Uznesenie ,
Zrušujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Nitra

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Stanislav Libant

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Zrušujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 1To/20/2024

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4223010512
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 02. 2024

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Stanislav Libant
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2024:4223010512.1

Uznesenie

Krajský súd v Nitre, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Stanislava Libanta a členov senátu
JUDr. Štefana Hrvolu a JUDr. Ingrid Kišacovej, PhD., v trestnej veci obžalovaného A. B., pre zločin
prevádzačstva podľa § 355 odsek 2 písmeno a/, odsek 3 písmeno d/ Trestného zákona a iné, o odvolaní
obžalovaného proti rozsudku Okresného súdu Komárno zo dňa 25.01.2024, sp. zn. 3T/105/2023, na
neverejnom zasadnutí konanom v Nitre, konanom dňa 29. februára 2024, takto

r o z h o d o l :

Podľa § 321 odsek 1 písmeno a/, písmeno b/, písmeno c/ Trestného poriadku s poukazom na
ustanovenie § 317 odsek 1 Trestného poriadku s poukazom na § 371 odsek 1 písmeno i/ Trestného
poriadku, z r u š u j e napadnutý rozsudok v celom rozsahu.

Podľa § 322 odsek 1 Trestného poriadku, vec vracia súdu I. stupňa, aby ju v potrebnom rozsahu znovu
prejednal a rozhodol.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom Okresného súdu Nitra, bol obžalovaný A. B. uznaný vinným zo zločinu
prevádzačstva podľa § 355 odsek 2 písmeno a/, odsek 3 písmeno d/ Trestného zákona s poukazom na
§ 138 písmeno j/ Trestného zákona, na tom skutkovom základe, že
ako vodič osobného motorového vozidla zn. Mercedes Benz, B. XXX, EČ: C. XXX, imatrikulované
v Maďarsku, VIN:XXXXXXXXXXXXXXXXX, za prisľúbenú odmenu vo výške najmenej 2.000,- Eur,

dňa XX. XXXX XXXX v nočných hodinách na presne nezistenom mieste pri meste A. v Maďarsku v
blízkostilesaumožnilnastúpiťdomotorovéhovozidladeviatimosobám,ktoréniesúobčanmiSlovenskej
republiky ani osobami s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky a následne ich cez územie
Maďarska previezol a cez hraničný prechod Komárno - Komárom medzi Maďarskom a Slovenskou
republikou im XX. XXXX XXXX v čase okolo 4.20 hod. umožnil vstúpiť na územie Slovenskej republiky,
pričom vzápätí bol na D. B. v meste E. spozorovaný hliadkou Obvodného oddelenia PZ Komárno,

ktorá mu dala pokyn na zastavenie, na ktorý však obvinený nereagoval, vysokou rýchlosťou motorovým
vozidlom prešiel popri hliadke PZ, ktorá ho preto prenasledovala po meste E. a následne aj do mesta F.,
kde na ceste č. C., za mestskou časťou G. F. príslušníci hliadky PZ prestrelili pneumatiky na motorovom
vozidle vedenom obvineným, v dôsledku čoho bol ten nútený s motorovým vozidlom zastať, avšak ešte
z neho vybehol a po poli utekal pred príslušníkmi PZ, ktorí ho však dostihli, pričom kontrolou motorového
vozidla zn. Mercedes Benz, B. XXX, EČ: C. XXX bolo zistené, že sa v ňom nachádzalo deväť osôb

mužského pohlavia zo Sýrskej arabskej republiky stotožnenými ako D. F., nar. X. XXXXXXX XXXX, G.
H., nar. X. XXXXXXX XXXX, B. A., nar. X. XXXXXXX XXXX, B. F., nar. X. XXXXXXX XXXX, H. A., nar.
X. XXXXXXX XXXX, B. I., nar. XX. XXXXXXXX XXXX, A. D. B., nar. XX. XXXXXXX XXXX, B. F., nar.
X. XXXXXXX XXXX a D. D. D. I., nar. X. XXXXXXX XXXX.

Pre tento skutok mu bol podľa § 355 odsek 3 Trestného zákona s použitím § 38 odsek 3 Trestného

zákona, pri zistených poľahčujúcich okolností podľa § 36 písmeno j), písmeno l), písmeno n) Trestnéhozákona a s použitím § 39 odsek 1, odsek 3 písmeno d) Trestného zákona, trest odňatia slobody v trvaní
3 (tri) roky.
Podľa § 48 odsek 2 písmeno a) Trestného zákona, obžalovaného na výkon tohto trestu zaradil do ústavu

na výkon trestu s minimálnym stupňom stráženia.
Podľa § 65 odsek 1, odsek 4 Trestného zákona uložil trest vyhostenia z územia Slovenskej republiky
na 5 (päť) rokov.

Obžalovaný prostredníctvom svojho obhajcu Mgr. Matúša Bereseckého rozsudok napadol odvolaním

do výroku o treste, ktoré odôvodnil tým, že trojročný nepodmienečný trest odňatia slobody považuje za
neprimerane prísny. K spáchaniu činu bol donútený odobratím pasu. Chce sa vrátiť k svojej rodine.

Prokurátorka sa k napadnutému rozsudku ani k podanému odvolaniu obžalovaného nevyjadrila.

KrajskýsúdvNitre,akosúdodvolacínapodkladeriadneavčaspodanéhoodvolaniaoprávnenouosobou

– obžalovaným, v zmysle § 317 odsek 1 Trestného poriadku preskúmal zákonnosť a odôvodnenosť
napadnutých výrokov rozsudku i konanie, ktoré im predchádzalo a to aj v zmysle obsahu možných chýb,
ktoré by zakladali dôvodnosť podania dovolania v zmysle § 371 Trestného poriadku, a dospel k záveru,
že odvolanie obžalovaného bolo dôvodné, avšak z iných príčin, ako uvádzal v dôvodoch odvolania.

Odvolací súd pri preskúmavaní veci v zmysle ustanovenia § 317 odsek 1, veta druhá Trestného
poriadku, je povinný plniť si i preventívnu povinnosť voči dovolaciemu súdu tým, že prihliada aj na chyby
nevytýkané odvolaním, ktoré by zároveň mohli odôvodňovať podanie dovolania, v tomto prípade podľa
§ 371 odsek 1 písmeno i/ Trestného poriadku.
Podľa tohto ustanovenia dovolanie je možno podať, ak je rozhodnutie založené na nesprávnom právnom

posúdení zisteného skutku alebo na nesprávnom použití iného hmotnoprávneho ustanovenia...

Odvolací súd má predovšetkým na mysli skutočnosť, že v prvotných dôkazoch týkajúcich sa zadržaných
nelegálne prevážaných osôb sú uvádzané nasledovné osoby (č.l. 122 -123 – úradný záznam
o obmedzení osobnej slobody, 126 – úradný záznam odboru poriadkovej polície, 128 – hlásenie o použití

donucovacieho prostriedku):
- D. D., narodený XX.XX.XXXX,
- B. D., narodený XX.XX.XXXX,
- H. D., narodený XX.XX.XXXX,
- F. D., narodený XX.XX.XXXX,

- C. D., narodený XX.XX.XXXX,
- G. D., narodený XX.XX.XXXX,
- B. I., narodený XX.XX.XXXX,
- B. D., narodený XX.XX.XXXX,
- A. D., narodený XX.XX.XXXX.

Následne v dokladoch úradu hraničnej a cudzineckej polície (viď č. l. 137) sú uvádzané iné osoby
pravdepodobne okrem A. D. B., narodeného XX.XX.XXXX, ktorý však oproti pôvodným dôkazom
o zadržaní má inak štruktúrované meno v rozsudku.
Týmito osobami sú:

- D. F., nar. X. XXXXXXX XXXX,
- G. H., nar. X. XXXXXXX XXXX,
- B. A., nar. X. XXXXXXX XXXX,
- B. F., nar. X. XXXXXXX XXXX,
- H. A., nar. X. XXXXXXX XXXX,

- B. I., nar. XX. XXXXXXXX XXXX,
- A. D. B., nar. XX. XXXXXXX XXXX,
- B. F., nar. X. XXXXXXX XXXX,
- D. D. D. I., nar. X. XXXXXXX XXXX.

Na podklade ktorých skutočností došlo k zmene mien i narodení osôb, ktoré mali byť nelegálne
prevážané z obsahu spisu nie je zrejmé. Z obsahu napadnutého rozsudku vzhľadom na obmedzenie
vykonávaných dôkazov, ani z obsahu spisu nemožno zistiť dôvodnosť takýchto zmien.Túto rozpornosť nebolo možné vysvetliť ani výsluchom svedka H. A., B. F., A. D. (v rozsudku inak
gramaticky písaný viď č.l. 103), B. A. (v rozsudku inak gramaticky písaný viď č.l. 107).

Táto hrubá nedbanlivosť pri podávaní obžaloby a následne pri rozhodovaní súdu I. stupňa nemôže byť
podkladom pre rozhodnutie slovenského justičného orgánu o vine a následne treste.

Z pohľadu právnej kvalifikácie ustanovenia § 355 odsek 2 písmeno a/, odsek 3 písmeno d/ Trestného
zákona, je dôležité preukázať závažnejší spôsob konania (§ 138 písmeno j/ Trestného zákona), teda

na viacerých osobách – najmenej troch - § 127 odsek 12 Trestného zákona, presným identifikovaním
týchto osôb.

Doposiaľ zistené skutočnosti však výrazne spochybňujú fakt, ktoré osoby a v akom počte boli
v skutočnosti nelegálne prevážané.

Nedôslednosť súdu I. stupňa bola odvolacím súdom zistená i v tom, že napriek tomu, že výrok o vine
obžaloby obsahuje i časti, že
v osobnom motorovom vozidle viezol obžalovaný ďalších deväť osôb,
vysokou rýchlosťou prechádzal mestom E. smerom do mesta F., kde za mestskou časťou mesta F. - G.
F. mu hliadka polície bola donútená prestreliť pneumatiky, aby dosiahla zastavenie vozidla.

A v úradnom zázname o obmedzení osobnej slobody (na č.l. 122) je dokonca uvedené, že pri
prenasledovaní prechádzal železničným priecestím v čase, keď boli zatvorené závory z dôvodu
prichádzajúceho vlaku.

Teda konanie obžalovaného malo byť postihované i z pohľadu ustanovenia § 355 odsek 3 písmeno

c/ Trestného zákona, pretože konal spôsobom, ktorým mohol ohroziť životy a zdravie prevádzaných
osôb. Aj v tomto smere sa prejavila nedôslednosť dozorujúcej prokurátorky (prihliadnuc aj na nesprávne
uvádzané meno obžalovaného v obžalobe) a nedostatočné vyhodnotenie skutkovej situácie zo strany
súdu I. stupňa.
Odvolací súd zároveň vytýka nepresnú formuláciu právnej vety napadnutého rozsudku, ktorá

nezodpovedá štandardom odborného právneho výroku i Slovenskému jazyku.

Tieto skutočnosti diskvalifikovali konanie súdu I. stupňa takým spôsobom, že napadnutý rozsudok musel
byť pre podstatné chyby konania, ktorými boli porušené ustanovenia pre zabezpečenie objasnenia veci,
pre nejasnosť a neúplnosť skutkových zistení a pre potrebu vzniku doplnenia dokazovania zrušený

napriek tomu, že odvolanie bolo podané iba do výroku o treste.

Povinnosťou súdu I. stupňa bude preto zistiť, z akého dôvodu došlo k zámene mien prevádzaných osôb
a dátumov ich narodení.
Za tým účelom predvolá a vypočuje príslušníkov polície, ktorí realizovali zadržanie nelegálne

prevážaných osôb - podpráporčíka J. B., podpráporčíka B. D. J. (č.l. 125), resp. nadporučíka K.
A. a strážmajstra L. I. (č.l. 126), teda členov dvoch hliadok prenasledujúcich vozidlo obžalovaného,
vyšetrovateľa národnej jednotky boja proti nelegálnej migrácii M. N. L. (č.l. 123), či osoby vykonávajúce
obhliadku miesta činu kriminalistického technika M. H. G. alebo kapitána A. I. (č.l. 117).

Súd je povinný sa vysporiadať s pochybnosťami týkajúcimi sa v rovnakých dátumoch narodení
u prevážaných osôb (01. januára), pretože takáto zhoda narodení indikuje nepravosť predložených
dokladov prevážaných osôb, z čoho je možné vyvodiť i podozrenie, že zadržané osoby opakovane
prekračujú hranice Slovenskej republiky a prechádzajú nelegálne jej územím, respektíve mohli falšovať
osobné doklady.

Až po vyjasnení skutočností ktoré konkrétne osoby boli nelegálne prevážané, ako došlo k ich zisteniu
totožnosti a aký bol ich počet bude možné vo veci meritórne rozhodnúť.

Na podklade týchto dôvodov bolo rozhodnuté tak, ako je to uvedené vo výroku tohto uznesenia.

Výrok tohto uznesenia bol prijatý pomerom hlasov 3:0.Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu nie je prípustný riadny opravný
prostriedok.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.