Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava III
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Milan Hupka
Oblasť právnej úpravy – Obchodné právo – Obchodné záväzkové vzťahy
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 25Cb/123/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1215206712
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 05. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Hupka
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2021:1215206712.19
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II v konaní pred sudcom JUDr. Milanom Hupkom v spore žalobcu: KORAS s. r. o.,
IČO: 51 430 649, Drieňová 1/J, 821 01 Bratislava, zast. JUDr. Róbert Fatura, advokát, s. r. o., Centrum
18/23, 017 01 Považská Bystrica, proti žalovanému: BFM SK, s.r.o., IČO: 35 788 658, Šalviová 20, 821
01 Bratislava, zast. Rubikon Legal, s. r. o., Baštová 343/5, 811 03 Bratislava, o zaplatenie 1.659,82 eur
s prísl., takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 1.659,82 eur spolu s 9,25 % ročným úrokom z omeškania
od 12.4.2014 do zaplatenia, a to všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
II. Žalobcovi súd priznáva proti žalovanému nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu. O výške
náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným
uznesením.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou doručenou súdu dňa 13.03.2015 sa žalobca domáhal, aby súd zaviazal žalovaného
na zaplatenie sumy 1.659,82 eur s príslušenstvom titulom nezaplatenia faktúry č. 2014007 zo dňa
28.03.2014 splatnej dňa 11.04.2014 za vykonanie diela v zmysle zmluvy o dielo zo dňa 11.11.2013
uzatvorenej medzi žalovaným ako objednávateľom a pôvodným žalobcom Proxima Sun, s.r.o. ako
zhotoviteľom(pohľadávkabolavpriebehukonaniapostúpenánaKORASs.r.o.).Predmetomzmluvybol
záväzok pôvodného žalobcu na realizáciu projektových prác a dodanie diela pre koncového zákazníka -
spoločnosť MILENIUM TRADING, a.s., pričom žalobca sa podieľal iba na plnení časti projektových prác
a vytvorení diela, ktoré je špecifikované v prílohe č. 1 zmluvy. Žalovaný vystavenú faktúru riadne prevzal,
výšku ceny diela nenamietal, čo vyplýva z priloženej emailovej komunikácie medzi sporovými stranami.
2. Žalovaný v podanom odpore uviedol, že nedošlo v zmysle ustanovenia bodu III. zmluvy o dielo k
akceptácii dielčieho plnenia koncovým zákazníkom MILENIUM TRADING, a.s. a nedošlo k predaniu
dielčieho plnenia koncovému zákazníkovi (a ani k akceptácii a prevzatiu dielčieho plnenia. Žalovaný
v liste z 05.02.2015 vyzval žalobcu na preukázanie akceptácie/prevzatia dielčieho plnenia (napr.
doloženímdodacieholistu,preberaciehoprotokolu),žalobcavšaknamietanéskutočnostinezdokladoval.
3. Žalobca vo vyjadrení k odporu uviedol, že koncový zákazník v liste z 09.01.2015 potvrdil, že počas
pôsobenia J.. M. A. za spoločnosť žalovaného v spoločnosti MILENIUM TRADING, a.s. nedošlo k
situácii, kde by zo strany koncového zákazníka bola voči práci, postupom, alebo návrhom, ktoré
predkladal vznesená námietka týkajúca sa kvality jeho práce, resp. čiastočného, alebo úplného
neplnenia cieľov jeho pôsobenia. Žalovaný od 12.05.2014 do 22.10.2014 nevzniesol žiadnu námietku
voči kvalite práce a ani výške fakturovanej sumy. Vždy prisľúbil úhradu v plnej výške. Až v emaili z
29.10.2014 a následne listom zo 14.11.2014 zaslal stanovisko, v ktorom znížil celkovú cenu diela o 5,755
%, čo je v prepočte 1.383,22 eur. Uvedené konanie žalovaného považuje žalobca za účelové.4. Svedok F.. P. Q. na pojednávaní dňa 05.04.2016 uviedol, že v spoločnosti MILENIUM TRADING,
a.s. zastával funkciu predsedu predstavenstva a zároveň výkonného riaditeľa v období február 2011
do februára 2015. Ich spoločnosť objednala kompletný audit v spoločnosti ANDERSON a.s. s cieľom
zefektívniť výrobu závodu. Na uvedenom audite sa zúčastňoval aj pán A.. S pánom A. spolupracoval,
predmet jeho činnosti bol širší, v podstate vykonával činnosti ako technický námestník. Spoluprácu
hodnotím veľmi dobre a aj v ďalšom uvažovali, že by v tejto spolupráci pokračovali ďalej. Ich spoločnosť
so spoločnosťou pána A. nebola priamo vo zmluvnom vzťahu. Z ich strany neboli žiadne výhrady voči
práci pána A.. Projekt sa dostal do štádia, kde boli potrebné ešte ďalšie investície. Vzhľadom k tomu,
že na projekte neboli naplnené očakávania a z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov nebola
uhradenáčasťfinančnýchprostriedkovspoločnostiANDERSONa.s..Časťprojektu,naktorejsapodieľal
pán A. bola splnená, v opačnom prípade by neuvažovali nad ďalšou spoluprácou, projekt nebol naplnený
ako celok z dôvodu viacerých skutočností týkajúcich sa samotného trhu.
5. Na pojednávaní dňa 11.05.2021 žalobca uviedol, že z mailovej komunikácie medzi žalobcom a
žalovaným vyplýva, že žalovaný začal spochybňovať kvalitu vykonaného diela žalobcom až s odstupom
času, kedy sa domáhal uhradenia nezaplatenej ceny za dielo. Spochybňovanie kvality vykonaného diela
žalobcom nie je žiadnym spôsobom preukázané, ako bolo aj dokázané výsluchom zodpovednej osoby
zo spoločnosti PWR - Plastic waste recycling a. s. (predtým MILENIUM TRADING, a.s.). Táto spoločnosť
nemala žiadne výhrady k vykonanému dielu a dielčie plnenie považovali za prevzaté a akceptované
objednávateľom v okamihu, keď toto prevzatie bolo akceptované prevzatím koncovým zákazníkom.
6. Na pojednávaní dňa 11.05.2021 žalovaný uviedol, že zmluvné strany uzatvorili zmluvu o dielo,
na základe ktorej žalobca poskytoval definované práce žalovanému. Táto zmluva bola naviazaná
na ďalšiu zmluvu a priamo v predmete zmluvy si strany definovali, že koncovým zákazníkom je
(aktuálne) spoločnosť PWR - Plastic waste recycling a. s. Je nepochybné, že uvedená zmluva bola
uzatvorená podľa Obch. zákonníka a zmluvné strany pri jej uzatváraní vedeli a akceptovali, že koncovým
zákazníkom diela je uvedená spoločnosť a prevzatie a uvedenie diela rovnako naviazali na akceptáciu
diela týmto zákazníkom (čl. 3 predmetnej zmluvy o dielo). V uvedenom prípade sa teda v zmysle
§ 750 jedná o závislé zmluvy, na základe čoho bolo plnenie podľa koncovej zmluvy s koncovým
zákazníkomzávislénaakceptáciiplneniakoncovýmzákazníkom.Ktejtoakceptáciidodnešnéhodňa,t.j.
za obdobie vyše 7 rokov, nedošlo. Rovnako tak nedošlo k uhradeniu odmeny koncovým zákazníkom na
základe závislej zmluvy žalovanému. Uvedenú skutočnosť žalovaný preukázal v zmysle prevedeného
dokazovania, keďže aj spoločnosť ANDERSON a.s., ktorá uvedené práce priamo dodávala koncovému
zákazníkovi uviedla vo svojom stanovisku, že projekt nebol akceptovaný koncovým zákazníkom a
akékoľvek činnosti, ktoré boli vykonané v marci 2014 do dnešného dňa, koncový zákazník nikdy
neuznalaneschválil.Výsluchpredsedupredstavenstvakoncovéhozákazníka,pánaSzaba,vuvedenom
konaní len prezentoval vlastný osobný názor, sám svedok však potvrdil, že dielo koncovým zákazníkom
prevzané nebolo. Rovnako tak dielo nebolo koncovým zákazníkom do dnešného dňa zaplatené. V
priebehu dokazovania nebol predložený žiaden dôkaz, ktorý by preukazoval akceptáciu diela koncovým
zákazníkom, alebo úhradu za dielo koncovým zákazníkom príslušným dodávateľom. V prípade ak by
koncový zákazník bol spokojný výlučne s plnením žalobcu, mohol dielo akceptovať čiastočne čo do
rozsahu tohto plnenia. Ani k takémuto úkonu však oficiálne nedošlo. Dielo podľa uzatvorenej zmluvy
o dielo medzi žalobcom a žalovaným tak ostáva do dnešného dňa neprevzaté, neakceptované a
nezaplatené. Akýkoľvek nárok žalobcu na takéto plnenie je preto nedôvodný, nemá oporu v zmluve a
ani v zákone.
7. Podľa § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité
dielo a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Podľa § 536 ods. 2 Obchodného zákonníka dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ nespadá
pod kúpnu zmluvu, montáž určitej veci, jej údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci
alebo hmotne zachytený výsledok inej činnosti. Dielom sa rozumie vždy zhotovenie, montáž, údržba,
oprava alebo úprava stavby alebo jej časti.
Podľa § 323 ods. 1 Obchodného zákonníka ak niekto písomne uzná svoj určitý záväzok, predpokladá
sa, že v uznanom rozsahu tento záväzok trvá v čase uznania. Tieto účinky nastávajú aj v prípade, keď
pohľadávka veriteľa bola v čase uznania už premlčaná.Podľa § 548 ods. 1 Obchodného zákonníka objednávateľ je povinný zaplatiť zhotoviteľovi cenu v čase
dojednanom v zmluve. Pokiaľ zo zmluvy alebo z tohto zákona nevyplýva niečo iné, vzniká nárok na
cenu vykonaním diela.
Podľa § 365 ods. 1 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok,
a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
Podľa § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku
alebo jeho časti, vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti, právo požadovať
z nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve, a to bez potreby osobitného
upozornenia.
Podľa § 369 ods. 2 Obchodného zákonníka ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník je
povinný platiť úroky z omeškania v sadzbe, ktorú ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.
Podľa § 1 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 21/2013 Z. z. účinného od 01.02.2013 do 31.12.2014, ktorým
sa vykonávajú niektoré ustanovenia Obchodného zákonníka, sadzba úrokov z omeškania sa rovná
základnej úrokovej sadzbe Európskej centrálnej banky platnej k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného záväzku zvýšenej o deväť percentuálnych bodov; takto určená sadzba úrokov z omeškania
platí počas celej doby omeškania s plnením peňažného záväzku.
Základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky v období od 13.11.2013 do 10.06.2014 bola 0,25
%.
8. Súd vyhodnotil žalobou uplatnený nárok v súlade s predloženými dôkazmi, ako aj citovanými
zákonnými ustanoveniami a dospel k záveru, že tento je skutkovo i právne opodstatnený. Predmetom
žaloby je nárok na zaplatenie faktúry č. 2014007 zo dňa 28.03.2014 splatnej dňa 11.04.2014 za
vykonanie diela v zmysle zmluvy o dielo zo dňa 11.11.2013, predmetom ktorej bola realizácia
projektových prác a dodanie diela pre koncového zákazníka - spoločnosť MILENIUM TRADING, a.s.,
aktuálne PWR - Plastic waste recycling a. s., pričom pôvodný žalobca sa podieľal iba na plnení časti
projektových prác. Z vykonaného dokazovania má súd preukázané, že predmetné dielo vykonané
pôvodným žalobcom bolo vykonané riadne a včas a bola zaň vystavená predmetná faktúra, ktorá bola
doručená žalovanému. Žalovaný faktúru prevzal, práce vykonané pôvodným žalobcom nijak nenamietal,
práve naopak v emailovej správe zo dňa 12.05.2014 výslovne uviedol, že neuhradenú faktúru riadne
zaplatí, len momentálne nemá finančné prostriedky. Uvedené správanie žalovaného možno považovať
za faktické uznanie predmetného záväzku. Žalovaný začal podľa názoru súdu účelovo rozporovať cenu
diela a neprevzatie časti diela koncovým zákazníkom až v emaili z 29.10.2014 a v liste z 14.11.2014, a to
bez relevantného dôvodu. Zo žiadneho dôkazu založeného do spisu nevyplýva, že by koncový zákazník
neprevzal dielo vykonané pôvodným žalobcom, resp. že by časť diela vykonaná pôvodným žalobcom
vykazovala akékoľvek vady. Práve naopak z listu z 09.01.2015 vyhotovenom koncovým zákazníkom
jasne vyplýva, že tento nemal žiadne výhrady voči práci, postupom, alebo návrhom, ktoré predkladal
RNDr. M. A. (vtedajší konateľ a spoločník pôvodného žalobcu), rovnako ako neboli vznesené žiadne
námietky týkajúce sa kvality jeho práce, či čiastočného alebo úplného neplnenia cieľov počas jeho
pôsobenia. Taktiež z výsluchu svedka (F.. P. Q., predseda predstavenstva a zároveň výkonný riaditeľ
spoločnosti MILENIUM TRADING, a.s. v rozhodnom čase) má súd relevantne preukázané, že s prácou
pôvodného žalobcu bol koncový zákazník v zmysle predmetnej zmluvy o dielo spokojný, nemal voči
jeho činnosti žiadne výhrady. Tento svedok na pojednávaní výslovne potvrdil, že časť projektu, na ktorej
sa podieľal pán A. bola splnená, v opačnom prípade by neuvažovala spoločnosť MILENIUM TRADING,
a.s. nad ďalšou spoluprácou s ním. Zo žiadneho jeho vyjadrenia pri výsluchu nevyplynulo, že koncový
zákazník odmietol prevziať práce vykonané pôvodným žalobcom; svedok len ozrejmil, že samotný
projekt nebol naplnený ako celok z dôvodu viacerých skutočností týkajúcich sa trhu. Na samotnom
projekte (išlo o kompletný audit v spoločnosti ANDERSON a.s. s cieľom zefektívniť výrobu závodu)
totiž neboli naplnené očakávania a z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov nebola uhradená časť
finančných prostriedkov spoločnosti ANDERSON a.s. Výsledky uvedeného dokazovania výsluchom
svedka na pojednávaní súd považuje za relevantné a presvedčivé, pričom na základe výpovede svedka
súdnemápochybnostiokvalitevykonanýchprácnadielezostranypôvodnéhožalobcu,rovnakoakosúd
nemá pochybnosť, že časť diela vykonaná pôvodným žalobcom bola koncovým zákazníkom riadne a
bez námietok prevzatá. Tvrdenie žalovaného o tom, že vypočutý svedok mal potvrdiť, že dielo koncovýmzákazníkom prevzaté nebolo sa vôbec nezakladá na pravde, keďže nezodpovedá žiadnemu tvrdeniu
svedka počas jeho výsluchu vykonaného na pojednávaní dňa 05.04.2016. Tvrdenia žalovaného o tom,
že spoločnosť ANDERSON a.s. mala potvrdiť, že projekt nebol akceptovaný koncovým zákazníkom
a akékoľvek činnosti, ktoré boli vykonané v marci 2014 koncový zákazník nikdy neuznal a neschválil,
súdu neboli relevantným spôsobom preukázané. Predseda predstavenstva spoločnosti ANDERSON
a.s. v liste z 09.11.2015 adresovanom žalovanému uviedol, že vznášal výhrady voči výstupom, ktoré
boli prezentované koncovému zákazníkovi, avšak z tohto listu, ktorý bol do spisu založený vo fotokópii
a bez doručenky nijak nevyplýva, že projekt nebol akceptovaný koncovým zákazníkom alebo že by
práce pôvodného žalobcu koncový zákazník neuznal a neschválil. Do spisu nebol založený žiadny
relevantný dôkaz o tom, že by spoločnosť ANDERSON a.s. reálne namietala kvalitu prác vykonaných
pôvodným žalobcom koncovému zákazníkovi. Vyjadrenie M. P., pracovníčky spoločnosti ANDERSON
a.s., v liste adresovanom súdu zo dňa 04.04.2016, nie je podľa názoru súdu smerodajné, nakoľko sa
v ňom uvádza, že spoločnosť ANDERSON a.s. mala síce výhrady voči spôsobu a forme vystupovania
p. A. a že koncový zákazník mal výhrady vo vzťahu k finančnej realizovateľnosti niektorých návrhov
predkladaných p. A., uvedené tvrdenia však bezpochyby nepreukazujú, že koncový zákazník skutočne
namietal vady vykonaného diela voči jeho zhotoviteľovi v zmysle uzavretej zmluvy o dielo zo dňa
11.11.2013. Rovnako uvedené vyjadrenie p. P. nijak nepreukazuje, že by koncový zákazník vôbec
odmietolprevziaťčasťdielavykonanéhopôvodnýmžalobcom.Vzhľadomnavšetkyuvedenéskutočnosti
súd nadobudol presvedčenie, že pôvodný žalobca riadne vykonal práce na diele v zmysle zmluvy o
dielo zo dňa 11.11.2013, vystavil žalovanému za ne faktúru č. 2014007 zo dňa 28.03.2014 splatnú
dňa 11.04.2014 a teda neexistuje žiadna pochybnosť, že žalobcovi vzniklo právo na jej zaplatenie od
žalovaného. Keďže žalovaný do dnešného dňa predmetnú faktúru žalobcovi neuhradil, dostal sa so
svojímplnenímdoomeškaniaododňanasledujúcehopojejsplatnosti,čižesúdžalobcovipriznalajnárok
na zaplatenie zákonného úroku z omeškania z dlžnej sumy vo výške 9,25 % ročne od 12.04.2014 do
zaplatenia podľa § 1 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 21/2013 Z. z. účinného od 01.02.2013 do 31.12.2014.
9. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle § 255 ods. 1 CSP, na základe ktorého
súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci. Keďže v tomto konaní mal
plný úspech vo veci žalobca, súd mu priznal náhradu trov konania v plnom rozsahu. O výške náhrady
trov konania rozhodne súd prvej inštancie v súlade s § 262 ods. 2 CSP po právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa
doručenia na tunajšom súde, písomne v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 Civilného sporového poriadku) uvedie,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby
uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý
proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na
zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie
prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie prostriedky procesného
útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávnehoprávneho posúdenia veci.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré
mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred
súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.