Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 32Cb/297/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1106218441
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 06. 2009
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: n neobsadené
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2009:1106218441.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava I v Bratislave v konaní pred samosudkyňou JUDr. Martou Barkovou v právnej
veci žalobcu: Antares Risk s.r.o., Rozmarínova 8, 911 01 Trenčín, IČO: 36 312 037, zast. Mgr. Karol
Vlasák, advokát, Jilemnického 2, 911 01 Trenčín, proti žalovanému: KOOPERATIVA poisťovňa, a.s.,
Vienna Insurance Group, Štefanovičova 4, 816 23 Bratislava, IČO: 00 585 441, o zaplatenie 2 407,76
€ s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 2 407,76 € s ročným úrokom z omeškania vo výške 13 %
ročne, t. j. 0,0356 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania, a to zo sumy 1 795,16 € od 17.04.2006
do zaplatenia a zo sumy 612,28 € od 17.04.2006 do zaplatenia a trovy konania vo výške 144,39 €, a
to do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť právnemu zástupcovi žalobcu trovy právneho zastúpenia vo výške
501,39 €, a to do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa domáhal voči žalovanému žalobným návrhom zo dňa 29.05.2006, doručeným súdu dňa
05.06.2006, zaplatenia 2 407,76 € /72 536,30 Sk s príslušenstvom z titulu nezaplatenej provízie, na
základe uzatvorenej zmluvy o sprostredkovaní č. 101FD14 v znení dodatkov č. 1 a č. 2.
Žalobca v žalobe uviedol, že so žalovaným dňa 31.03.2000 uzatvoril zmluvu o sprostredkovaní č.
101FD14 a dodatky č. 1 a č. 2.
Žalobca uvádza, že na základe tejto zmluvy sa zaviazal pre žalovaného vyhľadať záujemcov o poistenie
a sprostredkovať uzatvorenie poistnej zmluvy medzi záujemcom o poistenie a žalobcom a žalovaný sa
zaviazal zaplatiť žalobcovi províziu zo sprostredkovaných poistných zmlúv, a to do 15 dní nasledujúceho
mesiaca po mesiaci, v ktorom bola žalovanému ako poistiteľovi zaplatená príslušná splátka poistného
z poistnej zmluvy, ktorú žalobca pre žalovaného ako sprostredkovateľ sprostredkoval.
V zmysle uvedenej zmluvy o sprostredkovaní žalobca pre žalovaného sprostredkoval uzatvorenie
poistnej zmluvy medzi žalovaným a Slovenským rybárskym zväzom RADA Žilina č. 5112831765 a
žalobcovi tak vznikol nárok na províziu vo výške 2 407,76 € /72 536,30 Sk, ktorú mu bol žalovaný povinný
vyplatiť do 16.02.2006. Žalovaný províziu vo výške 2 407,76 € /72 536,30 Sk žalobcovi uhradil dňa
17.02.2006. Žalovaný žalobcovi v priebehu marca roku 2006 vyplatil provízie celkovo vo výške 3 394
262,90 Sk, čo vyplývalo z výpisu provízií za marec 2006. Žalobca však vyúčtovanú sumu provízií skrátil
o sumu už vyplatenej provízie vo výške 2 407,76 € /72 536,30 Sk na sumu 3 321 729,60 Sk. Žalobca
v žalobe uvádza, že skrátením celkovej sumy provízií za marec 2006 tak žalovaný žalobcovi vyplatil
namiesto sumy vo výške 3 394 262,90 Sk iba sumu 3 321 729,60 Sk.
Žalovaný žalobcovi uhradil len časť provízie za sprostredkovanie poistenia spoločnosti Nachema a.s.
Piešťany, a to sumu vo výške 31 181,30 Sk a sumu vo výške 54 090,80 Sk mu neuhradil. Žalovaný ďalejžalobcovi neuhradil províziu za sprostredkovanie poistenia za sprostredkovanie poistenia spoločnosti
Rialto s.r.o. Partizánske vo výške 18 445,50 Sk.
Súd vydal vo veci dňa 19.07.2006 platobný rozkaz, č. k. 1 Rob/629/2006, voči ktorému podal žalobca
odpor písomným podaním zo dňa 06.11.2006.
Žalovaný v odpore uviedol, že odo dňa 28.12.2005 bol na predpísanú poistnú zmluvu č. 6502631977
poisteného - Slovenský rybársky zväz RADA, Žilina, natypovaný v províznom systéme žalovaného
nový sprostredkovateľ, nárok pôvodného sprostredkovateľa - žalobcu na výplatu provízie v zmysle
uzatvorenej zmluvy o sprostredkovaní zanikol ku dňu 27.12.2005 a z toho dôvodu bolo vykonané storno
provízie, ktorú si uplatnil žalobca voči žalovanému. Žalovaný považoval žalobu žalobcu za predčasnú,
nakoľko provízia za sprostredkovanie predmetnej poistnej zmluvy mal byť vyplatená za obdobie od
28.12.2005do28.11.2006,pričomzdôraznil,žesystémvyplácaniaprovíziíkeďkontinuálny,zohľadňujúci
provízne nároky sprostredkovateľa v dlhodobom časovom horizonte. Z týchto dôvodov žiadal žalovaný
žalobu zamietnuť v celom rozsahu ako neopodstatnenú.
Súdvovecinariadildňa23.06.2009pojednávanie,naktorésadostavilžalobca,právnyzástupcažalobcu
a právny zástupca žalovaného.
Súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi: informatívnym výpisom z o obchodného registra žalobcu
a žalovaného, zmluvou o sprostredkovaní č. 101FD14 zo dňa 31.03.2000 a prílohou č. 1, prísľubom
výšky provízie na rok 2000, dodatkom č. 2 zo dňa 28.11.2000, výpisom provízií za získateľa za obdobie
01.01.2006 do 31.01.2006, 01.03.2006 do 31.03.2006, žiadosťou o vyplatenie odúčtovanej provízie
zo dňa 18.04.2006, písomným podaním - odvolanie plnej moci zo dňa 12.01.2007, splnomocnením
udeleným splnomocniteľom Slovenským rybárskym zväzom RADA, Žilina splnomocnencovi Antares
Slovakia, s.r.o. zo dňa 10.07.2002 a prednesmi právnych zástupcov žalobcu a žalovaného na
pojednávaní dňa 23.06.2009 a zistil nasledovný skutkový stav veci:
Právny zástupca žalobcu na pojednávaní zdôraznil, že v danom prípade nie je sporné, či žalobcovi
vznikol nárok na províziu, sporné ale je, či mal žalovaný právo žalobcovi odúčtovať mu províziu, ktorú mu
uhradil dňa 17.01.2006. Poukázal na čl. X bod 4 zmluvy o sprostredkovaní, kde sa uvádza jediný dôvod,
kedy možno odúčtovať províziu, avšak tento prípad nemožno posudzovať podľa tohto ustanovenia a na
jej čl. X. bod 6, nakoľko tento rieši úplne inú situáciu a na túto vec sa tento článok nevzťahuje. Uviedol,
že podľa ust. § 644 až
32Cb/297/06 - 59
1106218441
645 Obchodného zákonníka žalobca má nárok na províziu. Právny zástupca žalobcu sa vyjadril k
plnej moci zo dňa 10.07.2002 udelenej Slovenským rybárskym zväzom RADA Žilina, ktorá mu bola
vypovedaná dňa 12.01.2007 a doručená dňa 16.01.2007 s tým, že splnomocnenie je platné jeden rok
odo dňa jeho udelenia a pokiaľ nebolo vypovedané dva mesiace pred uplynutím jeho platnosti, predlžuje
sa jeho platnosť zakaždým o jeden rok. Plná moc bola platná od 10.07.2002 a vypovedaná bola v januári
2007. Z uvedeného vyplýva, že žalobcovi prináleží provízia za obdobie od 28.12.2005 do 28.12.2006.
Poukázal na ust. § 33b ods. 1 písm. b) Občianskeho zákonníka.
Právny zástupca žalobcu ďalej uviedol, že zmluva o sprostredkovaní je stále platná a účinná a
žalobca stále vykonáva sprostredkovateľskú činnosť pre žalovaného a zdôraznil, že vypovedanie plnej
moci nie je relevantným dôvodom, či zanikol nárok na províziu, nakoľko žalobca sa dozvedel o tejto
skutočnosti až vtedy, keď mu bolo doručené odvolanie plnej moci. Je vecou žalovaného, že si uviedol
v informačnom systéme iný subjekt. V danom prípade je dôležité, že do kedy bola účinná poistná
zmluvasprostredkovanéhoobchodu,nakoľkozmenasprostredkovateľovniejedôvodomnaodúčtovanie
provízie, a preto žalobcovi patrí provízia do 28.12.2006.
Právny zástupca žalovaného na pojednávaní uviedol, že podľa jeho názoru nárok žalobcu je
neopodstatnený a to najmä z dôvodu, že Slovenský rybársky zväz RADA, Žilina dňa 26.08.2005
udelil plnú moc inému sprostredkovateľovi, a to spoločnosti RESPECT Slovakia s.r.o. a provízia bola
vyplácaná už tejto spoločnosti od 28.12.2005. Poukázal na ust. čl. X bod 6 zmluvy o sprostredkovaní,
že v ďalšom poistnom období sa sprostredkovateľovi priznáva provízia z celého poistného z príslušnej
poistnej zmluvy. V danom prípade teda žalobcovi zanikol nárok na províziu od ďalšieho poistnéhoobdobia po udelení plnej moci uvedeným iným subjektom. Právny zástupca žalovaného uviedol, že
žalovaný nemal povinnosť skúmať, či boli splnené podmienky vypovedania plnej moci a poukázal, že
na daný prípad sa vzťahuje ust.§ 33b ods. 4.
Právny zástupca žalovaného uviedol, že nárok žalobcu sa týka sporného obdobia, keď mu nebolo
oznámené odvolanie plnej moci.
Podľa § 266 obchodného zákonníka:
1) Prejav vôle sa vykladá podľa úmyslu konajúcej osoby, ak tento úmysel bol strane, ktorej je prejav vôle
určený, známy alebo jej musel byť známy,
2) V prípadoch, keď prejav vôle nemožno vyložiť podľa odseku 1, vykladá sa prejav vôle podľa
významu, ktorý by mu spravidla prikladala osoba v postavení osoby, ktorej bol prejav vôle určený. Výrazy
používané v obchodnom styku sa vykladajú podľa významu, ktorý sa im spravidla v tomto styku prikladá,
3)Privýkladevôlepodľaodsekov1a2savezmenáležitýzreteľnavšetkyokolnostisúvisiacesprejavom
vôle, včítane rokovania o uzavretí zmluvy a praxe, ktorú strany medzi sebou zaviedli, ako aj následného
správania strán, pokiaľ to pripúšťa povaha vecí,
4) Prejav vôle, ktorý obsahuje výraz pripúšťajúci rôzny výklad, treba pri pochybnostiach vykladať na
ťarchu strany, ktorá ako prvá v konaní tento výraz použila,
5)Pripochybnostiachoobsahuprávnychvzťahovmedzidodávateľomaspotrebiteľom,ktorésaspravujú
týmto zákonom, sa použije výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší,
6) Ak podľa tejto časti zákona je rozhodné sídlo, miesto podnikania, miesto závodu alebo prevádzkarne
alebo bydlisko strany zmluvy, je rozhodné miesto, ktoré je v zmluve uvedené, dokiaľ nie je zmena
oznámená druhej strane.
Výklad prejavu vôle sa predovšetkým spravuje úmyslom konajúcej osoby, pričom sa vyžaduje, aby bol
tento úmysel známy, resp. musel byť známy aj strane, ktorej bol určený.
VšeobecnáúpravaprávnychúkonovjeobsiahnutávObčianskomzákonníkaplatíajprevzťahyupravené
Obchodným zákonníkom pričom je nutné prihliadať na osobitosti týkajúce sa prejavu vôle a neplatnosti
právnych úkonov upravené § 266 až 268. Úprava právnych úkonov v Obchodnom zákonníku obsahuje
len určité doplnenie občianskoprávnej úpravy právnych úkonov a má povahu špeciálnej právnej úpravy.
Dané ustanovenie je kogentné, upravuje pravidlá výkladu prejavu vôle pre vzťahy upravené obchodným
zákonníkom.
Podľa § 642 Obchodného zákonníka zmluvou o sprostredkovaní sa sprostredkovateľ zaväzuje, že bude
vyvíjať činnosť smerujúcu k tomu, aby záujemca mal príležitosť uzavrieť určitú zmluvu s treťou osobou,
a záujemca sa zaväzuje zaplatiť sprostredkovateľovi odplatu (províziu).
Podľa § 644 Obchodného zákonníka sprostredkovateľovi vzniká nárok na províziu, ak je uzavretá
zmluva, ktorá je predmetom sprostredkovania.
Podľa § 645 Obchodného zákonníka, ak zo zmluvy vyplýva, že sprostredkovateľ je povinný len
zaobstarať pre záujemcu príležitosť uzavrieť s treťou osobou zmluvu s určitým obsahom, vzniká
sprostredkovateľovi nárok na províziu už zaobstaraním tejto príležitosti.
Podľa § 646 Obchodného zákonníka, ak podľa zmluvy vzniká sprostredkovateľovi nárok na províziu
až splnením záväzku tretej osoby zo sprostredkúvanej zmluvy, vzniká sprostredkovateľovi tento nárok
takisto v prípade, keď záväzok tretej osoby voči záujemcovi zanikol alebo splnenie záväzku tretej osoby
sa oddialilo z dôvodov, za ktoré zodpovedá záujemca. Ak je základom pre určenie výšky provízie rozsah
plneného záväzku tretej osoby, započítava sa do tohto základu aj plnenie neuskutočnené z dôvodov,
za ktoré zodpovedá záujemca.
Podľa § 647 ods. 1 Obchodného zákonníka sprostredkovateľ má nárok na dojednanú províziu,
inak obvyklú za sprostredkovanie obdobných zmlúv v čase uzavretia zmluvy o sprostredkovaní.
Sprostredkovateľovi však nevzniká nárok na províziu, ak zmluva s treťou osobou bola uzavretá bez jeho
súčinnosti alebo ak v rozpore so zmluvou bol činný ako sprostredkovateľ tiež pre osobu, s ktorou sa
uzavrela sprostredkúvaná zmluva.
Podľa § 120 ods. 1 O.s.p. účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení.Podľa § 132 O.s.p. dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky dôkazy
v ich vzájomnej súvislosti, pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo za konania najavo včítane
toho, čo uviedli účastníci.
Podľa§133O.s.p.skutočnosť,prektorújevzákoneustanovenádomnienka,ktorápripúšťadôkazopaku,
má súd za preukázanú, pokiaľ v konaní nevyšiel najavo.
32Cb/297/06 - 60
1106218441
V konaní nebolo sporné, že žalobca dňa 28.12.2005 sprostredkoval uzatvorenie poistnej zmluvy medzi
žalovaným a poisteným Slovenským rybárskym zväzom RADA, Žilina.
V konaní bolo sporné, či žalovaný mal právo žalobcovi odúčtovať províziu vo výške 2 407,76 € /72
536,30 Sk.
Na základe vykonaného dokazovania bolo preukázané že:
- žalobca ako sprostredkovateľ so žalovaným uzatvorili dňa 31.03.2000 uzatvoril zmluvu o
sprostredkovaní č. 101FD14 v znení dodatkov č. 1 a č. 2, predmetom ktorej bolo sprostredkovanie
uzatvárania poistných zmlúv medzi poistiteľom (žalovaným) a poisteným, pričom zmluvné strany sa
dohodli, že sprostredkovateľovi vzniká nárok na províziu za dojednané poistenie v zmysle podmienok
tejto zmluvy po zaplatení príslušnej splátky poistného,
- Slovenský rybársky zväz RADA, Žilina dňa 10.07.2002 udelil žalobcovi plnú moc na zastupovanie vo
veciach poistenia,
- Slovenský rybársky zväz RADA, Žilina uvedenú plnú moc žalobcovi písomne odvolal podaním zo dňa
12.01.2007, doručené žalobcom žalovanému dňa 16.01.2007,
- Slovenský rybársky zväz RADA, Žilina dňa 26.08.2005 udelil plnú moc inému sprostredkovateľovi,
a to spoločnosti Respect Slovakia, s.r.o. a provízia bola od 28.12.2005 už vyplácaná tomuto
sprostredkovateľovi.
Súd preto dospel k záveru, že žalobcovi prináleží provízia vo výške 2 407,76 € /72 536,30 Sk za
poistný rok od 28.12.2005 do 28.12.2006, nakoľko k vypovedaniu plnej moci na zastupovanie vo veciach
poistenia poisteným Slovenským rybárskym zväzom RADA, Žilina došlo až 16.01.2007. V danom
prípade si splnomocniteľ - Slovenský rybársky zväz RADA, Žilina a splnomocnenec - žalobca dojednali
platnosť plnej moci na jeden rok odo dňa jej udelenia, t.j. od 10.07.2002 s tým, že pokiaľ plná moc nebola
vypovedaná dva mesiace pred uplynutím jej platnosti, predlžila sa jej platnosť o ďalší rok.
Z uvedeného vyplýva, že plná moc nebola vypovedaná najneskôr do 10.05.2006, preto sa jej platnosť
automaticky predĺžila do 10.07.2007.
Neobstojí preto obrana žalovaného v tom, že žalobcovi zanikol nárok na províziu od ďalšieho poistného
obdobia po udelení plnej moci inému sprostredkovateľovi vzhľadom na to, že Slovenský rybársky zväz
RADA, Žilina dňa 26.08.2005 udelil plnú moc inému sprostredkovateľovi - spoločnosti Respect Slovakia,
s.r.o., a preto bola provízia od 28.12.2005 už vyplácaná tomuto sprostredkovateľovi, nakoľko to bolo
ešte v období, keď mal platne udelenú plnú moc uvedeným poisteným žalobca. Vzniku práva žalobcu
ako sprostredkovateľa na províziu nebráni skutočnosť, že splnomocniteľ (poistený) Slovenský rybársky
zväz RADA, Žilina dňa 26.08.2005 udelil súčasne ďalšiu plnú moc inému sprostredkovateľovi. Súd mal
uvedenú skutočnosť preukázanú z výpovede plnej moci danej splnomocniteľom Slovenským rybárskym
zväzom RADA, Žilina žalobcovi dňa 16.01.2007.
Žalovaný sa navyše zaviazal žalobcovi v zmluve o sprostredkovaní v čl. V. poskytovať všetky potrebné
údaje potrebné na vykonávanie jeho činnosti, a preto mu mal oznámiť zmenu údajov týkajúcich sa
spravovania vecí poistenia poisteného Slovenského rybárskeho zväzu RADA, Žilina iným subjektom,
a zároveň si mal preveriť, či bola v danom prípade riadne ukončená plná moc žalobcu a až potom mal
pristúpiť k vyplateniu provízie inému subjektu.
Súd sa nestotožnil s názorom žalovaného, že na danú vec sa vzťahuje čl. X bod 6, nakoľko uvedené
ustanovenie rieši prípad, ak sprostredkovateľ získa plnú moc od klienta, ktorý je už u poistiteľa(žalovaného) poistený a požiada ho o zmenu rozsahu existujúceho poistenia, ktorej výsledkom bude
nárast poistného.
Preto argumentáciu žalovaného, ktorý sa odvolával na č. X bod 6 na poslednú vetu, že „v ďalšom
poistnom období (t. j. jeden poistný rok) sa sprostredkovateľovi priznáva provízia z celého poistného z
príslušnej poistnej zmluvy“, možno považovať za účelovú, nakoľko sa to týka situácie, ak by žalobca ako
sprostredkovateľ získal plnú moc od klienta, ktorý je už u poistiteľa (žalovaného) poistený, čo v tomto
prípade tak nebolo.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti a citované zákonné ustanovenia súd rozhodol tak, ako je
uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
O trovách konania súd rozhodol v zmysle ust. § 142 ods.1 veta prvá O.s.p., podľa ktorého účastníkovi,
ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov konania potrebných na účelné uplatňovanie alebo
bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Výška trov konania žalobcu pozostávala zo zaplateného súdneho poplatku za návrh v hodnote 144,39
€ podľa položky 1 písm. a) Zák. č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch v znení neskorších predpisov a z
náhrady trov právneho zastúpenia podľa ust. § 10 ods. 1, § 14 ods. 1 písm. d) vyhlášky 655/2004 Z.z.
o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb za:
I. a) 1 úkon PS - prevzatie a príprava právneho zastúpenia dňa 24.05.2006: 101,24 €,
b) 1 úkon PS - spísanie a podanie návrhu na platobný rozkaz zo dňa 24.05.2006: 101,24 €,
c) 1 úkon PS - účasť na pojednávaní dňa 23.06.2009: 101,24 € + 19 % DPH.
II. Hotové výdavky:
a) cestovné náklady v zmysle zák. 283/02 Z.z. o cestovných náhradách trasa Trenčín - Bratislava a späť
(2 x 140 km): (11,9 l /100 km x 1,195 €/ l) /100 + 0,183 € = 0,325 x 280 km = 91,06 €.
b) náhrada za stratu času v zmysle vyhl. 655/04 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za
poskytovanie právnych služieb zo dňa 23.06.2009 z Trenčína do Bratislavy a späť, t. j. 6 polhodín po
11,29 €: 69,54 €.
III. a) 2 x režijný paušál po 5,44 €: 10,88 €,
b) 1 x režijný paušál po 6,95 €: 6,95 €.
Trovy právneho zastúpenia predstavujú sumu 501,39 €, súdny poplatok predstavuje sumu 144,39 €,
celkovo trovy konania boli vyčíslené vo výške 645,78 €. Súd preto zaviazal žalovaného žalobcovi zaplatiť
trovy konania v celkovej výške 645,78 €.
Poučenie:
Protitomutorozsudkujeprípustnéodvolaniedo15dníododňajehodoručenianasúde,protirozhodnutiu
ktorého smeruje, a to v 4 vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podľa § 42 ods. 3 O.s.p. (t. j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané - každý rovnopis vlastnou rukou, pri
právnických osobách opatrený popisom osoby oprávnenej konať za subjekt, ako aj odtlačkom pečiatky a
datované) tiež uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník nepredloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozhodnutím, môže sa osoba
oprávnená z rozhodnutia domáhať uspokojenia svojho nároku návrhom na výkon rozhodnutia alebo na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z.z. v platnom znení).
V Bratislave, dňa 30.06.2009
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.