Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement was issued by Mgr. Stanislava Salajová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 15Csp/22/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6117201621
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 06. 2023
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Stanislava Salajová
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2023:6117201621.11
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Banská Bystrica v konaní pred sudkyňou Mgr. Stanislavou Salajovou v právnej veci
žalobcu: A. B., nar. XX. XX. XXXX, trvale bytom C. D. XX, XXX XX E. E., právne zast. URBÁNI &
Partners s. r. o., so sídlom Skuteckého 17, 974 01 Banská Bystrica, IČO: 36 646 181, proti žalovanému:
KOOPERATIVA poisťovňa, a. s. Vienna Insurace Group, so sídlom Štefanovičova 4, 816 23 Bratislava,
IČO: 00 585 441, právne zast. Advokátska kancelária Miroslav Maďar, s. r. o., so sídlom Robotnícka 6,
974 01 Banská Bystrica, IČO: 36 868 299, o zaplatenie sumy 2 774,20 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 2 744,20 Eur do troch dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.
II. Vo zvyšku súd žalobu zamieta.
III. Žalobca má nárok na náhradu trov konania proti žalovanému v rozsahu 49,68 %, ktoré je žalovaný
povinný zaplatiť žalobcovi do troch dní od právoplatnosti rozhodnutia súdu o ich výške.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa žalobou doručenou súdu dňa 31. 01. 2017 domáhal proti žalovanému zaplatenia sumy
2 744,20 Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 5,05 % ročne od 09. 10. 2016 do zaplatenia titulom
náhrady škody, ktorá vznikla dňa 31. 03. 2016 pri škodovej udalosti, pri ktorej bolo poškodené vozidlo
žalobcu JEEP Grand Cherokee, E.. F. bol G. H., ktorý viedol vozidlo E., poistený v zmysle zmluvy
o povinnom zmluvnom poistení č. 6576734266 u žalovaného. Žalovaný oznámil listom z 23. 09. 2016,
že ukončil likvidáciu a táto je dôvodná, pričom vec mienil skončiť poskytnutím plnenia 2 744,20 Eur.
2. Žalovaný so žalobou nesúhlasil a žiadal ju ako nedôvodnú zamietnuť. Potvrdil, že G. H. uzavrel
so žalovaným dňa 16. 09. 2013 poistnú zmluvu č. 6576734266, predmetom ktorej bolo poistenie
zodpovednosti za škodu a poistenie zodpovednosti týkajúce sa osobného motorového vozidla Citroën
E., VIN: F., rok výroby 2008, žltá metalíza – zlatá. Začiatok poistenia bol dohodnutý na 17. 09. 2013 na
dobu neurčitú. Poistná udalosť, ktorá mala nastať dňa 31. 03. 2016 bola nahlásená u žalovaného dňa 31.
03. 2016 a riadne zaevidovaná pod č. 9524528165. Dňa 11. 05. 2016 vykonal žalovaný prostredníctvom
zamestnanca spoločnosti SLOVEXPERTA, s. r. o. obhliadku poškodeného vozidla E. a následne sa
realizovala doobhliadka dňa 25. 05. 2016, 14. 06. 2016 a 30. 06. 2016. Obhliadka motorového vozidla
E. nebola uskutočnená, keďže toto vozidlo bolo v krátkom čase po nehode odpredané. Dňa 21. 09.
2016 zaslal žalovaný spoločnosti K-MART, s. r. o. list s tým, že v rámci objektívneho posúdenia škodovej
udalosti nezávislým znalcom vyšlo, že tento v plnom rozsahu vylúčil jej vznik spôsobom ako uviedol
A. B. v písomnom oznámení o vzniku škodovej udalosti. V zmysle šetrenia tak bola škoda na vozidle
uzavretá bez poskytnutia poistného plnenia. Pokiaľ ide o písomnosť zo dňa 23. 09. 2016, žalovaný
uviedol, že predmetná písomnosť bola spoločnosti zaslaná omylom (zlyhanie ľudského faktoru) a nemánič spoločné so závermi likvidácie danej poistnej udalosti. Znalec odboru doprava cestná, Ing. Karol
Köteleš vypracoval znalecký posudok č. 55/2016, z ktorého záverov vyplynulo, že k dopravnej nehode
nemohlo dôjsť spôsobom, aký bol deklarovaný vodičmi vozidiel. Znalec skonštatoval, že vzhľadom na
nedostatočnú geometrickú a energetickú korešpondenciu poškodení oboch vozidiel je popísaný priebeh
údajného nehodového deja z technického hľadiska neprijateľný. Poškodenie vozidla E. vzniklo pri inom
silovom pôsobení než tom, ktoré vyplýva z nehodového deja popísaného označenými vodičmi vozidiel.
Žalovaný tiež namietol aktívnu vecnú legitimáciu žalobcu v konaní s tým, že zo žaloby ani z jej príloh
nevyplýva titul, na základe ktorého vystupuje A. B. ako žalobca, v čase vzniku škodovej udalosti bol
len vodičom motorového vozidla E., pričom jeho držiteľom bola obchodná spoločnosť K-MART, s. r. o.
a vlastníkom leasingová spoločnosť Consumer Finance Holding, a. s.
3. Žalobca v replike zo dňa 26. 04. 2017 uviedol, že to, že žalovaný nemieni plniť sa dozvedel až
z vyjadrenia k žalobe, o existencii znaleckého posudku nemal žiadnu vedomosť a poukázal na povinnosť
žalovaného podľa § 11 ods. 6 písm. b) zákona č. 381/2001 Z. z. Ak žalovaný mal dôvod na neplnenie,
bol povinný v lehote 3 mesiacov to oznámiť. Nakoľko od 31. 03. 2016 do 31. 09. 2016 neoznámil
vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietol plniť, žalobca ako spotrebiteľ má za to, že takéto odmietnutie už
učiniť toho času nemôže, pretože by to bola nekalá praktika voči spotrebiteľovi. Ak by obdržal uvedené
oznámenie v zákonnej lehote, bol by sám pristúpil k možnosti spracovať súkromný znalecký posudok.
Pokiaľ ide o aktívnu, pasívnu legitimáciu, uviedol, že žalovanému ozrejmil, že vozidlo od leasingovej
spoločnosti nadobudol do vlastníctva aj so všetkými nárokmi, a teda je logické, že si uplatňuje aj
nárok na náhradu škody, a žalovaný to vedel aj z oznámenia zo dňa 23. 09. 2016, ktoré poslal priamo
žalobcovi. Poukázal na to, že vec bola šetrená aj políciou, ktorá bola privolaná na miesto nehody,
a preto závery znalca sú absolútne účelové s cieľom vyhovieť žalovanému a neplniť. Znalec nebol na
mieste samom, žalovaný si riadne nezdokumentoval vozidlá, najmä vozidlo Citroën C4, pretože znalec
pracuje jasne s tým, že poškodenie vozidla Citroën C4 nepozná z dôvodu chýbajúcej prednej časti.
Žiadal zabezpečenie predloženia kompletného likvidačného spisu žalovaného, a následne nariadenie
znaleckého dokazovania za účelom zistenia, či mohlo k nehode dôjsť spôsobom popísaným účastníkmi,
a či rozsah poškodení vozidla žalobcu zodpovedá dopravne nehode.
4. Žalovaný v duplike zo dňa 10. 07. 2017 uviedol, že zdokumentovanie motorového vozidla E. vôbec
nepreviedol z dôvodu, že došlo k odpredaniu vozidla v krátkom čase po nehode. O tejto skutočnosti
musel mať žalobca vedomosť, pretože práve od neho si žalovaný zabezpečil fotodokumentáciu z miesta
vzniku škodovej udalosti, keďže tento si takýto záznam vyhotovil. Uvedené fotografie predložil žalovaný
aj znalcovi, ako jeden z podkladov pre vyhotovenie znaleckého posudku. Opätovne namietal aktívnu
legitimáciu a jej nepreukázanie zo strany žalobcu.
5. Súd rozhodol vo veci rozsudkom sp. zn. 15Csp/22/2017 zo dňa 04. 09. 2019, ktorým žalobu zamietol.
6. Krajský súd v Banskej Bystrici uznesením sp. zn. 16CoCsp/3/2020 zo dňa 25. 02. 2021 rozsudok
okresného súdu zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. V rozhodnutí uviedol, že okresný súd v ďalšom
konaní urobí záver o tom, či žalobca preukázal tvrdenia, vysvetľujúce užívací, leasingový a vlastnícky
vzťah k osobnému motorovému vozidlu a posúdi, či prípadné poistné plnenie malo byť výlučne príjmom
leasingovej spoločnosti Consumer Finance Holdin, a. s. s tým, že ak by bolo vlastnícke právo pre
Consumer Finance Holdin, a. s. vyznačené len z dôvodu zabezpečovacieho prevodu práva, niet dôvodu
spochybniť, že poistné plnenie patrí pre K-MART. Pokiaľ K-MART písomne v kúpnej zmluve postúpilo
svoju pohľadávku k poistnej udalosti na žalobcu, prešlo na žalobcu právo k pohľadávke bez ohľadu na
to, že žalobca motorové vozidlo následne previedol na inú osobu. Pre posúdenie aktívnej legitimácie
žalobcu je rozhodujúci účel a povaha právneho vzťahu právneho predchodcu žalobcu k motorovému
vozidlu, na ktorom škoda vznikla. Ďalej odvolací súd uložil v ďalšom konaní v prípade, že bude mať
okresný súd aktívnu legitimáciu preukázanú, vysporiadať sa s dôvodmi, pre ktoré žalovaný odmietol
poskytnúť plnenie, že poškodenie vozidla E. vzniklo pri inom silovom pôsobení než tom, ktoré vyplýva
z nehodového deja popísaného vodičmi vozidiel.
7. Žalovaný vo vyjadrení zo dňa 18. 08. 2021 uviedol, že spoločnosť K-MART s.r.o. nemohla na
základe kúpnej zmluvy zo dňa 29. 06. 2016 postúpiť žiadnu pohľadávku, ktorá vznikla poškodením
predmetného motorového vozidla, nakoľko v čase vzniku škody nebola vlastníkom tohto osobného
motorového vozidla. Skutočná škoda vznikla jedine leasingovej spoločnosti ako vlastníkovi vozidla.Postúpiť pohľadávku vyplývajúcu z práva na poistné plnenie, resp. v tomto prípade na náhradu škody,
mohla jedine leasingová spoločnosť.
8. Na pojednávaní dňa 06. 04. 2022 žalovaný uviedol, že spoločnosť K-MART s.r.o. mohla nadobudnúť
vlastnícke právo k predmetu financovania až dňom úplného uspokojenia všetkých pohľadávok voči
leasingovej spoločnosti. Pokiaľ spoločnosť K-MART s.r.o. urobila tak už dňa 29. 06. 2016, je táto zmluva
neplatná, pretože je z nej zrejmé, že v tom čase zabezpečovací prevod vlastníckeho práva ešte trval
a teda K-MART s.r.o. nemohla previesť vlastnícke právo na žalobcu. V súvislosti s tým poukázal na
ustanoveniebodu9.5všeobecnýchobchodnýchpodmienokVOP–V–1/2011,ktorétvorianeoddeliteľnú
súčasť zmluvy o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva, že klient teda spoločnosť K-MART s.r.o.
nie je oprávnený predmet financovania akokoľvek scudziť, najmä avšak nielen predať, alebo darovať,
alebo poskytnúť ako zábezpeku, alebo ponechať do trvalého užívania a pod. Ak klient poruší povinnosti
uvedené v tomto bode, úver sa stáva splatným v plnej výške naraz, pričom týmto nie je dotknutý nárok
spoločnosti na náhradu škody, ktorá takýmto konaním klienta spoločnosti vznikne. Pre prípad scudzenia
predmetu financovania počas trvania zmluvného vzťahu môže sa takéto konania klienta považovať
v zmysle ustanovenia § 213 a 239 Trestného zákona za konanie poškodzujúce spoločnosť a spoločnosť
má právo podať na klienta oznámenie o podozrení zo spáchania trestného činu. Rovnako je v zmysle
bodu 9.7 príslušných všeobecných poistných podmienok klient povinný zabrániť vzniku akýchkoľvek
práv tretích práv k predmetu financovania.
9. Žalobca na uvedenú argumentáciu poukázal tým, že ide o záväzkovo právne povinnosti a nie
o absolútnu nemožnosť, teda jednoducho takýto úkon nastať môže. V tomto prípade je najdôležitejšie
z pohľadu právneho vzťahu s vtedajším zabezpečovacím veriteľom potrebné rozlišovať medzi
zabezpečovacím prevodom práva, ktorý je daný z toho pohľadu istenia pohľadávky a vlastníctvom ako
takým. Pokiaľ je zmluva o prevode na žalobcu zo dňa 29. 06. 2016, nevidel v tom žiadny rozpor ani
prekážku, prečo by tieto úkony nemali byť považované za platné, keď z informácie z VÚB, a.s. vyplýva,
že zabezpečenie skončilo v šiestom mesiaci 2016.
10. Podľa § 4 ods. 2 písm. b) z. č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov poistený má z
poistenia zodpovednosti právo, aby poisťovateľ za neho nahradil poškodenému uplatnené preukázané
nároky na náhradu škody vzniknutej poškodením, zničením, odcudzením alebo stratou veci.
11. Podľa § 4 ods. 4 z.č. 381/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov poistený má právo, aby poisťovateľ
za neho poskytol poškodenému poistné plnenie v rozsahu podľa odseku 2, ak ku škodovej udalosti, pri
ktorej táto škoda vznikla a za ktorú poistený zodpovedá, došlo v čase trvania poistenia zodpovednosti,
ak tento zákon neustanovuje inak.
12. Podľa § 15 ods. 1 zákona č. 381/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov náhradu škody uhrádza
poisťovateľ poškodenému. Poškodený je oprávnený uplatniť svoj nárok na náhradu škody priamo proti
poisťovateľovi a je povinný tento nárok preukázať.
13. Podľa § 442 ods. 1 OZ uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému ušlo (ušlý zisk).
14. Podľa § 524 ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej
len „OZ“) veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému.
15. Podľa § 11 ods. 6 zákona č. 381/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov poisťovateľ je povinný
bez zbytočného odkladu začať prešetrovanie potrebné na zistenie rozsahu jeho povinnosti poskytnúť
poistné plnenie a do troch mesiacov odo dňa oznámenia poškodeného o škodovej udalosti
a) skončiť prešetrovanie potrebné na zistenie rozsahu jeho povinnosti poskytnúť poistné plnenie a
oznámiťpoškodenémuvýškupoistnéhoplnenia,akbolrozsahpovinnostipoisťovateľaposkytnúťpoistné
plnenie a nárok na náhradu škody preukázaný,
b) poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietol poskytnúť alebo pre ktoré
znížil poistné plnenie alebo poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie k tým uplatneným nárokom
na náhradu škody, v ktorých nebol v ustanovenej lehote preukázaný rozsah povinnosti poisťovateľa
poskytnúť poistné plnenie a výška poistného plnenia; písomné vysvetlenie sa považuje za doručené
dňom, keď ho poškodený prevzal, odmietol prevziať, alebo dňom, keď ho pošta vrátila ako nedoručené.16. Podľa § 11 ods. 7 zákona č. 381/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov poisťovateľ je povinný
poskytnúť poistné plnenie do 15 dní po skončení prešetrovania potrebného na zistenie rozsahu
povinnosti poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie alebo po doručení právoplatného rozhodnutia súdu
o výške náhrady škody poisťovateľovi, ak z tohto rozhodnutia nevyplýva iná lehota na poskytnutie
poistného plnenia.
17. Podľa § 11 ods. 8 zákona č. 381/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov ak poisťovateľ nesplní
povinnosť podľa odseku 6, je povinný zaplatiť poškodenému úroky z omeškania podľa osobitného
predpisu.
18. Súd vykonal vo veci dokazovanie listinnými dôkazmi predloženými stranami sporu - oznámenie
o poistnom plnení z 23. 09. 2016, záznam o dopravnej nehode, osvedčenie o evidencii osobného
motorového vozidla E., záznam o obhliadke uvedeného motorového vozidla zo dňa 11. 05. 2016, 26.
05. 2016, 14. 06. 2016, oznámenie zo dňa 21. 09. 2016, kúpna zmluva, osvedčenie o evidencii z 29. 06.
2016, osvedčenie o evidencií z 17. 07. 2013 a osvedčenie o evidencií z 30. 06. 2016, plnomocenstvo K-
MART s.r.o. pre žalobcu, dokumenty, ktoré sú súčasťou CD nosiča na č. l. 83 súdneho spisu, poskytnutie
súčinnosti VÚB, a. s. zo dňa 07. 07. 2021, zmluva a zmluva o zabezpečení zo dňa 12. 07. 2013, krycí
list, identifikačné údaje, splátkový kalendár, kúpna zmluva zo dňa 12. 07. 2013, protokol o odovzdaní,
prevzatí vozidla ku kúpnej zmluve, vodičský a občiansky preukaz na č. l. 265, osvedčenie o evidencii,
osvedčenie o kontrole originality vozidla, žiadosť o vinkuláciu poistného plnenia v prospech veriteľa,
poštový peňažný poukaz, návrh poistnej zmluvy na č. l. 259 – 274 súdneho spisu.
19.Zároveňsúdvykonaldokazovaniesúkromnýmznaleckýmposudkomč.55/2016znalcaIng.Köteleša
(doložka v zmysle § 209 ods. 2 CSP je súčasťou CD na č.l. 83 súdneho spisu), znaleckým posudkom
č. 18/2022 A. E., výsluchom žalobcu a svedka G. H..
20. Z kúpnej zmluvy uzatvorenej dňa 12. 07. 2013 medzi predávajúcim UNICOLOR s.r.o., Petrikovicha
4476/8, 036 01 Martin, IČO: 45 273 987 a kupujúcim K-MART s.r.o., IČO: 45 451 893 vyplýva, že
predávajúci predal kupujúcemu motorové vozidlo značka JEEP Grand Cherokee 6.1, SRT8, rok výroby
2006, VIN XXXXXXXXXXXXXXXXX, s evid. číslom B.. Predávajúci prehlásil v bode III. zmluvy, že na
vozidle neviaznu žiadne práva tretích osôb, že je výlučným vlastníkom vozidla.
21. Zo zmluvy a zmluvy o zabezpečení zo dňa 12. 07. 2013 uzatvorenej medzi K-MART s.r.o.
a Consumer Finance Holding a. s., so sídlom Hlavné námestie 12, 060 01 Kežmarok, IČO: 35 923 130,
prostredníctvom sprostredkovateľa I. C. J.T. AUTO, IČO: 37 311 140, uzatvorili na predmet financovania
motorové vozidlo JEEP Grand Cherokee, 6.1 SRT8 úverovú zmluvu, vrátane zmluvy o zabezpečovacom
prevode vlastníckeho práva, podľa ktorej K-MART s.r.o. dočasne previedla na Consumer Finance
Holding, a. s. vlastnícke právo k predmetu financovania. Podľa bodu 1.2 zmluvy prehlásila, že je
výlučným vlastníkom predmetu financovania, resp. že nadobudne predmet financovania do svojho
vlastníctva a že predmet financovania nie je zaťažený akýmkoľvek právom tretích osôb. Zmluvné strany
sa dohodli, že počas účinnosti zmluvy bude spoločnosť Consumer Finance Holding, a. s. zapísaná
v evidenciách DI PZ SR ako i v osvedčení o evidencii, resp. technickom osvedčení vozidla ako
vlastník predmetu financovania a K–MART s.r.o. ako držiteľ predmetu financovania. Zabezpečovací
prevod vlastníckeho práva k predmetu financovania trvá až do okamihu úplného uspokojenia všetkých
zabezpečených pohľadávok spoločnosti voči K-MART s.r.o., prípadne do okamihu predaja predmetu
financovania pri realizácii zabezpečovacieho prevodu vlastníckeho práva.
22. Z kúpnej zmluvy zo dňa 29. 06. 2016 uzatvorenej medzi predávajúcim K-MART, s. r. o., SNP
132/E, 022 01 Čadca, IČO: 45 451 893 a kupujúcim A. B. vyplýva, že predávajúci predal kupujúcemu
osobné motorové vozidlo značky JEEP Grand Cherokee, rok výroby 2006, E. strieborná metalíza s tým,
že strany sa dohodli na kúpnej cene vo výške zostatku splátok úveru Consumer Finance Holding, a.
s. V zmluve bolo zároveň dojednané, že na kupujúceho prechádza nárok na náhradu škody z titulu
poškodenia vozidla pri dopravnej nehode dňa 31. 03. 2016, voči poisťovateľovi vinníka KOOPERATIVA
poisťovňa, a. s.23. Zo záznamu o dopravnej nehode, ako aj z nepopretých tvrdení žalobcu mal súd za preukázané, že
vodičom poškodeného motorového vozidla JEEP Grand Cherokee BL-114FT v čase škodovej udalosti
dňa 31. 03. 2016 bol žalobca A. B..
24. Súd pri opätovnom rozhodovaní a skúmaní aktívnej vecnej legitimácie žalobcu vychádzal z právneho
názoru súdu II. inštancie vysloveného v zrušujúcom uznesení 16CoCsp/3/2020 zo dňa 25.02.2021,
ktorým je v rámci rozhodovania v tejto veci po zrušení pôvodného rozsudku viazaný. Vychádzajúc
z uvedeného ako aj zo zisteného skutkového stavu bolo v konaní kúpnou zmluvou z 12.07.2013
uzatvorenou medzi predávajúcim UNICOLOR, s.r.o. ako predávajúcim a K-MART, s r.o. ako kupujúcim
preukázané, že K-MART, s.r.o. bola vlastníkom predmetného motorového vodidla JEEP Grand
Cherokee. Podľa zmluvy a zmluvy o zabezpečení zo dňa 12. 07. 2013 vlastnícke právo pre Consumer
Finance Holding, a.s. bolo vyznačené z dôvodu zabezpečovacieho prevodu práva. Z čl. 1.2 zmluvy
vyplýva,žespoločnosťK-MART,s.r.o.prehlásila,žejevýlučnýmvlastníkompredmetufinancovania,teda
predmetného motorového vozidla, resp., že nadobudne predmet financovania do svojho vlastníctva,
a tento nie je zaťažený akýmkoľvek právom tretích osôb. Za účelom zabezpečenia splnenia povinnosti
sa zmluvné strany dohodli na zabezpečovacom prevode práva až do úplného uspokojenia všetkých
zabezpečených pohľadávok. Vlastnícke právo pre Consumer Finance Holding, a.s. bolo teda vyznačené
len z dôvodu zabezpečovacieho prevodu práva. Z osvedčenia o evidencii motorového vozidla vyplýva,
že ku dňu 29. 06. 2016 bol žalobca vlastníkom predmetného motorového vozidla a z oznámenia VÚB,
a.s. ako právneho nástupcu Consumer Finance Holding, a.s. vyplýva, že zmluva o zabezpečovacom
prevode práva bola ukončená v mesiaci 06/2016. Vzhľadom na uvedené na žalobcu potom prešla
pohľadávka z titulu náhrady škody, ktorá mu bola postúpená v rámci kúpnej zmluvy uzatvorenej
dňa 29.06.2016 medzi K-MART, s.r.o. a žalobcom platne a žalobca má vo veci danú aktívnu vecnú
legitimáciu. Pokiaľ žalovaný poukazoval na zmluvné podmienky zmluvy o zabezpečovacom prevode
práva dohodnuté medzi zmluvnými stranami tohto záväzkového vzťahu v bode 9.5 VOP-V-1/2011, tieto
neboli pre danú vec relevantné.
25. Zároveň na základe vykonaného dokazovania listinnými dôkazmi, výsluchom svedka a žalobcu na
pojednávaní dňa 27. 04. 2022 ako účastníkov dopravnej nehody a znaleckým dokazovaním znalca A.
E., ktoré nariadil súd na základe návrhu žalobcu, mal súd preukázané, že k škodovej udalosti dopravnej
nehode došlo dňa 31. 03. 2016, poškodenie vyplýva zo záznamom o obhliadke motorového vozidla
vykonaných dňa 11. 05. 2016, 25. 05. 2016 a 14. 06. 2016 a k poškodeniu vozidiel došlo spôsobom
uvádzaným účastníkmi nehody.
26.Zoznaleckéhoposudkuč.55/2016znalecIng.KarolKöteleš,odborcestnádoprava,odvetvienehody
v cestnej doprave vyplýva, že vzhľadom na nedostatočnú geometrickú a energetickú korešpondenciu
poškodení oboch vozidiel je nutné konštatovať, že popísaný priebeh údajného nehodového deja je
z technického hľadiska neprijateľný. Poškodenia vozidla JEEP Grand Cherokee, evidenč. číslo E. vznikli
pri inom silovom pôsobení, než aké vyplýva z popísaného nehodového deja. Nehodový dej sa neodohral
tak, ako ho popísali obaja vodiči.
27. Zo znaleckého posudku č. 18/2022 znalca Ing. Ľubomír Bielik, odbor cestná doprava, odvetvie
nehody v cestnej doprave naopak vyplýva, že na základe posúdenia dodaných podkladov z pohľadu
popisovaného vzniku, informácií udávaných v dotazníkoch ako aj z popisu účastníkov na pojednávaní
č. l. 326-328 je možné konštatovať spôsob vzniku nehody vozidiel JEEP Grand Cherokee a Citroën
ako technicky prijateľný. Vodič vozidla Citroën uvádzal, že nedal prednosť a nereagoval na vznikajúcu
situáciu, len viac natočil volant vľavo a vodič vozidla JEEP mal reagovať podľa dotazníka brzdením
s neudanou intenzitou a podľa výpovede zmenou smeru jazdy vpravo, čo je možné hodnotiť ako
technicky prijateľné, nakoľko pre dosiahnutie miesta kontaktu nachádzajúceho sa mimo priamu
trajektóriu pohybu vozidla JEEP musel zasiahnuť do riadenia so zmenou smeru vpravo a vozidlo
muselo spomaliť zásahom na nižšiu rýchlosť ako je udávaná rýchlosť pohybu pred zrážkou 50 km/h.
Posúdenie poškodení vozidiel jednotlivo a vo vzájomnej korešpondencii je popísané v kapitolách 2.5.2.,
2.5.3., 2.5.4.. Z hľadiska daného posúdenia je možné konštatovať, že poškodenia na zúčastnených
vozidlách sú vo vzájomnej korešpondencii ako geometrickej, charakterovej aj energetickej. K prvotnému
kontaktu dochádzalo kontaktom ľavej prednej časti vozidla JEEP, jeho rohom predného nárazníka.
ľavým predným blatníkom a ľavým predným kolesom, kedy došlo k zatlačeniu prednej časti vozidla
cez prednú výstuhu s posunutím vľavo a zalomením výstuhy a prednej časti – natiahnutiu. Následným
otočením vozidla v smere pôsobenia deformačných síl došlo ku kontaktu prednou časťou a ľavouprednou časťou s bokom vozidla JEEP s vyvrcholením tlaku ľavou obnaženou stranou uloženia prednej
výstuhy nárazníka so zodpovedajúcimi deformáciami a trhaním materiálu na zadných ľavých dverách
vozidla JEEP a ľavého zadného kolesa. Uvedené je možné zhrnúť tak, že vznik poškodenia vozidla
Citroën a Jeep v dôsledku ich vzájomnej kolízie podľa informácií účastníkov je možné hodnotiť ako
techniky prijateľný.
28. Po oboznámení sa s obsahom znaleckého posudku Ing. Bielika, v ktorom znalec skonštatoval,
že poškodenia sú vo vzájomnej geometrickej, charakterovej aj energetickej korešpondencii, je možné
považovať za preukázané, že k poškodeniu vozidiel došlo tak, ako uvádzali účastníci nehody. Znalec A.
E. pri vyhotovení znaleckého posudku vychádzal na rozdiel od súkromnému znaleckému posudku A. H.
aj z výsluchu účastníkov dopravnej nehody na pojednávaní a fotodokumentácie vozidla Citroen C ev. č.
E., preto jeho závery, sú pre rozhodnutie súdu presvedčivejšie a úplnejšie.
29. Na základe uvedeného súd vyhovel žalobe žalobcu a zaviazal žalovaného zaplatiť žalobcovi
uplatnenú istinu, predstavujúcu náhradu škody, ktorej výška vyplýva z oznámenia o poistnom plnení zo
dňa 23. 09. 2016, v ktorom výšku stanovil samotný žalovaný. Z oznámenia zo dňa 21. 09. 2016 vyplýva,
že jediným dôvodom, pre ktorý žalovaný zmenil svoje predchádzajúce stanovisko k predmetnej škodovej
udalosti bolo len to, že rozsah a charakter poškodenia nepovažoval vo vzťahu k opísanému priebehu
deja dopravnej nehody za prijateľný.
30. Pokiaľ ide o žalobcom uplatnené príslušenstvo k istine, teda žalobcom uplatnený nárok na úrok
z omeškania, súd v tejto časti žalobu zamietol s poukazom na ustanovenie § 11 ods. 6 a ods. 8 zákona o
PZP. Podľa týchto zákonných ustanovení je poisťovateľ povinný do troch mesiacov odo dňa oznámenia
poškodeného o škodovej udalosti skončiť prešetrovanie potrebné na zistenie rozsahu jeho povinnosti
poskytnúť poistné plnenie a oznámiť poškodenému výšku poistného plnenia, ak bol rozsah povinnosti
poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie a nárok na náhradu škody preukázaný. Zároveň je poisťovateľ
povinný poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietol poskytnúť alebo pre
ktoré znížil poistné plnenie, alebo poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie k uplatneným nárokom
na náhradu škody, v ktorých nebol v ustanovenej lehote preukázaný rozsah povinnosti poisťovateľa
poskytnúť poistné plnenie a výška poistného plnenia.
31.Žalovanýsplniluvedenúpovinnosťoznámenímzodňa21.09.2016,ktorýmoznámilK-Mart,s.r.o.,že
nárok na náhradu škody považoval na základe posúdenia za neoprávnený, nakoľko zdokumentovaný
rozsah a charakter poškodenia je vzhľadom k opísanému priebehu dopravnej nehody poisteným
a poškodeným z technického hľadiska neprijateľný, poškodenia na motorovom vozidle nekorešpondujú
s poškodeniami na motorovom vozidle škodcu výškovo, rozsahovo ani svojím charakterom. Súd je toho
názoru, že pri určovaní okamihu omeškania žalovaného s plnením jeho peňažného záväzku je potrebné
vychádzať z ustanovenia § 11 ods. 7 zákona o PZP, ktorý v prípade sporu ohľadom výšky náhrady
škody, ukladá poisťovateľovi povinnosť zaplatiť poistné plnenie do 15 dní po doručení právoplatného
rozhodnutia súdu o výške náhrady škody poisťovateľovi, ak z rozhodnutia súdu nevyplýva iná lehota
na poskytnutie poistného plnenia. Vzhľadom na to, že predmetom tohto konania bolo určenie rozsahu
skutočnej škody žalobcu, z uvedeného vyplýva záver, že žalovaný sa môže dostať do omeškania
s plnením náhrady škody až vtedy, ak po právoplatnosti súdneho rozhodnutia v lehote 15 dní, resp.
v súdom určenej lehote, priznanú náhradu škody žalobcovi neuhradí. Uvedená situácia zatiaľ nenastala,
preto je obrana žalovaného v tomto prípade dôvodná (rozhodnutie NS SR sp. zn. 3Cdo/145/2017 z 22.
11. 2018).
32. O trovách konania rozhodol súd podľa § 262 ods. 1 CSP v spojení s § 255 ods. 2 CSP v zmysle
ktorého, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí.
Zásada úspechu sa uplatní aj v otázke príslušenstva uplatneného nároku. Aby strane mohla byť
priznaná plná náhrada trov konania, je potrebné, aby bola úspešná aj v časti príslušenstva uplatneného
nároku. Ku dňu vyhlásenia rozsudku činí celková priznaná suma pohľadávky 2744,20 Eur z celkovej
žalobcom uplatnenej sumy 3666,82 Eur (istina 2744,20 Eur + úrok z omeškania 922,62 Eur vypočítaný
v zamietajúcej časti), čo predstavuje úspech žalobcu 74,84 %. Vo zvyšnej časti súd žalobu zamietol,
čo predstavuje neúspech žalobcu 25,16 %. V konaní mal potom žalobca čistý úspech v rozsahu 49,68
% (74,84 % - 25,16 %), na základe čoho má nárok na náhradu trov konania proti žalovanej v rozsahu
49,68 %.33. O výške náhrady trov konania rozhodne súd podľa § 262 ods. 2 CSP po právoplatnosti
rozsudku samostatným uznesením vyššieho súdneho úradníka.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Banská Bystrica.
V odvolaní treba popri všeobecných náležitostiach (§ 127 Civilného sporového poriadku) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa
rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania. Odvolanie je
potrebné predložiť v potrebnom počte rovnopisov inak súd zhotoví kópie na trovy odvolateľa.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
Civilného sporového poriadku).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľný rozsudok,
môže oprávnený podať návrh na výkon exekúcie podľa zákona č.
233/1995 Z. z. Exekučný poriadok v znení neskorších predpisov.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.