Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves

Judgement was issued by JUDr. Mária Blahovská

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 10Cb/59/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7616205985
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 01. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Blahovská

ECLI: ECLI:SK:OSSN:2017:7616205985.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudkyňa JUDr. Mária Blahovská, v právnej veci žalobcu S., E. S.

K. Q. W. K. Y. W. Y. - F. Y., I., O. E. Č.. XX, I., U.: XXX XXX XX právne zastúpený LEGAL CARTEL,
s.r.o., Ľubinská 18, Bratislava, IČO: 36 677 175 proti žalovanému T. J., S..X..F.., Z. XXXX/X, S. E. K.,
U.: XX XXX XXX právne zastúpený JUDr. Miroslava Slovinská, advokátka, Štefánikovo námestie č. 13,
Spišská Nová Ves, o zaplatenie 80,- Eur s prísl., takto

r o z h o d o l :

I. Súd žalobu z a m i e t a.

II. Žalovanému p r i z n á v a náhradu trov konania v celom rozsahu.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa svojou žalobou doručenou súdu dňa 18.4.2016 domáha, aby súd zaviazal žalovaného

na úradu sumy 80,- Eur s príslušenstvom. Svoj návrh odôvodnil tým, že je nezávislou spoločnosťou
založenou na ochranu práv výkonných umelcov, výrobcov zvukových záznamov a audiovizuálnych
záznamov ( zvukovo - obrazových záznamov). Je občianskym združením fyzických a právnických
osôb podľa zákona č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, reg. č.
MV SR: VVS1-900/90-3742, IČO: 173 105 98. Pôsobí na území SR a vykonáva ochranu práv
zastupovaných subjektov v rozsahu a na základe oprávnenia udeleného Ministerstvom kultúry SR na
výkon kolektívnej správy práv súvisiacich s autorským právom v zmysle ustanovení zákona č. 618/2003

Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom. Pôsobnosť o vzťahu k zahraničiu
vykonáva SLOVGRAM na základe bilaterálnych zmlúv o spolupráci so zahraničnými partnerskými
spoločnosťami v rozsahu medzinárodných dohôd a konvencií, ktorými je SR viazaná. Zastupuje práva
výkonných umelcov, výrobcov zvukových záznamov a audiovizuálnych záznamov (zvukovo-obrazových
záznamov) v rozsahu uvedenom v zmluvách o zastupovaní, najmä vyberá, spravuje a rozdeľuje
odmenyprevýkonnýchumelcov,výrobcovzvukovýchzáznamovaaudiovizuálnychzáznamov(zvukovo-
obrazových záznamov), ktoré im prináležia podľa autorskoprávnych predpisov. Predmetom ochrany je

umelecký výkon, zvukový záznam a audiovizuálny záznam (zvukovo-obrazový záznam).
Žalovaný je podnikateľ, ktorý prevádzkuje Kaviareň I. T., P. XX, Spišská Nová Ves v priestoroch,
ktorej bolo kontrolnou činnosťou žalobcu zistené, že žalovaný disponuje technickým zariadením,
prostredníctvom ktorého dochádza k vykonávaniu verejného prenosu zaznamenaných výkonov a
zvukových záznamov a audiovizuálnych záznamov (zvukovo-obrazových záznamov.)
Na základe § 65 ods. 1 a 2 zákona č. 618/2003 patrí výkonnému umelcovi a výrobcovi zvukového
záznamu za každé použitie zaznamenaných výkonov a záznamov za verejný prenos prostredníctvom

technického zariadenia primeraná odmena. Primeraná odmena patrí v zmysle § 67 ods. 1 zákona č.
618/2003 aj výrobcovi audiovizuálneho záznamu (zvukovo- obrazového záznamu). Uvedená povinnosť
vysporiadania nárokov horeuvedených subjektov všeobecne vyplýva aj z § 5 zákona č. 96/1991
Zb. o verejných kultúrnych podujatiach v znení neskorších predpisov. V zmysle tohto zákona jekaždý, kto usporiada podujatie alebo prevádzkuje výkon činnosti, v rámci ktorých sa uskutočňuje
hudobná produkcia, resp. vykonáva verejný prenos prostredníctvom technického zariadenia, je povinný
dodržiavať autorskoprávne predpisy, t.j. je povinný uhradiť odmeny autorom, výkonným umelcom,

výrobcom zvukových záznamov a audiovizuálnych záznamov (zvukovo-obrazových záznamov).
Uvedené práva výkonných umelcov a výrobcov na odmenu garantujú aj medzinárodné zmluvy a
konvencie, ktorými je SR viazaná.
Prevádzkovatelia viacerých zariadení sú povinní vysporiadať oprávnené nároky výkonných umelcov,
výrobcov zvukových záznamov ( zvukovo-obrazových záznamov) alebo ich rozmnoženín. Jedná sa

pritom okrem iného o prevádzkovateľov nasledujúcich zariadení: hotely, kaviarne, bary, pivárne,
reštaurácie a ostatné stravovacie zariadenia, obchodné domy, obchodné predajne, autosalóny, športové
štadióny, plavárne, aerolínie, tanečné školy, fitness centrá a telocvične, holičstvá, kaderníctva, kiná,
lunaparky, čakárne, herne, kasína a pod.
Z kontrolnej činnosti žalobcu bolo zistené a má za preukázané, že v priestoroch prevádzky žalovaný
disponuje technickým zariadením, prostredníctvom ktorého dochádza k vykonávaniu verejného prenosu

zaznamenaných výkonov a záznamov prostredníctvom technického zariadenia. Na tomto základe
je žalovaný povinný uhradiť primerané odmeny autorom, výkonným umelcom, výrobcom zvukových
záznamov a audiovizuálnych záznamov (zvukovo-obrazových záznamov).
Nakoľko žalovaný do dnešného dňa dobrovoľne neuhradil výkonným umelcom, výrobcom zvukových
záznamov a audiovizuálnych záznamov ( zvukovo-obrazových záznamov ) primeranú odmenu za

vykonávanie verejného prenosu, žalobca ho písomnosťou zo dňa 23.9.2015 označenou ako výzva na
vydanie bezdôvodného obohatenia a vysporiadanie nárokov vyzval na dobrovoľné uhradenie dlžnej
sumy 40,- ktorá pozostáva zo sumy 40,- Eur za obdobie od 1.1.2014 - 31.12.2014 a zo sumy 40,- Eur za
obdobie od 1.1.2015 - 31.12.2015. Ročný paušál za „stravovacie a pohostinské prevádzky“ kaviareň s
rozlohou ozvučenej plochy do 100 m2 vo výške 40,- Eur bol určený v zmysle sadzobníka SLOVGRAM-u.

2. Žalovaný vo svojom odpore proti platobnému rozkazu uviedol, že žalobca si voči nemu uplatňuje
nárok na primeranú odmenu za vykonávanie verejného prenosu autorských diel nedôvodne, nakoľko
v období 1.1.2014-14.6.2014 prevádzka v Spišskej Novej Vsi nefungovala. Od okamihu uvedenia
tejto prevádzky do činnosti sprístupňuje verejnosti výlučne len diela alternatívnych zahraničných

poskytovateľov, ktoré nespadajú pod kolektívnu ochranu práv. Prevádzku otvoril a prvýkrát sprístupnil
zákazníkom až dňa 15.6.2014, tzn. že žalobca v tomto konaní nedôvodne nárokuje od žalovaného
uhradenie primeranej odmeny za vykonávanie verejného prenosu autorských diel aj za obdobie, kedy
nešlo o verejný prenos, nakoľko neboli kumulatívne splnené kritéria podľa SCF Consorzio Fonografici
C-135/10:

- prevádzkovateľ zariadenia musí sprostredkúvať s vedomím dôsledkov svojho konania svojim
zákazníkom prístup k vysielaniu obsahujúcemu chránené dielo,
- prevádzkovateľ zariadenia musí dielo sprístupňovať verejnosti,
- prevádzkovateľ by mal získavať priamy alebo nepriamy finančný benefit týmto svojím sprístupňovaním
diel.

Pri verejnom prenose sa posudzuje vždy konkrétna situácia majiteľa prevádzky.
Zároveň v danom prípade žalovanému ani nevznikla povinnosť v zmysle autorského zákona, nakoľko
od okamihu uvedenia prevádzky do činnosti, sprostredkúva zákazníkom výlučne diela alternatívnych
zahraničných poskytovateľov, ktoré nespadajú pod kolektívnu ochranu práv, pretože ich autori túto
výslovne odmietli. Ide o často využívanú internetovú platformu www. Freemuscaarchive.org alebo www.

jamendo.com.
V období 15.6.2014 - 29.9.2015 sprostredkúval vysielanie výlučne z internetovej stránky www.
freemusicarchive.org, sekcia CCO Public Domain Dedication /No Rights Reserved, kde sa jednoznačne
uvádza, že tam sprístupňované zvukové záznamy možno ďalej sprostredkúvať verejnosti neobmedzene
v akomkoľvek rozsahu bez súhlasu ich autorov, ktorí sa výslovne vzdali všetkých svojich autorských práv

a odmietli ich kolektívnu ochranu. Odo dňa 30.9.2015 sprostredkúva vysielanie výlučne z internetovej
stránky ww.jamendo.com, o čom predkladá certifikát, ktorým spoločnosť Jamendo S.A., Luxembrug,
správca autorských práv nezávislých zahraničných umelcov, oprávňuje žalovaného k verejnému
prenosu týchto diel.

3. Žalobca sa pojednávania nezúčastnil, svoju neprítomnosť ospravedlnil a súhlasil, s rozhodnutím bez
jeho prítomnosti, preto súd v zmysle § 180 CSP pojednával v jeho neprítomnosti, pričom pri rozhodovaní
prihliadol na obsah spisu a predložené listinné dôkazy.4. Súd vykonal dokazovanie, oboznámil sa s listinnými dôkazmi, predloženými certifikátmi a faktúrou,
vyjadrením žalovaného a jeho právneho zástupcu a zistil tento skutkový a právny stav:

5. Žalovaný prevádzkuje Kaviareň I. T., P. XX, Spišská Nová Ves.

6. Žalobca listom zo dňa 23.9.2015 vyzval žalovaného na splnenie povinnosti v zmysle §§ 65, 67
autorského zákona na vysporiadanie nárokov výkonných umelcov a výrobcov zvukových záznamov za
vykonávanie verejného prenosu, bezdôvodného obohatenia vo výške 160,- Eur v lehote 7 dní.

7. Žalovaný sprostredkúva vysielanie z internetovej stránky ww.jamendo.com, o čom svedčia
predložené dva certifikáty, ktorým spoločnosť Jamendo S.A., Luxembrug, správca autorských práv
nezávislých zahraničných umelcov, oprávňuje žalovaného k verejnému prenosu týchto diel.

8. Z predloženej faktúry mal súd preukázané, že uvedenej spoločnosti žalovaný ročne hradí sumu 95,88

Eur.

9. Žalovaný na pojednávaní uviedol, že nájomnú zmluvu na kaviareň uzatvoril od 1.3.2014, kedy sa
začalo s rekonštrukciou a prevádzku otvoril dňa 14.6.2014. Na základe predložených certifikátov od
firmy Jamendo poskytuje internetovú hudbu. Je to spoločnosť združujúca nezávislých umelcov, ktorí nie

sú registrovaní v iných organizáciách a všetky autorské práva im zabezpečuje táto spoločnosť. Tejto
spoločnosti platí ročne sumu 95,88 Eur. Zástupcovia žalobcu prišli na kontrolu, bola prítomná iba jeho
manželka, ktorá je vedúca kaviarne a tieto veci im nevedela vysvetliť. Telefonicky sa s nimi skontaktoval
o oznámil im, že používajú Jamendo na produkciu v kaviarni, pán s ktorým rozprával mu povedal, že je
to v poriadku, preto výzvu, ktorá mu došla na úhradu vyhodil.

Prostredníctvom právnej zástupkyne uviedol, že vzhľadom na praktiky žalobcu, čo je zrejmé z internetu,
si majitelia malých prevádzok hľadajú iné spôsoby akou formou zabezpečiť reprodukciu hudby vo svojich
prevádzkach a zároveň neporušovať autorské práva umelcov. Pokiaľ sa chce prevádzka vyhnúť plateniu
žalobcovi, existujú dva spôsoby. Prvý je použitie slobodnej hudby - čiže hudba, ktorej autori súhlasia s
jej produkciou bez akýchkoľvek licenčných obmedzení a ktorý si môžu prevádzkovatelia stiahnuť alebo

využiť rádiá, ktoré hrajú túto hudbu. V tomto prípade nie je povinnosť platiť žiaden poplatok za použitie
tejto hudby. Druhým spôsobom ako sa vyhnúť poplatkom týmto organizáciám je hudba od alternatívnych
zahraničných poskytovateľov, ktorá nespadá pod kolektívnu ochranu práv, lebo ju jej autori vyslovene
odmietli. Práve na tomto princípe funguje spoločnosť Jamendo. Ide o internetové rádio, ktoré vysiela len
hudbu autorov, ktoré má vo svojom repertoári. Žalovaný so spoločnosťou Jamendo má zmluvný vzťah a

tejto spoločnosti platí poplatok, keďže je prevádzkovateľom baru. Okrem tejto hudby v danej prevádzke
žiadnu inú nepoužíva ani nevysiela. Kontrola zo strany žalobcu nebola dôsledná, nakoľko tento si ani
nepreveril odkedy funguje prevádzka a automaticky zasiela výzvu na zaplatenie aj za obdobie, v ktorom
táto prevádzka nefungovala, čo považuje za neprípustné a nezákonné.

10. Podľa § 5 ods. 14 zákona č. 618/2003 Z.z. ( zrušený 1.1.2016 ), verejný prenos je šírenie alebo
predvedenie diela akýmikoľvek technickými prostriedkami na šírenie zvukov alebo zvukov a obrazov
súčasne, alebo ich vyjadrenie po drôte alebo bezdrôtovo tak, že toto dielo môžu vnímať osoby na
miestach, kde by ich bez tohto prenosu nemohli vnímať; verejný prenos zahŕňa aj káblovú retransmisiu,
vysielanie a sprístupňovanie verejnosti.

11. Podľa § 65 ods. 1, 2 zákona č. 618/2003 Z.z., ak výkonný umelec nemá výhradné právo udeľovať
súhlas na verejný prenos svojho umeleckého výkonu podľa § 63 ods. 2, má za takéto použitie právo
na primeranú odmenu.
Ak výrobca zvukového záznamu nemá výhradné právo udeľovať súhlas na verejný prenos svojho

zvukového záznamu podľa § 64 ods. 2, má za takéto použitie právo na primeranú odmenu.

12. Podľa § 67 ods. 1, zákona č. 618/2003 Z.z., ak výrobca zvukovo-obrazového záznamu nemá
výhradné právo udeľovať súhlas na verejný prenos svojho zvukovoobrazového záznamu podľa § 66
ods. 2, má za takéto použitie právo na primeranú odmenu.

13. Podľa § 81 ods. 1 písm. a) h) j) zákona č. 618/2003 Z.z.,, organizácia kolektívnej správy je povinná
riadne, s náležitou odbornou starostlivosťou a v rozsahu udeleného oprávnenia
a) zastupovať každého nositeľa práv pri výkone jeho práva, ktoré spravuje na základe tohto zákona,h) uzatvárať s používateľmi alebo s osobami oprávnenými obhajovať záujmy v nich združených
používateľov, ktorí používajú predmety ochrany, alebo s osobami povinnými uhrádzať náhradu odmeny
podľa tohto zákona za primeraných a rovnakých podmienok zmluvy, ktorými sa

1. používateľovi poskytuje oprávnenie na použitie predmetu ochrany, ku ktorému právo kolektívne
spravuje,
2. dohodne s používateľom alebo s povinnou osobou odmenu, primeranú odmenu alebo náhradu
odmeny a spôsob jej uhradenia,
j) vyberať v súlade s týmto zákonom a zmluvami podľa písmena h) pre nositeľa práv odmeny, primerané

odmeny, náhrady odmien a prípadné príjmy z vydania bezdôvodného obohatenia, rozdeľovať ich a
vyplácať v súlade so svojím vyúčtovacím poriadkom,

14. Súd mal vykonaným dokazovaním preukázané, že žalobca sa žalobou domáhal od žalovaného
zaplatenia sumy 40,- Eur za obdobie od 1.1.2014 - 31.12.2014 a sumy 40,- Eur za obdobie od
1.1.2015 - 31.12.2015, ročný paušál za „stravovacie a pohostinské prevádzky“ kaviareň s rozlohou

ozvučenej plochy do 100 m2 vo výške 40,- Eur, ktorý bol určený v zmysle sadzobníka SLOVGRAM-
u, za vykonávanie verejného prenosu zvukovo-obrazových záznamov. Žalovaný prevádzku otvoril až
14.6.2014, nie ako udáva žalobca a zabezpečuje reprodukciu hudby cez internetové rádio, ktorá
je poskytovaná spoločnosťou Jamendo. Túto skutočnosť žalovaný preukázal certifikátmi od tejto
spoločnosti a poplatkami, ktoré uhrádza ročne vo výške 95,88 Eur. Žalobca teda nepreukázal, že

žalovaný vo svojej prevádzke vykonáva verejný prenos zvukovo-obrazových záznamov, že tieto
sprístupňuje verejnosti a že by tým získal priamy alebo nepriamy finančný benefit.
Súd na základe uvedeného a predložených dokladov žalobu zamietol.

15. Podľa § 255 ods. 1, 2 Civilného sporového poriadku, súd prizná strane náhradu trov konania podľa

pomeru jej úspechu vo veci. Ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

16. Podľa § 262 ods. 1, 2 Civilného sporového poriadku, o nároku na náhradu trov konania rozhodne
aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. O výške náhrady trov konania rozhodne súd

prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré
vydá súdny úradník.

17. O trovách konania rozhodol súd podľa citovaných ustanovení. Úspešnému žalovanému bola proti
žalobcovi priznaná náhrada trov konania v celom rozsahu.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na Okresnom
súde Spišská Nová Ves, v dvoch vyhotoveniach. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu
od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania ( § 127 CSP ) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu vyššie uvedenú, ak táto vada mala
vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.