Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by Mgr. Anna Vargová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 26Pc/8/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7219200841
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 08. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Vargová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2019:7219200841.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice II v právnej veci P. B. M.O., H.. U., A.. XX.XX.XXXX, W. O., X. XX Y. Q. M., H.. M.Á.,
A.. X.XX.XXXX, W. E. F., D. XXX, Q. O. A. A. P. E. H. P.,
r o z h o d o l :
G.. H. P. Ú. O. B. M., H.. U., A.. XX.XX.XXXX Y. Q. M., H.. M., A.. X.XX.XXXX, J. T.Y.
XX.XX.XXXX Q. O. G., N. Q. O. P. W. E. A. Q. O. G., Q. N. X, H. XXXX, A. X. XXX, F. F.. Č.. XXX.
II. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa XX.X.XXXX X. P. T. H. P. X. P., O. A. A. X. E., Ž. X. P. X.
E. Y. P. F. F. X. C.. Y.Á. X. E. T., Ž. Y. P. A. N. A. Ď. S. P. Y. Y. A. E. P.M. X.. Navrhla manželstvo
účastníkov konania rozviesť.
2. Manžel, ktorý nepodal návrh s rozvodom súhlasil. F., Ž. G. P. A. C. E. H. XXXX, F. E. X. T. P.. P. X.
X. A., A. , P.B. U. S. A. Q. Y. XX H..
3. Súd vykonal dokazovanie výsluchom manžela, ktorý nepodal návrh, písomnými stanoviskami
účastníkov konania, sobášnym listom účastníkov konania, potvrdením o pobyte účastníkov konania, ako
aj ďalším spisovým materiálom a zistil:
4. Účastníci konania sú manželmi, manželstvo uzavreli T. XX.XX.XXXX Q. O.Š. G.. N. X. D. U. N., Ž. P.
U. N.X. Q. O. P. W. E. A. Q. Q. O.G. G., Q. N. X, H. XXXX, A. X. XXX, F. F.. Č.. XXX.
5. Manželka v návrhu na rozvod manželstva uviedla, Ž. P. X. P. J. F. F. Y. U. N.P., E. W. N.. F. A. X. P.
N. A. P. T. Y. P. N. F.. N. T. G. F. Q. X. N. Q. E. Y. P.B. F. F. X. C.. A. P. Q. E. Y. W. Q.S. E.. P. X. Q. F.
F., E. H. Q. F. X. Y. P. N.T. Y. A. F.. F. Q. Y. O. Q. A. F.. A. C. Q. Y. T. X. W. Q. H. XXXX, N. ktorého sa
museli vysťahovať. Odvtedy spolu nežijú, nakoľko manželka sa presťahovala k synovi z prvého P. T. Š..
Ani jeden z manželov neprejavil záujem o obnovenie manželského spolužitia a z pohľadu manželky to
neprichádza ani do úvahy. N. P.B. F. U. F. X. Q., A.. XX.X.XXXX. P. U. P. Y. X. A. F. J. P..
6. Manželka sa súdneho pojednávania nezúčastnila, v konaní bola zastúpená a jej neprítomnosť na
súdnom pojednávaní ospravedlnila splnomocnená zástupkyňa vážnymi zdravotnými problémami.
7. Manžel vo výpovedi a písomnom stanovisku uviedol, že s manželkou sa spoznali, keď boli obaja
rozvedení a každý mal jedno dieťa. P. O. A. A. J., Ž. F. Q. G. P. A. Y. F. XX H., F., Y. P. F. Q. E. Y. A. Ť.
E.. A.X. A. N. X. Q. Y. I. Y. X.. Q. A. A. S. X. N. G. F. Y. X. X. A.. F., Y. X. G. X. X. A. F. X. T.Y., P. J. N. N.
Y. O. S. T. X. X. Q.B. N.. T. X. P. Q. W.. X. X. X. F. E., E. X. T. X.G. T. Y. P. G. Q. G. F.. P. S. I. A., X.F. X.A.. F. F. X. W. Q. H. XXXX X. E.Y. N. X. X. X. T. Š., O. X. F. I. T. N.. E. E. X. T.I. P., P. O. A. , P. E. X. P.
nemá žiadnu vedomosť. Manžel, ktorý nepodal návrh, vylúčil obnovu spolužitia s manželkou, odmietol
sa s ňou akýmkoľvek spôsobom stýkať a trval na rozvode manželstva.
8. Podľa § 23 Zákon o rodine
1) Súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak
vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj účel a od manželov nemožno
očakávať obnovenie manželského spolužitia.
2) Súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi manželmi, a pri rozhodovaní
o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne na záujem maloletých detí.
3) Súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi prihliada na porušenie
povinností manželov podľa § 18 a 19.
9. Podľa § 18 Zákon o rodine, manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú
povinní žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne
o deti a vytvárať zdravé rodinné prostredie.
10. Podľa § 19 ods. 1 Zákona o rodine, o uspokojovanie potrieb rodiny založenej manželstvom
sú povinní starať sa obidvaja manželia podľa svojich schopností, možností a majetkových pomerov.
Uspokojovaním potrieb rodiny je aj osobná starostlivosť o deti a domácnosť.
11. Z uvedených zákonných ustanovení ako aj koncepcie Zákona o rodine vyplýva, že
spoločenský účel manželstva spočíva vo vytváraní rodinného prostredia vhodného pre výchovu detí,
ako aj prostredia, kde manželia žijú spolu vo vzájomnej zhode, citovom blížení, poskytujúc si vzájomnú
podporu a pomoc. Rozvod manželstva sa vo všeobecnosti považuje za nežiaduci jav, ktorý má byť iba
výnimočným riešením bezvýchodiskovej situácie v prípadoch, keď vážny stav narušenia vzťahov medzi
manželmi nemožno prekonať iným, vhodnejším spôsobom pri zachovaní ich manželstva. K rozvodu
manželstvatedamožnopristúpiťibavspoločenskyodôvodnenýchprípadoch. Vmanželstve
musí existovať rozvrat, avšak kvalifikovaný, vyžadujúci si určitý stupeň, intenzitu a dĺžku jeho trvania.
Musí ísť o stav, ktorý trvale znemožňuje vytvárať zdravé rodinné prostredie, stav, kedy od manželov
nemožno očakávať obnovenie spolužitia. Záver o tom, že vzťahy medzi manželmi sú vážne rozvrátené
si môže súd urobiť iba na základe skúmania, zisťovania príčin, ktoré rozvrat spôsobili.
12. Z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že v manželstve účastníkov konania je prítomný
rozvrat, ktorý možno charakterizovať ako hlboký a trvalý. Vzťahy medzi účastníkmi sú narušené tak, že
ich manželstvo neplní žiadnu zo svojich funkcii. Q. O. W. F., Ž. P. X. A. F. T. S. XX
H., A. X. Ž. O. Y. F. E. X. A. Ž.G. G.. J. F. E. X. T. P. G. P. W. A.A. Y. A. X. X. Ú.. N. Q. E. P. A. Q.,
Ž.B. A. N. E. E. P. X.Ž. Y. Q. X. S. E. A. A. X. F.. T. F.T. N. P. U. J. T.. A. Q. O. W. F., Ž.B. P. Ú.
A. spoločenský účel spočívajúci predovšetkým vo vytváraní zdravého rodinného prostredia, v ktorom
by manželia mali žiť vo vzájomnej zhode, citovom zblížení, poskytovať si duševnú i materiálnu pomoc,
pričom ich manželstvo existuje iba ako formálne pretrvávajúci zväzok muža a žena bez vzájomnej citovej
náklonnosti, manželskej podpory a starostlivosti, tento rozvrat pretrváva dlhú dobu, súd nevidel dôvod
prečo návrhu nevyhovieť a manželstvo účastníkov konania rozviedol.
13. Podľa § 52 CMP žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.
14. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v súlade s ust. § 52 CMP.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie, pretože sa účastníci
vzdali práva podať odvolanie po jeho vyhlásení.Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko. (§ 27 ods. 1 Zákona o rodine).
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a
zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska. (§ 27 ods. 2 Zákona o rodine).
Písomné vyhotovenie rozsudku nemusí obsahovať odôvodnenie, ak
a) je na pojednávaní vyhlásený rozsudok za prítomnosti všetkých strán alebo ich zástupcov, ktorí sa
vzdajú odvolania. (§ 221 písm. a CSP).
UPOZORNENIE :
Podľa § 27 ods. 1 Zákona o rodine, manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého
manžela ako spoločné priezvisko, môže do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode
manželstva matričnému úradu oznámiť, že prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.