Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Helena Kosorínová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/156/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1006202108

Dátum vydania rozhodnutia: 18. 09. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová

ECLI:

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou Kosorinovou v právnej veci žalobcu :P. K.,XXX. XX.
H. XX,. zast.: JUDr. E. V., advokátka, W. X,. XXX. XX. B. proti žalovanému: JUDr. P. K. / predtým JUDr.
I. G. /- správca konkurznej podstaty úpadcu X.. D., a.s., N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX.

so sídlom správcu V. X/A, XXX. XX. B. o určenie pravosti pohľadávky takto

r o z h o d o l :

Súd určuje, že pohľadávka žalobcu vo výške 100.000,- Sk v konkurze na majetok úpadcu vedeného na
Krajskom súde v Bratislave pod sp. značkou 1K 136/04 Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.

V ostatnej časti súd žalobu zamieta.

Súd priznáva zástupcovi žalobcu trovy voči štátu 3.869,-Sk zo štátnych prostriedkov.

Súd priznáva štátu voči žalovanému 1.935,- Sk na náhradu trov konania.

Žalovanému súd náhradu trov konania nepriznáva.

Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok za žalobu vo výške 10.000,-Sk na účet súdu vedený v
Štátnej pokladnici.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou podanou na súde dňa 31.7.2006 si uplatnil žalobca právo na určenie pravosti pohľadávky ako
práva na vrátenie čiastky prevzatej úpadcom na základe zmluvy, uzatvorenej s úpadcom dňa 12.3.2001
pod číslom D297500 115, označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.. G., a.s., podľa ktorej mal žalobca

odkúpiť od úpadcu 50 ks akcií X.G.,. a.s.. Pohľadávku si žalobca prihlásil do konkurzu na majetok
úpadcu vo výške 201.000,- Sk ako istinu. Pohľadávku poprela na prieskumnom pojednávaní konanom
dňa 13.10.2005 správkyňa konkurznej podstaty.

Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v
Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.

Žalovaný správca konkurznej podstaty sa k žalobe vyjadril písomným podaním z 29.1.2007,v ktorom
navrhol žalobu v plnom rozsahu zamietnuť s odôvodnením, že žalobca nepreukázal, že zmluva o kúpe
akcií X. G., a.s. nadobudla účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobcu na
úpadcu. Žalobca je naďalej vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára.Žalobcovibolauznesenímčíslokonania6Cbi156/06ustanovenávzmysle §30ods.2OSPzástupkyňa
z radov advokátov.

Súd vykonal vo veci pojednávanie dňa 18.9.2008 v neprítomnosti žalovaného podľa § 101 ods. 2 0SP.

Vykonal dokazovanie, výsluchom právnej zástupkyne žalobcu, ako aj časťou konkurzného spisu značky
1K 136/04 najmä zväzkom veriteľa číslo 2598 .

Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.

Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť

pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.

Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a
poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do

právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán.

Súd konštatuje, že žaloba žalobcu podaná na súde dňa 31.7.2006 bola podaná v lehote stanovenej
žalobcovi v upovedomení súdu z 13.6.2006 doručenom mu dňa 30.6.2006.

Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základe zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X. G.,
a.s. došlo žalobcom k poskytnutiu finančnej čiastky po 100.000,- Sk úpadcovi. Táto mala predstavovať

kúpnu cenu 50 ks akcií emitenta X.. G., a.s., zrejme v listinnej podobe, ktorých žalobca sa dňom účinnosti
tejto zmluvy mal stať ich držiteľom.

Podľa čl. II. bod 1 zmluvy sa X.. D. zaviazala, že odkúpi od akcionára za 5 rokov odo dňa nadobudnutia
účinnosti tejto zmluvy jeho akcie X.. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmluvy za cenu 2,3
násobku väčšiu ako je ich kúpna cena, pričom akcionár sa zaviazal odovzdať akcie 1. D..

Podľa čl. IV. bod 1 zmluvy sa X.. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
1. G. v listinnej podobe do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy. V prípade nevyznačenia
záujmu obdržať uvedené akcie zaviazala sa X.. D. uschovať uvedené akcie X. G. v mene akcionára.

V čase uzatvorenia zmluvy sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadil ustanoveniami zákona
č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch.

Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").

Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon
môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.

Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o kúpe

cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.

Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.

Medzi žalobcom a úpadcom žalovaného bola uzatvorená zmluva o kúpe a spätnej kúpe cenných
papierov. Malo teda isť o REPO obchod s cennými papiermi označenými v zmluve s navýšením kúpnej
ceny pre prípad repo obchodu o 2,3 násobok viac ako kúpna cena akcií.

Súd dospel k záveru, že predávané akcie úpadcom pre žalobcu v zmluve z 12.3.2001 neboli označené
určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných papieroch.

Nebola uvedená ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené, či ide konkrétne o akcie listinné
alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v rozpore jednak s uvedeným
ustanovením citovaného zákona ale aj s ustanovením § 37 Občianskeho zákonníka. Nemohlo teda ísť
ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platnú zmluvu.

Z historického výpisu z obchodného registra emitenta - X. G. a.s. je zrejmé, že spoločnosť X. G., a.s.

N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. mala v čase uzatvorenia zmluvy zapísané v obchodnom
registri jednak listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu, ako aj aj listinné akcie v menovitej
hodnote 1.000,- Sk za akciu.

V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobcovi protokolárne,
a tým zavŕšenie prevodu listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl.

IV. bod 1 zmluvy. Tieto mali ostať v úschove úpadcu. Splnomocnenie na uschovanie akcií nenahrádzalo
dohodnuté protokolárne prevzatie akcií podľa ustanovenia § 17 uvedeného zákona, a teda ani zavŕšenie
prevodov. Zákon neustanovoval iný spôsob prevodov ako je uvedené v § 17 zákona.

Súd dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobcom a úpadcom je neplatná a žalobcovi na
základe od začiatku neplatnej zmluvy vzniklo právo na vydanie peňažnej čiastky zaplatenej úpadcovi

podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka, prijatej
úpadcom- t.j. 100.000,- Sk.

Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 100.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi žalobcom.

V ostatnej časti súd žalobu zamietol, pretože z dôvodu neplatnosti zmluvy nebolo možné priznať

žalobcovi požadované zmluvné navýšenie.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 42 ods 2 OSP. Ustanovenej zástupkyni žalobcu súd priznal
voči štátu právo na náhradu hotových výdavkov a odmeny za zastupovanie podľa § 140 ods. l OSP,
pretože bola ustanovená žalobcovi súdom uznesením podľa § 30 ods. 2 0SP.Bola jej priznaná odmena
podľa vyhl. č. 655/2004 Z.z. v celkovej výške 3.869,- Sk, a to za 2 úkony právnej pomoci po 1.466,- Sk

s 19 % DPH vo výške 557,- Sk a 2 xa paušál po 190,- Sk. Žalobca bol od platenia súdneho poplatku
oslobodený uznesením súdu číslo konania 6 Cbi 156/2006 - 20 z 31.11.2006.

Súd v zmysle §148 OSP priznal štátu náhradu trov konania voči žalovanému v pomernej výške 1.935,-
Sk z odmeny priznanej za zastupovanie ustanovenej zástupkyni v takom pomere v akom bol žalobca
v konaní úspešný.

Žalovanému súd náhradu trov konania nepriznal, pretože mu žiadne trovy nevznikli.Žalovanéhosúdpodľavýsledkukonaniazaviazalnazaplateniesúdnehopoplatkuzažalobuvminimálnej
výške 10.000,- Sk. Súdny poplatok je povinný zaplatiť na účet súdu číslo: XXXXXXXXXX vedený v Š.
P. KS: XXXX,VS: XXXXXXXXXX do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od doručenia rozsudku na Krajskom súde
v Bratislave. V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205 ods. 1 OSP/.Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu
nevyžaduje ďalšie náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené,kto ho robí, ktorej veci

sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané a datované. Podanie treba predložiť s potrebným počtom
rovnopisov, tak, aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je
to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo
veci samej možno odôvodniť len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie

skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené/ § 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2
OSP/.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.