Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Libuša Záthurecká
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 10Pc/14/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6116221861
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 12. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Libuša Záthurecká
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2016:6116221861.1
Uznesenie
Okresný súd Banská Bystrica v právnej veci žalobkyne P.. N. T., nar. XX. XX. XXXX, trvale bytom O. 4,
W. W., v konaní právne zastpúpená AKSK, s. r. o., so sídlom Nám. SNP 15, Banská Bystrica, IČO: 36
859 711 proti žalovanému H. Dobrík, nar. XX. XX. XXXX, trvale bytom O. 4, W. W., za účasti účastníka 1/
H.+ s. r. o., so sídlom O. 5, W. W., G.: XX XXX XXX, a účastníka 2/ Y. O., nar. XX. XX. XXXX, trvale bytom
M. ulica XXX/XX, X., o vyporiadanie bezpodielového spoluvlastníctva manželov, o návrhu na nariadenie
neodkladného opatrenia, takto
r o z h o d o l :
X. u k l a d á účastníkovi 1/ povinnosť zdržať sa vykonávania všetkých úkonov presahujúcich rámec
bežnej obchodnej činnosti, ktorých obsahom bude prevod alebo zaťaženie nehnuteľnosti vo vlastníctve
účastníka 1/ ako aj prevod vlastníckeho práva alebo zaťaženie hnuteľných vecí, ktoré sú vo vlastníctve
účastníka X/.
X. z a k a z u j e účastníkovi 2/ previesť, zaťažiť alebo akýmkoľvek spôsobom znížiť hodnotu jeho
obchodného podielu v spoločnosti H.+ s.r.o., so sídlom O. 5, XXX XX W. W., G.: XX XXX XXX.
X. návrh na nariadenie neodkladného opatrenia vo zvyšnej časti z a s t a v u j e.
o d ô v o d n e n i e :
1. N. sa žalobou doručenou dňa XX. XX. XXXX domáha proti žalovanému vyporiadania bezpodielového
spoluvlastníctva manželov, ktoré zaniklo rozvodom manželov. P. žalobcu a žalovanej bolo rozvedené
rozsudkom E. súdu W. Bystrica zo dňa XX. XX. XXXX. N. sa žalobkyňa domáha proti účastníkovi
1/ vydania predbežného opatrenia, na základe ktorého súd uloží účastníkovi 1/ povinnosť zdržať sa
vykonávania všetkých úkonov presahujúcich rámec bežnej obchodnej činnosti, ktorých obsahom bude
prevodalebozaťaženienehnuteľnostívovlastníctveúčastníka1/akoajprevodvlastníckehoprávaalebo
zaťaženie hnuteľných vecí, ktoré sú vo vlastníctve účastníka X/, a účastníkovi 2/ zakáže súd previesť,
zaťažiť alebo akýmkoľvek spôsobom znížiť hodnotu jeho obchodného podielu v spoločnosti H.+ s.r.o., so
sídlom O. 5, XXX XX W. W., G.: XX XXX XXX, v oboch prípadoch do právoplatného rozhodnutia vo veci
samej. N. tvrdí, že žalovaný sa snaží eliminovať masu W. a snaží sa o jej úplné odstránenie. J. konanie
žalovaného preukazuje prevodom jeho obchodného podielu dňa XX. XX. XXXX v spoločnosti účastníka
1/ na tretiu osobu účastníka X/. X. bola založená počas manželstva, žalobkyňa aktívne vyporiadavala
pozemky pod pneuservisom, v priebehu manželstva boli investované spoločné prostriedky jednak
na založenie spoločnosti a jednak na jej samotný chod. X. je vlastníkom nehnuteľnosti, v ktorej je
umiestnenýpneuservisazariadeniaveľkéhorozsahu.Q.naosobuúčastníka2/aajvzhľadomnafakt,že
žalovaný takýto krok podnikol tesne pred rozvodom, má žalobkyňa dôvodnú obavu, aby sa spoločnosť
a aj jej konateľ nezbavovali majetku, ktorý je vo vlastníctve účastníka X/, a tým sa eliminoval rozsah
W.. N. pred rozvodom previedol obchodný podiel v spoločnosti, ktorá vznikla počas manželstva. Y.
tým, že takýto prevod mu schválil registrový súd a teda ako právne relevantný obstojí, vyporiadať sa
nemieni. N. má za to, že z konania žalovaného vyplýva, že pokiaľ dôjde k vyporiadaniu W., nebude
už značná časť masy W. existovať, resp. bude práve náročné ju získať späť. S. znižovanie rozsahusa môže stať konaním účastníka X/, ktorý vlastní rozsiahly hnuteľný a nehnuteľný majetok, ktorý má
vplyv na hodnotu obchodného podielu, ktorý žalovaný neoprávnene previedol na účastníka X/. J. podľa
jej názoru zdôvodňuje, aby súd uložil povinnosť účastníkovi X/, ktorý síce nie je účastníkom konania
o vyporiadanie W., a účastníkovi X/, ktorý môže neoprávnene nadobudnutý podiel previesť na ďalšiu
osobu a takýmito prevodmi môže dôjsť k sťaženiu, resp. k znemožneniu žalobkyne domôcť sa svojich
práv v tomto konaní o vyporiadanie W..
2. F. doručeným dňa XX. XX. XXXX zobrala žalobkyňa návrh na vydanie neodkladného opatrenia späť
v časti petitu, ktorým požadovala uloženie povinností a zákazu „až do rozhodnutia vo veci samej“.
3. H. E. súdu W. W. č. k. XXP/XXX/XXXX-XXX zo dňa XX. XX. XXXX, právoplatného dňa XX. XX. XXXX,
súd rozviedol manželstvo navrhovateľky P.. N. T., rod. P., nar. XX. XX. XXXX a manžela H. T., nar. XX.
XX. XXXX uzavreté dňa XX. XX. XXXX v W. W., zapísané v knihe manželstiev P. úradu W. W. vo zv.
XX, ročník XXXX, na str. XXX, pod por. č. XXX.
4. E. spoločnosť H.+ s.r.o., so sídlom O. XXXX/X, XXX XX W. W., G.: XX XXX XXX vznikla dňa XX.
XX. XXXX. U. spoločníkom a konateľom spoločnosti bol pri vzniku spoločnosti H. T. s výškou vkladu
XXXX B., rozsahom splatenia vkladu XXXX B.. E. dňa XX. XX. XXXX je zapísaná ako jediný spoločník
spoločnosti Y. O. s výškou vkladu XXXX B., rozsahom splatenia vkladu XXXX B..
5. F. § 324 ods. X I. pred začatím konania, počas konania a po jeho skončení súd môže na návrh nariadiť
neodkladné opatrenie.
6. F. § 325 ods. X I. neodkladné opatrenie môže súd nariadiť, ak je potrebné bezodkladne upraviť pomery
alebo ak je obava, že exekúcia bude ohrozená.
7. F. § 3X5 ods. 2 písm. d) I. neodkladným opatrením možno strane uložiť najmä, aby niečo vykonala,
niečoho sa zdržala alebo niečo znášala.
8. F. § 329 ods. X veta prvá súd môže rozhodnúť o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia aj bez
výsluchu a vyjadrenia strán a bez nariadenia pojednávania.
9. F. § 3X9 ods. 2 I. pre neodkladné opatrenie je rozhodujúci stav v čase vydania uznesenia súdu prvej
inštancie.
XX.F.nariadenieneodkladnéhoopatreniajepotrebné,abyžalobcaosvedčilpotrebuneodkladnejúpravy
pomerov, pričom miera osvedčenia sa spravuje situáciou v tej ktorej veci, v každom prípade však
osvedčenie akejkoľvek (tvrdenej) skutočnosti musí byť dostatočne hodnoverné a presvedčivé.
XX. Z opísaných skutočností a listinných dôkazov mal súd v danom prípade osvedčenú potrebu úpravy
pomerov, ktorú predpokladá neodkladné opatrenie. N. pred rozvodom previedol ako jediný spoločník v
spoločnosti účastníka 1/ celý obchodný podiel patriaci do bezpodielového spoluvlastníctva manželov na
druhú osobu, a to účastníka X/. Q. na to, že obchodný podiel patrí do bezpodielového spoluvlastníctva
manželov, je týmto postupom žalovaného osvedčená dôvodná obava, že môže dôjsť k zníženiu masy
W., a to vykonávaním úkonov presahujúcich rámec bežnej obchodnej činnosti účastníkom X/, v mene
ktorého koná žalovaný ako jediný konateľ spoločnosti, ako aj konaním účastníka X/, ktorý je na základe
prevodu obchodného podielu, bez súhlasu žalobkyne, jediným spoločníkom spoločnosti a môže preto
s obchodným podielom voľne nakladať.
XX. E. podiel v spoločnosti s ručením obmedzeným nadobudnutý jedným z manželov za trvania
manželstva zo spoločných prostriedkov sa stáva súčasťou bezpodielového spoluvlastníctva manželov.
P., ktorý je spoločníkom spoločnosti, je obmedzený v nakladaní s obchodným podielom, pokiaľ nejde o
jeho obvyklú správu, keďže rovnakou mierou ako patrí jemu patrí aj druhému manželovi.
XX. X. v danom prípade považuje za opodstatnené uloženie povinnosti a obmedzenia tretím osobám
v rozsahu uvedenom vo výroku uznesenia, a to obchodnej spoločnosti H.+ s.r.o., ktorej obchodný
podiel patrí do W., ako aj Y. O. zapísanej v súčasnosti v obchodnom registri ako jedinej spoločníčke
spoločnosti, nakoľko je to nevyhnutné vo vzťahu k predmetu konania vo veci samej. „F. § 3X5 ods.
2 I. predpokladá uloženie povinnosti alebo obmedzenia strane, ide vždy o stranu konania o návrhu na
nariadenie neodkladného opatrenia, ktorou bude v prevažnej väčšine prípadov žalovaný vo veci samej,
resp. osoba proti ktorej má žaloba v budúcnosti smerovať. A. však vylúčiť nariadenie neodkladnéhoopatrenia voči tretej osobe tak, ako to pôvodne predpokladal § 76 ods. X E.“ (I. sporový poriadok Q.,
C., W., P., W., S. a spol., XXXX).
XX. X. na návrh žalovanej zo dňa XX. XX. XXXX zastavil konanie o návrhu na nariadenie neodkladného
opatrenia v časti petitu, ktorým požadovala uloženie povinností a zákazu v obidvoch prípadoch až do
rozhodnutia vo veci samej, nakoľko súčasná právna úprava neodkladného opatrenia po začatí konania
vo veci samej predpokladá v § 335 I. aj bez návrhu strán ďalší postup súdu.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na
Okresný súd Banská Bystrica.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 C. s. p.) uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie treba predložiť v piatich rovnopisoch, inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Banská Bystrica 19. 12. 2016
JUDr. Libuša Záthurecká
sudkyňa
Za správnosť vyhotovenia:
Anna Trnovská
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.