkov, ale len na
vrátenie poskytnutého úveru po odrátaní plnenia zo strany žalovaného.

XX./ Zo žalobcom predložených listinných dôkazov mal súd jednoznačne za preukázané, že žalovaný
celkove vyčerpal sumu vo výške X.XXX,XX eur ( č.l. XX suma X.XXX,XX, č.l.XX sumu XXXX,- eur )a
žalobcovi doposiaľ z vyčerpaných finančných prostriedkov neuhradil ani jednu splátku.
X. má vzhľadom na konštatovanú bezúročnosť a bezpoplatkovosť ním poskytnutého úveru nárok len na

zaplatenie skutočne poskytnutej sumy žalovanému čo je suma X.XXX,XX eur € s príslušenstvom a súd
žalobu vo zvyšku ako nedôvodnú zamietol.

XX./ G. § 559 ods.X M.. zák., splnením dlh zanikne.

XX./ G. § 559 ods.X M.. zák., dlh musí byť splnený riadne a včas.

XX./ G. § 5X7 ods.1 M.. zák., dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.

XX./ G. § 517 ods.X M.. zák., ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať

od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

XX./ E. na to, že súd priznal žalobcovi finančné plnenia v zmysle výroku tohto rozhodnutia, ktoré
považoval za dôvodné, súd konštatuje, že pokiaľ sa týka uvedených finančných plnení, žalovaný sa

splnením dostal do omeškania, a preto žalobcovi vzniklo aj právo na zaplatenie úroku z omeškania v
zmysle § 5X7 ods. X M. zákonníka, v spojení s § 3 ods. X L. vlády č. XX/XXXX Z.z., a preto mu súd
uvedený úrok z omeškania ako dôvodný priznal.

XX./ G. ust. § X62 ods. 1 Q. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,

ktorým sa konanie končí.

XX./ G. ust. § 262 ods. 2 Q. o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.XX./Podľa ust. § 255 ods. X Q. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX./Žalobca sa domáhal zaplatenia sumy X.XXX,XX eur (XXX%), súd mu priznal sumu X.XXX,XX eur
čo je XX%, vo zvyšku 1.75X,67 eur XX% žalobu zamietol. Nakoľko miera úspechu žalobcu predstavuje
48 % ( 74% - 26%), v takejto miere mu súd priznal aj náhradu trov konania.

48./ Podľa § 232 ods. 3 CSP, lehota na plnenie je tri dni a plynie od právoplatnosti rozsudku. Súd môže

v odôvodnených prípadoch určiť dlhšiu lehotu.

Poučenie:

Proti rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia na Okresný súd Nitra v dvoch
vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie (§ 127 CSP), proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie

dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len
tým, že ( § 365 ods. 1 CSP)
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada

mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej ( § 365 ods. 2 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania ä § 365 ods. 3 CSP) .
Ak žalovaný dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie, žalobca môže podať návrh na
vykonanie exekúcie.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.