Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Mária Hirjaková
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 15P/166/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 0019205608
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 09. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Hirjaková
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2019:0019205608.1
Uznesenie
S. súd H., vo veci starostlivosti o maloletého J. L., nar. X.X.XXXX, zastúpeného kolíznym opatrovníkom
J.. H. P., pracovníčkou I. práce, sociálnych vecí a rodiny v H., dieťa H. F., nar. XX.X.XXXX, trvale bytom
H. č. 3, H., toho času na neznámom mieste a J. L., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom H. č. XX, H., toho času
nachádzajúceho sa vo výkone trestu odňatia slobody, O. č. XX, F., za účasti E. F., nar. XX.XX.XXXX,
bytom H., č. 3, H., o návrhu I. práce, sociálnych vecí a rodiny v H., o nariadenie neodkladného opatrenia,
takto
r o z h o d o l :
V y d á v a toto neodkladné opatrenie:
G. o d o v z d á v a maloletého J. F., nar. XX.XX.XXXX, bytom H. 3, H. do dočasnej náhradnej
osobnej starostlivosti E. F., nar. XX.XX.XXXX, bytom H. 3, H. a to do právoplatného skončenia konania
vedeného na S. súde H. pod sp. zn. XXP/XXX/XXXX.
o d ô v o d n e n i e :
X./ X. I. práce, sociálnych vecí a rodiny H. sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa X.X.XXXX
domáhal vydania neodkladného opatrenia, ktorým navrhoval zveriť dočasne maloletého J. L., nar.
X.X.XXXX do dočasnej náhradnej osobnej starostlivosti E. F., nar.XX.XX.XXXX, bytom H. č. 3, H..
X./ J. na to, že rodinu maloletého dieťaťa evidujú na ich oddelení R., úseku sociálnej kurately od roku
XXXX z dôvodu krádeže a prečinu porušovania domovej slobody maloletým E. K., nar. XX.XX.XXXX,
bratom mal. J. Bajkora. H. maloletého dieťaťa H. F. opustila svojho syna mal. J. L. koncom mesiaca
január XXXX. V súčasnosti žije v C., adresa jej pobytu príbuzným nie je známa. H. od svojho odchodu do
zahraničiamaloletéhoJ.nekontaktuje,najehovýživuneprispieva.S.maloletéhoJ.L.,nar.XX.XX.XXXX,
trvale bytom H. XX, H. vykonáva trest odňatia slobody od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX v zariadení na
Y. F. O. XX, pre krádež. S. na jeho výživu neprispieva.
X./ R. o maloletého J. L. od odchodu matky do zahraničia zabezpečuje matkin brat E. F., nar.
XX.XX.XXXX,bytomH.3,H.,ktorýdňaXX.XX.XXXXnaichúradeprehlásil,žeajdobudúcnamázáujem
starostlivosť o maloletého J. zabezpečovať a to do doby jeho plnoletosti, prípadne do návratu rodičov. H.
brat E. F. je nezamestnaný, poberá invalidný dôchodok XXX,- U. mesačne z dôvodu poškodenia sluchu,
iné zdravotné problémy neuviedol. R. trestaný nebol. H. B. F., nar. XX.XX.XXXX je nezamestnaná,
poberá prídavky na sedem maloletých detí, ktoré spoločne vychovávajú. A. domácnosť pozostáva z
dvojizbového mestského nájomného bytu. V spoločnej domácnosti býva aj stará matka maloletého J.
L. zo strany matky, starobná dôchodkyňa H. F., nar. XX.XX.XXXX. H. J. má miesto na spánok v izbe
so starou matkou. L. je účelne zariadený pre potreby rodiny. X. na bývanie činia XX,- U. mesačne. P.
bývania je na dostatočnej úrovní.
X./ H. J. L. v tomto školskom roku ukončil povinnú školskú dochádzku vo štvrtom ročníku základnej školy
a v štúdiu nepokračuje. B. stav maloletého J. je dobrý, prekonal iba bežné ochorenia, jeho zdravotnádokumentácia je vedená u H.. O.. J. šetrenia v rodine maloletý J. potvrdil, že od odchodu matky do
zahraničia jeho starostlivosť zabezpečuje matkin brat E. F. a prejavil záujem, aby túto starostlivosť do
budúcna matkin brat aj naďalej zabezpečoval. V domácnosti matkinho brata je zvyknutý, žije v nej
od narodenia. H. maloletým J. a členmi domácnosti je vytvorený dobrý vzťah. Y. rodinných pomerov
bolo zistené, že E. F. má vytvorené podmienky k zabezpečovaniu starostlivosti o maloletého J. F.. B.
maloletého dieťaťa do náhradnej osobnej starostlivosti matkinho brata nebude musieť byť maloleté dieťa
umiestnené v zariadení na výkon rozhodnutia súdu a bude môcť vyrastať v rodinnom prostredí, ktoré
pozná.
X./ J. § 360 ods. X z. č. XXX/XXXX Z. z. M. mimosporový poriadok ( ďalej len
M.), neodkladné opatrenie možno nariadiť aj bez návrhu v konaniach, ktoré možno začať aj bez návrhu.
X./ J. § 325 ods. X z. č. XXX/XXXX Z. z. M. sporový poriadok (ďalej len M.),
neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne upraviť pomery alebo ak je obava,
že exekúcia bude ohrozená.
X./ J. § 367 ods. X M. mimosporového poriadku neodkladným opatrením môže súd nariadiť, aby ten,
kto má maloletého pri sebe, maloletého odovzdal do starostlivosti toho, koho označí súd, alebo do
striedavej osobnej starostlivosti.
8. / X. opatrenie nie je konečným rozhodnutím. Z neodkladného charakteru
vyplýva, že pred jeho nariadením nemusí súd zistiť všetky skutočnosti, ktoré sú potrebné pre vydanie
konečného rozhodnutia a pri ich zisťovaní nemusí byť dodržaný vždy formálny postup stanovený
pre konečné rozhodnutie. G. ochrana ohrozených alebo porušených subjektívnych práv a právom
chránených záujmov, je poskytnutá v konaní až právoplatným rozhodnutím vo veci samej, ktorým sa
spravidla konanie končí. V určitých prípadoch je však nevyhnutné poskytnúť týmto právam, resp. právom
chráneným záujmom ochranu pred začatím samotného konania alebo počas rozhodovania o veci.
Z uvedeného vyplýva, že účelom neodkladného opatrenia je rýchla i keď dočasná úprava právnych
pomerov účastníkov.
X./ Y. na vyššie uvedené skutočnosti súd dospel k záveru, že návrh navrhovateľa na nariadenie
neodkladného opatrenia je dôvodný a je tu daná potreba bezodkladnej úpravy pomerov. H. maloletého
sa nachádza v zahraničí na neznámom mieste a otec sa nachádza vo výkone trestu odňatia slobody.
R. o maloletého J. počas neprítomnosti rodičov bude zabezpečovať ich príbuzný, matkin brat E. F.,
ktorý prejavil záujem o zabezpečovanie starostlivosti o maloletého. X. náhradná osobná starostlivosť
má prednosť pred ústavnou starostlivosťou súd je toho názoru, že táto forma starostlivosti je v súčasnej
dobe najlepším možným riešením životnej situácie maloletého dieťaťa, ktoré dočasným zverením do
starostlivosti jeho príbuzného bude môcť vyrastať v prirodzenom rodinnom prostredí. J. súd návrhu
vyhovel v celom rozsahu.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od jeho doručenia na tunajšom
súde.
Odvolanie musí obsahovať všeobecné náležitosti podľa § 127 ods. 1 CSP, to znamená, že musí byť
z odvolania zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť
podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby
jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník
nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy. V odvolaní sa popri
všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ
domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, žea) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Podľa § 367 ods. 3 CMP, uznesenie o nariadení neodkladného opatrenia je vykonateľné vyhlásením; ak
sa nevyhlasuje, je vykonateľné, len čo bolo vyhotovené.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.