Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by JUDr. Mária Jačeková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 5Cb/67/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2206200381
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 06. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Jačeková Sziegel
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2021:2206200381.20
Uznesenie
Okresný súd Dunajská Streda v spore žalobcu: F.M. Servis s.r.o., IČO : 35764350 so sídlom
Pod Rovnicami 65, Bratislava, zastúpeného advokátom JUDr. Martinom Sečanským, so sídlom
Dostojevského rad 1, Bratislava, proti žalovanému Euro LOGOS, s.r.o., „v konkurze", IČO: 36232475,
dátum výmazu: 07.04.201, naposledy so sídlom Senecká cesta 2, Šamorín, o zaplatenie 15 800,31 EUR
s príslušenstvom a o vzájomnom návrhu žalovaného na zaplatenie 7 103,50 EUR, takto
r o z h o d o l :
I. Súd konanie z a s t a v u j e .
II. Žiadna zo strán n e m á n á r o k na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 16.01.2006 domáhal od žalovaného zaplatenia
sumy 15 800,31 EUR s príslušenstvom.
2. Súd z úradnej činnosti zistil, že žalovaný bol vymazaný z obchodného registra Okresného súdu
Trnava, oddiel Sro, vložka číslo: 11510/T, dňom 07.04.2021.
3. Podľa ustanovenia § 161 ods. 1 a 2 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP."), ak tento zákon
neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých
môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky"). Ak ide o nedostatok procesnej podmienky,
ktorú nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.
4. Podľa ustanovenia § 60 CSP, stranami sú žalobca a žalovaný.
5. Podľa ustanovenia § 61 CSP, procesnú subjektivitu má ten, kto má spôsobilosť na práva a povinnosti;
inak len ten, komu ju zákon priznáva.
6. Podľa ustanovenia § 18 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej len „OZ"), spôsobilosť mať práva a
povinnosti majú aj právnické osoby.
7. Podľa ustanovenia § 20a ods. 2 OZ, právnická osoba zapísaná v obchodnom registri alebo v inom
zákonom určenom registri zaniká dňom výmazu z tohto registra, pokiaľ osobitné zákony neustanovujú
inak.
8. Podľa ustanovenia § 68 ods. 1 Obchodného zákonníka, spoločnosť zaniká ku dňu výmazu z
obchodného registra.9. Podľa ustanovenia § 64 CSP, ak strana zanikne počas konania skôr, ako sa konanie právoplatne
skončilo, súd rozhodne, že v konaní pokračuje s jej právnym nástupcom. Ak právneho nástupcu niet,
súd konanie zastaví.
10. Súd je vždy povinný skúmať, či ten, kto vystupuje v konaní ako strana sporu, má procesnú
subjektivitu. Na nedostatok procesnej subjektivity musí súd prihliadnuť aj bez návrhu, kedykoľvek, v
každom štádiu konania. Nedostatok procesnej subjektivity je nedostatkom neodstrániteľným a má za
následok zastavenie konania.
11. V rámci skúmania podmienok konania súd zistil, že žalovaný bol ku dňu 07.04.2021 vymazaný
z obchodného registra, čím došlo k jeho zániku v zmysle ustanovenia § 20a ods. 2 OZ v spojení s
ustanovením § 68 ods. 1 Obch. zák. Týmto dňom žalovaný zároveň stratil procesnú spôsobilosť byť
stranou sporu v konaní vedenom na tunajšom súde pod sp. zn. 5Cb/67/2006.
12. Z vyššie uvedeného je zrejmé, že žalovaný zanikol bez právneho nástupcu, a teda na strane
žalovaného neexistuje subjekt, s ktorým by súd pokračoval v konaní. Preto súd v zmysle citovaných
ustanovení zákona rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku č. I. tohto uznesenia, t.j. konanie zastavil.
13. O náhrade trov konania súd rozhodol v zmysle ustanovenia § 257 CSP, podľa ktorého súd neprizná
náhradu trov konania, ak existujú dôvody hodné osobitného zreteľa. Keďže k zastaveniu konania došlo z
dôvodu zániku žalovaného bez právneho nástupcu, ide o dôvod osobitného zreteľa, a preto súd rozhodol
tak, ako je uvedené vo výroku č. II. tohto uznesenia, t. j. súd žiadnej zo sporových strán náhradu trov
konania nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia uznesenia na súde, proti
ktorého uzneseniu smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. (§ 359 CSP)
Odvolanie len proti odôvodnenie rozhodnutia nie je prípustné. (§ 358 CSP)
Ak zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje osobitné náležitosti, musí byť z podania zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané. Ak ide o
podanie urobené v prebiehajúcom konaní, náležitosťou podanie je aj uvedenie spisovej značky tohto
konania. (§ 127 CSP).
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutia považuje za nesprávne (odvolacie dôvody,
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). (§ 363 C.s.p.)
Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP)
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok, nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho posúdenia veci. (365 ods. 1 CSP)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.