Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Jana Tomášová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 7Csp/50/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8317202596
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 02. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Tomášová
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2020:8317202596.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
N. súd X. sudkyňou J.. J. B. v spore žalobkyne: D. K., nar. XX.XX.G., bytom L. G./XX, G. XX Q. V. A.,
zast. J.. S. L., advokátom, AK ul. T.. X. XXX/XX, XXX XX T., proti žalovanému: Y., s.r.o., Y. XX, XXX XX
P., S.: XX XXX XXX, o určenie úveru za bezúročný a o určenie neprijateľnosti zmluvnej podmienky, takto
r o z h o d o l :
T. u r č u j e, že úver zo O. o spotrebiteľskom úvere č. G. zo dňa XX.XX.XXXX uzatvorenej medzi
žalobkyňou a žalovaným, je bezúročný a bez poplatkov.
T. u r č u j e, že zmluvná podmienka v O. o spotrebiteľskom úvere č. G. zo dňa XX.XX.XXXX uzatvorenej
medzi žalobkyňou a žalovaným, uvedená v bode 2. v znení „N. pri poskytnutí peňažných prostriedkov
je vo výške XX,- eur (ďalej len odplata), čo predstavuje ročnú percentuálnu mieru nákladov (I.) vo výške
XX %, ktorá sa vypočítala v zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch podľa vzorca uvedeného vo L.
podmienkach poskytnutia spotrebiteľského úveru a ktorú spotrebiteľ berie na vedomie“, je neprijateľná
zmluvná podmienka.
O. vo vzťahu k žalovanému p r i z n á v a náhradu trov konania v plnom rozsahu s tým, že o výške trov
konania bude rozhodnuté samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
X. Žalobkyňa sa žalobou podanou na tunajšom súde dňa XX.XX.XXXX domáhala vydania rozhodnutia,
ktorým by súd určil, že úver zo O. o spotrebiteľskom úvere č. G. zo dňa XX.XX.XXXX je bezúročný a bez
poplatkov, že zmluvná podmienka v O. o spotrebiteľskom úvere č. G. zo dňa XX.XX.XXXX, uvedená v
bode 2. v znení „N. pri poskytnutí peňažných prostriedkov je vo výške XX,XX F. (ďalej len „odplata"), čo
predstavuje ročnú percentuálnu mieru nákladov (I.) vo výške XX %, ktorá sa vypočítala v zmysle zákona
o spotrebiteľských úveroch podľa vzorca uvedeného vo L. podmienkach poskytnutia spotrebiteľského
úveru a ktorú spotrebiteľ berie na vedomie", je neprijateľná.
X. Podanie žaloby odôvodnila tým, so žalovaným uzatvorila O. o spotrebiteľskom úvere č. G. dňa
XX.XX.XXXX, výška úveru bola XXX,- eur, za celkové náklady so spotrebiteľským úverom XXX,- eur s
tým, že celkovú čiastku vo výške XXX,- eur sa žalovanému zaviazala zaplatiť do XX.XX.XXXX. V zmluve
je odplata uvedená vo výške XX,- eur, I. vo výške XX % a úrok vo výške XX %, vo výške XXX,- eur.
Y. I. bola XX,XX %. O. za predmetný úver uhradila sumu XXX,- eur.
C., že bod 2. O. považuje za nesprávny a klamlivý. Je v ňom uvedená odplata pri poskytnutí peňažných
prostriedkov vo výške XX,- eur, čo predstavuje ročnú percentuálnu mieru nákladov (I.) vo výške XX%.
O. jej neposkytol reálne plnenie za odplatu vo výške XX,- eur uvedenú v tomto bode zmluvy. D. súčasť
formulára zmluvy nebola táto zmluvná podmienka individuálne dojednaná a svojou výškou, na jednej
strane a absenciou, zodpovedajúceho protiplnenia, na strane druhej, spôsobuje značnú nerovnováhu
v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa, a preto predstavuje podľa § 53ods. X OZ neprijateľnú podmienku. Zo zmluvy nie je možné zistiť na aký účel veriteľ predmetnú odplatu
používa.X.nerovnováhavprávachapovinnostiachzmluvnýchstrán,vneprospechspotrebiteľa,spočíva
v tom, že si žalovaný nárokuje odplatu za úkony, ktoré nie sú spotrebiteľom vopred známe, ani len
svojim obsahom. Y. neprijateľná podmienka, vychádza z predpokladu, že ide o zmluvnú podmienku,
ktorá napriek požiadavke dobrej viery spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán,
vzniknutých na základy zmluvy, ku škode spotrebiteľa (Čl. X ods. X T. I. XX/XX/EHS). B. skutočnosť
súd preveruje z úradnej moci (rozsudok SD EÚ C-XXX/XX až C-XXX/XX). V. podmienka upravená v
spotrebiteľskej zmluve je neplatná (§ 53 ods. X OZ).
L. na skutočnosť, že sa jedná o spotrebiteľský úver, zmluva musí obsahovať náležitosti podľa § 9 ods.
X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov,
platného a účinného v čase uzatvorenia úverovej zmluvy (O.). Y. na znenie § 9 ods. X písm. c), f), k)
a l) O.. Y. § X1 ods. 1 tohto zákona, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, ak zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X pism. a), až X),
s), z) a aa).
G. o výške I. XX % je už na prvý pohľad uvedený nesprávne a klamlivo, pretože za žiadnych okolnosti
I. nemôže byť nižšia ako ročná úroková sadzba, v tomto prípade XX %. I. vyjadruje celkové náklady
spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom, vyjadrené ako ročné percento z celkovej výšky
spotrebiteľského úveru (§ 2 písm. i/ zák č. XXX/XXXX Z.z.), do ktorých je zahrnutý aj úrok.
Y. úver je naviac aj úžerný, pretože v časti ročnej úrokovej sadzby odporuje dobrým mravom, čo vedie
k jeho absolútnej neplatnosti podľa § 39 OZ. Y. na priemernú úrokovú mieru nových obchodov pri
spotrebiteľských úveroch so splatnosťou do X roka v októbri XXXX, vo výške X,XX %. Z uvedeného
vyplýva, že úrok stanovený veriteľom v zmluve o úvere je viac ako deväťnásobne vyšší. L. úrokov musí
byť v súlade s § 39 OZ, teda nesmie sa priečiť dobrým mravom. V opačnom prípade je právny úkon
absolútne neplatný. O takýto stav pôjde vtedy, ak dohodnuté úroky presiahnu mieru úrokov poskytovanú
peňažnými ústavmi v čase uzavretia zmluvy (rozhodnutie V. súdu T. republiky, sp. zn. X R. A. X/G., z
XX,X.XXXX). L. na uvedené považuje ročnú úrokovú sadzbu uvedenú v O. o spotrebiteľskom úvere č.
G. vo výške XX %, za absolútne neplatnú.
O. sa domáha vydania určovacích výrokov. Y. § 137 písm. c/ A. návrhom na začatie konania možno
uplatniť, aby sa rozhodlo najmä: o určení, či tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, ak je na tom
naliehavý právny záujem. J. naliehavý právny záujem na určovacej žalobe je daný spotrebiteľským
právom. S určovacím výrokom, ohľadne neprijateľných zmluvných podmienok, počíta § 53a OZ, § X98
ods. 2 A., § X ods. 3 a X zák. č. XXX/XXXX Z.z. P. a bezpoplatkovosť úveru je dôsledkom absencie
zákonom predpísaných náležitostí úverovej zmluvy.
Z rozhodnutí poukázala k danej problematike napr. na uznesenie V. súdu SR, sp. zn. K., z XX.XX.XXXX;
uznesenie Q. súdu V., sp. zn. G./XX/G., z XX.XX.XXXX; uznesenie Q. súdu Y., sp. zn. G./XX/G., zo
XX.XX.XXXX.
Má záujem dlh splniť, ale dlh reálny, očistený od nezákonnosti, úžery a neprijateľnosti. V. SD EÚ vydal
X.XX.XXXXrozsudokvoveciA.-XX/XX(ďalejlenI.),ktorýmpodávavýkladčl.I,čl.Xpísm.m/,čl.XXods.
I a 2, čl. XX ods. X a čl. XX smernice F. parlamentu a I. XXXX/XX/ES (ďalej len T.), možno predpokladať,
že sa žalovaný bude snažiť o interpretáciu T. a I., vo svoj prospech. V súdenej veci možno do úverovej
zmluvy pojať len tie listiny, ktoré sú zmluvnými stranami podpísané. V tomto smere poukázala napr. aj
na rozsudky Q. súdu Q., sp. zn. G./XX/G. z XX.XX.G.X; sp. zn. G./XXX/G. z XX.XX.XXXX.
O. dojednania (L.) žalovaného som nepodpísala, ani som sa s nimi neoboznámila.
Y. sa týka rozpisu splátok na poukázala na rozhodnutia Q. súdu Ž., sp. zn. G./G./G. z XX.XX.G.X,
rozsudok Q. súdu B., sp. zn. G./XXX/G. z XX.XX.XXXX, rozsudok Q. súdu Y., sp. zn. G./Xl/G. z
XX.XX.G.X, rozsudok Q. súdu Y., sp. zn. G./XXX/G. z XX.XX.XXXX, rozsudok Q. súdu Y., sp. zn. G./
lXX/G. z XX.XX.XXXX, rozsudok Q. súdu Y.Š., sp. zn. G./XX/G. z XX.XX.XXXX, rozsudok Q. súdu Y.,
sp. zn. G./l XX/G. z XX.XX.XXXX.E. trvania zmluvy o úvere, ako náležitosť úverovej zmluvy, vyplýva z čl. XX ods. X písm. c/ T. a v O. je
obsiahnutá v § 9 ods. X písm. f/. V tomto smere poukázala napr. na rozsudok Q. súdu P. P., sp. zn. G./
G./G. z XX.XX.G.X, rozsudok Q. súdu P. P., sp. zn. G./XXX/G. z XX.XX.XXXX, rozsudok Q. súdu B., sp.
zn. K. zo XX.XX.G.X, rozsudok Q. súdu B., sp. zn. G./XXX/G. z XX.XX.G.X, rozsudok Q. súdu Y., sp.
zn. G./XXX/G. z XX.XX.G., rozsudok Q. súdu Y., sp. zn. G./X/XXXX, z XX.XX.XXXX.
Y. sa jedná o rozsudok SD EÚ uviedla, že nijakým spôsobom nebráni tomu, aby vnútroštátna právna
úprava požadovala dobu trvania zmluvy a termín konečnej splatnosti úveru, naopak, takáto povinnosť
vyplýva z čl. XX ods. X písm. c/ T., podľa ktorého zmluva o úvere uvádza dĺžku trvania zmluvy o úvere.
V. dĺžka trvania čohokoľvek, a teda aj úverovej zmluvy je, ako časový úsek, definovaná jeho začiatkom a
koncom, je slovenská právna úprava, ktorá stanovuje, že úverová zmluva musí obsahovať dobu trvania
zmluvy a termín jej konečnej splatnosti, v súlade so T.. L. právna úprava, len inak štylisticky vyjadruje
požiadavku T., na potrebu uvádzať v zmluve dĺžku trvania zmluvy o úvere. I. taktiež nijakým spôsobom
nerieši rozpis splátky úverov bez amortizácie istiny a slovenská právna úprava, ktorá ukladá, uvádzať
v zmluve výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, je v súlade s čl. XX ods. X
písm. h/ a j/ T., podľa ktorého zmluva musí obsahovať výšku, počet a frekvenciu splátok spotrebiteľa
(čl. XX ods. X písm. h/) a ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny, musí obsahovať
výpis, ktorý uvádza lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich poplatkov (čl. XX ods. X písm.
j/), čomu zodpovedá, v zrozumiteľnej podobe, požiadavka slovenskej právnej úpravy na rozpis splátok
v spotrebiteľskom úvere.
Z citovanej právnej úpravy vyplýva, že zákon pozná spotrebiteľské úvery s amortizáciou istiny a úvery
bez amortizácie istiny (§ 9 ods. 2, písm. m/ O.). D. tabuľka v nijakom prípade nepatrí k povinným
náležitostiam zmluvy. Na rozdiel od výšky, počtu a termínov splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
ktoré informácie zmluva obsahovať musí, amortizačnú tabuľku takáto zmluva obsahovať nemusí, a to
ani pri úveroch, pri ktorých sa istina amortizuje. O. dáva spotrebiteľovi len právo vyžiadať si amortizačnú
tabuľku a neukladá povinnosť vkladať do textu zmluvy amortizačnú tabuľku, ako povinnú náležitosť.
S týmto jej konštatovaním konvenuje aj znenie § X1 ods. 1 písm. b/ O., podľa ktorého, len absencia
náležitostipodľa§9ods.Xpísm.1/O.,mázanásledokbezúročnosťabezpoplatkovosťspotrebiteľského
úveru (nie aj absencia náležitosti podľa § 9 ods. X písm. m) O.). V. amortizačnej tabuľky, bezúročnosť a
bezpoplatkovosť nespôsobuje, nakoľko takáto povinnosť nie je zákonodarcom uložená. A. a podstatou
rozpisu splátok, je informovanosť spotrebiteľa, koľko zo sumy splátky, pripadá na istinu, koľko na úrok a
koľko na prípadný poplatok, čo sa zmestí na polovicu riadku listu D ako uvádzam v príklade vyššie. A. a
podstatou amortizačnej tabuľky, je aktuálny zostatok istiny, úroku a prípadného poplatku, alebo zostatok,
kedykoľvek počas splácania úveru. I. splátky a amortizácia úveru, sú dva rozdielne inštitúty.
X. Rozsudkom č.k. G./XX/G.-XX zo dňa XX.XX.XXXX prvoinštančný súd žalobu zamietol a žalovanému
náhradu trov konania nepriznal. T. rozhodnutie odôvodnil tým, že na základe vykonaného dokazovania
mal preukázané, že medzi stranami sporu bola uzavretá zmluva o úvere č. G., ktorá má povahu
spotrebiteľskej zmluvy podľa príslušných ustanovení N. zákonníka a O. o ochrane spotrebiteľa. Q., že
v zmysle nových procesných pravidiel zavedených A. je možné domáhať sa určenia určitej skutočnosti,
pričom žalobu o určenie bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru a o určenie neprijateľnosti zmluvnej
podmienky považoval za žalobu výlučne podľa § 137 písm. d) A. a teda len ak by takéto oprávnenie
žalobcovi vyplývalo z osobitného právneho predpisu (najmä z hmotného práva), mohol by sa formou
takejto žaloby súdnou cestou domáhať svojho práva. V. o žalobu v zmysle § 137 písm. c) A., tak ako to
uvádzajú obidve strany sporu, teda nie je potrebné na strane žalobkyne preukazovať naliehavý právny
záujem na požadovanom určení. V prípade, ak je podaná žaloba na plnenie, súd ex offo posudzuje
skutočnosť, či zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje všetky náležitosti v zmysle O. a ak neobsahuje,
súd ju vyhodnotí z úradnej moci ako bezúročnú a bez poplatkov podľa § X1 ods. 1 tohto zákona a v
konaní neprizná veriteľovi nárok na zaplatenie úrokov a poplatkov. Zo strany spotrebiteľa nie je potrebné
osobitnou žalobou domáhať sa takého nároku súdnou cestou. T. prvej inštancie nespochybňuje právo
žalobkyne na ochranu pred neprijateľnými zmluvnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách, avšak
z ustanovení N. zákonníka nevyplýva, že v prípade dojednania neprijateľnej zmluvnej podmienky v
spotrebiteľskej zmluve, má spotrebiteľ právo osobitnou žalobou domáhať sa určenia neprijateľnosti
zmluvnej podmienky, dané nevyplýva ani z X § O. o ochrane spotrebiteľa, kde je zakotvené právo
spotrebiteľa na ochranu pred neprijateľnými zmluvnými podmienkami. B. ochranu v zmysle platnej
právnej úpravy ochrany spotrebiteľa súd ex offo poskytuje v každom spotrebiteľskom spore a to bez
potreby osobitného návrhu zo strany spotrebiteľa. L. na procesnú neprípustnosť podanej žaloby súd
prvej inštancie sa potom nezaoberal tým, či žalobkyňou označený úver je bezúročný a bez poplatkov, čizmluvná podmienka je neprijateľnou zmluvnou podmienkou, ani inak meritom veci, nakoľko žalobe by
z vyššie uvedených dôvodov nebolo možné vyhovieť.
X. V zákonom stanovenej lehote podala žalobkyňa proti tomuto rozsudku odvolanie z dôvodu nesprávne
zisteného skutkového stavu veci a nesprávneho právneho hodnotenia veci. R. za to, že nemali by
byť žiadne pochybnosti o tom, že v súčasnosti sa môže spotrebiteľ pred súdom domáhať určenia
bezúročnosti a bezpoplatkovosti poskytnutého spotrebiteľského úveru, keď to ustanovenie § 11 ods.
X O. výslovne umožňuje, a to práve s odkazom na § 137 A.. I. to platí aj o určení neprijateľnosti
zmluvnej podmienky. T. prvej inštancie v podstate vykladá ustanovenie § 137 A. tak, ako keby
tento uzákoňoval taxatívny výpočet možných žalôb, brániac spotrebiteľovi podať žalobu o určenie
neprijateľnosti zmluvných podmienok. Y. A. ponechal, rovnako ako tomu bolo počas účinnosti N.,
exemplatívny výpočet druhu možných žalôb, teda prípustné sú aj iné žaloby, ako sú vymenované v § 137
A.. V tejto súvislosti poukázala na § 5Xa N. zákonníka, § 298 A. a § 3 ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z. z.
O. č. XXX/XXXX Z. z., ktorý jej poskytuje dostatočnú legitimitu na podanie určovacej žaloby na určenie
neprijateľnosti zmluvnej podmienky, ale aj na iné určovacie žaloby, s cieľom ochrany spotrebiteľa. K
otázke naliehavého právneho záujmu v spotrebiteľských veciach poukázala na uznesenie V. súdu SR,
sp. zn. G./X/G., z XX.X.G., uznesenie Q. súdu V., sp. zn. G./XX/G., z XX.X.XXXX, uznesenie Q. súdu
Y., sp. zn. G./XX/G.X zo XX.XX.G. a uznesenie Q. súdu Y., sp. zn. G./XXX/XXXX z XX.X.XXXX. Z
uvedených dôvodov navrhla napadnutý rozsudok zrušiť a vec vrátiť súdu prvej inštancie na ďalšie
konanie a nové rozhodnutie.
X. Krajský súd v Y. uznesením č.k. G./XX/G.-G. zo dňa XX.XX.XXXX zrušil rozsudok súdu prvej
inštancie v celom rozsahu a vec mu vrátil na ďalšie konanie a rozhodnutie. T. rozhodnutie odôvodnil
tým, že v danej veci má žalobkyňa nepochybne daný naliehavý právny záujem na určení bezúročnosti
a bezpoplatkovosti poskytnutého úveru, pretože tento vyplýva z ust. § 3 ods. X prvej vety zákona č.
XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa. O. je v pozícii spotrebiteľa (slabšej zmluvnej strany) proti
žalovanému ako dodávateľovi, má preto právny záujem na tom, aby sa odstránil prípadný nezákonný
stav, ktorý bol vyvolaný žalovaným. O. totiž v žalobe tvrdí, že boli porušené jej práva ustanovené O., že
v zmluve chýbajú obligatórne náležitosti, čo má za následok, že úver je bezúročný a bez poplatkov. Y.
žalobkyňa a jej majetková sféra je v ohrození. Y. posudzovaní danosti naliehavosti právneho záujmu je
významné to, či výrok rozhodnutia o tom, či je tu právo, bude mať za následok zmenu práv a povinností,
alebo postavenia žalobcu v hmotnoprávnom vzťahu. O. potrebuje mať vyriešenú otázku, či žalovaný má
voči nej právo na úroky z úveru a poplatky súvisiace s poskytnutým úverom, alebo toto právo nemá,
čo teda vo výsledku bude mať za následok aj zmenu povinností žalobcu v hmotnoprávnom vzťahu
so žalovaným. K. deklarovaným vyslovením bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru môže žalobkyňa
následne argumentovať vo vzťahu k žalovanému.
O. v postavení spotrebiteľa má zákonné právo na ochranu pred neprijateľnými podmienkami a nekalými
obchodnými praktikami v spotrebiteľských zmluvách vyplývajúcich z ust. § X ods. 3 zákona č. XXX/
XXXX Z. z., z čoho vyplýva aj naliehavý právny záujem na požadovanom určení. B. výklad je v súlade s
judikatúrou F. súdneho dvora, ktorej charakteristickou črtou je ochrana spotrebiteľa ako slabšej zmluvnej
strany.
T. má právo, aby súd určil neprijateľnosť podmienky v jeho konkrétnej veci s cieľom dosiahnuť právnu
istotu. C. § 53a N. zákonníka v tomto smere nepredstavuje prekážku určenia neprijateľnosti zmluvnej
podmienky v individuálnej veci spotrebiteľa, ktorá už bola určená ako neprijateľná v individuálnom spore
iného spotrebiteľa. Zo samotného zákonného ustanovenia (§ XX ods. X N. zákonníka, § 298 ods. X
A., § 3 ods. 3 a 5 zákona č. XXX/XXXX Z.z o ochrane spotrebiteľa) vyplýva priamo právny záujem
žalobcu ako spotrebiteľa na určení neprijateľnosti zmluvnej podmienky, ktorá spôsobuje nerovnováhu
v postavení účastníkov zmluvy. T. má právo, aby jeho právne postavenie nebolo spochybňované
existenciou neprijateľnej zmluvnej podmienky a v tomto slova zmysle nie je rozhodné, či dochádza aj
k uplatneniu práv na plnenie vyplývajúcich z takejto neprijateľnej podmienky (posudzuje sa, či zmluvná
podmienka je z objektívneho hľadiska spôsobilá negatívne zasiahnuť do práv spotrebiteľa), ako ani to,
kedy sa spotrebiteľ domáha určenia zmluvnej podmienky za neprijateľnú, t.j. či tak činí pred vstupom
do zmluvného vzťahu s dodávateľom, počas jeho trvania, alebo až následne. E. právneho záujmu na
zabezpečení právnej istoty, ochrany spotrebiteľa pred neprijateľnými zmluvnými podmienkami nie je
časovo limitovaná. B. výklad je v súlade s judikatúrou F. súdneho dvora, ktorej charakteristickou črtou
je ochrana spotrebiteľa ako slabšej zmluvnej strany.Na záver odvolací súd poznamenal, že O. o spotrebiteľskom úvere, uzavretá medzi žalobkyňou a
žalovaným dňa X.XX.XXXX síce obsahuje I., ale v nesprávnej výške, a to v nižšej než úrok (XX %).
O. nemohol uviesť hodnotu I. nižšiu ako bola úroková sadzba, keďže I. zohľadňuje všetky náklady na
úver, ktorých úrok je len jednou časťou a teda I. musí byť vyššia ako je úroková sadzba, čo je dôvod
bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru podľa § X1 ods. 1 písm. d) XXX/XXXX Z. z.
V ďalšom odvolací súd poznamenal, že nemali by byť žiadne pochybnosti, že povinnosť posúdiť
s odbornou starostlivosťou schopnosť spotrebiteľa splácať úver si musí dodávateľ úverovej služby
splniť veľmi dôsledne a nepodceniť okrem iného ani rozsah majetku, ktorý zvyšoval spotrebiteľovi, po
odpočítaní nákladov na úver a ďalších zákonom predpokladaných výdavkov (§ 7 ods. XX O.). B. to isté
platí o povinnosti zohľadniť možné negatívne následky ovplyvňujúce splácanie spotrebiteľského úveru
(§ 7 ods. XX O.) napr. „očakávané zníženie schopnosti splácať úver“. O. pri tom za hrubé porušenie
povinnosti spojené s bezúročnosťou úveru zaraďuje aj vyššie uvedené porušenie povinnosti konať
s odbornou starostlivosťou. V. by byť už pochybnosti, že sankcia bezúročnosti v záujme zachovania
odradzujúcich účinkov je v rámci úniového práva uznaná ako primeraná.
X. Súd prvej inštancie opätovne vec prejednal v súlade s pokynmi odvolacieho súdu.
X. Súd sa opätovne oboznámil so žalobou a jej prílohami a zmluvou o úvere, všeobecnými podmienkami
poskytnutia úveru, potvrdením žalovaného k úverovej zmluve, písomnými vyjadreniami strán sporu,
prednesom práv. zást. žalobkyne a zistil tento skutkový stav veci:
X. Žalovaný ako veriteľ a žalobkyňa ako klient-dlžník uzatvorili dňa XX.XX.XXXX O. o úvere č.
XXXXXXXXX predmetom ktorej bolo poskytnutie úveru vo výške XXX,- eur. O. sa zaviazala celkovo
vrátiť sumu XXX,- eur do XX.XX.XXXX. V zmluve je odplata uvedená vo výške XX,- eur, I. vo výške XX
% a úrok vo výške XX % - XXX,- eur. Y. I. bola XX,XX %.
Y. bodu X O., odplata pri poskytnutí peňažných prostriedkov je vo výške XX,- eur (ďalej len „odplata"), čo
predstavuje ročnú percentuálnu mieru nákladov (I.) vo výške XX %, ktorá sa vypočítala v zmysle zákona
o spotrebiteľských úveroch podľa vzorca uvedeného vo L. podmienkach poskytnutia spotrebiteľského
úveru a ktorú spotrebiteľ berie na vedomie.
X. Z predložených potvrdenia žalobcu vyplýva, že žalobkyni bol poskytnutý úver vo výške XXX,- eur,
ktorý je splatený čiastočne čo do sumy XXX,- eur.
XX. Žalovaný v písomnom vyjadrení k žalobe uviedol, že žalobca na určení úveru za bezúročný a bez
poplatkov a určení neprijateľnosti zmluvnej podmienky nemá naliehavý právny záujem. V zmysle § 137
písm. c) A., žalobcu zaťažuje dôkazné bremeno spočívajúce v povinnosti preukázať, že na určení
právneho vzťahu alebo práva v čase rozhodovania súdu má naliehavý právny záujem. Y. jeho názoru
žalobca nepreukázal naliehavý právny záujem na určení bezúročnosti a bez poplatkovosti a určení
neprijateľnosti zmluvnej podmienky. E. preventívneho charakteru určovacej žaloby vychádza z toho,
že žalobca má naliehavý právny záujem vtedy, ak k porušeniu jeho práva (zatiaľ) nedošlo, avšak jeho
právo je neisté alebo ohrozené. T. tejto neistoty alebo ohrozenia možno (preventívne) odstrániť tým,
že bude existovať rozhodnutie súdu o existencií (neexistencií) predmetného práva. L. k uvedenému
máme za to, že žalobca nemá na určení .zmluvy za bezúročnú a bez poplatkov a určení neprijateľnosti
zmluvnej podmienky, nakoľko všetky záväzky zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXX má
žalobca voči žalovanému vysporiadané a žalovaný eviduje predmetnú zmluvu ako uhradenú, a teda
žiadne ďalšie plnenie z predmetnej zmluvy žalobcovi nevyplýva. Z uvedeného vyplýva, že žalobcove
právo nie je neisté alebo ohrozené.
N. bola posudzovaná otázka bezúročnosti a bezpoplatnosti zmluvy N. súdom P. II, ktorý zamietol návrh
na začatie konania v konaní vedenom pod sp. zn. G./G./G. rozhodnutím zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým
sa navrhovateľ domáhal určenia zmluvy za bezúročnú a bez poplatkov. Vo svojom odôvodnení uviedol
nasledovné „Y. záujem, ktorý je podmienkou procesnej príslušnosti určovacej žaloby v zmysle § 80 písm.
c/ O.s.p., musí byť naliehavý. Y. skúmaní existencie naliehavého právneho záujmu ide o posúdenie, či
podaná žaloba je vhodný (účinný a správne zvolený) procesný nástroj ochrany práva žalobcu, či sa ňou
môžedosiahnuťodstráneniespornostiprávaačisnáďlenzbytočnenevyvolávakonanie,poktorombudemusieť aj tak nasledovať iné (ďalšie) súdne konanie alebo konania. V. právny záujem je spravidla daný
v prípade, ak by bez tohto určenia bolo právo žalobcu ohrozené alebo ak by sa bez tohto určenia stalo
jeho právne postavenie neistým (porovnaj R XX/XXXX). Za nedovolenú možno považovať určovaciu
žalobu, pokiaľ neslúži potrebám praktického života, ale len k zbytočnému rozmnožovaniu sporov; ak
však určovacia žaloba vytvára pevný právny základ pre právny vzťah účastníkov sporu, je prípustná aj
napriek tomu, že je možná (prípadne) i iná žaloba (viď rozhodnutie V. súdu SR publikované v časopise
zo súdnej praxe pod č. XX/G.).“
XX. Žalobkyňa v písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX, doručenom súdu dňa XX.XX.XXXX uviedla,
že jej naliehavý právny záujem na určovacej žalobe je daný spotrebiteľským právom. S určovacím
výrokom. ohľadne neprijateľných zmluvných podmienok, počíta § 53a OZ a§3 ods. XaX zák. č. XXX/
XXXX Z.z. V. právny záujem daný zákonom sa nepreukazuje. Na určení bezúročnosti a bezpoplatkovosti
úveru má naliehavý právny záujem z dôvodu, aby žalovaný stratil legitimitu na vymáhanie úrokov a
poplatkov, na ktoré nemá nárok a aby na strane žalovaného nedošlo k bezdôvodnému obohateniu. T.
určená bezúročnosťabezpoplatkovosťúverutakzabezpečívzmluvnomvzťahumedziňouažalovaným
právnu istotu.
Y. ma uznesenie Q. súdu V., sp. zn. G./XX/G. zo dňa XX.XX.XXXX: ,,Y. hodnotení naliehavého právneho
záujmu v spotrebiteľských zmluvách treba vychádzať z princípov zvýšenej ochrany spotrebiteľa,
danej nielen komunitárnou, ale aj vnútroštátnou právnou úpravou. K naplneniu tej to zvýšenej ochrany
môže dôjsť iba vtedy, ak spotrebiteľovi bude umožnený reálny prístup na súd a to so zvýšenou
ingerenciou súdu tak, ako tomu nasvedčuje právna úprava ukladajúca súdom zohľadniť niektoré
skutočnostizúradnejpovinnosti.Toznamená,ževzásadebudedanýnaliehavýprávnyzáujemnaurčení
každej skutočnosti, ktorá môže mať vplyv na zmluvný vzťah dodávateľa a spotrebiteľa, čo zodpovedá
požiadavke, aby z úradnej povinnosti rozhodnutie súdu bolo spôsobilé ovplyvniť právne postavenie
žalobcu. E. bude postačujúce aj to, ak rozhodnutie bude mať vplyv na postavenie spotrebiteľa k tretej
osobe, ktorá nie je účastníkom konania".
V ďalšom poukázala na uznesenie Q. súdu Y., sp. zn. G./XX/G. zo XX.XX.XXXX: „V. právny záujme (§
80 písm. c/ N.) v spotrebiteľských veciach vyplýva z ustanovenia § 3 ods. 3, X zákona č. XXX/XXXX
Z. z. o ochrane spotrebiteľa (O.) Q. spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými podmienkami
v spotrebiteľských zmluvách X). (5) Y. porušeniu práv a povinností ustanovených zákonom s cieľom
ochrany spotrebiteľa môže sa spotrebiteľ proti porušiteľovi na súde domáhať ochrany svojho práva". N.
poukázala na rozhodnutie Q. súdu v Y. sp. zn. G./G./G. z XX.XX.XXXX.
Čo sa týka otázky naliehavého právneho záujmu vo vzťahu k určeniu bezúročnosti a bezpoplatkovosti
úveru, tak okrem argumentácie uvedenej vyššie, vo vzťahu k neprijateľným zmluvným podmienkam,
poukázala na rozhodnutia Q. súdu Y., vydané už počas účinnosti A. a to na rozsudky sp. zn. G./G./G.
z XX.XX.G.X, sp. zn. G./G./G. z XX.XX.G., sp. zn. G./G./G. z XX.XX.G., sp. zn. G./G./G. z XX.XX.G.X,
sp. zn. G./XX/G. z XX.XX.G., sp. zn. G./XXX/G. z XX.XX.G., sp. zn. G./XXX/XXXX z XX.XX.G., sp. zn.
G./X/XXXX z XX.XX.G.X, sp. zn. G./XX/G. z 27.10.G., sp. zn. G./XX/XXXX z XX.XX.G.X, sp. zn. G./
XX/G. z XX.XX.XXXX, sp. zn. G./XXX/XXXX z XX.XX.XXXX, sp. zn. G./XX/XXXX z XX.XX.XXXX, sp.
zn. G./XXX/XXXX z XX.XX.XXXX, ktorými boli určenia bezúročnosti a bezpoplatkovosti úverov súdmi
prvej inštancie potvrdené. K rovnakému záveru. že na určení bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru má
spotrebiteľ naliehavý právny záujem dospel aj Q. súd P. v rozsudku, sp. zn. G./G./G. z XX.XX.XXXX,
ktorým bolo určenie bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru súdom prvej inštancie taktiež potvrdené.
N. ako spotrebiteľka mám právo podať žalobu o určenie bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru.
nakoľko má právo vedieť, koľko v skutočnosti žalovanému dlhujem a A. takejto žalobe žiadnym svojim
ustanovením nebráni.
XX. Žalovaný vo svojom vyjadrení k písomnému vyjadreniu žalobkyne uviedol, že v zmysle § 137 písm.
c) A., žalobcu zaťažuje dôkazné bremeno spočívajúce v povinnosti preukázať, že na určení právneho
vzťahu alebo práva v čase rozhodovania súdu má naliehavý právny záujem. Y. jeho názoru žalobca
nepreukázal naliehavý právny záujem na určení neprijateľnosti zmluvnej podmienky. C. ustanovenie A.
pripúšťa určovacie žaloby len vo vzťahu k právam (už nie právnym vzťahom ako § 80 písm. c) N. (zákon
č.XX/XXXXZb.N.súdnyporiadok(ďalejlen,,N.“)avovzťahukprávnymskutočnostiamlenvprípade,ak
to predpokladá osobitný predpis (napr. dobrovoľná dražba, uznesenie valného zhromaždenia kapitálovejspoločnosti, skončenie pracovného pomeru). Y. predchádzajúcej právnej úpravy bolo možné zo strany
súdov (pri rozhodovaní či je možné určiť zmluvu alebo je časť za neplatnú) oprieť sa o časť ustanovenia
§ 80 písm. c) N. ,,právny vzťah“. B. slovné spojenie sa ale v A. vôbec nenachádza, z čoho je zrejmé, že
A. vôbec nepripúšťa žalobu o určenie neplatnosti právnej skutočnosti.
O. a iné právne úkony, ich existencia, platnosť či neplatnosť sú právnymi skutočnosťami v zmysle §
2 ods. X N. zákonníka. C. existencie právnej skutočnosti (napr. že právny úkon je neplatný) odporuje
vo svojej podstate zásade, že súd má určiť aktuálny právny stav. Y. určení právnej skutočnosti hovorí
rozsudok o tom, čo bolo v minulosti, nie však nevyhnutne o tom, čo je v prítomnosti. (L., Z., P., R., P., B.
a kol.: A. sporový poriadok - L. komentár, Y.: C.H. P., XXXX).
L. zo znenia § 137 písm. c) A. je možné konštatovať, že A. v zásade nepripúšťa určovacie žaloby o
určenie právnej skutočnosti s výnimkou žalôb za podmienky, že to vyplýva z osobitného predpisu. N.
právnym predpisom, t.j. výnimka žalôb o určenie právnej skutočnosti je O. práce (žaloba o neplatnosť
skončenia pracovného pomeru), zákon o dobrovoľných dražbách (žaloba o neplatnosť dražieb),
občiansky zákonník (žaloba o neplatnosť výpovede nájmu bytu). O. sa domáha určenia neplatnosti
právnej skutočnosti (neprijateľnosti zmluvnej podmienky) a nie určenia či tu právo je alebo nie je.
C. existencie/neexistencie právnej skutočnosti odporuje vo svojej podstate zásade, že súd má určiť
aktuálny právny stav. B. určenie právnej skutočnosti ako to vyplýva z ustanovenia § 137 písm. d) A. je
možné len vtedy ak to vyplýva z osobitného právneho predpisu, pričom určenie neprijateľnosti zmluvnej
podmienky nevyplýva zo žiadneho osobitné predpisu.
Za takýto právny predpis nemožno považovať zákon č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa, ktorý
v žiadnom zo svojich ustanovení, a to ani v § 3 ods. X citovaného zákona nepripúšťa žalobu o určenie
právnej skutočnosti. O. o ochrane spotrebiteľa iba konštatuje oprávnenie spotrebiteľa domáhať sa
ochrany svojho práva bez toho, aby bližšie špecifikoval typ žaloby, ktorou sa spotrebiteľ môže domáhať
svojho práva proti porušovateľovi na súde. (I. N. súdu Ž., sp. zn. G./XX/G. zo dňa X.X.G.X). V tomto
smere poukázal aj na rozsudok N. súdu Y., sp. zn. G./XXX/G. zo dňa XX.X.XXXX.
V tejto skutočnosti poukázal aj na zjavne nedôvodné žaloby vzhľadom k skutočnosti, že žalobca žaluje
každú zmluvu samostatne pričom sa jedná o totožných účastníkov konania s totožným predmetom
konania. E. tak k nehospodárnemu a neefektívnemu zaťažovaniu jednak všeobecných súdov SR tak
aj žalovaného.
Y., že rovnaký názor zastáva aj N. súd v Ž., ktorý rozsudkom sp. zn. G./XX/G. zo dňa XX.XX.XXXX, ktorý
žalobu žalobcu v celom rozsahu zamietol, nakoľko žalobca sa domáhal určenia právnej skutočnosti,
ktorá nevyplývala z osobitného právneho predpisu (čo je základnou podmienkou určovacej žaloby)„ L. z
vyššie uvedeného výkladu § 137 písm. d) A. tak súd dospel k záveru o procesnej neprípustnosti žaloby
žalobcu o určenie, že dohoda o zrážkach zo mzdy a z iných príjmov zo dňa X.XX.G.X je neplatná a preto
už bez ďalšieho zaoberania sa meritom veci žalobu zamietol.
Y. opätovne na rozhodnutie N. súdu P. S. sp. zn. G./G./G. zo dňa XX.XX.G..
K rovnakému záveru dospel aj Q. súd v B. v rozsudku zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. G./XXX/XXXX-
XX, kde v bode 9. odôvodnenia uviedol nasledovné: „T. konštatovanie či je úver poskytnutý žalobcovi
bezúročný a bez poplatkov nemá pre žalobcu žiaden praktický význam a preto nebol na požadovanom
určení daný naliehavý právny záujem a krajský súd z uvedeného dôvodu napadnuté rozhodnutie zmenil
tak, že návrh zamietol. Y., ktoré spotrebiteľovi poskytuje právna úprava § 9 ods. X zák. č. XXX/XXXX
Z. z. v spojení s § XX ods. 1 písm. b) zák. č. XXX/XXXX Z. z. majú praktické uplatnenie v žalobách o
plnenie, ktorými sa môžu spotrebitelia domáhať vydania plnenia zaplateného nad istinu bezúročného a
bezpoplatkového úveru alebo ako obrana v žalobách, ktorými sa zaplatenia nad istinu bezúročného a
bezpoplatkového úveru domáha veriteľ - dodávateľ.“
XX. Právny zástupca žalobkyne vo svojom prednese uviedol, že zmluva uzatvorená medzi stranami
sporu neobsahuje náležitosti v zmysle O. o spotrebiteľských úveroch. L. na uvedené je táto zmluva
bezúročná a bezpoplatková a určenia danej skutočnosti sa touto žalobou aj žalobkyňa domáha. V
ďalšom poukázala, že sa domáha aj určenia neprijateľnosti vyslovenia zmluvnej podmienky a to v časti
odplaty tak ako je uvedené v žalobe s tým, že sa jedná o neprijateľnú podmienku, pretože za takútoodplatu nebolo poskytnuté žalobkyni žiadne protiplnenie a pričom túto odplatu bola povinná žalovaná
uhradiť. L. na uvedené uviedla, že žiada aby súd žalobe v celom rozsahu vyhovel a v prípade úspechu jej
priznalnáhradutrovkonaniavplnomrozsahu. Y.sajednáoprípustnosťtakejtoformyžalobypoukázalna
to, že v zmysle § 137 A. tento paragraf nevymedzuje presný okruh žalôb o čom svedčí aj slovíčko najmä,
čiže je prípustná aj takáto forma žaloby. B. forma žaloby je prípustná aj v zmysle § 53a N. zákonníka v
zmysle § 297 A. a v zmysle § 3 O. o ochrane spotrebiteľa.
XX. Podľa § 137 zákona č. XXX/XXXX Z.z. A. sporového poriadku ( ďalej len ,,A.“), žalobou možno
požadovať, aby sa rozhodlo najmä o
a) splnení povinnosti,
b) nároku na usporiadanie práv a povinností strán, ak určitý spôsob usporiadania vzťahu medzi stranami
vyplýva z osobitného predpisu,
c) určení, či tu právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie
je potrebné preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu, alebo
d) určení právnej skutočnosti, ak to vyplýva z osobitného predpisu.
Y. § 298 ods. X A., súd môže v rozsudku, ktorý sa týka spotrebiteľského sporu, aj bez návrhu vysloviť,
že určitá zmluvná podmienka používaná dodávateľom v spotrebiteľskej zmluve alebo v iných zmluvných
dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou je neprijateľná; v takom prípade súd uvedie vo
výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dohodnuté v spotrebiteľskej zmluve alebo
v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou.
Y. § X98 ods. 2 A., ak súd určil niektorú zmluvnú podmienku v spotrebiteľskej zmluve alebo v iných
zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou za neplatnú z dôvodu neprijateľnosti
takej zmluvnej podmienky, nepriznal plnenie dodávateľovi z dôvodu takej zmluvnej podmienky alebo
mu na základe takej zmluvnej podmienky uložil povinnosť vydať spotrebiteľovi bezdôvodné obohatenie,
nahradiť škodu alebo zaplatiť primerané finančné zadosťučinenie, súd aj bez návrhu výslovne uvedie vo
výroku rozsudku znenie tejto zmluvnej podmienky, ako bolo dohodnuté v spotrebiteľskej zmluve alebo
v iných zmluvných dokumentoch súvisiacich so spotrebiteľskou zmluvou.
XX. Podľa § 261 ods. 3, písm. d) zákona č. XXX/XXXX Zb. N. zákonníka platného a účinného v
rozhodnom období ( ďalej len ,,N. zákonník“), touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na povahu
účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy o úvere (§
497),zmluvyokontrolnejčinnosti(§591),zasielateľskejzmluvy(§601),zmluvyoprevádzkedopravného
prostriedku (§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§ 682), zmluvy
o inkase (§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708) a zmluvy o
vkladovom účte (§ 7X6).
Y. § 262 ods. 1 N. zákonníka, strany si môžu dohodnúť, že ich záväzkový vzťah, ktorý nespadá pod
vzťahy uvedené v § 261, sa spravuje týmto zákonom.
Y. § 497 N. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. Podľa § 1 ods. X zákona NR SR č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov ( ďalej len ,,O.“), spotrebiteľským
úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy
o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci
poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
Y. § 7 ods. X O. o spotrebiteľských úveroch, veriteľ je pred uzavretím zmluvy o spotrebiteľskom úvere
alebo pred zmenou tejto zmluvy spočívajúcej v navýšení spotrebiteľského úveru povinný posúdiť s
odbornou starostlivosťou schopnosť spotrebiteľa splácať spotrebiteľský úver, pričom berie do úvahy
najmä dobu, na ktorú sa poskytuje spotrebiteľský úver, výšku spotrebiteľského úveru, príjem spotrebiteľa
a prípadne aj účel spotrebiteľského úveru.Y. § 9 ods. X O. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu.
Q. zmluvná strana dostane najmenej jedno jej vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom
médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi.
Y. § 9 ods. X O. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa N. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu veriteľa, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) odplatu podľa osobitných predpisov,
k) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
l) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
m) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
n) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
o) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
p) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
q) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
r) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
s) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
t) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
u) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
v) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
x) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiťčerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
y) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § X3,
z) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 21 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,
aa) názov zmluvy, ktorý obsahuje slová spotrebiteľský úver v príslušnom gramatickom tvare.
Y. § X1 ods. 1 O., Y. spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,
b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až l), s), z) a aa),
c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie
alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. 1 alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa,
e) veriteľ spotrebiteľský úver poskytne finančnými prostriedkami v hotovosti.
Y.§X1ods.XO.ospotrebiteľskýchúveroch,akveriteľnekonalsodbornoustarostlivosťoupodľa§7ods.
X, nie je oprávnený vyžadovať od spotrebiteľa jednorazové splatenie spotrebiteľského úveru. V prípade
hrubého porušenia povinnosti podľa § 7 ods. X sa úver považuje za bezúročný a bez poplatkov. Za hrubé
porušenie povinnosti podľa § 7 ods. 1 sa považuje posudzovanie schopnosti splácať úver veriteľom
bez akýchkoľvek údajov o príjmoch, výdavkoch a rodinnom stave spotrebiteľa alebo bez prihliadnutia
na údaje z príslušnej databázy alebo registra na účely posudzovania schopnosti spotrebiteľa splácať
spotrebiteľský úver.
Y. § 11 ods. X O. o spotrebiteľských úveroch, spotrebiteľ sa môže pred súdom domáhať určenia
neplatnostizmluvyospotrebiteľskomúverealebourčeniabezúročnostiabezpoplatkovostiposkytnutého
spotrebiteľského úveru žalobou.
XX. Podľa § X ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona T.
národnej rady č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len ,,O. o
ochrane spotrebiteľa“), každý spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými podmienkami v
spotrebiteľských zmluvách.
Y. § 3 ods. X O., proti porušeniu práv a povinností ustanovených zákonom s cieľom ochrany spotrebiteľa
môže sa spotrebiteľ proti porušiteľovi na súde domáhať ochrany svojho práva. O. sa môže na súde proti
porušiteľovi domáhať, aby sa porušiteľ zdržal protiprávneho konania a aby odstránil protiprávny stav, a
to aj vtedy, ak takéto konanie porušiteľa poškodzuje záujmy spotrebiteľov, ktoré nie sú len jednoduchým
súhrnom záujmov jednotlivých spotrebiteľov poškodených porušením spotrebiteľských práv, ale ide o
konanieporušiteľauplatňovanévočivšetkýmspotrebiteľom(ďalejlen„kolektívnezáujmyspotrebiteľov“).
T., ktorý na súde úspešne uplatní porušenie práva alebo povinnosti ustanovenej týmto zákonom a
osobitnými predpismi, má právo na primerané finančné zadosťučinenie od toho, kto za porušenie práva
alebo povinnosti ustanovenej týmto zákonom a osobitnými predpismi zodpovedá.
Y. § 8 ods. X O. o ochrane spotrebiteľa, obchodná praktika sa tiež považuje za klamlivú, ak opomenie
podstatnú informáciu, ktorú priemerný spotrebiteľ potrebuje v závislosti od kontextu na to, aby urobil
rozhodnutie o obchodnej transakcii, a tým zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že priemerný spotrebiteľ
urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.
Y. § 8 ods. X O. o ochrane spotrebiteľa, za klamlivé opomenutie sa tiež považuje, ak predávajúci
skrýva alebo poskytuje nejasným, nezrozumiteľným, viacvýznamovým alebo nevhodným spôsobom
podstatné informácie uvedené v odseku X, alebo neoznámi obchodný účel obchodnej praktiky, ibaže je
zrejmý z kontextu, pričom v dôsledku klamlivého opomenutia priemerný spotrebiteľ prijme rozhodnutie
o obchodnej transakcii, ktoré by inak neprijal.XX. Podľa § 5X ods. 1 a 2 zákona č. XX/XXXX Zb. N. zákonníka ( ďalej len ,, N. zákonník“) platného
a účinného v rozhodnom období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. C. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. N. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Y. § 52 ods. X a X N. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. T. je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
Y. § 53 ods. X N. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
„neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Y. § X3 ods. 5 N. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
XX. Na základe vykonaného dokazovania súd mal za preukázané, že medzi stranami sporu konania
bola uzavretá zmluva o spotrebiteľskom úvere, teda spotrebiteľská zmluva. Y. spotrebiteľskú zmluvu je
charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s dodávateľom, ktorým je najčastejšie
predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil dodávateľ, pričom spotrebiteľ nemá možnosť
tieto podmienky individuálne ovplyvniť. N. zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné pravidlá pre
dojednanie podmienok v spotrebiteľských zmlúv a výslovne ustanovuje, že takéto ustanovenia v
zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa sú
neprijateľné a preto neplatné. L. sa z toho, že predovšetkým spotrebiteľ v dobrej viere uzatvára zmluvu
s dodávateľom, od ktorého sa očakáva, že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný tovar a služby
koná profesionálne a v súlade s poctivým prístupom k podnikaniu. Y. sa, že dodávateľ má vedomosti
a skúsenosti a oproti spotrebiteľovi vystupuje ako zvýhodnený účastník zmluvného vzťahu založeného
spotrebiteľskou zmluvou. Y. dodávateľ požaduje od spotrebiteľa sankciu za porušenie jeho zmluvných
povinností a táto je v nepomere k jeho plneniu, je neplatná.
XX. Zmluva uzavretá medzi žalobkyňou a žalovaným je nepochybne spotrebiteľskou zmluvou aj v
zmysle zákona o ochrane spotrebiteľa, pričom tento výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou
ochrany spotrebiteľa v zmysle smernice I. XX/XX/EHS zo dňa X.X.XXXX o nekalých podmienkach v
spotrebiteľských zmluvách, v zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch a v zmysle § 52 N. zákonníka.
XX. Je potrebné dodať, že spotrebiteľ z povahy veci v súčasných podmienkach štandardizácie produktov
bežnej spotreby, ako aj zmluvných podmienok, má iba fiktívnu možnosť ovplyvniť podstatu zmluvných
podmienok, ktoré sú mu zo strany dodávateľa predložené, pričom často vzhľadom na ich rozsiahlosť a
použitú právnu terminológiu nemá možnosť, či už ich vôbec prečítať, resp. pochopiť ich obsah. S. teda
o zákonný zákaz používania neprijateľných podmienok, ktoré vyvolá právoplatné súdne rozhodnutie a
dodávateľ je povinný zdržať sa ich používania. N. spotrebiteľa sa týka iba formulárových zmlúv, ktoré
sú uzatvárané na základe predbežne formulovaného zmluvného formulára, ktorý má dodávateľ vopred
pripravený a ktorý používa v dvoch alebo viacerých prípadoch, pričom spotrebiteľ spravidla obsah
zmluvy nemení.
XX. Žalobkyňa sa v konaní domáhala určenia, že úver z uzatvorenej zmluvy o spotrebiteľskom úvere je
bezúročný a bezpoplatkový a že zmluvná podmienka uvedená v bode 2. O. je neprijateľná.
V danom konaní predmetom určenia teda nebola existencia, resp. neexistencia práva - t.j. žalobný návrh
podaný v zmysle § 137 písm. c) A., ale jedná sa určenie právnej skutočnosti v zmysle § 137 písm. d)
A.. O. a iné právne úkony, ich existencia, platnosť či neplatnosť, bezúročnosť a bezpoplatkovosť úveru
sú právnymi skutočnosťami a teda pri podaní takejto žaloby súd neskúma naliehavý právny záujem na
požadovanom určení. Y. úprava A. sporového poriadku pripúšťa žalobu na určenie právnej skutočnosti
za predpokladu, že tak vyplýva z právneho predpisu. V zmysle zákona o spotrebiteľským úveroch v
znení platnom a účinnom od XX.XX.XXXX ako osobitného právneho predpisu, spotrebiteľ sa môžedomáhať pred súdom určenia neplatnosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere alebo určenia bezúročnosti a
bezpoplatkovosti poskytnutého spotrebiteľského úveru samostatnou žalobou. L. na uvedené súd dospel
k záveru, že žaloba podaná zo strany žalobkyne je prípustná.
XX. Súd pristúpil k preskúmaniu zmluvy uzatvorenej medzi stranami sporu v kontexte skutočností
uvádzaných žalobkyňou a dospel k záveru, že žaloba pokiaľ sa jedná o určenie, že úver zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere je bezúročný a bez poplatkov, bola podaná dôvodne a preto jej v tejto časti
vyhovel.
C. úverová zmluva je zmluvou o spotrebiteľskom úvere v zmysle zákona č. XXX/XXXX Z. z.
spotrebiteľských úveroch; nie sú vylúčené z pôsobnosti citovaného zákona (§1 ods. X zákona). O. je
právnická osoba, ktorá v rámci predmetu svojho podnikania poskytuje spotrebiteľské úvery a žalobkyňa
je spotrebiteľom, keďže je fyzickou osobou, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako
výkon zamestnania, povolania alebo podnikania. Y. citovaného zákona obligatórnou náležitosťou zmluvy
o spotrebiteľskom úvere je okrem iného aj údaj adrese, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu,
resp. podať sťažnosť, o ročnej percentuálnej miere nákladov (I.), pričom v zmluve je potrebné uviesť aj
všetky predpoklady použití pre jej výpočet (§ 9 ods. X písm. c) a k) zákona). V súlade s ustanovením §
X1 ods. 1 zákona absencia vyššie uvedených údajov nespôsobuje neplatnosť uzavretej zmluvy, avšak
poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
XX. V zmluve uzatvorenej medzi stranami sporu absentuje povinný údaj v zmysle § 9 ods. X písm.
c) O. o spotrebiteľských úveroch, t.j. údaj o adrese predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť
reklamáciu alebo sťažnosť.
T. v súlade s vyššie uvedeným poukazuje na rozsudok T. dvora z X.XX.XXXX vo veci C-XX/XX v ktorom
sauvádza,žezmluvaoúvere,resp.jejnáležitostinemusiabyťobsiahnuténajednomdokumente,avšak,
vzhľadom na platnú právnu úpravu, dokumenty, v ktorých sú obsiahnuté náležitosti podľa § 9 ods. X
O. o spotrebiteľských úveroch, musia mať písomnú formu, ktorá pre svoju platnosť vyžaduje podpis
účastníka zmluvného vzťahu. T. dvor v uvedenom rozsudku uviedol, že „článok XX ods. X a X smernice
XXXX/XX v spojení s článkom X písm. m) tejto smernice sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu,
aby členský štát vo svojej vnútroštátnej právnej úprave stanovil na jednej strane, že zmluva o úvere,
ktorá patrí do pôsobnosti smernice XXXX/XX a ktorá je vypracovaná písomne, musí byť podpísaná
zmluvnými stranami, a na druhej strane, že táto požiadavka podpísania sa vzťahuje na všetky náležitosti
tejto zmluvy uvedené v článku XX. ods. X smernice.
T. je preto toho názoru, že nebola naplnená dikcia § 9 ods. X písm. c) zákona o spotrebiteľských úveroch.
XX. V zmluve absentuje aj ďalšia podstatná náležitosť podľa § 9 ods. X písm. k) zákona č. XXX/XXXX
Z.z. v súvislosti s tam uvedenou I., a to uvedenie všetkých predpokladov použitých na výpočet tejto
ročnej percentuálnej miery nákladov. O. neobsahuje žiaden údaj o tom, na základe akých predpokladov
žalovaný v zmluve určil výšku I..
V zmysle ustanovenia § 9 ods. X písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch účinného v čase uzavretia
zmluvy o úvere, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa N. zákonníka
musí obsahovať ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť,
vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa
všetky predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov.
,, T. prvej inštancie teda nemožno nič vytknúť, pokiaľ dôvod bezúročnosti a bezpoplatkovosti, ktorý
predpokladá ust. § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch videl v absencii predpokladov
použitých na výpočet I. (§ 9 ods. X písm. j) zákona o spotrebiteľských úveroch). K uvedenému odvolací
súd zdôrazňuje, že ide o jeden z najdôležitejších údajov pre spotrebiteľa, pretože zohľadňuje všetky
náklady, ktoré musí spotrebiteľ za úver uhradiť, a preto je najlepším indikátorom posúdenia výhodnosti
či nevýhodnosti úveru. Y. údaji o I. sa musia uviesť všetky predpoklady použité na jeho výpočet, teda
nestačí len uvedenie jeho výšky. O. jasne stanovil, že nepostačuje uvedenie len výšky I., ale v zmluve je
potrebné uviesť aj všetky predpoklady, ktoré boli použité pre výpočet I.. Je nepochybné, že v predmetnej
úverovej zmluve tento údaj chýba, nie je uvedené aké predpoklady boli použité pre výpočet I., a preto
správne skonštatoval súd prvej inštancie, že je potrebné považovať úver za bezúročný a bez poplatkov.Y. žalobca namieta formalistický výklad súdu, tak odvolací súd dáva do pozornosti, že obligatórnou
náležitosťou zmluvy o spotrebiteľskom úvere je uvedenie predpokladov použitých pre výpočet I. aj podľa
transponovanej smernice F. parlamentu a I. G./XX/ES z XX.X.XXXX, a to v článku XX ods. X písm. g/ cit.:
„O. o úvere zrozumiteľne a stručne uvádza: ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú
musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané v čase uzavretia zmluvy o úvere; uvedú sa všetky predpoklady
použité na výpočet tejto miery;“ rozsudok Q. súdu Y. sp. zn. G./XX/G.X zo dňa XX.XX.G..
N. právny názor bol vyslovený aj v rozsudku Q. súdu v Y. sp. zn. G./XXX/G. zo dňa XX.XX.G., sp. zn.
G./X/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. G./XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX.
XX. Pokiaľ ide o samotný údaj o výške I., tak súd dospel k záveru že v prípade zmluvy uzatvorenej medzi
stranami sporu je nesprávne uvedená výška I. v neprospech žalobkyne ako spotrebiteľa. O. nemohol
uviesť hodnotu I. XX %, t.j. vo výške nižšej ako bola úroková sadzba XX %, keďže I. zohľadňuje všetky
náklady na úver, ktorých úrok je len jednou časťou a teda I. musí byť vyššia ako je úroková sadzba.
XX. V tejto súvislosti je potrebné poukázať aj na ust. § 54 ods. X N. zákonníka, podľa ktorého v
pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší. B.
výklad dopadá aj na zmluvu o spotrebiteľskom úvere v zmysle citovaného zákona s poukazom na § 1
ods. X O. č. XXX/XXXX Z.z., kde je vyjadrená subsidiarita N. zákonníka, ako aj subsidiarita osobitných
predpisov. Y. spotrebiteľskej ochrany je, že sa spotrebiteľ ocitá vo faktickom nerovnom postavení
s profesionálnym dodávateľom, a to s ohľadom na okolnosti, za ktorých dochádza ku kontraktácii,
vzhľadom na väčšiu profesionálnu skúsenosť predávajúceho dodávateľa, lepšiu znalosť práva a lepšiu
dostupnosť právnych služieb a konečne možnosť stanovovať zmluvné podmienky jednostranne cestou
formulárových zmlúv. Y. takéto vzťahy je charakteristické, že podnet k zmluvnému rokovaniu pochádza
spravidla od dodávateľa, pričom spotrebiteľ nie je na zmluvné dojednania pripravený, pri kontraktácii je
využívaný moment prekvapenia a neskúsenosť spotrebiteľa. T. znakom právnej úpravy spotrebiteľských
zmlúv je snaha cestou práva vyrovnať túto faktickú nerovnosť, a to formou obmedzenia autonómie
vôle. D. vôle, ktorá je elementárnou podmienkou fungovania materiálneho právneho štátu nie je
úplne absolútna, ale je limitovaná v rámci spotrebiteľských vzťahov princípom ochrany slabšej strany
(spotrebiteľa a to údaj o výške splátky, o termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov.
Y. z vyššie uvedeného dôvodu bol prijatý aj zákon č. XXX/XXXX Z. z. a ustanovil osobitné náležitosti
spotrebiteľskej úverovej zmluvy tak, aby za účelom odstránenia vyššie uvedenej faktickej nerovnováhy
bol spotrebiteľ účinným spôsobom informovaný o podmienkach spotrebiteľského úveru a vedel lepšie
ako pri nespotrebiteľskej úverovej zmluve posúdiť všetky právne dôsledky vyplývajúce pre neho z
uzatvorenej úverovej zmluvy. V. ustanovené náležitosti zákonodarca v prospech ochrany spotrebiteľa
preferoval až do takej miery, že ich neuvedenie v písomnej forme sankcionoval bezúročnosťou a
bezpoplatnosťou úveru ako sankciou pre dodávateľa, ktorý nerešpektuje zákon a tým spotrebiteľa
vystavuje nerovnému postaveniu.
XX. Súd vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že poskytnutý spotrebiteľský úver je
potrebné podľa § XX ods. 1 písm. b) a d) zákona o spotrebiteľských úveroch považovať za bezúročný
a bez poplatkov.
XX. Okrem vyššie uvedeného súd dospel k záveru, že úver z predmetnej zmluvy je potrebné považovať
za bezúročný a bez poplatkov aj z iného dôvodu a to z dôvodu hrubého porušenia povinnosti žalovaného
konať s odbornou starostlivosťou tak ako to vyplýva z § 7 ods. 1 O. o spotrebiteľských úveroch, t.j.
žalobkyni poskytol úver bez posudzovania jej schopnosti splácať úver, bez akýchkoľvek údajov o jej
príjmoch, výdavkoch a rodinnom stave.
XX. V ďalšom sa žalobkyňa domáhala určenia neprijateľnosti zmluvnej podmienky uvedenej v bode 2.
predmetnej zmluvy o spotrebiteľskom úvere, týkajúcej sa výšky odplaty spotrebiteľského úveru.
O. o vyslovenie, že určitá zmluvná podmienka používaná dodávateľom v spotrebiteľskej zmluve je
neprijateľná, je osobitným právnym prostriedkom ochrany spotrebiteľa, a to obdobne, ako je napríklad v
prípadochochranypreddiskriminácioupovažovanázatakýtoosobitnýprávnyprostriedokochranypráva
žaloba o vyslovenie, že bolo porušené právo žalobcu na rovnaké zaobchádzanie, alebo v prípadoch
ochrany osobnostných práv žaloba o vyslovenie, že určitý výrok je nepravdivý, resp., že bolo určitýmspôsobom neoprávnene zasiahnuté do osobnostných práv. Y. takejto žaloby ako osobitného právneho
prostriedku ochrany spotrebiteľa (a teda nie ako určovacej žaloby) bola naznačená už v rozhodnutí
najvyššieho súdu zo XX. septembra G.X sp. zn. X A. XXX/G.. V tomto rozhodnutí najvyšší
súd v súvislosti s ustanovením § 3 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa o zmene
zákona T. národnej rady č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, podľa ktorého
proti porušeniu práv a povinností ustanovených zákonom s cieľom ochrany spotrebiteľa môže sa
spotrebiteľ proti porušiteľovi na súde domáhať ochrany svojho práva, konštatoval, že pod úspešným
uplatnením porušenia práva alebo povinnosti v zmysle tohto ustanovenia treba rozumieť úspešné
uplatnenie konkrétneho nároku z porušenia práva alebo povinnosti, napr. nároku na náhradu škody, na
vydanie bezdôvodného obohatenia, alebo aj na určenie neprijateľnosti konkrétne vymedzenej zmluvnej
podmienky používanej v spotrebiteľskej zmluve.“ (porovnaj uznesenie V. súdu T. republiky sp. zn. G./
XX/G. zo dňa XX.X.XXXX).
XX. Ustanovenie § 53 N. zákonníka sa týka iba podmienok, ktoré zákon označuje za neprijateľné.
S. o podmienky, ktoré sú nečestné, neslušné, hrubo poškodzujúce spotrebiteľa a preto ich použitie
zákon sankcionuje absolútnou neplatnosťou. L. snahu, aby dodávateľ v spotrebiteľských zmluvách
pristupoval k tvorbe podmienok v súlade s dobrými mravmi. Je potrebné dodať, že spotrebiteľ z
povahy veci v súčasných podmienkach štandardizácie produktov bežnej spotreby, ako aj zmluvných
podmienok, má iba fiktívnu možnosť ovplyvniť podstatu zmluvných podmienok, ktoré sú mu zo strany
dodávateľa predložené, pričom často vzhľadom na ich rozsiahlosť a použitú právnu terminológiu nemá
možnosť, či už ich vôbec prečítať, resp. pochopiť ich obsah. S. teda o zákonný zákaz používania
neprijateľných podmienok, ktoré vyvolá právoplatné súdne rozhodnutie a dodávateľ je povinný zdržať
sa ich používania. N. spotrebiteľa sa týka iba formulárových zmlúv, ktoré sú uzatvárané na základe
predbežne formulovaného zmluvného formulára, ktorý má dodávateľ vopred pripravený a ktorý používa
v dvoch alebo viacerých prípadoch, pričom spotrebiteľ spravidla obsah zmluvy nemení.
XX. Vzhľadom na charakter sporu je potrebné uviesť, že práve spotrebiteľské právo je určené na
efektívne zamedzenie používania neprijateľných podmienok. L. zo znenia čl. XX A. základných práv F.
únie, Y. G. zabezpečia vysokú úroveň ochrany spotrebiteľa, a znenia čl. XXX O. o fungovaní F. únie,
G. v snahe podporiť záujmy spotrebiteľov a zabezpečiť vysokú úroveň ochrany spotrebiteľov prispieva
k ochrane hospodárskych záujmov spotrebiteľov. V rámci politiky F. únie je sledovaný cieľ vytvorenia
regulatívneho rámca na to, aby dodávateľ v spotrebiteľských zmluvách pristupoval k tvorbe zmluvných
podmienok v súlade s drobnými mravmi a bola tak zachovaná fiduciárna podstata záväzkového vzťahu
medzi ním a spotrebiteľom.
XX. Východiskom spotrebiteľskej ochrany je postulát, podľa ktorého sa spotrebiteľ ocitá vo fakticky
nerovnom postavení s profesionálnym dodávateľom, a to s ohľadom na okolnosti, za ktorých dochádza
ku kontraktácii, vzhľadom na väčšiu profesionálnu skúsenosť predávajúceho, lepšiu znalosť práva a
ľahšiu dostupnosť právnych služieb a konečne vzhľadom na možnosť stanovovať zmluvné podmienky
jednostranne cestou formulárových zmlúv. Y. takého vzťahy je charakteristické, že podnet k zmluvnému
rokovaniu pochádza spravidla od dodávateľa, pričom spotrebiteľ nie je na zmluvné dojednania
pripravený, pri kontraktácii je využívaný moment prekvapenia a neskúsenosti spotrebiteľa.
XX. Pri žalobe o určenie neprijateľnej zmluvnej podmienky súd neskúma naliehavosť právneho záujmu,
keďže ide o osobitný druh žalôb vyplývajúci z právneho predpisu, v danom prípade z § 3 ods. 3, X zákona
č. XXX/XXXX Z. z. o ochrane spotrebiteľa.
V. zmluvnou podmienkou je podmienka, ktorá vyvoláva v neprospech spotrebiteľa ako slabšej zmluvnej
strany hrubú nerovnováhu. O. neprijateľnej zmluvnej podmienky napĺňa nielen podmienka, ktorá je
neprimeraná (napr. neprimeraná sankcia za porušenie záväzku spotrebiteľa), ale aj podmienka, ktorá
je neurčitá alebo je v rozpore s „ratio legis“ zákonného ustanovenia, podľa ktorého bola dojednaná. Za
neprijateľnú považuje odvolací súd aj zmluvnú podmienku, ktorá vyjadruje finančný záväzok spotrebiteľa
za plnenie, ktoré mu po materiálnej stránke nie je dodané a slúži v skutočnosti záujmom dodávateľa (tzv.
teóriaskutočnéhoplneniaspomínanánajčastejšievsúvislostispoplatkamivspotrebiteľskýchúverových
vzťahoch).
N. zákonník obsahuje demonštratívny výpočet neprijateľných zmluvných podmienok. To znamená,
že súdu nebráni žiadna prekážka, aby vyvodil dôsledky zo zmluvného dojednania v štandardnejformulárovej zmluve, ak spôsobuje hrubú nerovnováhu v právach a povinnostiach medzi dodávateľom
a spotrebiteľom v neprospech spotrebiteľa podľa § 53 ods. X N. zákonníka.
XX. Z vymedzenia zmluvnej podmienky ktorej určenia neprijateľnosti sa žalobkyňa domáha a z
prebiehajúcich súdnych konaní vedených proti žalovanému je súdu známe, že sa jedná o zmluvnú
podmienku, ktorá v takomto znení používaná zo strany žalovaného už bola rozhodnutiami súdov a to
nie len prvoinštatnčných, ale súdov odvolacích, určená za neprijateľnú zmluvnú podmienku z dôvodu, že
spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán sporu na úkor spotrebiteľa a to v zmysle
v tom čase platných ustanovení N. zákonníka. Y. na niektoré rozhodnutia poukázala sama žalobkyňa
priamo v žalobnom návrhu.
XX. Podľa § X ods. X prvá veta V. vlády č. XX/XXXX Z.z., odplatu pri poskytnutí peňažných prostriedkov
spotrebiteľovi tvoria úrok, poplatky a akékoľvek iné odplatné plnenia alebo iné náklady, ktoré sú
dohodnuté pri podpise spotrebiteľskej zmluvy a ktoré sú spojené s poskytnutím peňažných prostriedkov
alebo vyžadované pri poskytnutí peňažných prostriedkov.
Zgramatickéhovýkladuustanovenia§1ods.1prvávetaV.vládyč.XX/XXXXZ.z.všakjasnevyplýva,že
časť vety „...a ktoré sú spojené s poskytnutím peňažných prostriedkov alebo vyžadované pri poskytnutí
peňažných prostriedkov“ sa vzťahuje len na „poplatky a akékoľvek iné odplatné plnenia alebo iné
náklady“. A. ustanovenia teda odplatu definuje ako: X.úroky, 2. poplatky a akékoľvek iné odplatné
plnenia alebo iné náklady, ktoré sú dohodnuté pri podpise spotrebiteľskej zmluvy a ktoré sú spojené s
poskytnutím peňažných prostriedkov alebo vyžadované pri poskytnutí peňažných prostriedkov.
V danom prípade tak odplatu tvorí odplata pri poskytnutí peňažných prostriedkov vo výške XX,- eur
(XX %) a úrok vo výške XX % ročne vypočítaný na sumu XXX,- eur, spolu XXX,- eur, čo predstavuje
XX % poskytnutého úveru. B. odplata podstatne prevyšuje odplatu obvykle požadovanú na finančnom
trhu, nakoľko ju prevyšuje viac ako dvojnásobne (za 2. štvrťrok XXXX bola najvyššia prípustná miera
odplaty pri úveroch nad X do XX mesiacov vo výške XX,XX %). B. výška odplaty je zároveň v rozpore
s dobrými mravmi.
XX. Súd preto dospel k záveru, že zmluvná podmienka obsiahnutá v 2. bode spotrebiteľskej
zmluvy uzatvorenej medzi stranami sporu nepochybne spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a
povinnostiach medzi dodávateľom a spotrebiteľom v neprospech spotrebiteľa, oprávňuje dodávateľa na
neprimerane vysoké plnenie, a preto je v zmysle generálnej klauzuly uvedenej v § 53 N. zákonníka a v
súvislosti s porušením princípu dobrých mravov neprijateľná a neplatná.
XX. T. pre úplnosť poukazuje, že zo súdnej kontroly by bola vylúčená sporná dohoda, ak by bola
individuálne dojednaná. B. názor je však spochybnený už tým, že ide o formulárovú dohodu. T. preto
dospel k záveru, že sporná zmluvná podmienka nebola ani individuálne dojednaná. T. zdôrazňuje, že
platí prezumpcia práve o tom, že neprijateľná zmluvná podmienka nebola individuálne dojednaná ako
to vyplýva z XX ods. X N. zákonníka. E. bremeno o opaku je na žalovanom, ktorý však toto dôkazné
bremeno neuniesol.
XX. Súd preto vyhodnotil ustanovenie podmienky uvedenej v bode 2. predmetnej zmluvy o úvere ako
neprijateľnú zmluvnú podmienku tak, ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku a aj v tejto časti
žalobe vyhovel.
XX. Y. § 255 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. A. sporového poriadku ( ďalej len ,,A.“), súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
Podľa § 262 ods. X CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
V danej právnej veci súd žalobu žalobe vyhovel v celom rozsahu a preto žalobkyni vo vzťahu k
žalovanému v súlade s vyššie uvedenými zákonnými ustanoveniami priznal náhradu trov konania v
plnom rozsahu, pričom o výške trov súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným
uznesením.Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.