Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by JUDr. Marta Barková
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 32Cb/27/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1106207961
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marta Barková
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2015:1106207961.25
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava I v Bratislave v konaní pred samosudkyňou JUDr. Martou Barkovou v právnej
veci navrhovateľa: ADELA LINGUA, a.s., so sídlom Magnetová 11, 831 04 Bratislava, IČO: 35 843 560,
zastúpený JUDr. Rastislav Posluch, advokát, so sídlom Bazová 9, 820 05 Bratislava, proti odporcovi v
1. rade: ARIANA - jazykové centrum, s.r.o., so sídlom Pluhová 2, 831 03 Bratislava, IČO: 35 887 532,
odporcovi v 2. rade: I.. K. T., nar. XX.XX.XXXX, bytom Y. XX, XXX XX J., št. občan SR, odporcovi v
3. rade: W.. K. M., rod. Y., nar. XX.XX.XXXX, bytom J. XX, XXX XX J., št. občan SR, odporcovi v 4.
rade: W.. L. C., rod. J., nar. XX.XX.XXXX, bytom G. 7, XXX XX J. J., št. občan SR, všetci zastúpení
Hudec s.r.o., so sídlom Lazaretská 23, 811 09 Bratislava, IČO: 36 855 260, o náhradu škody, o vydanie
bezdôvodného obohatenia a o zaplatenie primeraného zadosťučinenia
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a.
Navrhovateľ je p o v i n n ý zaplatiť odporcovi v 1. rade, 2. rade, 3. rade a 4. rade náhradu trov
právneho zastúpenia vo výške 114 687,11 € k rukám právneho zástupcu odporcov, a to do troch dní
od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ ADELA LINGUA, a.s., so sídlom Magnetová 11, 831 04 Bratislava, IČO: 35 843 560, sa
domáhal žalobou zo dňa zo dňa 22.12.2005, na Okresnom súde Bratislava II, (ktorý postúpil vec dňa
23.02.2006 na Okresný súd Bratislava I, a ktorému bola vec doručená dňa 06.03.2006), proti odporcovi
v 1. rade: ARIANA - jazykové centrum, s.r.o., so sídlom Pluhová 2, 831 03 Bratislava, IČO: 35 887 532,
odporcovi v 2. rade: JUDr. K. T., nar. XX.XX.XXXX, bytom Y. XX, XXX XX J., št. občan SR, odporcovi
v 3. rade: W.. K. M., rod. Y., nar. XX.XX.XXXX, bytom J. XX, XXX XX J., št. občan SR, odporcovi v
4. rade: W.. L. C., rod. J., nar. XX.XX.XXXX, bytom G. 7, XXX XX J. J., št. občan SR, ktorým uloží
povinnosť odporcovi v 1. rade vydať navrhovateľovi do X dní od právoplatnosti rozsudku bezdôvodné
obohatenie vo výške, ktorú určí súd po vykonaní dokazovania, ktorým uloží povinnosť odporcovi v 1.
rade, odporcovi v 2. rade, odporcovi v 3. rade a odporcovi v 4. rade, spoločne a nerozdielne zaplatiť
navrhovateľovi sumu vo výške 35 856 000 Sk/1 190 201,15 €, ako náhradu ušlého zisku navrhovateľa, a
to do 3 dní od právoplatnosti rozsudku, ktorým uloží povinnosť odporcovi v 1. rade, odporcovi v 2. rade,
odporcovi v 3. rade a odporcovi v 4. rade spoločne a nerozdielne zaplatiť navrhovateľovi do 3 dní od
právoplatnosti rozsudku sumu vo výške 1 000 000 Sk/33 193,92 € z titulu primeraného zadosťučinenia,
ktorým odporcovi v 1. rade zakáže pri jeho podnikateľskej činnosti alebo v súvislosti s ňou používať
označenia „adela“ alebo „lingua“ alebo ich kombináciu na akýchkoľvek obchodných materiáloch vrátane
používania internetových domén s takýmto názvom a ktorým zaviaže odporcu v 1. rade, odporcu v 2.
rade a odporcu v 3. rade, a odporcu v 4. rade, spoločne a nerozdielne na zaplatenie náhrady trov konania
navrhovateľa, a to do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.Súd na pojednávaní dňa 06.11.2012 rozhodol o návrhu navrhovateľa, ktorým zobral návrh v časti nároku
na vydanie bezdôvodného obohatenia a zákazu používania označenia „adela“ alebo „lingua“ alebo ich
kombináciunaakýchkoľvekobchodnýchmateriálochvrátanepoužívaniainternetovýchdoménstakýmto
názvom nasledovne:
Súd konanie zastavil v časti návrhu:
„- ktorým uloží odporcovi v 1. rade vydať navrhovateľovi do 3 dní od právoplatnosti rozsudku bezdôvodné
obohatenie vo výške, ktorú určí súd po vykonaní dokazovania,
- ktorým odporcovi v 1. rade zakáže pri jeho podnikateľskej činnosti alebo v súvislosti s ňou používať
označenia „adela“ alebo „lingua“ alebo ich kombináciu na akýchkoľvek obchodných materiáloch vrátane
používania internetových domén s takýmto názvom.“
a pripustil zmenu petitu návrhu v nasledovnom znení:
„Odporcovia v 1., 2., 3. a 4. rade sú povinní, titulom náhrady ušlého zisku zaplatiť navrhovateľovi
spoločne a nerozdielne sumu vo výške 1 190 499,90 €, a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Odporcovia v 1., 2., 3. a 4. rade sú povinní, titulom primeraného zadosťučinenia zaplatiť navrhovateľovi
spoločne a nerozdielne sumu vo výške 33 193,92 €, a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Odporcovia v 1., 2., 3. a 4. rade sú povinní, zaplatiť na účet právneho zástupcu navrhovateľa, náhradu
trov konania tak, ako budú vyčíslené v rozsudku, a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.“
Navrhovateľ podal návrh na nariadenie predbežného opatrenia zo dňa 02.02.2006, ktorý súd zamietol
uznesením zo dňa 14.03.2006, č. k. 32Cb/27/2006.
Krajský súd v Bratislave uznesenie Okresného súdu Bratislava I zo dňa 14.03.2006 č. k. 32Cb/27/2006
- 122 zmenil uznesením č. k. 1Cob/129/2006 - 135 zo dňa 31.05.2006.
32Cb/27/2006 -728
Najvyšší súd SR uznesením č. k. 4M Obdo/3/2007 uznesenie Krajského súdu v Bratislave zo dňa
31.05.2006 č. k. 1Cob/129/2006 - 135 zrušil a vec vrátil Krajskému súdu v Bratislave na ďalšie konanie.
Krajský súd v Bratislave uznesením č. k. 1Cob/160/2007 - 223 zo dňa 30.10.2007 rozhodol tak, že
uznesenie Okresného súdu Bratislava I zo dňa 14.03.2006 č. k. 32Cb/27/2006 - 122 zmenil tak, že
„Odporcovi v 2. rade I.. K. T. a B. T., rod. G., nar. XX.XX.XXXX, r.č. XXXXXX/XXXX, sa zakazuje nakladať
s nehnuteľnosťami v katastrálnom území I., zapísanými na LV č. XXXX, vedenom na T. úrade v J., D.
katastra C., pozemok s parc. č. XXXX/X - záhrada o výmere XXX m2, pozemok s parc. č. XXXX/X -
záhrada o výmere XXX m2, pozemok s parc. č. XXXX/X - zastavané plochy a nádvoria o výmere XXX
m2, stavba - rodinný dom, postavený na parc. č. XXXX/X, najmä sa zakazuje previesť vlastnícke právo
k nim na inú osobu, založiť ich, zriadiť k nim vecné bremeno alebo ich dať do nájmu inej osobe.
Odporcovi v 2. rade I.. K. T. sa zakazuje nakladať so spoluvlastníckym podielom X/X pozemku s parc. č.
XXXXX/XX - záhrady o výmere XXX mX v katastrálnom území T., zapísaným na LV č. XXXX vedenom
T. úradom v J., D. katastra C., najmä sa zakazuje previesť vlastnícke právo k nemu na inú osobu, založiť
ho, zriadiť k pozemku vecné bremeno alebo dať pozemok do nájmu inej osobe.“
Prvostupňový súd vo veci rozhodol rozsudkom zo dňa 6.11.2012, č. k. 34 Cb 313/2008-653 tak, že
žalobu zamietol v celom rozsahu a navrhovateľa zaviazal zaplatiť odporcovi v 1. rade, 2. rade, 3. rade a
4. rade náhradu trov právneho zastúpenia vo výške 104 841,37 € k rukám právneho zástupcu odporcov,
a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
Krajský súd v Bratislave, na základe odvolania navrhovateľa voči rozsudku Okresného súdu Bratislava
I. č.k. č. k. 34 Cb 313/2008-653, rozhodol dňa 03.06.2014 uznesením č.k. 2 Cob/47/2013-684, tak,
že rozsudok Okresného súdu Bratislava I č.k. 32Cb/27/2006-653 zo dňa 6.11.2012 v časti, ktorou súd
zamietol žalobu o náhradu škody vo výške 1 190 499,90 € potvrdil.
V časti, ktorou súd zamietol žalobu o zaplatenie primeraného zadosťučinenia vo výške 33 193,92 € a
vo výroku o trovách konania rozsudok prvostupňového súdu zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie.
Odvolací súd v odôvodnení rozhodnutia uviedol, že sa nestotožňuje s konštatovaním prvostupňového
súdu,keďnavrhovateľovinepriznalžiadneprimeranézadosťučinenielenzdôvodu,žezávadnýstavtrvallen 21 dní. Uvedený záver považuje odvolací súd za nepreskúmateľný a predčasný, pretože vychádza z
nedostatočne zisteného skutkového stavu veci a nevysporiadania sa so všetkými relevantnými dôkazmi.
Odvolací súd uviedol, že súd prvého stupňa síce správne konštatoval, že odporcovia sa dopustili
nekalosúťažného konania tým, že odporca v 1. rade založil obchodnú spoločnosť s podobným
obchodným menom ako má navrhovateľ, neskúmal však, či prechodom pracovníkov spoločnosti
navrhovateľa do spoločnosti odporcu v 1. rade, prevádzaním telefonických liniek, fakturáciou
prekladateľských služieb spoločnosťou Ariana - jazykové centrum, s.r.o., (č.l. 80 a nasl., súdneho spisu),
používaním domény adelalingua.sk nedošlo k zásahu do nemateriálnej sféry navrhovateľa prejavujúcej
sa napríklad v strate klientely, resp. či nedošlo k porušeniu obchodného tajomstva, alebo parazitovaniu
na povesti navrhovateľa.
Odvolací súd ďalej konštatoval, že súd prvého stupňa neposudzoval nárok na primerané zadosťučinenie
v kontexte so všetkými tvrdenými skutkovými podstatami nekalosúťažného konania odporcov, preto
jeho závery o trvaní nekalosúťažného konania len 21 dní, bez skúmania či nedošlo k nekalosúťažnému
konaniu aj iným spôsobom, je predčasný.
Primerané zadosťučinenie je jedným z nárokov podľa § 53 Obch. zák. Primerané zadosťučinenie je
náhradou za spôsobenú nemajetkovú ujmu, ktoré by malo zodpovedať povahe spôsobenej ujmy, a jeho
poskytnutie v peniazoch je dôvodné vtedy, ak zásah do nemateriálnej sféry môže mať u dotknutého
súťažiteľa dôsledky aj v jeho majetkovej sfére, napríklad i úbytkom klientov. Zadosťučinenie v peniazoch
je namieste vtedy, ak oprávnenému vznikla aj iná než majetková ujma a ak by jeho nepeňažná forma
neposkytovala primerané zadosťučinenie, ktoré je jednak vyrovnaním ujmy a jednak určitou sankciou
za nekalosúťažné konanie.
Odvolací súd uviedol, že vzhľadom k tomu, že závery prvostupňového súdu o nepriznaní žiadneho
primeraného zadosťučinenia sú bez doplnenia dokazovania predčasné, odvolací súd v tejto časti, ako i
súvisiacom výroku o trovách konania, rozsudok prvostupňového súdu podľa § 221 ods. 1 písm. f./ a h./
ods. 2 O.s.p., zrušil a vec mu v tejto časti vrátil na ďalšie konanie.
Navrhovateľ svoj návrh odôvodnil tým, že je akciovou spoločnosťou, ktorá vznikla dňa 06.09.2002 a
jej hlavným predmetom činnosti bola a stále je prekladateľská a tlmočnícka činnosť, pričom výkon tejto
činnosti zabezpečuje prostredníctvom tretích osôb - fyzických osôb podnikateľov, s ktorými spolupracuje
na základe uzatvorených zmlúv o spolupráci.
Odporca v 1. rade je spoločnosťou, ktorá vznikla dňa 27.05.2004 pod obchodným menom
ADELALINGUA, s.r.o. Odporca v 1. rade vykonáva prekladateľskú a tlmočnícku činnosť v tých istých
jazykoch ako navrhovateľ. Odporca v 1. rade zmenil uvedené obchodné meno dňa 18.06.2004.
Odporcav2.radejejedinýmspoločníkomodporcuv1.radeatiežjehokonateľoma bolčlenomorgánov
viacerých spoločností, ktoré sú personálne i majetkovo prepojené s navrhovateľom (napr. ADELA 421,
a.s.), a jeho syn bol a stále je členom dozornej rady navrhovateľa, a teda musel objektívne vedieť, že
spoločnosť s obchodným menom ADELA LINGUA už existuje, a napriek tejto skutočnosti založil s treťou
osobou spoločnosť s ručením obmedzeným s obchodným názvom ADELALINGUA, s.r.o.
Odporcav3.radeječlenompredstavenstvanavrhovateľaaakoposkytovateľuzatvorilsobjednávateľom
dňa 02.11.2002 Zmluvu o spolupráci, na základe ktorej vykonávala pre navrhovateľa prekladateľskú
činnosť a od mája 2004 vykonáva prekladateľskú činnosť pre odporcu v 1. rade a využíval údaje, ktoré
získal počas svojej činnosti pre navrhovateľa aj napriek tomu, že mu to Zmluva o spolupráci zo dňa
02.11.2002 zakazuje. Ide najmä o databázy klientov, ktorých odporca v 1. rade oslovil listom, v ktorom
poukazuje na prechod niektorých „pracovníkov“ navrhovateľa k odporcovi v 1. rade a ponúka im služby,
ktoré im doteraz ponúkal navrhovateľ, pričom využíva dobrú povesť navrhovateľa a jeho služieb na
propagáciu svojich služieb. Odporca v 3. rade je od 16.08.2005 spoločníkom odporcu v 1. rade.
Odporca v 4. rade je od 30.05.2003 členom predstavenstva navrhovateľa.
32Cb/27/2006 -729Navrhovateľ v žalobe uviedol, že dopad takéhoto konania, ktoré je v rozpore s dobrými mravmi
hospodárskej súťaže, je najmä v tom, že značná časť dovtedajších zákazníkov navrhovateľa pod
vplyvom tohto konania prijala ponuku odporcu v rade, v dôsledku čoho došlo k značnému úbytku klientov
u navrhovateľa, pričom sa jednalo najmä o pravidelných lukratívnych klientov - väčšie spoločnosti.
Takmer úplnú totožnosť klientely
navrhovateľa a odporcu v 1. rade dokazuje i porovnanie zoznamu zákazníkov navrhovateľa a referencií
odporcu 1. rade, ktoré ma uverejnené na svojej internetovej adrese www.ariana.sk, na ktorú je
automaticky presmerovaná i adresa „adelalingua.sk“.
Úzku súvislosť vzniku a pôsobenia odporcu v 1. rade s konaním odporcu v 3. rade a odporcu v 4. rade
potvrdzuje aj to, že odporca v 3. rade a odporca v 4. rade ako členovia predstavenstva navrhovateľa,
spoločne bez súhlasu dozornej rady navrhovateľa previedli dňa 10.05.2004 z navrhovateľa na odporcu
v 3. rade štyri pevné telefónne linky, ISDN linku a dňa 03.05.2004 štyri mobilné telefónne linky (Orange).
Dňa 28.04.2004 odporca v 3. rade previedol z navrhovateľa na seba tri mobilné telefónne linky
(EUROTEL).
Všetky tieto linky, i keď sú vedené na meno odporcu v 3. rade, využíva pri svojej podnikateľskej činnosti
odporca v 1. rade. Pritom práve odporca v 3. rade si objednal v mene navrhovateľa u spoločnosti
MEDIATEL, s.r.o. dňa 20.11.2003 inzerciu v zozname firiem ZLATÉ STRÁNKY, ktorej účelom mala byť
propagácia podnikateľskej činnosti navrhovateľa. Celková cena uverejnenia inzercie bola spolu vo výške
niekoľko stotisíc korún a vzhľadom na to, že inzerát neobsahoval právnu formu spoločnosti, o to ľahšie
mohol odporca v 1. rade, ktorého obchodné meno do 18.06.2004 bolo totožné s obchodným menom
navrhovateľa, predmetné telefónne linky využívať pri svojej činnosti.
Dňa 12.05.2004 uzavreli odporca v 3. rade a odporca v 4. rade za navrhovateľa so spoločnosťou PANAX
Co, s.r.o., IČO: 35 829 915, ktorej konateľom je odporca v 4. rade, kúpnu zmluvu, ktorou predali tejto
spoločnosti kancelársky nábytok vo vlastníctve navrhovateľa za cenu v sume 47 600 Sk s DPH. Tento
nábytok, okrem toho, že má niekoľko násobne vyššiu hodnotu a jeho predaj nebol schválený dozornou
radou navrhovateľa, využíva pri svojej podnikateľskej činnosti odporca v 1. rade.
Ďalejodporcav3.radeaodporcav4.radevrozporesozáujmaminavrhovateľa,ukončilizanavrhovateľa
nájomné zmluvy na priestory v Žiline, Nitre, Banskej Bystrici a Košiciach, v ktorých boli zriadené pobočky
navrhovateľa. Na tieto priestory následne uzavreli nájomné zmluvy v prospech odporcu v rade.
Odporca v 1. rade na všetkých svojich obchodných dokumentoch uvádza slovné spojenie „ADELA
LINGUA“, a to dokonca i potom, čo zmenil svoje obchodné meno na ARIANA -jazykové centrum, s.r.o.,
čím zámerne vyvoláva nebezpečenstvo zámeny s navrhovateľom pre maximalizáciu zisku.
Nakoľko niektoré osoby vykonávajúce prekladateľskú činnosť pre odporcu v 1. rade, vrátane odporcu
v 3. rade, vykonávali v minulosti túto činnosť pre navrhovateľa, a teda aj využívali jeho informačný a
komunikačnýsystém,odporcav1.radeprostredníctvomtýchtoosôbneoprávnenetentosystémvyužíval
pri svojej podnikateľskej činnosti. Ide najmä o internetové domény „adela.com“ a „adela.sk“, cez ktoré
odporca v 1. rade komunikoval s navrhovateľovými zákazníkmi a ktorých užívateľom je spoločnosť
ADELA 421, a.s., IČO: 35 745 100. Navrhovateľ používa tieto domény so súhlasom tejto spoločnosti.
V súčasnosti odporca v 1. rade používa doménu „adelalingua.sk“, ktorej znenie je tiež bez pochýb
spôsobilé vyvolať nebezpečenstvo zámeny.
Navrhovateľ tiež zistil, že v prípadoch niektorých obchodov, ktoré boli uzatvorené medzi navrhovateľom
a jeho klientmi, boli týmto klientom od odporcu v 1. rade doručené listy, ktorými im oznamoval, že sa
zmenili fakturačné údaje navrhovateľa, vrátane čísla účtu.
Následne na to klienti fakturované peňažné čiastky uhrádzali na tento nový účet, ktorý však nie je účtom
navrhovateľa a dá sa predpokladať, že ide o účet odporcu v 1. rade. Osoby konajúce v mene odporcu
v 1. rade pri tomto konaní opäť využívali totožnosť obchodných mien navrhovateľa a odporcu v 1. rade
do 17.06.2004, pričom zámerne neuvádzali právnu formu obchodnej spoločnosti.
Vzhľadom na uvedené skutočnosti, sa navrhovateľ domnieva, že odporca v 1. rade tým, že používal
v čase od svojho vzniku do 17.06.2004 obchodné meno takmer totožné s obchodným menom
navrhovateľa, a teda vyvolal nebezpečenstvo zámeny, porušil ustanovenia § 10 ods. 1 a 3 a § 47 písm.
a), b) Obchodného zákonníka a ďalej parazitoval na povesti navrhovateľa, čím naplnil skutkovú podstatu
nekalej súťaže podľa ust. § 48 Obchodného zákonníka, čím spôsobil navrhovateľovi škodu vo forme
ušlého zisku a bezdôvodne sa obohatil na úkor navrhovateľa.
Odporca v 1. rade, odporca v 2. rade, odporca v 3. rade a odporca v 4. rade vyššie uvedenými konaniami
v rozpore s dobrými mravmi súťaže, ktorými spôsobili ujmu (ušlý zisk) navrhovateľovi ako súťažiteľovi,
naplnili skutkovú podstatu nekalej súťaže.
Odporca v 3. rade tým že pre seba a pre odporcu v 1. rade využil obchodné tajomstvo navrhovateľa
(databázy klientov navrhovateľa, ktoré boli technicky chránené v zaheslovaných počítačoch a ku ktorýmmali prístup iba osoby, ktoré boli zo zákona alebo zmluvne zaviazané na zachovávanie mlčanlivosti o
týchto informáciách), ku ktorému získal prístup na základe zmluvného vzťahu s navrhovateľom, naplnila
skutkovú podstatu nekalej súťaže vo forme porušenia obchodného tajomstva podľa ust. § 51 písm. a)
Obchodného zákonníka a spôsobil tým navrhovateľovi škodu vo forme ušlého zisku a bezdôvodne sa
on a odporca v 1. rade obohatili na úkor navrhovateľa.
Navrhovateľ v žalobe uviedol, že keďže nevie zistiť výšku bezdôvodného obohatenia, ktoré nadobudli
odporca v 1. rade a odporca v 2. rade (ako v súčasnosti jediný spoločník odporcu v 1. rade), odporca v
3. rade (ako osoba, ktorej príjmy z podnikateľskej činnosti priamo závisia od príjmov odporcu v 1. rade),
a to na základe ich nekalosúťažných konaní, navrhol, aby súd v rámci dokazovania s cieľom zistiť výšku
tohto bezdôvodného obohatenia zaviazal odporcu v 1. rade na predloženie evidencie odoslaných faktúr,
došlých faktúr, príjmových pokladničných blokov a výdavkových pokladničných blokov.
Navrhovateľ vychádzal pri určení výšky škody vo forme ušlého zisku spôsobenú mu odporcom v 1. rade,
odporcom v 2. rade, odporcom v 3. rade a odporcom v 4. rade, z rozdielu výšky výnosov z prekladov
uskutočnených v jednotlivých mesiacoch roku 2003 a výšky výnosov z prekladov uskutočnených v
jednotlivých mesiacoch roku 2004, a to i napriek tomu, že v roku 2004 by za bežných okolností boli
výnosy v jednotlivých mesiacoch približne dvojnásobné, ako to ukazujú výšky výnosov v prvých troch
mesiacoch roka 2004. Výšku ušlého zisku navrhovateľa bola stanovená k 31.12.2004 v sume 35 856
000 Sk / 1 190 201,15 € k 31.12.2004, a to znaleckým posudkom č. 02/2005 zo dňa 14.03.2005,
vypracovaného na základe požiadavky navrhovateľa znaleckou organizáciou KZT - rating s.r.o.
Navrhovateľ uviedol, že vzhľadom na nekalosúťažné konanie odporcu v 1. rade, odporcu v 2. rade,
odporcu v 3. rade a odporcu v 4. rade, mu bol preukázateľne spôsobený úbytok zákazníkov v prospech
odporcu v 1. rade, ktorého negatívne dôsledky pre výkon podnikateľskej činnosti navrhovateľa v
budúcnosti len ťažko možno odhadnúť, požaduje od nich aj jednorazové zaplatenie sumy v celkovej
výške 1 000 000 Sk / 3 3193,92 € ako primerané zadosťučinenie v súlade s ust. § 53 druhá veta a §
12 ods. 1 druhá veta Obchodného zákonníka.
K žalobe sa vyjadrili vyjadrením zo dňa 12.10.2009, prostredníctvom svojho právneho zástupcu
odporcovia v 1. až 4. rade, ktorý uviedol, že v zmysle zákona o účtovníctve sa hlavná hospodárska
činnosť obchodných spoločností vykazuje na riadku 05
32Cb/27/2006 -730
výkazu ziskov a strát. Predložené účtovné závierky však v tomto riadku vykazujú v roku 2004 príjem vo
výške „9 000 Sk“ a v roku 2003 „0 Sk“.
Odporcovia v 1. až 4. rade, uviedli, že tvrdenie navrhovateľa o hlavnom charaktere prekladateľských a
tlmočníckych činností je potom sporné, alebo je sporná pravdivosť a výpovedná hodnota predložených
účtovných závierok navrhovateľa, ktoré sú dokonca auditované.
Ďalej uviedli, že na základe ich zisťovania, navrhovateľ nie je známou osobou na adrese, ktorú si uvádza
ako svoje sídlo, a jeho nečinnosť vyplýva i z účtovných závierok navrhovateľa, napr. za rok 2007.
Odporcovia v 1. až 4. rade uviedli, že je pravdou, že odporca v 1. rade bol založený pod obchodným
menom ADELALINGUA s.r.o., avšak po tom, ako navrhovateľ požiadal odporcu v 1. rade o zmenu
obchodného mena, odporca v 1. rade bez zbytočného odkladu dňa 07.06.2004 - t. j. po 11 dňoch od
svojho vzniku, zmenil svoje obchodné meno. Predmetná zmena bola zapísaná v obchodnom registri s
účinnosťou od 18.06.2004.
Odporcovia v 1. až 4. rade sa vyjadrili k zaplateniu náhrady škody - ušlého zisku vo výške 1 190 201,16
€ / 35 856 000 Sk a uviedli, že navrhovateľ totiž nikdy počas svojej existencie zo žiadnej svojej činnosti
nedosiahol zisk, ale naopak, každoročne produkoval stratu.
Výška ušlého zisku bola stanovená znaleckým posudkom vypracovaným obchodnou spoločnosťou KZT
- rating s.r.o. - znalcom W.. T. I., avšak tento má veľa nedostatkov, ktoré by mal jeho autor súdu objasniť.
Preto navrhujú výsluch W.. T. I. k dôvodom jeho záverov.
Odporca v 1. rade požíva ochranu z riadne registrovanej kombinovanej individuálnej ochrannej známky
ADELA LINGUA zapísanej Úradom priemyselného vlastníctva SR pod V. a uvedené práve naopak je
povinný rešpektovať i navrhovateľ.
K žalobe sa vyjadrili vyjadrením zo dňa 11.10.2012 prostredníctvom svojho právneho zástupcu
odporcovia v 1. až 4. rade, ktorý uviedol, že navrhovateľ nevyčíslil výšku bezdôvodného obohatenia,
hoci je jeho povinnosťou jasne a vykonateľne formulovať, čoho sa žalobou domáha.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade spochybňuje žalovaný nárok navrhovateľa na vyplatenie
náhrady škody - ušlého zisku a jeho výšku v celom rozsahu 1 190 499,90 € / 35 856 000 Sk, ktorý mumal vzniknúť v príčinnej súvislosti s konaním odporcov a znalecký posudok, na základe ktorého bola
táto čiastka vyčíslená. Je otázne, či vôbec došlo k ušlému zisku, ak navrhovateľ žiaden zisk počas svojej
činnosti nedosahoval, naopak, produkoval stratu.
Od roku 2004 celý trh s prekladmi a tlmočením zažíval pokles v dôsledku zníženia počtu i objemu
zákaziek, a nárastu úradných cien za prekladateľské služby.
Namietal solidaritu dlžníkov navrhovateľa, ktorú spochybnil najneskôr dňa 24.01.2012, nakoľko
navrhovateľ ju nijako nezdôvodňuje.
Základom určenia výšky ušlého zisku v znaleckom posudku bol tzv.: „Podnikateľský plán na roky 2005
- 2009“, ktorý nebol vypracovaný žiadnym orgánom navrhovateľa, ktorý bol zhotovený za iným účelom
ako plánovanie hospodárskej činnosti bez vedomia a súhlasu
ktoréhokoľvek z orgánov navrhovateľa a ktorý vypracoval zrejme W.. N. G. na základe podnikateľského
zámeru akcionárov (navrhovateľ zvolal valné zhromaždenie po prvýkrát až na podnet súdu v roku 2007).
Ďalším dôležitým dokladom znaleckého posudku je „Podnikateľský zámer z 12.02.2002“, o ktorom nemá
vedomosť ani jeho autor W.. N. G., podklady a závery v posudku nebolo možné v konaní konfrontovať,
keďže jeho autor zomrel.
Navrhovateľ prostredníctvom svedka W.. N. G. potvrdil, že aktívnu podnikateľskú činnosť ukončil v roku
2005 - na valnom zhromaždení dňa 15.01.2007 o tom informoval Ing. N. G. a poukázal na to, že je
rozhodujúce zavinenie samotného navrhovateľa.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade tvrdil, že svojím konaním nespôsobili žiadnu škodu
navrhovateľovi a skutočnosť, že navrhovateľ nedosahoval zisk, nebola spôsobená konaním odporcov v
1. až 4. rade, ale konaním a následným rozhodnutím samotného navrhovateľa.
Zároveň poukázal na to, že dôkazné bremeno preukazovania vzniku škody ako aj príčinnej súvislosti
medzi škodou a (tvrdeným nekalosúťažným) konaním škodcu, je na strane navrhovateľa.
Ďalej uviedol, že navrhovateľ žiadal priznať primerané zadosťučinenie v zmysle druhej vety § 53
Obchodného zákonníka voči všetkým žalovaným solidárne a domáha sa aj ušlého zisku (ako dôsledku
úbytku jej zákazníkov) a z rovnakého dôvodu sa domáha sankcie v podobe náhrady škody aj
primeraného zadosťučinenia v peniazoch. Preto sa domnieva, že to nie je právne možné.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade nesúhlasil s tvrdením navrhovateľa, a to, že konaniami
odporcov v 1. až 4. rade došlo k nekalosúťažnému konaniu, nakoľko odporca v 1. rade používal
obchodné meno ADELALINGUA, s.r.o., od 27.05.2004 do 17.06.2004, a preto toto obchodné meno
nebolo spôsobilé vyvolať nebezpečenstvo zámeny a tento stav ale trval len 11 dní (v obchodnom registri
21 dní) a bol zmenený dobrovoľne a bezodkladne po zistení uvedeného stavu zo strany odporcu v 2.
rade. Spojenie „adelalingua“ je ako textová ochranná známka registrovaná od 10.11.2006 na základe
prihlášky z 28.04.2004 (t. č. pre odporcu v 1. rade).
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade uviedol, že doménu „adelalingua.sk“, t. č. nepoužíva a táto
je voľná.
Z uvedeného je zrejmé, že navrhovateľ sa domáha solidárneho plnenia záväzku na základe
najrôznejších konaní odporcov v 1. až 4. rade, avšak ani jediné konanie odporcu v 2. rade. Napriek tomu
sa domáha solidárneho plnenia, hoci podľa jeho názoru solidarita nie je daná.
Odporca v 1. rade je riadnym držiteľom ochrannej známky „Adela Lingua“. Slovné označenie „lingua“ je
latinský, taliansky a galský výraz pre slovo jazyk; ako taký
nemôže byť predmetom právnej ochrany a je voľná (www.sknic.sk), je to všeobecný pojem, ktorý
nemožno zakázať používať.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade z týchto dôvodov navrhoval, aby žalobu v celom rozsahu ako
nedôvodnú zamietol a priznal mu náhradu trov konania.
K vyjadreniu odporcov sa vyjadril navrhovateľ podaním zo dňa 04.11.2012 a uviedol, že ust. § 438
Občianskeho zákonníka uvádza, že v prípade, ak škodu spôsobí viac škodcov, zodpovedajú za ňu
spoločne a nerozdielne. Solidárna zodpovednosť sa uplatní vtedy, keď škodu spôsobilo spoločne viac
škodcov. Nezáleží na tom, či ich účasť spočíva v spoločnom zavinení alebo v ich objektívnej účasti
na spôsobení škody. Rozhodujúca je iba skutočnosť, že viaceré osoby svojou činnosťou, prípadne
nečinnosťou spoločne spôsobili inej osobe škodu. V danom konaní bolo podľa jednoznačne preukázané,
že ku škode na strane odporcu došlo spoločným konaním všetkých odporcov, každý z nich sa podieľal
na protiprávnom konaní, ktorého dôsledkom bol vznik škody - ušlého zisku na strane navrhovateľa. Ich
spoločné konanie, t. j. založenie odporcu v 1. rade a následné prevádzkovanie činnosti, je v rozpore
s ustanoveniami Obchodného zákonníka. Je v tomto prípade nerozhodné, že jeden z odporcov je
právnická osoba a ostaní sú fyzické osoby. Porušenie platných právnych predpisov všetkými odporcamibolo v tomto konaní preukázané a z tohto dôvodu zodpovedajú za uplatnenú škodu spoločne a
nerozdielne.
32Cb/27/2006 -731
Spoločným konaním odporcov - odporcami došlo k nekalosúťažnému konaniu odporcov vo vzťahu k
navrhovateľovi, keď bolo použité rovnaké obchodné meno a odporca v 1. rade vo svojej obchodnej
činnosti používa názov „adela“ a „adelalingua“. Nemusí dôjsť k skutočnej zámene; stačí a zároveň je
nutná spôsobilosť na to, aby sa vyvolalo nebezpečenstvo zámeny. Na naplnenie skutkovej podstaty
podľa § 47 nemusí byť splnená podmienka získania prospechu a ani podmienka úmyslu vyvolať
nebezpečenstvo zámeny, alebo aspoň vedomie o tom, že konanie môže viesť k zámene.
Na základe zistených skutočností, z vykonaného rozsiahleho dokazovania je zrejmé, že odporcovia
spoločným konaním konali tak, že vyvolali nebezpečenstvo zámeny a navrhovateľ je teda v zmysle ust.
§ 53 Obchodného zákonníka oprávnený domáhať sa, aby sa odporca v 1. rade konania zdržal, odstránil
závadný stav a ďalej požadovať od škodcov primerané zadosťučinenie a náhradu škody (ušlého zisku).
Súd vo veci pred zrušením rozsudku odvolacím súdom, nariadil pojednávania: dňa 13.10.2009, dňa
08.12.2009, dňa 09.03.2010, dňa 13.09.2011, dňa 03.11.2011, dňa 12.06.2012, dňa 18.10.2012 a dňa
06.11.2012.
Na pojednávaní dňa 13.10.2009 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa a právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade.
Právny zástupca navrhovateľa na pojednávaní uviedol, že v roku 2004 vznikla obchodná spoločnosť s
obchodným názvom „ADELA LINGUA“, ktorá bola do obchodného registra zapísaná dňa 27.05.2004
a jej názov bol zmenený dňa 18.06.2004 na obchodný názov „ARIANA - jazykové centrum, s.r.o.“ Z
uvedeného vyplýva, že napriek tomu, že bolo obchodné meno zmenené, došlo aj za toto obdobie už k
poškodzovaniu navrhovateľa,
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade navrhol vykonať dôkaz - nariadiť znalecké dokazovanie za
účelom stanovenia výšky ušlého zisku a vykonať výsluch svedka - znalca Ing. T. I., ktorý vypracoval
znalecký posudok č. 02/2005 zo dňa 30.05.2005 na základe objednávky zadávateľa - navrhovateľa, a
to vo veci vyčíslenia škody a ušlého zisku na účely súdneho vymáhania k 31.12.2004.
Ďalej sa vyjadril k k žalovanému nároku voči odporcovi v 1. rade, a to zákazu používania označenia
„ADELA“ alebo „LINGUA“ a uviedol, že odporca v 1. rade je držiteľom kombinovanej ochrannej známky s
názvom„ADELALINGUA“,otejtoskutočnostipredložilsúdudôkazzvýpisuregistraochrannýchznámok
na Úrade priemyselného vlastníctva SR.
Napojednávanídňa08.12.2009sazúčastnilprávnyzástupcanavrhovateľaaprávny zástupcaodporcov
v 1. až 4. rade.
Právny zástupca navrhovateľa preložil súdu Rozhodnutie Úradu priemyselného vlastníctva SR zo dňa
08.09.2006 č. POZ 1413-2004/N/295-2006/Ch, ktorým ÚPV SR rozhodol o námietkach proti zápisu o
značenia do registra ochranných známok tak, že námietkam čiastočne vyhovel a prihláška ochrannej
známky „ADELA LINGUA“ sa čiastočne zamieta pre služby - prekladateľské a tlmočnícke služby,
informačné služby na internete v oblasti tlmočníctva a prekladateľstva v triede 41 medzinárodného
triedenia tovarov a služieb (č. spisu POZ 1413-2004/N/295-2006/Ch), a zároveň založil do spisu
rozhodnutie POZ 1412-2004/N/294-2006/Ch (č. spisu POZ 1412-2004/N/294-2006/Ch).
Ďalej uviedol, že napr. z faktúry zo dňa 30.10.2004 vyplýva, že odporca v 1. rade používal obchodné
meno „ADELALINGUA“ aj po zmene zápisu obchodného mena v obchodnom registri.
Napojednávanídňa09.03.2010sazúčastnilprávnyzástupcanavrhovateľaaprávny zástupcaodporcov
v 1. až 4. rade.
Súd oboznámil účastníkov, že zistil, že volaný svedok - znalec, ktorý vypracoval znalecký posudok č.
02/2005, W.. T. I., zomrel.
Právnyzástupcaodporcovv1.až4.radeuviedol,žeodporcav1.radeneboltakýmznámymsúťažiteľom
na trhu, aby mu vznikol ušlý zisk v takej vysokej výške a zdôraznil, že obchodná spoločnosť bola v strate
a zrazu by jej mal byť spôsobený ušlý zisk. Zároveň uviedol, že jeden z odporcov je vlastníkom ochrannej
známky, a preto nedochádza k nekalej súťaži.Navrhol vykonať znalecké dokazovanie v odbore oceňovania podnikov, ktoré by ozrejmilo výšku ušlého
zisku.Upozornilnaskutočnosť,žejednatabuľkanastr.11znaleckéhoposudkuč.02/2005(č.l.vsúdnom
spise 361, 371) nepochádza od znalca W.. T., ale od znalca W.. S. Y..
Na pojednávaní dňa 13.09.2011 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa a právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade a odporca v 2. rade
Odporca v 2. rade na pojednávaní uviedol, že Ing. K. M., rod. Y. (odporca v 3. rade), a Ing. C. C., rod.
J. (odporca v 4. rade), pôvodne spolupracovali s I.. O. J. v spoločnosti navrhovateľa a po skončení
spolupráce si založili obchodnú spoločnosť ADELALINGUA, s.r.o. s predmetom podnikania, najmä
preklady a tlmočenie, so zámerom realizovať aj výučbu cudzích jazykov, ktorá sa však kvôli priestoru
a financiám nerealizovala. Odporca v 2. rade uviedol, že odporca v 1. rade má uzatvorené zmluvy s
viacerými obchodnými spoločnosťami, ktorých odporca v 3. rade väčšinou poznal, boli to jej známi,
prípadne ich našla na internete, kde je uvedená databáza prekladateľov. Odporca v 2. rade sa nevedel
vyjadriť k skutočnosti, že ktorí z prekladateľov spolupracovali predtým aj s navrhovateľom.
Odporca v 2. rade uviedol, že odporca v 3. rade riadil celý chod spoločnosti, zabezpečoval preklady,
realizoval objednávky, úhrady faktúr a odporca v 4. rade býval v Banskej Bystrici a zúčastňoval sa na
rokovaniach v spoločnosti.
Odporca v 2. rade ďalej uviedol, že spoločenskú zmluvu podpisoval ako spoločník, nevšimol si obchodný
názov pri jej podpise. Neskôr na to upozornil spoločníkov, a preto bolo v krátkom čase zmenené
obchodné meno z ADELALINGUA, s.r.o. na obchodné meno ARIANA - jazykové centrum, s.r.o. Svoj
obchodný podiel v spoločnosti ARIANA - jazykové centrum, s.r.o. predal D. T..
Odporca v 2. rade sa vyjadril k tým skutočnostiam, týkajúcich sa spolupráce odporcu v 3. rade a
odporcu v 4. rade s JUDr. O. J. a uviedol, že bol členom predstavenstva spoločnosti ADELA 421, a.s.,
do roku 2004 a do tej doby jej poskytoval poradenstvo a tam sa aj zoznámil s odporcom v 4. rade,
ktorý tam bol zamestnaný cca 4 roky. Odporca v 4. rade bol v spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. ako
člen predstavenstva a uviedol, že z tejto spoločnosti odišiel dôvodu, že bol problém s platením platieb,
nakoľko JUDr. O. J. si zo spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. bral peniaze, ktoré potom chýbali na bežné
úhrady.
Odporca v 2. rade potvrdil, že odporcov v 3. a 4. rade poznal, nakoľko spolupracoval s I.. O. J. predtým
už niekoľko rokov. Odporca v 2. rade uviedol, že odporca v 4. rade sa s JUDr. O. J. rozišli veľmi zle,
hoci predtým vychádzali spolu dobre. Odporcovia v 3. a 4. rade rade ho oslovili, či by s nimi nezaložil
spoločnosť, ktorá sa bude zaoberať prekladateľskou činnosťou.
Po založení spoločnosti ADELALINGUA, s.r.o. sa skončila jeho spolupráca s I.. O. J., vysťahoval sa z
kancelárskychpriestorovaI..O.J.začalvočinemusúdnekonaniaovydaniebezdôvodnéhoobohatenia.
32Cb/27/2006 -732
Svedok sa vyjadril, že nevedel o tom, či odporca v 3. a odporca v 4. rade prehlásili telefónne linky.
Na pojednávaní dňa 03.11.2011 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa, právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade, odporca v 3. rade a svedok W.. N. G..
Svedok uviedol, že je členom predstavenstva spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. od jej vzniku doteraz.
Uviedol, že prevádzkovú činnosť zabezpečovali odporca v 3. rade a odporca v 4. rade a on vykonával
činnosť ako jej štatutárny orgán. Odporca v 3. rade a odporca v 4. rade mali nezhody s akcionárom
I.. O. J., ktoré však nepozná. Svedok uviedol, že v súčasnosti spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. už
neuskutočňuje žiadnu činnosť a zároveň uviedol, že aktívnu činnosť vykonávala cca do r. 2005.
Svedok uviedol, že JUDr. O. J. mal v spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. ako akcionár 52 % podiel na
majetku spoločnosti, W.. K. M., rod. Y. (odporca v 3. rade), XX % a on mal 8 %. Odporca v 3. rade - W..
M., rod. Y., predal 40 % akcií inému subjektu, fyzickej osobe, ktorá týchto 40 % akcií predala I.. K. T.,
ktorý je odporcom v 2. rade v tomto konaní.
Svedok uviedol, že zmeny v obchodnom registri - výmaz W.. K. M., rod. Y. (odporcu v 3. rade), a W..
L. C., rod. J. (odporcu v 3. rade), boli uskutočnené až 16.02.2007, nakoľko uvedené vzdanie sa funkcií
bolo prerokované až neskôr na valnom zhromaždení, hoci sa obe vzdali funkcie v r. 2004.
Svedok uviedol, že odporca v 3. rade a odporca v 4. rade mu oznámili, asi 2 týždne pred ich odchodom,
že v budúcnosti plánujú robiť prekladateľskú činnosť samostatne a nechcú spolupracovať s I.. O. J.. O
tomto ich rozhodnutí informoval I.. O. J.. ktorý sa s nimi spojil telefonicky, dohodol si s nimi stretnutie,
avšak toto stretnutie sa nerealizovalo a v krátkom čase odporca v 3. rade a odporca v 4. rade ukončili
spoluprácu v spoločnosti ADELA LINGUA, a.s.Svedok ďalej potvrdil, že navrhovateľ - obchodná spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. zabezpečovala svoju
činnosť v rokoch 2004 až 2005 prostredníctvom iných osôb, napr. prostredníctvom R. O..
Svedok sa vyjadril k „Projektu ADELA“, ktorý uviedol znalec v znaleckom posudku č. 02/2005, že sa
jedná o internetový vyhľadávací a podporný systém, ktorý vznikol v rokoch 1994 - 1995 a pokiaľ vie,
I.. O. J. na ňom pracuje dodnes. Svedok sa nevedel vyjadriť koľko zamestnancov má navrhovateľ -
obchodná spoločnosť ADELA LINGUA, a.s., kedy a ako bol prijatý finančný plán, ktorý bol podkladom
k vypracovaniu znaleckého posudku č. 02/2005 za účelom vyčíslenia škody a ušlého zisku na účely
súdneho vymáhania k 31.12.2004 a ani kto zadal vypracovanie podnikateľského plánu v marci 2004 a
taktiež sa nevedel vyjadriť k úspešnosti internetovej reklamy navrhovateľa v roku 2004, ktorá je uvedená
v znaleckom posudku č. 02/2005.
Svedok sa vyjadril, že vypracoval podnikateľský plán v marci 2004 a tento bol vyhotovený na základe
podnikateľského zámeru akcionárov.
Svedok potvrdil, že osobne prehlásil na svoju osobu jedno mobilné telefónne navrhovateľa, a to z
dôvodu, že vo výpise v obchodnom registri ešte stále figurovali odporca v 3. rade a odporca v 4. rade
z dôvodu, aby nemohli s týmto telefónnym číslom manipulovať.
Svedok sa vyjadril k prevodom finančných prostriedkov na svoj účet, že tento bankový účet založil
na svoju osobu z dôvodu, aby odporca v 3. rade a odporca v 4. rade nemohli nakladať s finančnými
prostriedkami navrhovateľa, nakoľko v tom čase boli ešte členmi predstavenstva. Uviedol, že tento účet
bol vedený riadne v účtovníctve spoločnosti a nikdy ho nevyužíval na svoju osobnú potrebu.
Odporca v 3. rade uviedol, že s I.. O. J. sa zoznámil v roku 2001, mal mu pomôcť realizovať preklady,
tlmočenie v rámci SR, dohodli sa na podmienkach vzájomnej spolupráce, ktorú začali najskôr v
obchodnej spoločnosti ADELA 421, a.s. s tým, že potom založili spoločnosť s ručením obmedzeným
ADELA LINGUA, a.s., ktorej bude väčšinovým spoluvlastníkom JUDr. O. J..
Odporca v 3. rade uviedol, že pôvodne pôsobil ako zamestnanec spoločnosti Škovránok s.r.o., ktorá sa
zaoberalaprekladateľskýmislužbami,aodtiaľzískalveľakontaktov,nakoľkotítoľudiabolinaňhoosobne
naviazaní a chceli s ním spolupracovať. Všetci klienti, ktorí pôvodne spolupracovali s ním v spoločnosti
Škovránok s.r.o., boli pôvodne klientmi spoločnosti ADELA 421, a.s. a následne v spoločnosti ADELA
LINGUA, a.s. Odporca v 3. rade uviedol, že spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. bola v strate, lebo v tejto
spoločnosti začínali odznova.
Odporca v 3. rade uviedol, že I.. O. J. mu bral peniaze z účtu.
Odporca v 3. rade preto informoval W.. N. G., že ukončí spoluprácu s navrhovateľom. Následne sa stretol
s I.. O. J., avšak došlo medzi nimi k osobnému konfliktu, preto mu odovzdal kľúče a odišiel.
Odporca v 3. rade uviedol, že v spoločnosti ADELA LINGUA, a.s., spolupracoval s osobami, ktorí
boli väčšinou jeho spolužiaci, a to na základe uzatvorenej dohody, resp. na základe živnostenského
oprávnenia, a to, že chceli s ním spolupracovať, bolo ich slobodné rozhodnutie. Mohlo sa stať, že
spoločnosť ARIANA - jazykové centrum, s.r.o. a spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. používala rovnakých
prekladateľov. Ďalej uviedol, že na č. l. 41 až 42 súdneho spisu sú uvedené na internetovej stránke
ARIANA - jazykové centrum, s.r.o. referencie, ktoré sa však týkali nielen ich klientov, ale boli to prípadne
firmy, pre ktoré ich prekladatelia prekladali, resp. pracovali v tejto oblasti.
Odporca v 3. rade vysvetlil dôvody ukončenia nájomných zmlúv a prehlásení telefónov na jeho meno,
vzhľadom na to, že prevádzkovú činnosť zabezpečoval on a po jeho odchode by boli prázdne prevádzky,
a preto nechcel, aby vznikol dlh na nájomnom a telefóny sa zrušiť nedali, a preto ich previedol na svoju
osobu, okrem jedného telefónneho čísla, ktoré si prehlásil na seba Ing. N. G.. Uviedol, že nie je pravdou,
že si zobrali počítače a nábytok, nakoľko boli zložené v skladovej miestnosti v spoločnosti na Magnetovej
ulici v Bratislave a všetky prevádzky boli zariadené nábytkom, ktorý vlastnil prenajímateľ. Iba v jednej
prevádzke bol nábytok, ktorý bol vo vlastníctve navrhovateľa, a tento nábytok si zobral, vystavil faktúru,
ktorú aj navrhovateľovi uhradil.
Odporca v 3. rade uviedol, že ukončenie spolupráce so spoločnosťou ADELA LINGUA, a.s. oznamoval
písomne klientom, osobne a telefonicky.
Odporca v 3. rade sa vyjadril k používaniu domén „adelalingua.sk“ tak, že uviedol, že túto doménu si
zriadili, nakoľko bola voľná. Po zmene obchodného mena bola odhlásená a zriadili si novú doménu
„ariana.sk“, ktorú používajú dodnes.
Odporca v 3. rade uviedol, že počas jeho pôsobenia u navrhovateľa nezasadalo predstavenstvo
predstavenstva, dozorná rada ani sa nekonalo reálne valné zhromaždenie, len formálne za účelom
schválenia účtovnej závierky k 31.12. v príslušnom kalendárnom roku.
Odporca v 3. rade uviedol, že nevie nič o podnikateľskom pláne zo 14.03.2004, ktorý je súčasťou
znaleckého posudku č. 02/2005 a o Finančnom pláne z decembra 2002.Na pojednávaní dňa 24.01.2012 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa, právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade, odporca v 4. rade.
Odporca v 4. rade uviedol, že pre I.. O. J. pracoval od r. 2000 ako asistent, pracovnú zmluvu mal
so spoločnosťou VMB, a.s., ale tak isto pracoval aj obchodnú spoločnosť ADELA 421, a.s. do roku
2002. V decembri v r. 2001 prišiel za JUDr. O. J. na odporúčanie I. J. s tým, že mala byť založená
akciová spoločnosť, ktorá by poskytovala prekladateľské služby a tlmočenie. Do septembra roku 2002
sa pracoval
32Cb/27/2006 -733
pod spoločnosťou ADELA 421 a.s., t. j. preklady a tlmočenie, ktoré zabezpečoval odporca v 3. rade a
ktorý priniesol klientelu, kontakty na prekladateľov a software a úlohou odporcu v 4. rade bolo zabezpečiť
nebytové priestory. Uviedol, že N. G. poskytol finančné prostriedky na nákup počítačov.
Odporca v 4. rade uviedol, že v septembri v roku 2002 bola založená obchodná spoločnosť ADELA
LINGUA, a.s., ktorá poskytovala najmä preklady a tlmočenie.
Ďalej uviedol, že na jar v roku 2004 prišiel za ním odporca v 3. rade, ktorý mu povedal, že sa mu zle
spolupracuje s JUDr. O. J., nedá sa s ním nikdy spojiť a nakoniec bola za ním aj jeho manželka, ktorá
mu vyčítala, že z iných ich firiem musia dotovať obchodnú spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. a vtedy sa
rozhodol, že zo spoločnosti navrhovateľa odíde.
Odporca v 4. rade uviedol, že obchod vtedy šiel výnimočne dobre, spolu s odporcom v 3.rade spoločne
navštívili W.. N. G. a oznámili mu, že chcú zo spoločnosti navrhovateľa odísť, pritom ich pôvodná
myšlienkabola,žeodporcav3.radeprídepracovaťdoPanaxCos.r.o.,avšaknajednotlivýchpobočkách
osoby, ktoré pracovali pre túto spoločnosť sa vyjadrili, že v tom prípade tam neostanú, nakoľko W.. N. G.
ani I.. O. J. nikdy nevideli a nemali s nimi žiadne väzby. Preto sa rozhodli založiť obchodnú spoločnosť
s.r.o. Obávali sa, že vzniknú na pobočkách škody, nakoľko telefóny sa nedali prehlásiť, zmluvy boli
viazané na paušály, a preto ich prehlásili na odporcu v 3. rade a jeden telefón si na seba prehlásil Ing.
N. G.. Odporca v 4. rade sa vyjadril aj k nábytku kancelárie na prevádzke v Žiline s tým, že nábytok
bol odkúpený na obchodnú spoločnosť Panax Co s.r.o. z dôvodu zatvorenia pobočky, aby nemusel byť
nábytok sťahovaný do Bratislavy.
Odporca v 4. rade uviedol, že bol spoločníkom aj konateľom v obchodnej spoločnosti Panax Co s.r.o.,
a to v rokoch 2001 - 2007 a predal všetky svoje obchodné podiely v obchodných spoločnostiach.
Odporca v 4. rade uviedol, že obraty navrhovateľa boli v roku 2003 vysoké, mesačne cez 1 mil. Sk,
nevedel sa vyjadriť, kde peniaze potom zmizli, keď v účtovníctve nebol vykázaný zisk.
Odporca v 4. rade uviedol, že z obchodného registra bol ako člen predstavenstva vymazaný až v roku
2007, nakoľko navrhovateľ nezvolal od roku 2004 do roku 2007 valné zhromaždenie a až po jeho zvolaní
bol podaný návrh na výmaz v obchodnom registri.
Odporca v 4. rade predložil súdu k nahliadnutiu účtovné doklady, ktoré preukazujú, že Ing. N. G.
prevádzal finančné prostriedky na svoj účet.
Odporca v 4. rade potvrdil, že nebol oboznámený s podnikateľským plánom obchodnej spoločnosti
ADELA LINGUA, a.s. z roku 2004, nevie o žiadnom finančnom pláne a nebola objednaná ani internetová
reklama, ktorá je uvedená v znaleckom posudku.
Na pojednávaní dňa 12.06.2012 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa, právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade, odporca v 4. rade a svedkyňa C.. Q. D..
Svedkyňa C.. Q. D. uviedla, že pracovala na živnosť od roku 2002 cca do roku 2004 pre obchodnú
spoločnosť navrhovateľa - poskytovala mu prekladateľské služby. Po odchode zo spoločnosti
navrhovateľa, odporca v 3. rade ju oslovil a ponúkol jej spoluprácu v obchodnej spoločnosti ARIANA
- jazykové centrum, s.r.o., pre ktorú poskytuje služby na základe živnostenského oprávnenia doteraz.
S odporcom v 3. rade mala vždy veľmi dobré vzťahy, spolupracovali spolu aj v obchodnej spoločnosti
Škovránok, s.r.o., ktorá bola tiež prekladateľskou spoločnosťou. Svedkyňa uviedla, že súbežne
nespolupracovala aj s obchodnými spoločnosťami ADELA LINGUA, a.s. a ARIANA - jazykové centrum,
s.r.o.,
nakoľko, keď odišla, už ju nikto nekontaktoval, so spoločnosťou navrhovateľa nebola zmluvná viazanosť,
nemali žiadne výhradné dojednania.
Na pojednávaní dňa 18.10.2012 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa, právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade, odporca v 2. rade.Právnyzástupcanavrhovateľanemalinénávrhynavykonaniedokazovaniaajetohonázoru,ževkonaní
boli preukázané všetky skutočnosti, ktoré nasvedčujú to, že došlo k škode (ušlému zisku) na strane
navrhovateľa.
Bolo preukázané, že spoločnosť prosperovala veľmi dobre, konaním odporcov však došlo k jej útlmu
a tým k vzniku škody. Uvedené dosvedčuje aj pôvodná databáza klientov, ktorí prešli do spoločnosti
odporcu v 1. rade.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade uviedol, že poukazuje najmä na podanie zo dňa 12.10.2012,
kde boli zhrnuté výsledky dokazovania.
Ďalej uviedol, že navrhovateľ preukazoval uplatnenú škodu len na základe znaleckého posudku, ktorý
si dal vypracovať a uplatnil si ju voči všetkým odporcom solidárne, tzn. že ich všetkých žiadal zaviazať
škoduspoločneanerozdielne.Neuviedol,prečobymalibyťzaviazanísolidárne,napriektomu,žeprávne
dôvody vzniku škody si voči jednotlivým odporcom uplatňoval rôzne. Tzn. že každému z odporcov bolo
vytýkané iné protiprávne konanie a uvedené si odporuje navzájom.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade sa vyjadril k znaleckému posudku, nakoľko jeho vypracovateľ
zomrel, nie je možné ho vypočuť, preto tento dôkaz považuje za nevykonateľný. Žiaden orgán
navrhovateľa neschválil podnikateľský zámer a nikto z vypočutých osôb si naň nespomína.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade zdôraznil, že navrhovateľ nepreukázal výšku škody ani
príčinnú súvislosť medzi konaním odporcov a škodou. Taktiež uplatnené zadosťučinenie navrhovateľom
ako zdôvodnenie, že má ísť o sankciu za úbytok zákazníkov, považuje za nepreukázané, nakoľko
z rovnakého právneho dôvodu sa navrhovateľ domáha aj náhrady škody. Z uvedeného vyplýva, že
jeden uplatnený nárok, t. j. náhrada škody, vylučuje uplatnený nárok z titulu zadosťučinenia. Z týchto
dôvodov vidí nedostatok ohľadom solidárnosti odporcov aj v tomto prípade. Uviedol, že navrhovateľ
vytýkal odporcom rôzne pochybenia a rôzne porušenia právnych povinností na strane odporcov a žiada
solidárne zaviazanie všetkých odporcov.
Poukázal na to, že odporca v 1. rade je majiteľom ochrannej známky na označenie „ADELA LINGUA“,
preto nemožno túto osobu zaviazať súdom k takémuto zákazu, nakoľko by sa jednalo o zásah do jej
práv, ktoré sú chránené ochrannou známkou.
Označenie „LINGUA“ je všeobecný názov, ktorý nemožno zakázať používať, nakoľko sa jedná o
všeobecný pojem.
Právny zástupca odporcov v 1. až 4. rade založil do spisu dôkaz - materiál, ktorý vypracovala obchodná
spoločnosť TAKOMA, a.s., ktorý dokumentuje trh ohľadom prekladov v danom období.
Na základe uvedených skutočností, má za to, že navrhovateľ neuniesol vo veci dôkazné bremeno. Z
týchto dôvodov navrhol žalobu zamietnuť ako nedôvodnú v celom rozsahu a v prípade úspechu žiadal
priznať trovy konania.
Na pojednávaní dňa 06.11.2012 sa zúčastnil právny zástupca navrhovateľa, právny zástupca odporcov
v 1. až 4. rade, odporca v 2. rade odporca v 4. rade.
Navrhovateľ zobral voči odporcovi v 1. rade v časti na vymáhanie bezdôvodného obohatenia návrh späť
a ďalej zobral späť voči odporcovi v 1. rade v časti v časti používania obchodného mena „ADELA“ alebo
„LINGUA“. Súd na pojednávaní rozhodol o tomto návrhu navrhovateľa.
32Cb/27/2006 -734
Porušovaním obchodného tajomstva je konanie, ktorým konajúci inej osobe neoprávnene oznámi,
sprístupní, pre seba alebo pre iného využije obchodné tajomstvo, ktoré sa môže využiť v súťaži a
o ktorom sa dozvedel tým, že sa mu tajomstvo zverilo alebo inak stalo prístupným na základe jeho
pracovného vzťahu k súťažiteľovi alebo na základe iného vzťahu k nemu, prípadne v rámci výkonu
funkcie, na ktorú ho súd alebo iný orgán povolal.
K porušeniu obchodného tajomstva, ako jednej zo súčastí, ktorá spôsobila škodu navrhovateľovi, došlo
spoločným konaním odporcov, tým, že odporcovi a v 2. až 4. rade ako členovia orgánov navrhovateľa
a súčasne členovia orgánov odporcu v 1. rade, sprístupnili odporcovi v 1. rade obchodné tajomstvo
navrhovateľa, ktorý ho využíva vo svojej podnikateľskej činnosti.
Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že k takémuto konaniu zo strany odporcov došlo, títo svoje
konanie naviac výslovne potvrdili.
Vzhľadom na skutočnosť, že sa jedná o nekalosúťažné konanie, navrhovateľ má právo v zmysle ust. §
53 Obchodného zákonníka domáhať sa zdržania takéhoto konania, odstránenia závadného stavu ako
aj žiadať primerané zadosťučinenie, náhradu škody a vydanie bezdôvodného obohatenia.Súd pred zrušením rozsudku Krajským súdom v Bratislave vykonal dokazovanie oboznámením sa s
informatívnym výpisom z obchodného registra navrhovateľa č. l. 8 až 9, zmluvou o spolupráci č. l. 10 až
14, informatívnym výpisom z obchodného registra odporcu v 1. rade č. l. 15 až 16, listom odporcu v 1.
rade zo dňa 31.05.2004 č. l. 17, zoznamom firiem zo dňa 10.09.2004 č. l. 18 až 40, výpisom z internetu
zo dňa 10.09.2004 č. l. 41 až 42, oznámením spoločnosti Slovak Telecom, a.s. zo dňa 15.07.2004 a
zo dňa 13.10.2004 č. l. 43 až 44, Dodatkom k Zmluve o pripojení zo dňa 10.05.2004 spolu s prílohami
č. l. 45 až 56, návrhom na pridelenie telefónneho čísla zo dňa 03.05.2004 spolu s prílohami č. l. 57 až
60, Dohodou o zmene účastníka Zmluvy o pripojení zo dňa 28.04.2004 spolu s prílohami č. l. 61 až 64,
internetovým výpisom zo dňa 10.05.2005 č. l. 65, zmluvou o uverejnení inzercie zo dňa 07.10.2002 č.
l. 66 až 70, informatívnym výpisom z obchodného registra spoločnosti PANAX Co, s.r.o., IČO: 35 829
915 č. l. 71 až 72, faktúrou č. F/10370/04 zo dňa 12.05.2004 č. l. 73, súpisom dlhodobého hmotného
hnuteľného majetku navrhovateľa zo dňa 09.07.2004 č. l. 74 až 79, faktúrami navrhovateľa č. l. 80 až
82, internetovým výpisom SK-NIC č. l. 83 85, listom navrhovateľa zo dňa 12.11.2004 č. l. 86, e-mailovou
korešpondenciou s navrhovateľom zo dňa 19.08.2004 č. l. 87 až 89, výpisom z katastra nehnuteľností
Správy katasP., internetovým výpisom zo dňa 02.02.2006 č. l. 1XX až XXX, čestným vyhlásením I.. O.
J. zo dňa 02.02.2006 č. l. 114, internetovým výpisom zo dňa 06.02.2006 č. l. 115 až 116, uznesením
OS BA I zo dňa 14.03.2006 o zamietnutí návrhu na vydanie predbežného opatrenia č. l. 122 až 131,
listom Krajskej prokuratúry zo dňa 10.05.2007 č. l. 146, mimoriadnym dovolaním Generálnej prokuratúry
SR zo dňa 21.06.2007, zápisnicou pojednávaní pred odvolacím súdom zo dňa 10.07.2007 č. l. 155,
uznesením KS BA zo dňa 31.05.2006 č. l. 135 až 136, rozsudkom NS SR zo dňa 10.07.2007 č. l. 198
až 199, vyjadrením PZ odporcov zo dňa 28.09.2007 č. l. 205 až 211, listom spoločnosti Prvá stavebná
sporiteľňa odporcovi v 2. rade zo dňa 29.03.2007 č. l. 212, informatívnym výpisom z obchodného registra
spoločnosti ADELA 421, a.s., IČO: 35 745 100 č. l. 214 až 216, informatívnym výpisom z obchodného
registra spoločnosti INKFLOW, a.s. IČO: 36 016 110 č. l. 219 až 221, zápisnicou o pojednávaní zo
dňa 13.10.2009 č. l. 241 až 244, vyjadrením odporcov zo dňa 12.10.2009 č. l. 245 až 340, listom
PZ odporcov zo dňa 08.10.2009 č. l. 342 až 345, úradným záznamom zo dňa 13.10.2009 č. l. 346,
vyjadrením PZ odporcov zo dňa 13.11.2009 spolu s prílohami č. l. 348 až 360, znaleckým posudkom
č. 02/2008 zo dňa 30.05.2005 č. l. 361 až 511, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 08.12.2009 č. l. 512
až 514, Rozhodnutie Úradu priemyselného vlastníctva SR zo dňa 08.09.2006 č. k. POZ 1412-2004
N/294-2006/Ch č. l. 515 až 518, informatívnym výpisom z obchodného registra spoločnosti EKON -
REAL - rating, s.r.o., IČO: 35 848 405 č. l. 524 až 526, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 09.03.2010 č. l.
529 až 531, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 13.05.2010 č. l. 539 až 540, zápisnicou o pojednávaní zo
dňa 16.12.2010 č. l. 553 až 554, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 07.04.2011 č. l. 561 až 562, zápisnicou
o pojednávaní zo dňa 13.09.2011 č. l. 569 až 574, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 11.10.2011 č. l.
575 až 576, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 03.11.2011 č. l. 577 až 585, zápisnicou o pojednávaní
zo dňa 24.01.2012 č. l. 586 až 591, podaním PZ odporcov zo dňa 18.05.2012 spolu s prílohami č. l.
595 až 597, zápisnicou o pojednávaní zo dňa 12.06.2012 č. l. 598 až 602, písomnými vyjadreniami
navrhovateľa a odporcov, záverečnými vyjadreniami navrhovateľa a odporcov, výsluchom odporcov v
2. až 4. rade, a svedkov, prednesmi právneho zástupcu navrhovateľa a právneho zástupcu odporcov v
1.až 4. rade, na pojednávaniach dňa 13.10.2009, dňa 08.12.2009, dňa 09.03.2010, dňa 13.09.2011, dňa
03.11.2011, dňa 12.06.2012, dňa 18.10.2012 a dňa 06.11.2012, po zrušení rozsudku Krajským súdom
v Bratislave na pojednávaní dňa 22.09.2015 prednesom právneho zástupcu odporcov, ako aj ďalšími
listinnými dôkazmi založenými v spise a zistil nasledovný stav:
Súd zistil z obchodného registra obchodnej spoločnosti ADELA LINGUA, a.s., že táto spoločnosť bola
zapísaná do obchodného registra dňa 06.09.2002 a členom jej predstavenstva bol JUDr. O. J. od
15.01.2007, W.. I. J. od 15.01.2007 a W.. N. G. od 06.09.2002, Ing. L. J. (C.) od 30.05.2003 do
16.02.2007, C.. I. J. od 06..09.2002 do 29.09.2003 a Ing. K. Y. (M.) od 06.09.2002 do 16.02.2007 a
členomdozornejrady,okreminýchčlenov,bolI..K.T.od06.09.2002do16.02.2007.Predmetomčinnosti
tejto spoločnosti sú, okrem iných činností, preklady a tlmočenie.
Súd zistil z obchodného registra obchodnej spoločnosti ADELA 421, a.s., že táto obchodná spoločnosť
bola zapísaná v obchodnom registri dňa 27.04.1998 a členom jej predstavenstva bol W.. N. G. od
27.04.1998aJUDr.K.T.-predsedapredstavenstvaod07.03.2002do08.09.2004.Predmetnáobchodná
spoločnosť nemala v predmete činnosti preklady a tlmočenie.
Súd zistil z výpisu z obchodného registra obchodnej spoločnosti ARIANA - jazykové centrum, s.r.o.,
že táto spoločnosť bola zapísaná v obchodnom registri dňa 27.05.2004 pod obchodným menomADELALINGUA, s.r.o. od 27.05.2004 do 17.06.2004 a obchodné meno „ARIANA - jazykové centrum,
s.r.o.“ bolo zapísané od 18.06.2004, a to na základe rozhodnutia valného zhromaždenia zo dňa
07.06.2004. Spoločníkmi tejto spoločnosti, okrem iných spoločníkov, bola W.. K. M., rod. Y., od
16.08.2005 do 10.01.2009, I.. K. T. od 17.07.2004 do 02.10.2006 a konateľmi boli I.. K. T. od 27.05.2004,
W.. L. C., rod. J., od 03.10.2006 do 09.01.2009 a Ing. K. M., rod. Y., od 16.08.2005 do 02.10.2006.
Súd zistil z kópie zmluvy o spolupráci zo dňa 01.11.2002, že táto zmluva bola uzatvorená medzi
spoločnosťou ADELA LINGUA, a.s. ako objednávateľom a K. Y. ako poskytovateľom (odporcom v 3.
rade). Predmetom tejto zmluvy bolo poskytovanie prekladateľských služieb pre objednávateľa.
32Cb/27/2006 -735
Súd zistil z oznámenia obchodnej spoločnosti ADELALINGUA, s.r.o. zo dňa 31.05.2004, že pracovníci
spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. prechádzajú do novej spoločnosti ADELALINGUA, s.r.o., a to s tým,
že oznámili novú e-mailovú adresu a uviedli, že sa ruší adresa: J.
Súd zistil, že na č. l. 18 až 40 súdneho spisu je založený zoznam firiem, ktorým boli poskytované
prekladateľské služby.
Súd zistil z internetového náhľadu, že odporca v 1. rade ponúka prekladateľské služby a zároveň uvádza
referencie - zoznam klientov.
Súd zistil z oznámenia obchodnej spoločnosti Slovak Telecom, a.s. zo dňa 15.07.2004, že boli
prehlásené štyri telefónne stanice a jedna ISDN linka a boli prevedené na fyzickú osobu W.. K. Y..
SúdzistilzoznámeniaobchodnejspoločnostiSlovakTelecom,a.s.zodňa13.10.2004, žebolavykonaná
zmena v osobe užívateľa služieb ST online na základe Dodatku k zmluve o pripojení - zmena v osobe
účastníka zo dňa 10.05.2004 z užívateľa ADELA LINGUA, a.s. na užívateľa W.. K. Y..
Súd zistil, že dňa 10.05.2004 bol podpísaný dodatok k zmluve o pripojení medzi Slovak Telecom, a.s.
a ADELA LINGUA, a.s.
Súd zistil z údajov pre telefónny zoznam (ÚTZ) a informačnú službu ST 1181 zo dňa 10.05.2004, že
bol podpísaný W.. K. Y..
Súd zistil z návrhov na pridelenie telefónneho čísla zo dňa 03.05.2004 založených na č. l. 57 až
60 súdneho spisu, že súčasným účastníkom bola obchodná spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. a
pristupujúcim účastníkom bola W.. K. Y..
Súd zistil z oznámenia Eurotel Bratislava, a.s. zo dňa 12.08.2004, že bola uskutočnená zmena majiteľa
mobilných telefónov a ktorá bola uskutočnená dňa 28.04.2004 na základe žiadosti Ing. K. Y..
Súd zistil z dohôd o zmene v osobe účastníka zmluvy o pripojení dohody o prevzatí dlhu založených v
súdnom spise na č. l. 62 až 64, že novým účastníkom telefónnych čísiel obchodnej spoločnosti ADELA
LINGUA, a.s. sa stala Ing. K. Y..
Súd zistil z internetového náhľadu odporcu v 1. rade, že boli uverejnené telefónne čísla odporcu v 1.
rade, ktoré pôvodne boli telefónnymi číslami navrhovateľa.
Súd zistil zo zmlúv o uverejnení inzercie spoločnosti MEDIATEL, spol. s r.o., že tieto zmluvy boli pôvodne
na obchodnú spoločnosť ADELA 421, a.s., ktorá bola v zmluve prečiarknutá a miesto nej je uvedená
obchodná spoločnosť ADELA LINGUA, a.s.
Súd zistil z výpisu z obchodného registra spoločnosti PAMAX Co, s.r.o., že W.. L. C., rod. J., je
spoločníkom od 12.11.2005.Súd zistil z faktúry č. F/10370/04 zo dňa 19.05.2004, že dodávateľom bol navrhovateľ a odberateľom
Panax Co, s.r.o.
Súd zistil, že na č. l. 74 až 79 súdneho spisu je založená zostava drobného majetku navrhovateľa.
Súd zistil z faktúr založených na č. l. 80 až 82 súdneho spisu, že dodávateľom prekladateľských služieb
bol odporca v 1. rade a v ľavej časti záhlavia je uvedený názov ADELALINGUA.
Súd zistil z registra domén založených na č. l. 83 až 85 súdneho spisu, že bola zaregistrovaná doména
s názvom „adela.sk“.
Súd zistil z oznámenia o zmene fakturačných údajov zo dňa 12.11.2004, že odporca v 1. rade oznamuje
zmenu fakturačných údajov.
Súd zistil z e-mailovej korešpondencie, že navrhovateľovi oznamuje klient dôvody zmeny fakturačnej
adresy.
Súd zistil z registra ochranných známok, že dňa 10.11.2006 bola zapísaná kombinovaná ochranná
známka „adela lingua“ a jej majiteľom je ARIANA - jazykové centrum, s.r.o.
Súd zistil z rozhodnutia Úradu priemyselného vlastníctva SR zo dňa 08.09.2006, č. k. POZ 1412-2004
N/294-2006/Ch, že námietkam proti zápisu označenia do registra ochranných známok sa čiastočne
vyhovuje a prihláška ochrannej známky „ADELALINGUA“, číslo spisu POZ 1412-2004, sa čiastočne
zamieta pre služby „prekladateľské a tlmočnícke služby, informačné služby na internete v oblasti
tlmočníctva a prekladateľstva“ v triede 41 medzinárodného triedenia tovarov a služieb.
Súd zistil z rozhodnutia Úradu priemyselného vlastníctva SR zo dňa 08.09.2006, č. k. POZ 1413-2004
N/295-2006/Ch, že námietkam proti zápisu označenia do registra ochranných známok sa čiastočne
vyhovuje a prihláška ochrannej známky „ADELALINGUA“, číslo spisu POZ 1413-2004, sa čiastočne
zamieta pre služby „prekladateľské a tlmočnícke služby, informačné služby na internete v oblasti
tlmočníctva a prekladateľstva“ v triede 41 medzinárodného triedenia tovarov a služieb.
Súd zistil z účtovných dokladov obchodnej spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. k 31.12.2005 založených
na č. l. 257 až 332 súdneho spisu, že táto spoločnosť bola v strate.
Súd zistil zo znaleckého posudku č. 02/2005, že tento posudok vypracovala znalecká organizácia KZT
- rating, s.r.o. a zadávateľom bola obchodná spoločnosť ADELA LINGUA, a.s. na základe objednávky
zo dňa 14.03.2005 vo veci „vyčíslenie škody a ušlého zisku na účely súdneho vymáhania“.
Súd zistil, že za znaleckú organizáciu predmetný znalecký posudok vypracoval Ing. T. I. so záverom
stanovenia reálnej škody vo forme ušlého zisku spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. ku dňu 31.12.2004,
a to v sume 35 856 000 Sk.
32Cb/27/2006 -736
Súd zistil, že znalecký posudok vychádzal z podnikateľského plánu na roky 2005 až 2009 zo dňa
14.04.2004, z výkazov ziskov a strát spoločnosti ku dňu 31.12.2004, súvahy k 31.12.2004, z výkazov
ziskov a strát spoločnosti ku dňu 31.12.2003, súvahy k 31.12.2003, z výkazov ziskov a strát spoločnosti
ku dňu 31.12.2002, súvahy k 31.12.2002 a zo správy nezávislého audítora.
Súd zistil zo zoznamu znalcov a tlmočníkov, že W.. T. I. bol vyčiarknutý zo zoznamu znalcov dňa
12.09.2007.
Súd zistil z prípisu W.. L. J. (C.) zo dňa 10.05.2004, že menovaná sa vzdala funkcie člena predstavenstva
spoločnosti ADELA LINGUA, a.s. dňa 10.05.2004.Súd zistil z doručenky, že uvedené vzdanie sa funkcie bolo doručené obchodnej spoločnosti ADELA
LINGUA, a.s. dňa 12.05.2004.
Súd zistil z výpisov databázy spoločnosti RSM TACOMA Consulting s.r.o., že tieto výpisy dokladujú stav
(veľkosť trhu s prekladmi v SR a ČR) v rozhodnom období a dokumentuje podiely najväčších súťažiteľov
na trhu.
Súd ďalšie dôkazy nevykonal, nakoľko účastníci, ktorí boli v zmysle § 120 ods. 4 O.s.p. poučení, ďalšie
dôkazy na doplnenie dokazovania nenavrhli.
Podľa § 120 ods. 1 O.s.p. účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení.
Podľa § 132 O.s.p. dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy
v ich vzájomnej súvislosti, pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo včítane
toho, čo uviedli účastníci.
Podľa § 133 O.s.p. skutočnosť, pre ktorú je v zákone ustanovená domnienka, ktorá pripúšťa dôkaz
opaku, má súd za preukázanú, pokiaľ v konaní nevyšiel najavo opak.
Súd posudzoval vec podľa ustanovení zákona:
Podľa ust. § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa spravujú
ustanoveniami tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, rieši sa podľa
predpisov občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa
obchodných zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.
Podľa ust. 261 ods. 1 Obchodného zákonníka táto časť zákona upravuje záväzkové vzťahy medzi
podnikateľmi, ak je pri ich vzniku je zrejmé s prihliadnutím na všetky okolnosti, že sa týkajú ich
podnikateľskej činnosti.
Podľa § 8 Obchodného zákonníka obchodným menom sa rozumie názov, pod ktorým podnikateľ
vykonáva právne úkony pri svojej podnikateľskej činnosti.
Podľa § 9 ods. 1 Obchodného zákonníka obchodným menom fyzickej osoby je jej meno a priezvisko
(ďalej len „meno“). Obchodné meno fyzickej osoby môže obsahovať dodatok odlišujúci osobu
podnikateľa alebo druh podnikania.
Podľa § 10 ods. 1 Obchodného zákonníka obchodné meno nesmie byť zameniteľné s obchodným
menom iného podnikateľa a nesmie vzbudzovať klamlivú predstavu o podnikateľovi alebo o predmete
podnikania.
Podľa § 10 ods. 2 Obchodného zákonníka obchodné mená viacerých právnických osôb môžu vyjadrovať
spoločnú majetkovú účasť spoločníkov, ak sú navzájom odlíšiteľné.
Podľa § 10 ods. 3 Obchodného zákonníka na odlíšenie obchodného mena právnickej osoby nestačí
rozdielne označenie právnej formy. Ak ide o fyzickú osobu, stačí na odlíšenie uvedenie iného miesta
podnikania. Ak má fyzická osoba rovnaké meno a priezvisko ako iný podnikateľ v tom istom mieste
podnikania, je povinná doplniť svoje obchodné meno uvedením dodatku, ktorý sa týka mena alebo druhu
podnikania tak, aby sa obchodné mená dali vzájomne odlíšiť.
Podľa § 12 ods. 1 Obchodného zákonníka, koho práva boli dotknuté alebo ohrozené neoprávneným
používaním obchodného mena, môže sa proti neoprávnenému užívateľovi domáhať, aby sa takého
konania zdržal a odstránil závadný stav.
Podľa § 44 ods. 1 Obchodného zákonníka nekalou súťažou je konanie v hospodárskej súťaži, ktoré je
v rozpore s dobrými mravmi súťaže a je spôsobilé privodiť ujmu iným súťažiteľom alebo spotrebiteľom.
Nekalá súťaž sa zakazuje.Podľa § 44 ods. 2 Obchodného zákonníka nekalou súťažou podľa odseku 1 je najmä:
a) klamlivá reklama,
b) klamlivé označovanie tovaru a služieb,
c) vyvolávanie nebezpečenstva zámeny,
d) parazitovanie na povesti podniku, výrobkov alebo služieb iného súťažiteľa,
e) podplácanie,
f) zľahčovanie,
g) porušovanie obchodného tajomstva,
h) ohrozovanie zdravia spotrebiteľov a životného prostredia.
Podľa § 46 ods. 4 Obchodného zákonníka týmto ustanovením nie sú dotknuté práva a povinnosti
zo zapísaného označenia pôvodu výrobkov, ochranných známok, chránených odrôd rastlín a plemien
zvierat ustanovené osobitnými zákonmi.
Podľa § 47 Obchodného zákonníka vyvolanie nebezpečenstva zámeny je:
použitie obchodného mena alebo osobitného označenia podniku, ktoré používa už právom iný súťažiteľ.
Podľa§53Obchodnéhozákonníkaosoby,ktorýchprávabolinekalousúťažouporušenéaleboohrozené,
môžu sa proti rušiteľovi domáhať, aby sa tohto konania zdržal a odstránil závadný stav. Ďalej môžu
požadovať primerané zadosťučinenie, ktoré sa môže poskytnúť aj v peniazoch, náhradu škody a vydanie
bezdôvodného obohatenia.
32Cb/27/2006 -737
Súd v zmysle záverov Krajského súdu v Bratislave uvedených v uznesení č.k. 2 Cob/47/2013-684,
zo dňa 03.06.2014, doplnil dokazovanie nariadením pojednávaní dňa 27.01.2015, dňa 22.09.2015a
na základe vyhodnotenia listinných dôkazov predložených v konaní a prednesov právnych zástupcov,
dospel k nasledovným záverom:
Navrhovateľ sa v konaní domáhal voči všetkým odporcom (v 1. až 4. rade), spoločne a nerozdielne
uhradiť sumu vo výške 1 000 000 Sk (33 193,92 €) z titulu primeraného zadosťučinenia.
Navrhovateľ tvrdil, že konanie odporcov v 1. až 4. rade bolo ich spoločným nekalosúťažným konaním
a to vyvolanie nebezpečenstva zámeny podľa § 47 Obchodného zákonníka, ktoré spočíva v tom, že
odporca v 1. rade používal vo svojej obchodnej činnosti názov „adela“ a „adelalingua“, a ďalej porušenie
obchodného tajomstva podľa § 51 Obchodného zákonníka, ku ktorému došlo spoločným konaním
odporcov tak, že odporcovia v 2. 3. a 4. rade ako členovia orgánov navrhovateľa, a súčasne členovia
orgánov odporcu v 1. rade, sprístupnili odporcovi v 1. rade obchodné tajomstvo navrhovateľa, ktorý ho
využíva vo svojej podnikateľskej činnosti.
Navrhovateľ v konaní nepredložil žiadne ďalšie dôkazy a trval na svojich doterejších podaniach a
vyjadreniach.
Právnyzástupcaodporcovnapojednávanídňa22.09.2015uviedol,ževprípadeuplatneniaprimeraného
zadosťučinenia navrhovateľa vo vzťahu k odporcom 1-4 nejde o solidárny záväzok, navrhovateľ podal
žalobuvroku2005aodtejdobypetitnezmenil,navrhovateľdisponujenávrhom,poukazujenavyjadrenie
zo dňa 21.11.2012, 4.11.2012 v ktorom sa zaoberal solidaritou z pohľadu náhrady škody. Ďalej poukázal
na tú skutočnosť že navrhovateľ nemal zaregistrovanú ochrannú známku, ale naopak odporca v 2. rade,
odporca v 3 rade - W. M. oznámila predsedovi predstavenstva navrhovateľa včas odchod zo spoločnosti
a ponúkla sa, že mu zaučí určenú osobu ako náhradu za ňu. Uviedol, že menovaná prišla zo spoločnosti
Škovránok, neskôr Skrivánek a klienti z tejto spoločnosti prišli za ňou, nakoľko boli naviazaní na ňu,
predseda predstavenstva o tejto skutočnosti mal teda vedomosť. Právny zástupca odporcov poukázal
na to, že ak si klient si vybral konkrétneho prekladateľa, nemohlo ísť o nekalú súťaž. Klient je väčšinou
viazaný na konkrétnu osobu prekladateľa s ktorou spolupracuje. Preto táto skutočnosť nemohla spôsobiť
nekalo súťažné konanie.
Právny zástupca odporcov zároveň zdôraznil, že v danom prípade vo vzťahu k primeranému
zadosťučineniu, ktoré si uplatnil navrhovateľ voči odporcovi,však neexistuje solidarita.Právny zástupca odporcov uviedol, že k porušeniu práv malo dôjsť v roku 2004. Navrhovateľ však
neuvádza kto mal konkrétne porušiť jeho práva, či to bol odporca v 1. rade, alebo odporca v 2.rade alebo
odporca v 3. a 4. rade alebo všetci súčasne. Spoločnosť navrhovateľa bola od roku 2004 neznámou
spoločnosťou.ZnámouosoboubolalenW..M.(odporcav3.rade).Vdanomprípadesajednalooosobné
využitie tohto kontaktu nie o obchodné meno. Právny zástupca odporcov poukázal na to, že ani Krajský
súd vo svojom rozhodnutí neuviedol, ktorí z odporcov sa mal dopustiť nekalosúťažného konania. Na str.
9 uvádza, že odporcovia sa dopustili nekalosúťažného konania ale neuvádza, ktorí konkrétne.
Právny zástupca odporcov z uvedených dôvodov, žiadal žalobu zamietnuť voči odporcom a v prípade,
ak by sa súd s týmto nestotožnil, žiadal, aby výška finančného zadosťučinenia bola stanovená na
minimum.
Súd mal v konaní preukázané z výpisu z obchodného registra obchodnej spoločnosti ARIANA -
jazykové centrum, s.r.o., že táto spoločnosť bola zapísaná v obchodnom registri pod obchodným
menom ADELALINGUA, s.r.o. od 27.05.2004 do 17.06.2004 a obchodné meno „ARIANA - jazykové
centrum, s.r.o.“ bolo zapísané od 18.06.2004, a to na základe rozhodnutia valného zhromaždenia zo
dňa 07.06.2004. Spoločníkmi tejto spoločnosti, okrem iných spoločníkov, bola W.. K. M., rod. Y., od
16.08.2005 do 10.01.2009, I.. K. T. od 17.07.2004 do 02.10.2006 a konateľmi boli I.. K. T. od 27.05.2004,
W.. L. C., rod. J., od 03.10.2006 do 09.01.2009 a Ing. K. M., rod. Y., od 16.08.2005 do 02.10.2006.
Súd sa v zmysle záverov Krajského súdu zaoberal, či odchod pracovníkov od navrhovateľa do
obchodnej spoločnosti odporcu v 1.rade, prekládkou telefónnych liniek, fakturáciou prekladateľských
služieb spoločnosťou Ariana - jazykové centrum, s.r.o., alebo používaním domény adelalingua.sk, došlo
k zásahu do nemateriálnej sféry navrhovateľa prejavujúcej sa napríklad v strate klientely, resp. či došlo
k porušeniu obchodného tajomstva, alebo parazitovaniu na povesti navrhovateľa a či navrhovateľovi
prináleží primerané zadosťučinenie.
Súd dospel k záveru, že odporca v 1. rade sa dopustil nekalej súťaže a vyvolal nebezpečenstvo zámeny
v dôsledku používania rovnakého obchodného mena s obchodnou spoločnosťou navrhovateľa a to po
dobu 21 dní t.j. do doby dokiaľ odstránil závadný stav a a to na základe výzvy navrhovateľa a závadný
stav odstránil a obchodné meno „ADELALINGUA, s.r.o.“ zmenil na „ARIANA - jazykové centrum, s.r.o.“
a zároveň zrušil domému s týmto názvom.
V konaní nebolo sporné, že odporca v 1. rade odstránil tento závadný stav. Súd je toho názoru, že
primerané zadosťučinenie je jedným z nárokov podľa § 53 Obchodného zákonníka a je náhradou za
spôsobenú nemajetkovú ujmu, ktoré by malo zodpovedať povahe spôsobenej ujmy. Navrhovateľ však
v konaní nepreukázal žiadnym relevantným dokladom, že mu vznikla iná než majetková ujma (v konaní
bolo preukázané, že mu škoda v tejto súvislosti nevznikla), a preto súd nezaviazal odporcu v 1.rade k
náhrade primeraného zadosťučinenia navrhovateľovi, nakoľko zadosťučinenie v peniazoch je namieste
vtedy, ak oprávnenému vznikla aj iná než majetková ujma a ak by jeho nepeňažná forma neposkytovala
primerané zadosťučinenie, ktoré je jednak vyrovnaním ujmy a jednak určitou sankciou za nekalosúťažné
konanie.
„R 257/97 s. s.190: k tomu, aby súd mohol konaním nekalej súťaže dotknutému účastníkovi priznať
právo na primerané zadosťučinenie v peniazoch, musí byť tu ako nepochybné zistené, že tento účastník
utrpel v súvislosti s konaním nekalej súťaže nemajetkovú ujmu, a to v takom rozsahu alebo takom
druhu, že nepostačuje jej vyrovnanie primeraným zadosťučinením v nepeňažnej forme. Až potom možno
posudzovať, aká čiastka požadovaná k zaplateniu ako zadosťučinenie, je primeraná k vyrovnaniu
nemateriálnej ujmy.“
Súd sa v konaní ďalej zaoberal aj skutočnosťou, či sa odporcovia v 2., 3. a 4.rade dopustili
nekalosúťažného konania tým, že odporca v 1. rade založil obchodnú spoločnosť s podobným
obchodným menom, a či prechodom pracovníkov spoločnosti navrhovateľa do spoločnosti odporcu v 1.
rade, prevádzaním telefonických liniek, fakturáciou
32Cb/27/2006 -738
prekladateľských služieb spoločnosťou Ariana - jazykové centrum, s.r.o., (č.l. 80 a nasl., súdneho
spisu), používaním domény adelalingua.sk, a teda či došlo ich konaním k zásahu do nemateriálnejsféry navrhovateľa prejavujúcej sa napríklad v strate klientely, resp. či došlo k porušeniu obchodného
tajomstva, alebo parazitovaniu na povesti navrhovateľa, t. j. či má navrhovateľ, ktorého práva boli
odporcami nekalou súťažou porušené alebo ohrozené, právo požadovať spoločne a nerozdielne od
odporcov v 1. až 4. rade primerané zadosťučinenie v zmysle § 53 Obchodného zákonníka.
Súd na základe vykonaného dokazovania dospel k záveru, že navrhovateľ súdu nepredložil žiaden
dôkaz, ktorým by preukázal, že došlo odporcami v 1. až 4. rade k porušeniu obchodného tajomstva
navrhovateľa (navrhovateľ neuviedol, ktoré skutočnosti sú u navrhovateľa chránené ako obchodné
tajomstvo), ani k parazitovaniu na jeho povesti (navrhovateľ nepredložil súdu žiaden dôkaz o tejto
skutočnosti), ktoré malo spôsobiť, resp. privodiť navrhovateľovi ako súťažiteľovi ujmu, v dôsledku ktorej,
mu vznikol solidárny nárok voči všetkým odporcom spoločne a nerozdielne na primerané zadosťučinenie
podľa § 53 Obchodného zákonníka.
Súd pri rozhodovaní o nároku navrhovateľa, ktorý žiadal súd, aby zaviazal odporcov v 1. až 4. rade
uhradiť mu spoločne a nerozdielne sumu vo výške 33 193,92 €, vychádzal z petitu žaloby, ktorým
navrhovateľ určil rozsah ním požadovaného nároku voči odporcom v 1. až 4. rade a teda určil osôb,
voči ktorým sa tohto nároku domáhal zaviazať ich solidárne v zmysle ustanovenia § 293 Obchodného
zákonníka.
Súd konštatuje, že v konaní môže rozhodnúť len na základe navrhovaného petitu účastníka konania
(navrhovateľa) a to v súlade s ustanovením § 153 ods.2 O.s.p. v zmysle ktorého súd nemôže pokiaľ ide
o uplatnený nárok - priznať strane viac, než sama požaduje („iudex ne eat utra petita partium“). Súd je
viazaný návrhom strán v sporovom konaní v súlade s procesnými ustanoveniami Občianskeho súdneho
poriadku,pričomdispozičnázásadaprináležíúplnenaúčastníkovi,ktorýplnedisponujehmotnoprávnym
nárokom a určuje aj rozsah, v akom sa o ňom má rozhodnúť. Preto súd v danom prípade nemohol byť
viazaný rozsahom zodpovednosti určenej navrhovateľom, keď túto zodpovednosť stanovil voči všetkým
odporcom solidárne a nie podľa ich účasti na spôsobenej ujme, hoci táto v konaní nebola preukázaná,
ako súd vyššie uviedol.
Právnym zhodnotením skutkových zistení nadobudnutých vykonaným dokazovaním, súd dospel k
záveru, že návrh navrhovateľa je voči odporcom v 1. až 4. rade v celom rozsahu nedôvodný, a preto mu
nepriznal primerané zadosťučinenie v žiadnej výške.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti a citované zákonné ustanovenia súd rozhodol tak, ako je
uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
O trovách konania súd rozhodol v zmysle ust. § 142 ods. 1 O. s. p., podľa ktorého účastníkovi, ktorý mal
vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva
proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Navrhovateľ v petite svojho návrhu na začatie konania žiadal zaviazať odporcov v 1., 2., 3. a 4. rade na
zaplatenie náhrady škody vo výške 1 190 201,15 € a primeraného zadosťučinenia vo výške 33 193,92 €.
Rozsudkom Krajského súdu v Bratislave č. k. 2 Cob/47/2013-684 zo dňa 03.06.2014 bol v konaní
navrhovateľ úspešný len v sume 33 193,92 € t.j. bol úspešný v 2,71 % - tách. Odporcovia mali vo veci
úspech vo zvyšku , t.j. v 97,29 % - tách.
Súd teda posúdil pomer úspechu a neúspechu v konaní a dospel k záveru, že odporcovia majú nárok
na náhradu trov konania podľa § 142 ods. 2 O.s.p.. v plnej sume, ktorú vyčíslili.
Súd uložil navrhovateľovi povinnosť zaplatiť odporcovi v 1., 2., 3. a 4. rade trovy právneho zastúpenia
vo výške 104 841,37 € k rukám právneho zástupcu odporcov, ktoré predstavujú odmenu advokáta za
zastupovanie v zmysle ust. § 10 ods. 1 v spojení s ust. § 13, ust. § 14 ods. 1, 2 a ods. 5 vyhl. č.
655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb pozostávajúcu z
nasledujúcich úkonov právnej služby:1.) 1 úkon PS - prevzatia a príprava zastúpenia odporcu v 2. rade zo dňa 28.06.2006 v zmysle ust. §
10 ods. 1, v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. a) a ust. § 13 ods. 3 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo
výške: 2 869,61 € + režijný paušál: 5,44 €,
2.) 1 úkon PS - vyjadrenie k odvolaniu voči zamietnutiu predbežného opatrenia zo dňa 28.09.2007 v
zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. c), ust. § 14 ods. 2 písm. c) a ust. § 13 ods.
3 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 1 434,81 € + režijný paušál: 5,91 €,
3.) 1 úkon PS - prevzatie a príprava zastúpenia odporcu v 1., 3. a 4. rade zo dňa 03.09.2009 v zmysle
ust. § 10 ods.1, v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. a) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo
výške 7 462,13 € + režijný paušál: 6,95 € + 20 % DPH: 1.493,82 €,
4.) 1 úkon PS - účasť na odročenom súdnom pojednávaní dňa 08.09.2009 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v
spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. c), ust. § 14 ods. 5 a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo
výške 1 865,53 € + režijný paušál: 6,95 € + 20 % DPH: 374,50 €,
5.) 1 úkon PS - písomné vyjadrenie vo veci samej zo dňa 12.10.2009 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení
s ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z ................. vo výške 7.462,13 € +
režijný paušál 6,95 EUR + 20 % DPH: 1 493,82 €,
6.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 13.10.2009 v zmysle ust. § 10 ods.1, v spojení s ust.
§ 14 ods. 1 písm. d) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 7 462,13 € + režijný
paušál: 6,95 € + 20 % DPH: 1 493,82 €,
7.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 08.12.2009 v zmysle ust. § 10 ods.1, v spojení s ust.
§ 14 ods. 1 písm. d) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 7 462,13 € + režijný
paušál: 6,95 € + 20 % DPH: 1 493,82 €,
8.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 09.03.2010 v zmysle ust. § 10 ods.1, v spojení s ust.
§ 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 7 462,13 € + režijný
paušál: 7,21 € + 20 % DPH: 1 493,87 €,
9.) 1 úkon PS - účasť na odročenom súdnom pojednávaní dňa 16.12.2010 v zmysle ust. § 10 ods.1,
v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. c), ust. § 14 ods. 5 písm. b) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004
Z.z .................vo výške 1 435,03 € + režijný paušál: 7,21 € + 20 % DPH: 288,45 €,
10.) 1 úkon PS - účasť na odročenom súdnom pojednávaní dňa 07.04.2011 v zmysle ust. § 10 ods.1,
v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. c), ust. § 14 ods. 5 písm. b) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004
Z.z .................vo výške 1 435,03 € + režijný paušál: 7,41 € + 20 % DPH: 288,49 €,
32Cb/27/2006 -739
11.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 13.09.2011 v zmysle ust. § 10 ods.1, v spojení s
ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 5 740,10 € + režijný
paušál: 7,41 € + 20 % DPH: 1 149,50 €,
12.) 1 úkon PS - účasť na odročenom súdnom pojednávaní dňa 11.10.2011 v zmysle ust. § 10 ods.1,
v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. c), ust. § 14 ods. 5 písm. b) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004
Z.z .................vo výške 1 435,03 € + režijný paušál: 7,41 € + 20 % DPH: 288,49 €,
13.) 2 úkony PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 03.11.2011 v zmysle ust. § 10 ods.1, v spojení
s ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 11 480,20 € +
režijný paušál: 7,41 € + 20 % DPH: 2 297,52 €,
14.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 24.01.2012 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s
ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 5 740,10 € + režijný
paušál: 7,63 € + 20 % DPH: 1 149,55 €,
15.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 12.06.2012 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s
ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 5 740,10 € + režijný
paušál: 7,63 € + 20 % DPH: 1 149,55 €,
16.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 18.10.2012 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s
ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 5 740,10 € + režijný
paušál: 7,63 € + 20 % DPH: 1 149,55 €,
17.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 06.11.2012 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení
s ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z ................. vo výške 5 740,10 € +
režijný paušál: 7,63 € + 20 % DPH: 1 149,55 €.
Súd odporcom nepriznal náhradu trov právneho zastúpenia za úkon právnej služby - podanie
vyjadrenia k niektorým tvrdeniam a dôkazom navrhovateľa zo dňa 11.10.2012. Súd uvedené vyjadrenie
nepovažoval za potrebné a odporcovia nebol ani súdom vyzvaní, aby takéto vyjadrenia podali. Na
tomto mieste je potrebné poznamenať, že účastníci majú právo vyjadrovať sa k procesným návrhomprotistrany v konaní, avšak pri rozhodovaní o náhrade trov konania súd berie do úvahy len tie úkony
právnej služby, ktoré sú nevyhnute vynaložené na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva účastníka
a náhradu ktorých možno spravodlivo požadovať od účastníka, ktorý v konaní úspešný nebol. Súd tak
pri rozhodovaní o náhrade trov konania skúma predovšetkým účelnosť vynaloženia týchto trov. V danom
prípade požiadavka účelnosti vynaloženia trov na účelné bránenie práva účastníka nie je splnená a súd
vyššie uvedený úkon právneho zástupcu odporcov považuje za nadbytočný.
Súd nepriznal odporcom náhradu za úkon právnej služby - rokovanie o mimosúdnom riešení sporu zo
dňa 08.10.2009, nakoľko uvedené rokovanie odporcovia súdu nijakým spôsobom nepreukázali. Súd tiež
nepriznal odporcom náhradu trov za nahliadnutie do spisu dňa 21.06.2006 a za nahliadnutie do spisu
dňa 06.05.2010, nakoľko v tomto prípade sa nejedná o úkony právnej služby, tak ako to má na mysli
vyhl. č. 655/2004 Z. z.
Súd nepriznal odporcom náhradu za úkon právnej služby - podnet na generálnu prokuratúru na
preskúmanie uznesenia o predbežnom opatrení zo dňa 12.04.2007. Pri určení náhrady trov konania
súd musí vychádzať zo zásady účelnosti a priznať náhradu tých nákladov, ktoré boli nutné na účelné
uplatňovanie alebo bránenie práva. V tomto prípade boli odporcovia v konečnom dôsledku so svojím
podnetom neúspešní, a preto, im nárok na náhradu trov konania za tento úkon nevznikol. Aj s poukazom
na uvedené, má súd za to, že trovy vzniknuté v súvislosti s týmto úkonom boli neúčelne vynaložené.
Súd právnemu zástupcovi odporcov nepriznal DPH za dva úkony právnej služby, a to za prevzatie a
prípravu zastúpenia odporcu v 2. rade zo dňa 28.06.2006 a za vyjadrenie k odvolaniu voči zamietnutiu
predbežného opatrenia zo dňa 28.09.2007, nakoľko právny zástupca odporcov súdu nepreukázal, že
bol v tom čase platcom DPH. Platcom DPH je právny zástupca odporcov od 01.02.2008.
Spolu: 104 841,37 €.
Nakoľko bol navrhovateľ v spore o uhradenie sumy 33 193,92 € plne úspešný, predmetná suma je
základom pre výpočet tarifnej odmeny patriacej advokátovi za jeden úkon právnej služby.
Súd uložil navrhovateľovi povinnosť zaplatiť odporcom v 1., 2., 3. a 4. rade trovy právneho zastúpenia
(trovy odvolacieho konania a trovy konania na prvostupňovom súde po zrušení rozsudku Krajským
súdom v Bratislave), vo výške 9 845,74 € k rukám právneho zástupcu odporcov, ktoré predstavujú
odmenu advokáta za zastupovanie v zmysle ust. § 10 ods. 1 v spojení s ust. § 13, ust. § 13a ods. 1, 2
a ods. 4 vyhl. č. 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb
pozostávajúcu z nasledujúcich úkonov právnej služby:
1.) 1 úkon PS - písomné vyjadrenie vo k odvolaniu navrhovateľa zo dňa 18.02.2013 v zmysle ust. § 10
ods. 1, v spojení s ust. § 14 ods. 1 písm. c) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z ................. vo výške
5.740,10 € + režijný paušál 7,81 EUR + 20 % DPH: 1 149,58 €,
2.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 27.01.2015 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s
ust. § 13a ods. 1 písm. d) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 972,68 € + režijný
paušál: 8,39 € + 20 % DPH: 196,21 €,
3.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 22.09.2015 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s
ust. § 13a ods. 1 písm. d) a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške 972,68 € + režijný
paušál: 8,39 € + 20 % DPH: 196,21 €,
4.) 1 úkon PS - účasť na súdnom pojednávaní dňa 02.10.2015 v zmysle ust. § 10 ods. 1, v spojení s
ust. § 13a ods. 1 písm. d), ust. § 13a ods. 4 a ust. § 13 ods. 2 vyhl. č. 655/2004 Z.z .................vo výške
486,34 € + režijný paušál: 8,39 € + 20 % DPH: 98,95 €,
Spolu: 9 845,74 €.
Celková suma náhrady trov právneho zastúpenia: 114 687,11 €
Z týchto dôvodov o trovách konania odporcov rozhodol súd tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti
toho rozsudku.Poučenie:
Protitomutorozsudkujeprípustnéodvolaniedo15dníododňajehodoručenianasúde,protirozhodnutiu
ktorého smeruje, a to v 2 vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podľa § 42 ods. 3 O.s.p. (t. j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané - každý rovnopis vlastnou rukou, pri
právnických osobách opatrený popisom osoby oprávnenej konať za subjekt, ako aj odtlačkom pečiatky a
datované) tiež uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozhodnutím, môže sa osoba
oprávnená z rozhodnutia domáhať uspokojenia svojho nároku návrhom na výkon rozhodnutia alebo na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z.z. v platnom znení).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.