Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by Mgr. Filip Grznárik
Legislation area – Obchodné právo – Spoločnosť s ručením obmedzeným
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 31Exre/125/2025
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4125203778
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 11. 2025
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Filip Grznárik
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2025:4125203778.3
Uznesenie
Okresný súd Nitra, v konaní o zrušenie zápisu údajov do obchodného registra týkajúceho sa zapísanej
osoby:Berlin133s.r.o.,sídloPalánok1,94901Nitra,IČO:31341331,vymazanázobchodnéhoregistra
dňa 30.11.2023, ktorého účastníkom je: navrhovateľ 1/: Daňový úrad Bratislava, sídlo Ševčenkova
32, 850 00 Bratislava, navrhovateľ 2/: VIVIAN CORPORATION LIMITED, sídlo A. B., A. C., D., D.
E., zapísaný v maltskom obchodnom registri pod registračným číslom: C 68, zastúpený advokátskou
kanceláriou: ČECHOVÁ & PARTNERS s. r. o., sídlo Staromestská 3, 811 03 Bratislava, IČO: 47 249 129,
osoba, ktorej údajov sa návrh týka – účastník konania 3/: F. D., nar. XX.XX.XXXX, bydlisko G. XX,
XXXXX H., I. C. E., takto
r o z h o d o l :
I. V obchodnom registri v oddieli Sro, vo vložke číslo 61637/N, pri zapísanej osobe:
Obchodné meno: F. 133 C..
Sídlo: Palánok 1, 949 01 Nitra
IČO: 31 341 331
zrušuje
výmaz zapísanej osoby z obchodného registra vrátane všetkých údajov zapísaných v obchodnom
registri ku dňu výmazu zapísanej osoby a zápis do obchodného registra, vykonaný ku dňu 30.11.2023
v registračnom konaní vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023 v znení:
Vymazáva sa:
Zapísaná osoba: Berlin 133 s.r.o., sídlo Palánok 1, 949 01 Nitra, IČO: 31 341 331, zapísaná
v obchodnom registri Okresného súdu Nitra, oddiel: Sro, vložka č. 61637/N, deň zápisu: 03.02.1993,
vrátanevšetkýchúdajovzapísanýchvobchodnomregistrikudňuvýmazuzapísanejosoby–30.11.2023,
ktorými boli:
Predmet podnikania:
ekonomické a organizačné poradenstvo
účtovné poradenstvo
vedenie účtovníctva pre fyzické a právnické osoby
sprostredkovateľská činnosť
prenájom prostriedkov výpočtovej techniky
Administratívne služby
Reklamné a marketingové služby, prieskum trhu a verejnej mienky
Čistiace a upratovacie služby
Spoločník: F. D., G. XX, XXX XX H., I. C. E., s výškou vkladu do základného imania 9.959,- eur, splatený
v rozsahu 9.959,- eur
Štatutárny orgán – konateľ: F. D., G. XX, XXX XX H., I. C. E., s dátumom vzniku funkcie 18.10.2022Spôsob konania štatutárneho orgánu v mene zapísanej osoby: Samostatne
Výška základného imania: 9.959,- eur, splatené v rozsahu 9.959,- eur
Zapisuje sa:
Dátum zrušenia právnickej osoby: 18.09.2023
Právny dôvod zrušenia právnickej osoby: Rozhodnutím spoločníkov o zrušení obchodnej spoločnosti a
o ustanovení likvidátora podľa § 68 ods.3 písm. b) Obchodného zákonníka.
Právny dôvod výmazu zapísanej osoby: výmaz po prenesení sídla do iného členského štátu EÚ
Deň výmazu zapísanej osoby: 30.11.2023
Ďalšia skutočnosť: Spoločnosť Berlin 133 s.r.o., Palánok 1, 949 01 Nitra, IČO: 31 341 331 premiestnila
svoje sídlo zo Slovenskej republiky na územie Malty, kde bude podnikať pod obchodným menom VIVIAN
CORPORATION LIMITED, THE HUB, TROUBRIDGE STREET, MARSA, MALTA. Podľa § 69aa ods. 8
cezhraničné zlúčenie nadobudlo účinnosť ku dňu nadobudnutia účinnosti cezhraničného zlúčenia alebo
cezhraničného splynutia – 18.09.2023.
II. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Dňa 09.04.2025 bol súdu doručený návrh navrhovateľa 1/ na zrušenie zápisu údajov do obchodného
registra, ktorým sa podľa obsahu (§ 2 CMP v spojení s § 124 ods. 1 CSP) domáhal zrušenia zápisu do
obchodného registra, vykonaného v registračnom konaní vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn.
5Re/2649/2023, v ktorom bol vykonaný výmaz zapísanej osoby z obchodného registra.
2. Navrhovateľ 1/ návrh odôvodnil tým, že zapísaná osoba nepredložila registrovému súdu listiny,
ktoré by preukázali jej zrušenie podľa § 68 ods. 3 písm. b) Obchodného zákonníka. Ďalej návrh
odôvodnil tým, že v prípade zmeny registrovaného sídla slovenskej spoločnosti do zahraničia by
malo dôjsť k výmazu tejto spoločnosti až po preukázaní zápisu jej nového sídla v hostiteľskom štáte.
Navrhovateľ 1/ ako správca dane po preverení údajov v maltskom obchodnom registri a po preverení
formou medzinárodnej spolupráce s maltskou finančnou správou zistil, že v maltskom obchodnom
registri neexistuje záznam o cezhraničnom zlúčení so zapísanou osobou, pričom navrhovateľ 2/ poprel
akúkoľvek spojitosť so Slovenskou republikou, zapísanou osobou či akýmkoľvek presunom sídla a pod.
Navrhovateľ 2/ uviedol, že v prejednávanej veci ide o zneužitie jej mena a sídla na Malte. Navrhovateľ
1/ voči zapísanej osobe eviduje daňové nedoplatky, ktoré vymáha v daňovom exekučnom konaní.
Neoprávnený výmaz zapísanej osoby po prenesení sídla do iného členského štátu Európskej únie
má negatívny dopad na výkon daňového exekučného konania a tým aj na štátny rozpočet Slovenskej
republiky. Navrhovateľ 1/ navrhol, aby súd zrušil výmaz a prenesenie sídla spoločnosti na Maltu na
navrhovateľa 2/, keďže neexistuje právny vzťah medzi zapísanou osobou a navrhovateľom 2/ (tento
bol vykonaný v registračnom konaní vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023 –
pozn. súdu).
3. Dňa 25.08.2025 bol súdu doručený návrh navrhovateľa 2/ na zrušenie zápisu údajov do obchodného
registra, ktorým sa domáhal výmazu údaja zapísaného v obchodnom registri o tom, že zapísaná
osoba premiestnila svoje sídlo zo Slovenskej republiky na územie Malty, kde bude ďalej podnikať pod
obchodným menom VIVIAN CORPORATION LIMITED, THE HUB, TROUBRIDGE STREET, MARSA,
MALTA a údaja o tom, že dňa 18.09.2023 malo nadobudnúť účinnosť cezhraničného zlúčenia alebo
cezhraničného splynutia.
4. Navrhovateľ 2/ návrh odôvodnil tým, že je spoločnosťou založenou a existujúcou podľa práva
Maltskej republiky (inak aj len „Malta“), zaregistrovanej v maltskom obchodnom registri dňa 07.07.1965.K svojej aktívnej vecnej legitimácií navrhovateľ 2/ uviedol, že nie je právnym nástupcom zapísanej
osoby v dôsledku cezhraničného zlúčenia ani splynutia a ani s ňou nemá žiadny iný vzťah ani spojitosť.
Zapísaná osoba nepodniká na Malte pod totožným obchodným menom s adresou sídla, akú má
navrhovateľ 2/. Zapísané údaje o zapísanej osobe v obchodnom registri spôsobujú mylnú domnienku, že
navrhovateľ 2/ je spoločnosťou po premiestnení sídla zapísanej osoby na Maltu alebo že sa navrhovateľ
2/stalprávnymnástupcomzapísanejosobypojejvýmazezobchodnéhoregistravSlovenskejrepublike.
Navrhovateľ 1/ dňa 01.02.2024 inicioval konanie podľa smernice Rady 2010/24/EÚ o vzájomnej pomoci
pri vymáhaní pohľadávok vyplývajúcich z daní, poplatkov a ďalších opatrení, za účelom vymáhania
neuhradenej dane z pridanej hodnoty zapísanou osobou. Navrhovateľ 2/ v Slovenskej republike
nepodnikal a nepodniká a nebol tu evidovaný ako daňový subjekt. Po výmaze zapísanej osoby začali
slovenské daňové orgány mylne považovať navrhovateľa 2/ za zapísanú osobu alebo jej právneho
nástupcu na základe v obchodnom registri zapísaných údajov. Navrhovateľovi 2/ v dôsledku nesprávne
zapísaných údajov v obchodnom registri hrozí vznik ďalších nákladov a škody z dôvodu možných
nárokov alebo iných práv, ktoré si môžu verejné orgány či iné osoby vymáhať voči navrhovateľovi
2/, vychádzajúci z nesprávneho predpokladu, že tento je zapísanou osobou alebo jeho právnym
nástupcom.Navrhovateľovi2/súčasnehrozíreputačnériziko,keďmôžebyťpovažovanýzaosobu,ktorá
si neplní zákonné alebo iné povinnosti, ako je tomu v prípade vymáhaného daňového nároku. Napokon,
navrhovateľ 2/ je aj osobou, ktorej sa zapísané údaje priamo týkajú.
5. Navrhovateľ 2/, vychádzajúc zo zbierky listín zapísanej osoby, sa domnieva, že výmaz zapísanej
osoby z obchodného registra bol vykonaný na základe rozhodnutia jediného spoločníka zapísanej
osoby z 18.09.2023, z ktorého vyplýva, že ním mala zapísaná osoba premiestniť svoje sídlo z územia
Slovenskej republiky na územie Malty a zároveň mala zmeniť svoje obchodné meno na „VIVIAN
CORPORATION LIMITED“, ktoré je totožné s obchodným menom navrhovateľa 2/ a mala aj zmeniť
adresu sídla na adresu totožnú so sídlom navrhovateľa 2/. Navrhovateľ 2/ však nie je zapísanou
osobou a ani jej právnym nástupcom. U zapísanej osoby nedošlo k žiadnemu cezhraničnému zlúčeniu
s navrhovateľom 2/ ani inou spoločnosťou. Toto nie je obsahom rozhodnutia jediného spoločníka
ani iných verejných listín, pričom podľa právnej úpravy účinnej v čase výmazu navrhovateľa 2/ pri
cezhraničnom zlúčení platila povinnosť zverejniť návrh zmluvy o cezhraničnom zlúčení do zbierky listín,
čo nebolo taktiež splnené. Navrhovateľ 2/ súčasne poukázal na to, že na jednej strane bol vykonaný
výmaz zapísanej osoby z dôvodu prenesenia sídla do iného členského štátu Európskej únie, pričom
súčasne bol vykonaný zápis o cezhraničnom zlúčení. Navrhovateľ 2/ ďalej uviedol, že k žiadnemu
cezhraničnémuzlúčeniusozapísanouosobounedošloaneboloanizapísanédomaltskéhoobchodného
registra. K samotnému premiestneniu sídla zapísanej osoby na Maltu navrhovateľ 2/ uviedol, že ani
v tejto časti neboli splnené skutkové a právne predpoklady na vykonanie zápisu, keďže zapísaná osoba
nepremiestnila svoje sídlo na Maltu, kde by podnikala pod rovnakým obchodným menom a s rovnakým
sídlom ako navrhovateľ 2/. Navrhovateľ 2/ je jedinou spoločnosťou na Malte s obchodným menom
a s adresou sídla, pod ktorou má na Malte podnikať a kde má sídliť zapísaná osoba po prenesení sídla
na Maltu. Navrhovateľ 2/ pritom vznikol ešte dňa 07.07.1965.
6. Súd uznesením č. k. 31Exre/125/2025 – 21 z 29.05.2025, právoplatným dňa 15.07.2025, podľa § 301
v spojení s § 10 ods. 1 CMP pribral do konania F. D. ako účastníka konania (v súčasnosti v procesnom
postavení účastníka konania 3/), keďže sa jeho údajov návrh týka (keďže navrhovateľ 1/ navrhuje zrušiť
výmaz zapísanej osoby z obchodného registra, v rámci ktorého boli z obchodného registra vymazané
aj údaje uvedenej osoby, ktorá bola v ňom zapísaná ako spoločník a konateľ zapísanej osoby), pričom
táto osoba sa v dôsledku jej neoznačenia ako účastníka konania v návrhu nezúčastňuje konania od jeho
začatia (t. j. od doručenia návrhu súdu – § 24 CMP).
7. Súd uznesením č. k. 31Exre/125/2025 – 56 z 29.09.2025, právoplatným dňa 27.10.2025, podľa §
302 v spojení s § 293 ods. 1 CMP spojil veci, a to návrh navrhovateľa 1/ a návrh navrhovateľa 2/ na
zrušenie zápisu údajov v obchodnom registri (návrh navrhovateľa 2/ pôvodne zapísaný pod sp. zn.
31Exre/317/2025) na spoločné konanie, ktoré bude ďalej vedené pod sp. zn. 31Exre/125/2025.
8. Súd prípisom č. k. 31Exre/125/2025 – 25 z 29.05.2025 vyzval účastníka konania 3/ aby sa vyjadril
vo vzťahu k návrhu navrhovateľa 1/, či so zrušením zápisu do obchodného registra súhlasí alebo aby
uviedol skutkové tvrdenia a právne dôvody, ktoré bránia zrušeniu zápisu.9. Účastník konania 3/ sa na predmetnú výzvu súdu z 29.05.2025 (ktorá mu bola spolu s návrhom
navrhovateľa 1/ na zrušenie zápisu doručená podľa § 2 CMP v spojení s § 116 ods. 2 CSP fikciou dňa
16.07.2025 ako dňa nasledujúceho po uplynutí 15-dňovej doby od zverejnenia oznámenia o podanom
návrhu na zrušenie zápisu údajov do obchodného registra na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke,
keďže sa súdu nepodarilo doručiť návrh na začatie konania účastníkovi konania 3/ na jedinú známu
adresu a z dôvodu, že išlo o zahraničnú osobu so známou adresou, hoci na nej účastník konania
3/ neprebral zásielku, nebolo možné vykonať žiadne ďalšie úkony potrebné na zistenie skutočného
pobytu, vrátane úkonov podľa čl. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/1784
o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských
štátoch [doručovanie písomností], ktoré možno vykonať, len ak nie je známa adresa osoby, ktorej sa
má písomnosť doručiť a nie ak táto je známa, ale adresát si na nej doručovanú písomnosť nepreberá)
nevyjadril.
10. Súd prípisom č. k. 31Exre/125/2025 – 61 z 29.09.2025 vyzval účastníka konania 3/ aby sa vyjadril
vo vzťahu k návrhu navrhovateľa 2/, či so zrušením zápisu do obchodného registra súhlasí alebo aby
uviedol skutkové tvrdenia a právne dôvody, ktoré bránia zrušeniu zápisu.
11. Účastník konania 3/ sa na predmetnú výzvu súdu z 29.09.2025 (ktorá mu bola spolu s návrhom
navrhovateľa 1/ na zrušenie zápisu doručená podľa § 2 CMP v spojení s § 2 CMP a podľa čl. 3 ods. 1
CSP analogicky aplikovaného § 111 ods. 3 CSP fikciou dňa 27.10.2025) nevyjadril.
12. Podľa § 299 ods. 1 a 2 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „Civilný
mimosporovýporiadok“alebo„CMP“),(1)každý,ktomáprávnyzáujemnasprávnostiúdajovzapísaných
v obchodnom registri, alebo každý, koho sa zapísané údaje týkajú, najmä zapísaná osoba, spoločník
zapísanej osoby alebo člen štatutárneho orgánu zapísanej osoby, môže navrhnúť, aby registrový súd
zrušil zápis do obchodného registra. (2) Návrh na zrušenie zápisu údajov do obchodného registra treba
odôvodniť tým, že skutkové a právne predpoklady na vykonanie zápisu neboli splnené.
13. Účelom konania o zrušenie zápisu údajov, upraveného v § 299 a nasl. CMP, ako jedného z konaní vo
veciach obchodného registra, je odstrániť zápis, ktorý bol vykonaný na základe konania o zápise údajov,
ak materiálne predpoklady pre tento zápis neboli splnené. Z uvedeného vyplýva, že predmetom tohto
konania je posúdenie správnosti zápisu vykonaného v konaní o zápise údajov (registračnom konaní)
z materiálneho hľadiska.
14. Súd v prejednávanej veci preto skúmal, či boli splnené materiálne predpoklady pre výmaz zapísanej
osoby z obchodného registra a zápis s tým spojených údajov v registračnom konaní (konaní o zápise
údajov) vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023.
15. Súd vo veci vykonal dokazovanie vykonané bez návrhu podľa § 36 CMP, a to oboznámením
sa s obsahom registrového spisu zapísanej osoby (a v rámci neho osobitne so súdnym spisom
z registračného konania vedeného na Okresnom súde Nitra so sp. zn. 5Re/2649/2023), listinným
dôkazom – odpoveďou Obce Červený Kameň (č. l. 53) a listinnými dôkazmi pripojenými k návrhu
navrhovateľa 2/.
16. Súd nevykonal dokazovanie listinným dôkazom – interným memorandom Ministra financií
a zamestnanosti Malty (listinný dôkaz na č. l. 32 – 40 pôvodného súdneho spisu Okresného súdu Nitra
so sp. zn. 31Exre/317/2025) a odpoveďou navrhovateľa 1/ na výzvu na splnenie informačnej a edičnej
povinnosti (listinný dôkaz na č. l. 32 – 38), a to z dôvodu, že pre vec rozhodujúce skutočnosti boli
preukázané už inými dôkazmi tak, ako to vyplýva z nasledujúcej časti odôvodnenia tohto uznesenia.
17. Súd vykonal dokazovanie mimo pojednávania, keďže podmienky na nariadenie pojednávania (za
účelom meritórneho prejednania veci a v rámci toho aj vykonania dokazovania) podľa § 302 v spojení
s § 295 CMP neboli v prejednávanej veci splnené, keďže skutkové tvrdenia medzi účastníkmi konania
neboli sporné a súd to ani nepovažoval za potrebné.
18. Súd na základe zhodných skutkových tvrdení účastníkov konania, o ktorých pravdivosti nemá
pochybnosti a nie sú v rozpore s vykonaným dokazovaním (súd v zhode s doktrínou civilného procesu
[Števček, M., Ficová, S., Baricová, J., Mesiarkinová, S., Bajánková, J., Tomašovič, M., a kol. Civilnýsporový poriadok. Komentár. Praha: C. H. Beck, 2022, inak aj len „Komentár k CSP“, § 186] uvádza,
že pojem „zhodné tvrdenia“ je obsahovo totožný s pojmom „nesporných tvrdení“ podľa § 151 CSP) a
vykonaného dokazovania ustálil nasledovný skutkový stav ohľadom skutočností právne významných
pre meritórne rozhodnutie veci (§ 2 CMP v spojení s § 215 CSP):
19. Okresný súd Nitra v registračnom konaní (konaní o výmaze údajov) vedenom pod sp. zn.
5Re/2649/2023 na základe podaného návrhu zapísanej vykonal dňa 30.11.2023 výmaz zapísanej osoby
a zápis údajov o dátume zrušenia právnickej osoby – 18.09.2023, právnom dôvode zrušenia zapísanej
osoby – rozhodnutím spoločníkov o zrušení obchodnej spoločnosti a o ustanovení likvidátora podľa
§ 68 ods. 3 písm. b) Obchodného zákonníka, právnom dôvode výmazu zapísanej osoby – výmaz po
prenesení sídla do iného členského štátu EÚ s dátumom výmazu – 30.11.2023 a ďalšej skutočnosti
v znení „Spoločnosť Berlin 133 s.r.o., Palánok 1, 949 01 Nitra, IČO: 31 341 331 premiestnila svoje
sídlo zo Slovenskej republiky na územie Malty, kde bude podnikať pod obchodným menom VIVIAN
CORPORATION LIMITED, THE HUB, TROUBRIDGE STREET, MARSA, MALTA. Podľa § 69aa ods.
8 cezhraničné zlúčenie nadobudlo účinnosť ku dňu nadobudnutia účinnosti cezhraničného zlúčenia
alebo cezhraničného splynutia – 18.09.2023.“ (listinný dôkaz – potvrdenie o vykonaní zápisu vo veci
vedenej na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023 na č. l. 16 – 18). Z výpisu z obchodného
registra zapísanej osoby po vykonaní uvedeného výmazu vyplýva, že zapísaná osoba bola vymazaná
z obchodného registra vrátane všetkých údajov zapísaných v obchodnom registri ku dňu 30.11.2023
ako dňa výmazu zapísanej osoby z obchodného registra (listinný dôkaz – výpis z obchodného registra
na č. l. 19 – 20).
20. V predmetnom registračnom konaní bola ako jedna z listín pripojená k návrhu listina obsahujúca
rozhodnutia jediného spoločníka zapísanej osoby – F. D., a to o zmene obchodného mena na VIVIAN
CORPORATION LIMITED s.r.o., o zmene právnej formy na právnu formu L.T.C. – Limited Liability
Company a o zmene sídla na Maltu. Na tejto listine sa nachádza osvedčovacia doložka podpisu F.
D., podľa ktorej bol jeho podpis osvedčený Obcou Červenou Kameň podľa osvedčovacej knihy č.
24/2023 (listinný dôkaz – rozhodnutie jediného spoločníka v súdnom spise Okresného súdu Nitra sp.
zn. 5Re/2649/2023). Súd za účelom zistenia skutočného stavu veci (§ 35, § 36 CMP) z vyžiadaného
stanoviska podľa § 2 CMP v spojení s § 190 CSP z Obce Červený Kameň zistil, že osvedčovacia doložka
podpisu F. D. na predmetnej listine bola sfalšovaná, keďže podľa vyjadrenia tejto obce v osvedčovacej
knihe dňa 16.11.2023 neoverila obec podpis osoby F. D. pod č. 24/2023, a to ani na rozhodnutí jediného
spoločníka (listinný dôkaz – odpoveď Obce Červený Kameň na č. l. 53). Keďže v konaní zo žiadneho
iného dôkazu nevyplynul opak, predmetná odpoveď obce Červený Kameň ako verejná listina podľa §
205 CSP potvrdzuje pravdivosť toho, čo sa v nej potvrdzuje.
21. Navrhovateľ evidoval u zapísanej osoby daňové nedoplatky, ktoré vymáhal v daňovom exekučnom
konaní (nesporné skutkové tvrdenie navrhovateľa 1/).
22. Spoločnosť VIVIAN CORPORATION LIMITED je zaregistrovaná maltským registračným orgánom
– Malta Business Registry, pričom bola registrovaná dňa 07.07.1965 (nesporné skutkové tvrdenie
navrhovateľa 2/, listinný dôkaz – osvedčenie o registrácií na č. l. 8 – 31 pôvodného súdneho spisu
Okresného súdu Nitra sp. zn. 31Exre/317/2025) a nemá akúkoľvek väzbu so zapísanou osobou
(nesporné skutkové tvrdenie navrhovateľa 1/ a 2/). Maltský obchodný register dňa 22.07.2025 vedúcim
registra spoločností potvrdil, že mu neboli doručené žiadne dokumenty o cezhraničnej fúzii na účely jej
zápisu v súvislosti so navrhovateľom 2/ a ani, že nedostal žiadne dokumenty, ktoré by preukazovali, že
zapísaná osoba presunula svoje sídlo na Maltu (listinný dôkaz na č. l. 41 – 44 súdneho spisu v pôvodnej
veci vedenej pod sp. zn. 31Exre/317/2025).
23. Podľa § 26 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník (inak aj len „Obchodný zákonník“), (1)
zahraničná právnická osoba založená na účel podnikania môže premiestniť svoje sídlo zo zahraničia na
územie Slovenskej republiky, ak tak ustanoví právo Európskej únie alebo ak to umožňuje medzinárodná
zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá bola vyhlásená spôsobom ustanoveným
zákonom. To isté platí aj na premiestnenie sídla slovenskej právnickej osoby do zahraničia. (2)
Premiestnenie sídla podľa odseku 1 je účinné odo dňa jeho zápisu do obchodného registra.24. Podľa § 125 ods. 1 písm. i) Obchodného zákonníka, valné zhromaždenie spoločníkov je najvyšším
orgánom spoločnosti. Do jeho pôsobnosti patrí: (i/) rozhodovanie o zrušení spoločnosti alebo o zmene
právnej formy, ak to spoločenská zmluva pripúšťa.
25. Podľa § 132 ods. 1 Obchodného zákonníka, ak má spoločnosť jediného spoločníka, vykonáva
tento spoločník pôsobnosť valného zhromaždenia. Rozhodnutie jediného spoločníka urobené pri výkone
pôsobnosti valného zhromaždenia musí mať písomnú formu a musí ho podpísať, ak tento zákon
neustanovuje inak. Ak ide o rozhodnutie podľa § 125 ods. 1 písm. e), f), i), j) a ods. 2, pravosť podpisu
jediného spoločníka na tomto rozhodnutí musí byť úradne osvedčená.
26. Obchodný zákonník upravuje inštitút premiestnenia sídla v § 26, a to stručnou právnou úpravou,
podľa ktorej je prípustné premiestnenie sídla právnickej osoby založenej na účel podnikania zo
zahraničia na územie Slovenskej republiky a rovnako tak zo Slovenskej republiky do zahraničia vtedy,
ak tak ustanovení právo Európskej únie alebo to umožňuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská
republika viazaná a bola vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom.
27. Doktrína obchodného práva je k inštitútu premiestnenia sídla pomerne obsiahla, pričom vychádza
predovšetkým z rozhodovacej činnosti Súdneho dvora Európskej únie, ktorej základom boli prejudiciálne
otázky (čl. 267 Zmluvy o fungovaní Európskej únie).
28. Doktrína obchodného práva (Patakyová, M. a kol. Obchodný zákonník. Komentár. 1. vydanie.
Bratislava: C. H. Beck, 2022 – inak len „Komentár k ObZ“, § 26) dospela vo vzťahu k inštitútu
premiestnenia sídla, upravenom v § 26 Obchodného zákonníka, k týmto podstatným záverom
(citovaným v bodoch 29. až 33. odôvodnenia):
29. Rozhodovacia činnosť SDEÚ na základe čl. 267 ZoFEÚ vo veľkej miere ovplyvnila otázku
cezhraničného premiestnenia sídla spoločnosti (cezhraničnej premeny).
30. Premiestnenie registrovaného sídla slovenskej spoločnosti do zahraničia je podmienené existenciou
úpravy premiestnenia sídla spoločnosti v práve Európskej únie alebo v medzinárodnej zmluve. Z
dôvodu dlhoročnej absencie harmonizačného procesu zo strany Európskej únie je pozícia Slovenskej
republiky ako domovského štátu v prípade premiestnenia registrovaného sídla slovenskej spoločnosti
ovplyvnenározsudkomvoveciCartesio,vktoromSúdnydvordeklarovalpotrebuodlíšeniadvochdruhov
premiestnenia sídla spoločnosti (i) premiestnenie sídla spoločnosti bez zmeny aplikovateľného práva na
spoločnosť – spoločnosť si chce zachovať svoj osobný štatút a (ii) premiestnenie sídla spoločnosti so
zmenou aplikovateľného práva – spoločnosť chce zmeniť nielen sídlo, ale aj svoj osobný štatút. Práve
toto rozhodnutie umožnilo v právnej praxi realizovať cezhraničné premiestnenia sídla spoločností bez
nutnosti ich likvidácie a zrušenia v domovskom štáte.
31. Uznesenie EP o cezhraničnom premiestňovaní sídiel spoločností a Uznesenie EP o 14. smernici
odporúča, aby Obchodný register Slovenskej republiky spoločnosť, ktorá premiestnila svoje sídlo do
zahraničia, vymazal z registra až po tom, čo nastane zápis sídla tejto spoločnosti v inom členskom
štáte. Slovenský obchodný register by mal byť o tejto skutočnosti informovaný. Takýto postup by
zabezpečoval relevantnú ochranu veriteľom a zamedzoval by „cestovaniu v čase“ spoločností tak,
ako to bolo v prípade spoločnosti VALE, ktorá bola vymazaná z talianskeho registra už pred tým,
ako požiadala o zápis premiestnenia svojho sídla do maďarského obchodného registra. Takýto postup
spôsobil niekoľkomesačné vákuum spoločnosti VALE, ktoré môže predstavovať veľké riziko hlavne pre
jej veriteľov, keďže spoločnosť v Talianku už zanikla, pretože došlo k jej výmazu z obchodného registra
a na druhej strane spoločnosť v Maďarsku ešte nevznikla, pretože nebola zapísaná do obchodného
registra v tomto štáte. Predčasný výmaz spoločnosti z obchodného registra štátu odchodu predstavuje
diskontinuitu jej právnej subjektivity. Rozhodnutia SDEÚ posilnili pozíciu štátov založenia, podporili
princíp krajiny pôvodu a definovali nároky členských štátov na posudzovanie existencie spoločnosti,
resp. ukladanie „vyrovnávajúcich paušálnych“ povinností odôvodňovaných verejným záujmom ako
rozporné s komunitárnym právom.
32. Zmenu v možnostiach, ktoré spoločnosti majú pri odchode zo štátu inkorporácie, prinieslo
rozhodnutie Súdneho dvora EÚ vo veci Cartesio, v ktorom SDEÚ v bode 111 súd uviedol: „Avšak
takýto prípad premiestnenia sídla spoločnosti založenej podľa práva určitého členského štátu do inéhočlenského štátu bez zmeny práva, ktorým sa riadi, musí byť odlíšený od prípadu, kedy dochádza k
premiestneniu spoločnosti z určitého členského štátu do iného členského štátu so zmenou použiteľného
vnútroštátneho práva, pričom sa spoločnosť zmení na spoločnosť určitej formy upravenej vnútroštátnym
právom členského štátu, do ktorého sa presunula.“ V dôsledku uvedeného názoru SDEÚ sa v právnej
praxi začali realizovať premiestnenia zapísaných sídiel spoločnosti, pri dodržaní postupnosti krokov,
ktorá z judikátu vyplývala – rozhodnutie o zmene právnej formy podľa národnej úpravy štátu (po stránke
formálnej i obsahovej), kde má byť sídlo premiestnené, splnenie podmienok pre zápis do verejnoprávnej
registratúry (napr. získanie oprávnenia na predmet činnosti) a samotný zápis do obchodného registra.
RozhodujúcouskutočnosťouprizápisepremiestneniasídlapodľaprípaduCartesiojeponímanieúčinkov
zápisu zmeny sídla do obchodného registra. ... Rozdielne zaobchádzanie v závislosti od toho, či pôjde
o vnútroštátnu alebo cezhraničnú premenu, nie je možné odôvodniť absenciou sekundárnych právnych
pravidiel Únie“ (Pomahač, R. 2012, s. 268 – 269).
33. Zatiaľ ostatné rozhodnutie SDEÚ vo veci Polbud ... prinieslo najmä jednoznačný záver, že
cezhraničná premena spoločnosti požíva plnú ochranu poskytnutú slobodou usadiť sa, deklarovanou
právom Európskej únie. Tento rozsudok značne ovplyvnil harmonizačný proces ohľadom cezhraničných
premien, keďže Súdny dvor opätovne potvrdil právo migrujúcich spoločností uskutočniť cezhraničnú
premenu aj v prípade, ak dochádza len k premiestneniu registrovaného sídla spoločnosti bez toho,
aby bolo premiestnené reálne/skutočné sídlo za predpokladu, že cieľový členský štát, v ktorom dôjde k
novému zápisu do obchodného registra, výkon hospodárskej činnosti nepožaduje.“
34. Vychádzajúc z už uvedených záverov judikatúry Súdneho dvora Európskej únie (osobitne rozsudok
veľkej komory Súdneho dvora – inak aj len „SD EÚ“ – vo veci C-210/06 Cartesio Oktató és Szolgáltató Bt
zo 16.12.2008) a predmetnej doktríny obchodného práva, založenej práve na v nej uvedenej judikatúre
Súdneho dvora Európskej únie súd v prejednávanej veci uzatvára, že § 26 Obchodného zákonníka
v nadväznosti na právo Európskej únie je základom (okrem iného) pre premiestnenie slovenskej
spoločnosti do iného členského štátu Európskej únie, pri ktorom sa spoločnosť zmení na spoločnosť
určitej formy upravenej vnútroštátnym právom členského štátu, do ktorého sa presúva a v ktorom bude
mať registrované (resp. štatutárne) sídlo.
35. Z predmetného rozsudku veľkej komory SD EÚ vo veci C-210/06 súčasne vyplýva, že prvým
krokom v procese zrealizovania premiestnenia zapísaného (resp. registrovaného či štatutárneho) sídla
je rozhodnutie o zmene právnej formy na právnu formu stanovenú vnútroštátnou právnou úpravou
členského štátu, do ktorého má byť sídlo spoločnosti premiestnené. Ďalším, druhým krokom v tomto
procese je získanie verejnoprávneho oprávnenia v členskom štáte, kam má byť sídlo slovenskej
spoločnosti premiestnené a napokon posledným tretím krokom je zápis spoločnosti do obchodného
registra alebo inej evidencie s novým štatutárnym sídlom v inom členskom štáte Európskej únie.
36. Len v prípade kumulatívneho splnenia podmienok, a to rozhodnutia valného zhromaždenia
o premiestnení sídla, teda o cezhraničnej zmene právnej formy spoločnosti na právnu formu podľa
vnútroštátneho práva členského štátu Európskej únie, do ktorej prenáša slovenská spoločnosť svoje
registrované sídlo a následného zápisu spoločnosti do obchodného registra alebo inej evidencie v štáte
nového sídla sú splnené podmienky na výmaz spoločnosti zo slovenského obchodného registra (totožne
doktrína – Komentár ObZ, § 26).
37. Ako to vyplýva zo zisteného skutočného stavu veci, zapísaná osoba bola v registračnom konaní
vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023 vymazaná z obchodného registra
z dôvodu cezhraničnej premeny (teda prenesenia štatutárneho sídla na Maltu spojeného so zmenou
právnej formy zo slovenskej obchodnej spoločnosti na právnu formu podľa maltského vnútroštátneho
práva), a to na základe predloženého rozhodnutia jediného spoločníka, vykonávajúceho pôsobnosť
valného zhromaždenia, ktorého obsahom bolo okrem iného rozhodnutie o zmene právnej formy na
zahraničnú právnu formu a o s tým spojeným presunom štatutárneho sídla zapísanej osoby na Maltu.
Zrušenia celého predmetného výmazu a s tým súvisiaceho zápisu sa domáha podaným návrhom na
začatiekonanianavrhovateľ1/anavrhovateľ2/sataktieždomáhapodanýmnávrhomnazačatiekonania
zrušenia zapísaného údaja vo vzťahu k zapísanej osobe o cezhraničnom premiestnení a cezhraničnej
premene.38. Keďže predmetným rozhodnutím jediného spoločníka pri výkone pôsobnosti valného zhromaždenia
zapísanej osoby bolo rozhodnuté aj o cezhraničnej zmene právnej formy, toto rozhodnutie musí podľa §
132 ods. 1 v spojení s § 125 ods. 1 písm. i) Obchodného zákonníka obsahovať úradne osvedčený podpis
jedinéhospoločníka.Súdnazákladevykonanéhodokazovaniavšakzistil,ženapredmetnomrozhodnutí
sa síce nachádzala osvedčovacia doložka podpisu jediného spoločníka zapísanej osoby, avšak táto
bola sfalšovaná, a teda na predmetnom rozhodnutí jediného spoločníka nie je úradne osvedčený podpis
jediného spoločníka zapísanej osoby, v dôsledku čoho predmetné rozhodnutie, obsiahnuté na danej
listine, nie je spôsobilé vyvolať akékoľvek právne účinky, keďže nespĺňa náležitosti stanovené v § 132
ods. 1 Obchodného zákonníka.
39. Z tohto dôvodu z materiálneho hľadiska skutkovo ani právne nebola v predmetnom registračnom
konaní splnená hneď prvá kumulatívna podmienka vykonania výmazu zapísanej osoby z obchodného
registra (a s tým spojeného zápisu údajov o zrušení zapísanej osoby, právnom dôvode jej zrušenia,
právnom dôvode výmazu a zápisu ďalšej skutočnosti o tomto cezhraničnom premiestnení sídla,
ktoré všetky sa odvíjali od tej skutočnosti, že sú splnené podmienky na výmaz zapísanej osoby)
z dôvodu cezhraničného premiestnenia štatutárneho sídla, a to podmienka existencie právne účinky
vyvolávajúceho rozhodnutia o zmene právnej formy na právnu formu stanovenú maltskou právnou
úpravou, do ktorej malo byť sídlo zapísanej osoby premiestnené.
40. V tejto súvislosti súd napokon poukazuje aj na to, že uvedené je aj v súlade s tým, že na
základe účastníkom konania 3/ nepopretého skutkového tvrdenia navrhovateľa 1/ i 2/ súd skutkovo
v tejto súvislosti aj ustál, že spoločnosť zapísaná v maltskom obchodnom registri pod názvom VIVIAN
CORPORATION LIMITED so sídlom THE HUB, TROUBRIDGE STREET, MARSA, MALTA, ktorá je
navrhovateľom 2/ v prejednávanej veci, nemá žiadnu väzbu so zapísanou osobou.
41. Súd záverom vzhľadom na obsah vykonaného zápisu v predmetnom registračnom konaní, v ktorom
bol vykonaný výmaz zapísanej osoby z obchodného registra, pre úplnosť uvádza, že súd v registračnom
konaní nad rámec návrhu na výmaz, v ktorom zapísaná osoba neuviedla, že by došlo k jej splynutiu,
zlúčeniu alebo rozdeleniu, v rozpore s § 8 ods. 1 a 3 zákona č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri
v znení účinnom do 28.02.2024 (inak aj len „zákon o obchodnom registri“), podľa ktorých možno návrhu
na výmaz len ako celku vyhovieť alebo vykonanie zápisu odmietnuť (a to v závislosti od splnenia
podmienok stanovených zákonom o obchodnom registri v § 6 až § 7a), a teda je neprípustné, aby súd
nad rámec návrhu v registračnom konaní do obchodného registra zapisoval aj v návrhu neobsiahnuté
údaje, zapísal do obchodného registra aj to, že došlo k cezhraničnému zlúčeniu zapísanej osoby so
spoločnosťou VIVIAN CORPORATION LIMITED, THE HUB, TROUBRIDGE STREET, MARSA, MALTA.
Nielen že takýto návrh na výmaz zapísaná osoba v návrhu na výmaz ani neuviedla ako dôvod výmazu
(za tento označila len cezhraničné premiestnenie sídla, v súlade s čím bolo aj predložené rozhodnutie
jediného spoločníka, ktoré však z dôvodu nesplnenia formálnych náležitostí nevyvolalo žiadne právne
účinky), avšak nevyplýval ani z listín pripojených k návrhu na výmaz. V registračnom konaní totiž
zapísaná osoba pripojila aj listinu bez apostily (hoci sa na nich uvádza, že majú obsahovať apostilu),
avšak aj v tejto (odhliadnuc nielen od absencie apostily danej verejnej listiny, ale aj akéhokoľvek
podpisu a úradnej pečiatky príslušného maltského orgánu verejnej moci, bez ktorých ich nie je možné
považovať danú listinu vôbec za verejnú listinu a vzhľadom na absenciu príslušných overení už
vôbec nie za verejnú listinu s účinkami na území Slovenskej republiky – § 52 zákona č. 97/1963
Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom, pričom vzhľadom na absenciu akéhokoľvek
podpisu, úradnej pečiatky, či vyplnenej tlmočníckej doložky [absencia zápisu tlmočníckeho úkonu do
tlmočníckeho denníku ako aj dátumu vykonania prekladu], keď išlo pritom naviac o preklad, znižujú
dôkaznú hodnotu predmetnej listiny na minimum) je len konštatované, že k zlúčeniu s danou maltskou
spoločnosťou malo dôjsť so zapísanou osobou až po jej premiestnení sídla zo Slovenskej republiky,
teda nie pred premiestnením sídla, v ktorom výlučnom prípade by išlo o cezhraničné zlúčenie podľa
§ 69aa ods. 1 písm. e) Obchodného zákonníka, v dôsledku ktorého by na výmaz zapísanej osoby
zo slovenského obchodného registra v dôsledku tohto cezhraničného zlúčenia boli splnené materiálne
a aj formálne podmienky okrem iného len v prípade predloženia zmluvy o cezhraničnom zlúčení (§
7 ods. 16 zákona o obchodnom registri v znení účinnom do 28.02.2024), ktorú však zapísaná osoba
nepripojilaknávrhunavýmazaanipredtýmdozbierkylistínpodľa§69aaods.3Obchodnéhozákonníka
v znení účinnom do 28.02.2024 (teda v čase, kedy k zlúčeniu malo dôjsť 30.11.2023). Neexistencia
cezhraničného zlúčenia zapísanej osoby s navrhovateľom 2/ vyplýva naviac aj z potvrdenia vedúceho
registra spoločností maltského obchodného registra (listinný dôkaz na č. l. 41 – 44 súdneho spisuv pôvodnej veci vedenej pod sp. zn. 31Exre/317/2025). Už uvedené súd uvádza z dôvodu, že aj
v prípade, ak by boli pravdivé skutočnosti obsiahnuté v súkromnej listine maltského registrátora
spoločnosti, predloženej v uvedenom registračnom konaní, tak z tejto listiny vyplýva len, že k zlúčeniu
zapísanej osoby s maltskou spoločnosťou malo dôjsť až po prenesení sídla zapísanej osoby na Maltu,
a teda by už nešlo o cezhraničné zlúčenie a naviac, ani samotná zapísaná osoba v registračnom konaní
nenavrhovala svoj výmaz z dôvodu zlúčenia, splynutia či rozdelenia, ale len z dôvodu cezhraničného
premiestnenia sídla na Maltu. Z tohto dôvodu vykonanie výmazu zapísanej osoby v obchodnom registri
v predmetnom registračnom konaní nie je takým výmazom, ktorý by nebolo možné podľa § 300 v spojení
s § 281 CMP zrušiť, keďže na jeho základe nedošlo k vzniku právnickej osoby a ani k zlúčeniu, splynutiu
alebo rozdeleniu – došlo ním len k výmazu z dôvodu cezhraničnej zmeny právnej formy a premiestnenia
sídla, pri ktorom nedochádza k zrušeniu a o to viac zániku spoločnosti, ale táto ďalej existuje, iba už
v právnej forme podľa vnútroštátneho práva štátu, do ktorého premiestnila sídla.
42. Ako to súd už uviedol, v registračnom konaní (konaní o výmaze zapísanej osoby z obchodného
registra) vedenom na Okresnom súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023 neboli splnené skutkové ani
právne predpoklady na vykonanie predmetného zápisu, o ktorého zrušení sa koná v prejednávanej veci.
43. Súd súčasne dospel v prejednávanej veci k záveru, že navrhovateľ 1/ mal v prejednávanej
veci aktívnu vecnú legitimáciu na domáhanie sa zrušenia predmetného výmazu zapísanej osoby
z obchodného registra. Aktívnu vecnú legitimáciu na podanie návrhu na zrušenie zápisu údajov (za ktorý
sa podľa § 281 CMP považuje aj zápis zmeny údajov a výmaz zapísaných údajov) upravuje CMP v § 299
ods. 1 tak, že aktívne vecne legitimovaný na podanie návrhu na zrušenie zápisu údajov má (1/) každý,
kto má právny záujem na správnosti údajov zapísaných v obchodnom registri a (2/) každý, koho sa
zapísané údaje týkajú. Doktrína civilného procesu (Smyčková, R., Števček, M., Löwy, A., Tomašovič, T. a
kol.: Civilný mimosporový poriadok. Komentár. 2. vydanie, Bratislava: C. H. Beck, 2024, § 300) dovodila,
že čo sa týka aktívnej vecnej legitimácie založenej na právnom záujme na správnosti údajov zapísaných
v obchodnom registri, tak túto je potrebné vykladať extenzívne, pričom právny záujem nemusí byť ani
naliehavý. Ako príklad uvádza, že právny záujem na správnosti niektorých zapísaných údajov môže
mať veriteľ zapísanej osoby alebo veriteľ spoločníka zapísanej osoby preto, že nesprávny zápis sťažuje
postup pri vymáhaní jeho pohľadávky.
44. Súd v prejednávanej veci dospel k záveru, že navrhovateľ 1/ je aktívne vecne legitimovaný podľa
§ 299 ods. 1 CMP na podanie návrhu na zrušenie výmazu zapísanej osoby vrátane všetkých údajov
zapísaných v obchodnom registri ku dňu výmazu zapísanej osoby – 30.11.2023 (a s tým spojeného
zápisu údajov o jej zrušení, právnom dôvode zrušenia, výmaze a právnom dôvode výmazu), keďže ako
tosúdskutkovoustálilnazákladeúčastníkomkonania3/nepopretéhoskutkovéhotvrdenianavrhovateľa
1/, navrhovateľ 1/ evidoval u zapísanej osoby daňové nedoplatky, ktoré vymáhal v daňovom exekučnom
konaní. Podľa § 96 ods. 1 písm. g) zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok)
(inak aj len „Daňový poriadok“) je dôvodom zastavenia daňového exekučného konania akýkoľvek
iný (v § 96 ods. 1 písm. a/ až f/ Daňového poriadku osobitne neuvedený) dôvod, pre ktorý nie je
možné v daňovom exekučnom konaní pokračovať, ktorým je nepochybne aj zánik daňového dlžníka
bez právneho nástupcu, keďže dňom výmazu z obchodného registra, a tým jeho zániku (§ 68 ods.
1 Obchodného zákonníka), daňový dlžník prestáva byť subjektom práva (ak nejde o cezhraničné
premiestnenie sídla do iného členského štátu Európskej únie, o ktoré v prejednávanej veci ako to vyplýva
z predchádzajúcej časti odôvodnenia v prejednávanej veci nešlo), takže nemôže byť ani účastníkom
daňového exekučného konania a nemôže byť voči nemu vedená daňová exekúcia. Výmaz zapísanej
osoby z obchodného registra má preto bezprostredný vplyv na možnosť navrhovateľa 1/ vykonávať voči
zapísanej osobe daňovú exekúciu, a preto je aktívne vecne legitimovaný domáhať sa zrušenia tohto
výmazu a tým obnovenia právnej subjektivity zapísanej osoby a s tým spojenej možnosti pokračovať vo
výkone daňovej exekúcie voči nej.
45. Aktívnu vecnú legitimáciu na podanie návrhu na zrušenie zápisu údajov do obchodného registra
mal aj navrhovateľ 2/, keďže zápis, ktorého zrušenia sa podaným návrhom domáhal, sa ho týkal, keďže
v predmetnom zápise boli obsiahnuté aj jeho údaje, pričom ako to vyplýva z predchádzajúcej časti
odôvodnenia, ide o odlišný subjekt od zapísanej osoby, ktorý nie je zapísanou osobou v dôsledku
cezhraničného premiestnenia registračného sídla (keďže nebolo platne rozhodnuté o cezhraničnej
zmene právnej formy) a nie je ani právnym nástupcom zapísanej osoby, keďže k cezhraničnémupremiestneniu sídla nedošlo a o to viac nemohlo dôjsť k následnému vnútroštátnemu zlúčeniu a rovnako
tak nebolo preukázané ani cezhraničné zlúčenie zapísanej osoby a navrhovateľa 2/.
46. Z už uvedených dôvodov sú v prejednávanej veci podľa § 299 ods. 2 CMP splnené podmienky na
vyhovenie návrhu navrhovateľa 1/ (ktorý sa domáhal zrušenia zápisu tých údajov, ktorých sa domáhal
aj navrhovateľ 2/ a nad ich rámec aj zrušenia ďalších súvisiacich údajov zapísaných v predmetnom
registračnom konaní) i navrhovateľa 2/ ako aktívne vecne legitimovaných subjektov podľa § 299 ods.
1 CMP na zrušenie zápisu údajov.
47. Súd preto v I. výroku tohto uznesenia podľa § 303 v nadväznosti na § 299 ods. 2 CMP rozhodol
o zrušení zápisu do obchodného registra, vykonaného v registračnom konaní vedenom na Okresnom
súde Nitra pod sp. zn. 5Re/2649/2023, v ktorom bol dňa 29.11.2023 ku dňu 30.11.2023 vykonaný výmaz
zapísanej osoby a jej údajov a zápis údajov uvedených v príslušnej časti I. výroku tohto uznesenia.
48. Čo sa týka formulácie I. výroku tohto uznesenia, súd vychádzal z doktrinálnych záverov, podľa
ktorých v prípade vyhovujúceho meritórneho výroku v konaní o zrušenie zápisu údajov sa v ňom
zrušovaný zápis presne označí, a to uvedením údajov, ktoré sa zapísali, ktoré sa vymazali a dňa,
ku ktorému sa zápis vykonal (Smyčková, R., Števček, M., Löwy, A., Tomašovič, T. a kol.: Civilný
mimosporový poriadok. Komentár. 2. vydanie, Bratislava: C. H. Beck, 2024, § 303).
49. Po právoplatnosti I. výroku tohto uznesenia súd podľa § 303 ods. 2 CMP vykoná zmenu
vobchodnomregistri,atotak,žeúdajezapísanézrušovanýmzápisomsazobchodnéhoregistravymažú
a údaje vymazané zrušovaným zápisom sa do obchodného registra zapíšu. Súčasne sa v rámci toho
v obchodnom registri poznamená pri zapisovanej osobe v časti „ďalšie skutočnosti“, že zápis (daných
údajov) bol zrušený, pretože skutkové a právne predpoklady pre vykonanie zápisu neboli splnené.
50. O trovách konania súd rozhodol v II. výroku tohto uznesenia podľa § 58 CMP v spojení s § 52 a
§ 57 CMP tak, že žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, keďže žiaden účastník
nepodal súdu návrh na rozhodnutie o povinnosti nahradiť trovy konania, bez ktorého súd nemôže uložiť
povinnosť nahradiť trovy konania (§ 57 CMP).
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie (vo vzťahu k I. výroku je odvolanie prípustné podľa § 59
ods. 1 CMP a vo vzťahu k II. výroku podľa § 355 ods. 2 v spojení s § 357 písm. m/ CSP).
Odvolanie sa podáva v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na Okresnom súde Nitra ako súde, proti
ktorého rozhodnutiu smeruje.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorými sú uvedenie, ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpisu a spisovej značky tohto konania) uvedie, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.