Decision was made at the court Špecializovaný trestný súd
Judgement was issued by JUDr. Oldřich Kozlík
Judgement form – Trestný rozkaz
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Špecializovaný trestný súd
Spisová značka: 4T/10/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 9520100068
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 04. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Oldrich Kozlík
ECLI: ECLI:SK:SSPK:2020:9520100068.1
TRESTNÝ ROZKAZ V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Samosudca Špecializovaného trestného súdu, pracovisko Banská Bystrica, JUDr. Oldřich Kozlík,
v trestnej veci obvineného S. J. a spol., stíhaného pre zločin poškodzovania finančných záujmov
Európskychspoločenstievpodľa§261ods.1,ods.2písm.a)Trestnéhozákonaúčinnéhodo31.07.2019
a iné, dňa 27. apríla 2020 podľa § 353 ods. 1 Trestného poriadku vydáva tento
r o z h o d o l :
obvinený S. J., nar. XX.XX.XXXX v F. M., trvale bytom Y. XXXX/XX, Z., prechodne bytom J. XX, B.,
a
obvinená A. P., nar. XX.XX.XXXX v G., trvale bytom Y.K. XXXX/X, K.
sú vinní, že
S. J. v úmysle neoprávnene získať finančné prostriedky z rozpočtu Európskej únie dňa 14.11.2017 v
obci Háj naviedol A. P. na podanie žiadosti o poskytnutie grantu na projekt v rámci programu ERASMUS
+, vyplnil a odoslal v jej mene formulár žiadosti o grant vrátane ním vyhotovených plnomocenstiev so
sfalšovanými podpismi od partnerských organizácii FUNDACJA MLODZI DLA EUROPY, so sídlom Al.
Hugona Kollataja 106, Bedzin, Poľsko, The active people, so sídlom 1.decembrie, bl. 32/a, sc.3, ap. 8,
Balan, Rumunsko, pre koordinátora A. P., ktorá podľa jeho pokynov vyplnila vo svojom mene a podpísala
formuláre pre právny subjekt a finančnú identifikáciu ako prílohy tejto žiadosti, po schválení ktorej A.
P. uzavrela ako koordinátor a vedúca neformálnej skupiny Young eco group, so sídlom Vavra Šrobára
6, Ružomberok, za príjemcov dňa 23.01.2018 v Bratislave s príspevkovou organizáciou IUVENTA -
Slovenský inštitút mládeže, Národnou agentúrou programu Európskej únie ERASMUS+ pre oblasť
mládeže a športu, Karloveská 64, 842 58 Bratislava, IČO: 00157660, (ďalej len „Národná agentúra“)
Zmluvu č. 2017-3-SK02-KA105-001620 o poskytnutí grantu na projekt s viacerými príjemcami v rámci
programuERASMUS+(ďalejlen„Zmluva“),atonaprojekt„Beecoincool“,Kľúčováakcia1:Vzdelávacia
mobilita jednotlivcov podľa Prílohy II, so začiatkom projektu 01.02.2018 a jeho koncom 31.07.2018,
a maximálnou výškou grantu v sume 14.520,-EUR, na základe ktorej bola dňa 12.02.2018 na účet
koordinátora projektu A. P. IBAN: R. XXXX, vedený v Slovenskej sporiteľni, a.s., uhradená platba prvého
predfinancovania vo výške 11.616,-EUR, a napriek jej povinnostiam vyplývajúcim zo
Zmluvy:
čl.I.1.1. Národná agentúra sa rozhodla udeliť grant za podmienok uvedených v Zmluve a jej prílohách na
projekt Be eco in cool v rámci programu ERASMUS+, Kľúčová akcia 1: Vzdelávacia mobilita jednotlivcov
ako sa popisuje v Prílohe II,
čl. I.1.2. podpisom zmluvy príjemca prijíma grant a súhlasí s realizáciou projektu konajúc na vlastnú
zodpovednosť,
čl. I.1.3. Príjemca bude dodržiavať Chartu EDS,
čl. II.2.1 Prílohy I
Príjemcovia:a) sú spoločne a nerozdielne zodpovední za uskutočnenie akcie v súlade so zmluvou. Ak príjemca
nevykoná svoju časť akcie, prechádza zodpovednosť za vykonanie tejto časti na ostatných príjemcov,
b) musia spoločne alebo jednotlivo dodržiavať všetky právne záväzky, ktorými sú viazaní podľa
uplatniteľných právnych predpisov EÚ, medzinárodných a národných právnych predpisov,
c) musia prijať primerané vnútorné opatrenia na riadne vykonávanie akcie. Tieto opatrenia musia byť v
súlade s podmienkami zmluvy,
čl. II. 2.3.Prílohy I
Koordinátor:
a) musí monitorovať vykonávanie akcie, aby sa zabezpečilo, že akcia sa vykoná v súlade s podmienkami
zmluvy,
b) je sprostredkovateľom v prípade každej výmeny informácií medzi príjemcami a Národnej agentúry
okrem prípadov, keď sa v zmluve stanovuje inak,
c) musí prijať náležité opatrenia na poskytnutie akejkoľvek finančnej zábezpeky požadovanej podľa
zmluvy,
d) musí vyhotoviť žiadosti o platbu v súlade so zmluvou,
e) ak je určený ako príjemca platieb v mene všetkých príjemcov, musí zabezpečiť, aby sa všetky
príslušné platby príjemcom poukázali bez zbytočného odkladu,
f) je zodpovedný za poskytnutie všetkých potrebných dokumentov, ktoré sa požadujú na vykonanie
kontrol a auditov začatých pred platbou zostatku alebo dokumentov potrebných na hodnotenie, ako sa
stanovuje v čl. II.27,
Koordinátor nesmie postúpiť žiadnu časť svojich úloh na ďalších príjemcov alebo na tretiu stranu,
A. P. poskytnuté finančné prostriedky vo výške 1.316,- EUR použila na svoju potrebu a sumu 10.300,-
EUR v období od 12.02.2018 do 27.04.2018 podľa pokynov S. J. mu odovzdala v hotovosti alebo
previedla na jeho účet, ktorý ich použil pre vlastnú potrebu, po urgenciách Národnej agentúry S. J.
následne v mene A. P. vyhotovil a dňa 07.11.2018 odoslal záverečnú správu k projektu vrátane čestného
prehlásenia príjemcu, na ktorom sfalšoval podpis A. P., po jej vyhodnotení Národná agentúra znížila
celkovú sumu poskytnutého príspevku na výšku 7.196,51 EUR a vyzvala dňa 28.01.2019 príjemcu na
vrátenie sumy 4.419,49 EUR, a zároveň oznámila hĺbkovú kontrolu projektu, ku ktorej v mene príjemcu
predložil S. J. fiktívne zoznamy účastníkov a účtovné doklady o príprave a mládežníckych výmenách v
dňoch03.03.2018až04.03.2018,26.04.2018až03.05.2018,vskutočnostinerealizovaných,čímporušili
§ 19 odsek 1) odsek 3) zák. č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyššie uvedené ustanovenia Zmluvy a
IUVENTE - Slovenský inštitút mládeže, Karloveská 64, Bratislava, spôsobili škodu vo výške 11.616,-
EUR,
teda
obvinený S. J.
zosnoval a riadil predloženie falšovaných dokladov a použitie prostriedkov zo všeobecného rozpočtu
Európskej únie na iný účel, ako boli pôvodne určené, a tým umožnil spôsobenie sprenevery prostriedkov
z uvedeného rozpočtu a spôsobil týmto činom väčšiu škodu,
obvinená A. P.
predložila falšované doklady a použila prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na iný účel,
ako boli pôvodne určené, a tým umožnila spôsobenie sprenevery prostriedkov uvedeného rozpočtu a
spôsobila týmto činom väčšiu škodu,
čím spáchali
obvinený S. J.
prečin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie formou organizátorstva podľa § 21 odsek 1
písmeno a) k § 261 odsek1, odsek 2 písm. a) Trestného zákona (účinného do 31.07.2019)
obvinená A. P.
prečin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie podľa § 261 odsek 1, odsek 2 písmeno a)
Trestného zákona (účinného do 31.07.2019)
Za to sa odsudzujú:Obvinený S. J.
Podľa § 261 ods. 2 Trestného zákona účinného do 31.07.2019 za použitia § 56 ods. 1 Trestného zákona
k peňažnému trestu vo výmere 1.500,- eur (slovom: Jedentisícpäťsto eur).
Podľa § 57 ods. 3 Trestného zákona pre prípad, že by výkon peňažného restu mohol byť úmyselne
zmarený ukladá súd náhradný trest odňatia slobody na 6 (šesť) mesiacov.
Podľa § 57 ods. 2 Trestného zákona suma peňažného trestu pripadá štátu.
Obvinená A. P.
Podľa § 261 ods. 2 Trestného zákona účinného do 31.07.2019 za použitia § 56 ods. 1 Trestného zákona
k peňažnému trestu vo výmere 700,- eur (slovom: Sedemsto eur).
Podľa § 57 ods. 3 Trestného zákona pre prípad, že by výkon peňažného restu mohol byť úmyselne
zmarený ukladá súd náhradný trest odňatia slobody na 3 (tri) mesiace.
Podľa § 57 ods. 2 Trestného zákona suma peňažného trestu pripadá štátu.
obvinený Ottó Palko
zosnoval a riadil predloženie falšovaných dokladov a použitie prostriedkov zo všeobecného rozpočtu
Európskej únie na iný účel, ako boli pôvodne určené, a tým umožnil spôsobenie sprenevery prostriedkov
z uvedeného rozpočtu a spôsobil týmto činom väčšiu škodu,
obvinená Ivana Halušková
predložila falšované doklady a použila prostriedky zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na iný účel,
ako boli pôvodne určené, a tým umožnila spôsobenie sprenevery prostriedkov uvedeného rozpočtu a
spôsobila týmto činom väčšiu škodu,
Poučenie:
Podľa § 355 ods. 1 Tr. por. obvinený a osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie,
ako aj prokurátor môžu podať proti trestnému rozkazu odpor. Odpor sa podáva na súde, ktorý trestný
rozkaz vydal, a to do ôsmich dní od jeho doručenia. Osobám, ktoré môžu podať odvolanie v prospech
obvineného okrem prokurátora, sa lehota končí tým dňom ako obvinenému. Ak sa trestný rozkaz
doručuje obvinenému a aj jeho obhajcovi, plynie lehota od toho doručenia, ktoré bolo vykonané neskôr.
Na navrátenie lehoty sa primerane použije ustanovenie § 64.
Podľa § 355 ods. 2 Tr. por. proti výroku o náhrade škody, ktorým bola priznaná náhrada škody, môže
poškodený podať odpor; ak poškodený podal odpor, trestný rozkaz sa ruší vo výroku o náhrade škody.
Samosudca odkáže uznesením poškodeného na občianske súdne konanie, prípadne na konanie pred
iným príslušným orgánom. Rovnako sa postupuje aj vtedy, ak odpor proti výroku o náhrade škody podá
iná oprávnená osoba.
Podľa § 355 ods. 3 Tr. por. ak proti trestnému rozkazu podala oprávnená osoba podľa odseku 1 v lehote
odpor, samosudca nariadi vo veci hlavné pojednávanie; pri prejednávaní veci na hlavnom pojednávaní
nie je samosudca viazaný právnou kvalifikáciou ani druhom a výmerou trestu, ani výrokom o ochrannom
opatrení obsiahnutými v trestnom rozkaze. Inak sa trestný rozkaz stane právoplatným a vykonateľným
podľa § 356; právoplatný výrok o uložení ochranného opatrenia zhabania peňažnej čiastky sa stane
vykonateľným podľa § 289 ods. 5.
Podľa § 355 ods. 5 Tr. por. ak samosudca po doručení odporu nenariadi hlavné pojednávanie z dôvodu,
že odpor podala neoprávnená osoba alebo bol podaný oneskorene, odmietne odpor uznesením. Proti
tomuto uzneseniu je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.
Podľa § 355 ods. 7 Tr. por. ak bol vydaný trestný rozkaz, môže prokurátor vziať späť obžalobu dovtedy,
kým sa trestný rozkaz nedoručí niektorej z osôb uvedených v odseku 1. Späťvzatím obžaloby sa trestný
rozkaz ruší a vec sa vracia do prípravného konania.
Podľa § 355 ods. 8 Tr. por. obvinený a osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie,
poškodený, zúčastnená osoba, ako aj prokurátor sa môžu výslovným vyhlásením vzdať práva podať
odpor a okrem poškodeného môžu výslovným vyhlásením vziať podaný odpor späť, a to až dovtedy,
kým prokurátor neprednesie na hlavnom pojednávaní obžalobu; po tomto vyhlásení už nemôžu odpor
podať. Osoba, ktorá je oprávnená podať v prospech obvineného odvolanie, môže vziať podaný odpor
späť len s jeho výslovným súhlasom.
Podľa § 355 ods. 10 Tr. por. ak bol odpor podaný v lehote a nebol vzatý späť podľa odseku 8,
trestný rozkaz sa prednesením obžaloby prokurátorom na hlavnom pojednávaní ruší. Ak na hlavnom
pojednávaní postupuje súd podľa § 255 ods. 3 a prokurátor neprednesie obžalobu, trestný rozkaz saruší vyhlásením uznesenia o vrátení veci prokurátorovi na postup podľa § 232 a § 233 alebo vyhlásením
rozsudku, ktorým súd schválil dohodu o vine a treste.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.