Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Helena Kosorínová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/238/2006

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1006203215
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 04. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová

ECLI:

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou K o s o r i n o v o u v právnej veci žalobcu: J. Š., G.

XX,. XXX. XX. K. X proti žalovanému: JUDr. P. K. / predtým JUDr. I. G. /- správca konkurznej podstaty
úpadcu X. D., a.s., N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. so sídlom správcu V. X/A,. XXX.
XX. B. o určenie pravosti pohľadávky takto

r o z h o d o l :

Súd určuje, že pohľadávka žalobcu v konkurze na majetok úpadcu vedeného na Krajskom súde v
Bratislave pod sp. značkou 1 K 136/06 Sk vo výške 107.186,-Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.

Žalobcovi súd náhradu trov konania nepriznáva .

Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok za žalobu vo výške 10,000,- Sk do 15 dní odo dňa
právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou podanou na súde dňa 29.12.2006 si uplatnil žalobca právo na určenie pravosti pohľadávky
vo výške 107.186,-Sk ako právo na vrátenie čiastky prevzatej úpadcom vo výške 100.000,-Sk ako aj
úrokov z omeškania vo výške 7.186,-Sk na základe zmluvy uzatvorenej s úpadcom dňa 16.3.2001
pod číslom : D 202700 035, označenej ako zmluva o odkúpení akcií X. G., a.s., podľa ktorej mal
žalobca odkúpiť od úpadcu akcie X.G.,. a.s..Pohľadávku si prihlásil do konkurzu. Pohľadávku poprela
na prieskumnom pojednávaní konanom dňa 13.10.2005 správkyňa konkurznej podstaty.

Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v
Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.

Žalovanýsakžalobevyjadrilpísomnýmpodanímz22.11.2007,vktoromnavrholžalobuvplnomrozsahu

zamietnuť s odôvodnením, že žalobca nepreukázal, že zmluva o kúpe akcií X. G., a.s. nadobudla
účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobcu na úpadcu. Žalobca je naďalej
vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára.

Obaja účastníci súhlasili s rozhodnutím veci bez nariadenia pojednávania podľa § 115a OSP.

Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.

Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a

poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán .

Súd konštatuje, že žaloba žalobcu podaná na súde dňa 29.12.2006 bola podaná v lehote stanovenej
žalobcovi v upovedomení súdu 22.5.2006, doručenom mu dňa 14.12.2006 .

Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základne zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.
G., a.s. došlo žalobcom k poskytnutiu finančnej čiastky 100.000,-Sk úpadcovi.Táto mala predstavovať
kúpnu cenu bližšie neoznačených akcií emitenta X. G., a.s., ktorých žalobca ako kupujúci sa dňom
účinnosti zmluvy mal stať ich držiteľom.

Podľa čl. II. bod 1 zmlúv sa X. D. zaviazala odkúpiť od akcionára odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto

zmluvy jeho akcie X. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmlúv za 4 roky za cenu 1,93 násobku
väčšiu ako je ich kúpna cena, pričom akcionár sa zaviazal odovzdať akcie X.. D..

Podľa čl. IV. bod 1 zmlúv sa X.. dôchodková zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie
uvedené akcie X.. G. do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy. V prípade nevyznačenia
záujmu obdržať uvedené akcie zaviazala sa X.. D. uschovať uvedené akcie X. G. v mene akcionára.

V čase uzatvorenia zmluvy sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili ustanoveniami zákona
č.600/1992 Zb. o cenných papieroch.

Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").

Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon

10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.

Podľa § 13 ods.1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o kúpe
cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.

Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.

Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.

Súd dospel k záveru, že predávané akcie úpadcom pre žalobcu v zmluve však neboli označené určite

- chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných papieroch. Nebol
uvedený počet akcií, ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené, či ide konkrétne o akcie listinné
alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v rozpore jednak s uvedenýmustanovením citovaných zákonov ale aj s ustanovením § 37 Občianskeho zákonníka. Nemohlo teda ísť
ani v zmysle §39 Občianskeho zákonníka o platnú zmluvu.

Z historického výpisu z obchodného registra emitenta X.. G. a.s. je zrejmé, že spoločnosť X. G., a.s.

N..X.. M. XX, XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. mala v čase uzatvorenia zmlúv zapísané v obchodnom
registri listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej hodnote
1.000,- Sk.

V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobcovi a tým
zavŕšenie prevodov listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl. IV.
bod 1 zmluvy. Tieto mali ostať v úschove úpadcu.

Súd však dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobcom a úpadcom dňa 16.3.2001 je neplatná.
Nazáklade odzačiatkuneplatnejzmluvyvznikložalobcoviprávonavydaniepeňažnejčiastkyzaplatenej
úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka,
prijatej úpadcom vo výške 100.000,- Sk.

Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 100.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne

zaplatenej čiastky úpadcovi. Ďalej súd určil pravosť pohľadávky vo výške 7.186,-Sk prihlásenej
prihláškou ako úroky z omeškania vo výške 7.186,-Sk za omeškanie odo dňa nasledujúceho po
uzavretí zmluvy. Výška požadovaných úrokov z omeškania neprevyšovala úroky z omeškania na ktoré
vzniklo žalobcovi právo odo dňa 16.3.2001 až do vyhlásenie konkurzu - t.j. 29.3.2005 podľa § 517
ods. 2 Občianskeho zákonníka - t.j. vo výške dvojnásobku diskontnej sadzby NBS platnej v prvý deň

omeškania.

Súd zároveň zaviazal žalovaného, ktorý nemal v konaní úspech na zaplatenie súdneho poplatku za
žalobu vo výške 10.000,-Sk na účet súdu vedený v Š. P. číslo účtu XXXXXXXXXX,. KS: XXXX,. VS:
XXXXXXXXXX. do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku. Žalobca bol uznesením číslo konania 6 Cbi
238/00-26 od zaplatenia súdneho poplatku oslobodený.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od

doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť ,

proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa

napáda v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu

považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205

ods. 1 OSP/.

Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie

náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je

určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí

byť podpísané a datované.

Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník

dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo

rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým , že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok

nesprávne rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,

pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na

zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných

dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu

ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli

uplatnené/ § 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho

právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.