Rozsudok – Rozvod ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by JUDr. Beata Farkašová

Legislation area – Rodinné právoRozvod

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava III
Spisová značka: 21C/14/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1314200730
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Beata Farkašová

ECLI: ECLI:SK:OSBA3:2014:1314200730.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava III, v konaní pred sudkyňou JUDr. Beatou Farkašovou, v právnej veci

navrhovateľky: S. B., rodená Z., narodená XX.XX.XXXX, bytom Č.. S. XX, C., zastúpená Martin Hurtaj,
advokát, Štefánikova 15, Nitra proti odporcovi: P. B. B., narodený XX.XX.XXXX, bytom L. XX, U. X, R.
Z. P.-C., K. N., Z. Q., o rozvod manželstva, takto

r o z h o d o l :

Súd manželstvo účastníkov S. B., rod. Z. a P. B. B., uzavreté dňa XX.XX.XXXX, zapísané v knihe
manželstiev Z. N. K. Q. - X. Z., vo zväzku X., ročník 2007, strana 132, pod poradovým číslom 264
rozvádza.

Účastníci nemajú právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Návrhom, podaným na súd dňa 10.01.2014 sa navrhovateľka domáhala rozvodu manželstva s

odporcom, dôvodiac, že manželstvo s odporcom bolo harmonické asi do roku 2010 keď v tomto období
sa prejavila odporcova nezodpovednosť ohľadom financií, a neprimeraná žiarlivosť. S odporcom má
vážny problém v komunikácii, nakoľko tento neovláda slovenský jazyk a ona arabský. Postupom času
sa vzájomne odcudzili, pričom v dôsledku neprekonateľnej rozdielnosti pováh sa pravidelne hádali a aj
hádajú. V dôsledku rozpadu ich vzťahu, navrhovateľka v marci 2012 opustila spoločnú domácnosť a
presťahovala sa späť na Slovensko ku svojim rodičom.

Odporca v rámci písomného vyjadrenia sa k návrhu na začatie konania doručeného súdu dňa
17.02.2014 uviedol, že manželstvo s navrhovateľkou považuje za trvale vážne rozvrátené, neplniace

si funkciu manželstva a z tohto dôvodu navrhol, aby súd manželstvo účastníkov rozviedol, pričom
uznal dôvody rozvratu manželstva tak, ako uviedla navrhovateľka v predmetnom návrhu a s týmito sa
stotožňuje.

Súd konštatoval, že k zmiereniu účastníkov konania v zmysel § 100 ods. 2 O. s. p. nedošlo.

Súd pojednával a rozhodol v neprítomnosti odporcu v zmysle § 101 ods. 2 O.s.p., vykonal vo
veci dokazovanie výsluchom navrhovateľky, oboznámením sa s listinnými dokladmi sobášnym listom
účastníkov konania ako i obsahom celého spisu tunajšieho súdu č.k. 21C 14/2014, zistil nasledovný
skutkový stav :

Navrhovateľka je národnosti slovenskej, štátnej príslušnosti SR, odporca je čadskej národnosti, štátnej

príslušnosti Čad. U oboch sa jedná o manželstvo prvé, z ktorého nepochádzajú žiadne deti.Podľa Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v
manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností (kapitola II, oddiel 1 čl. 3) vo
veciach rozvodu, rozluky alebo anulovania manželstva majú právomoc súdy členského štátu na ktorého

území má navrhovateľ obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej jeden rok bezprostredne pred podaním
návrhu . Na základe uvedeného je daná právomoc všeobecného súdu na území Slovenskej republiky,
nakoľko navrhovateľka má trvalý pobyt v C. od marca 2012. Na konanie je príslušný všeobecný súd
navrhovateľky (jej bydlisko), ktoré sa nachádza v C. P., na ulici Č.. S. XX, čím je daná miestna príslušnosť
Okresného súdu Bratislava III ( § 88 ods.1 písm. a/ O.s.p.).

Z výpovede navrhovateľky vyplynulo, že s odporcom sa zoznámila na Z., pričom manželstvo uzatvorili po

dvoj mesačnej známosti z lásky. S odporcom hneď začali žiť v spoločnej domácnosti a keďže manželstvo
bolo usporiadané, kúpili si na Z. rodinný dom. Prvé nezhody začali medzi nimi vznikať po štyroch rokoch
od uzavretia manželstva, kedy navrhovateľka začala pociťovať určitú nezodpovednosť odporcu v rámci
hospodárenia s financiami, keď tento opakovane dostal vysokú pokutu za nezaplatenie zákonnej poistky,
pričom daná vec bola riešená v rámci súdneho konania. Keďže odporca v práci komunikuje v arabskom

a v maltskom jazyku, tým sa oslabili jeho komunikačné schopnosti v anglickom jazyku, čoho dôsledkom
sa medzi nimi začala vytvárať jazyková bariéra. Odporca prisľúbil absolvovanie jazykových kurzov za
účelom zdokonalenia angličtiny, pričom do dnešného dňa sa tak nestalo. Ďalším problémom manželov
bola žiarlivosť odporcu voči navrhovateľke, keď tento jej nedovolil mať svoje súkromie. Navrhovateľka
sa rozhodla v marci 2012 odísť na Slovensko, nakoľko odporca sa napriek jej snahám nemienil zmeniť,

pričom odporca túto skutočnosť prijal. Od návratu navrhovateľky na Slovensko s odporcom spolu nežijú
a nehospodária, intímne sa nestýkajú, spolu sú len v mailovom kontakte a to za účelom vyriešenia ich
majetkových záležitostí týkajúcich sa rodinného domu na Z.. Navrhovateľka k odporcovi nemá citový
vzťah, nemieni s ním obnoviť manželské spolužitie, pričom podľa nej hlavnou príčinou rozvratu ich
manželstva bolo zlyhanie komunikácie medzi nimi a odporcova žiarlivosť

Podľa čl. I základných zásad Zákona o rodine č. 36/2005 Z. z., manželstvo je zväzkom muža a ženy.
Spoločnosť tento jedinečný zväzok všestranne chráni a napomáha jeho dobru. Manžel a manželka sú si
rovní v právach a povinnostiach. Hlavným účelom manželstva je založenie rodiny a riadna výchova detí.

Podľa §-u 18 Zákona o rodine, manželia sú si v manželstve rovní, v právach a povinnostiach. Sú povinní
žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne o deti a

vytvárať zdravé rodinné prostredie.

Podľa §-u 19 ods. 1 Zákona o rodine, o uspokojovanie potrieb rodiny založenej manželstvom sú povinní
staraťsaobidvajamanželiapodľasvojichschopností,možnostíamajetkovýchpomerov.Uspokojovaním
potrieb rodiny je aj osobná starostlivosť o deti a domácnosť.

Podľa §-u 23 ods. 1 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť,

ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj
účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.

Podľa §-u 23 ods. 2 Zákona o rodine, súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi
manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne
na záujem maloletých detí.

Podľa §-u 23 ods. 3 Zákona o rodine, súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi
prihliada na porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.

Súd mal z vykonaného dokazovania a výsluchu účastníkov konania za preukázané, že v danom prípade
súsplnenévšetkyzákonnépodmienkyrozvodumanželstvaúčastníkovkonania.Vzťahymedzimanželmi
sú vážne narušené a trvalo rozvrátené tak, že ich manželstvo nemôže plniť svoj spoločenský účel.Účastníci ako manželia spolu nežijú, nezdieľajú spoločnú domácnosť, intímne sa nestýkajú a ani spolu
nehospodária. Na základe uvedeného je zrejmé, že manželstvo účastníkov konania neplní ani jednu
z funkcií manželstva tak, ako to vyžaduje Zákon o rodine a tento stav je dlhodobý. V zmysle podstaty

inštitútu manželstva toto plní funkciu sociálnu, ekonomickú, biologickú a výchovnú, pričom manželstvo
možno rozviesť až vtedy, keď si neplní ani jednu z týchto funkcií. Manželstvo účastníkov konania
neplní ani jednu z týchto funkcií, keďže manželia nežijú spolu ako rodina, netvoria jeden celok, netrávia
spoločne svoj čas, nehospodária spolu, každý z nich si uhrádza svoje vlastné potreby . Manželia sa
taktiež intímne nestýkajú a ani spolu nevychovávajú deti. Súd mal na základe uvedených skutočností

za preukázané, že manželstvo už naďalej nemôže plniť svoj spoločenský účel .

Ako hlavnú príčinu rozvratu manželstva súd ustálil diametrálne odlišné predstavy a názory na vzájomné
manželské spolužitie, jeho úlohu v živote každého z manželov ako aj zlyhanie vzájomnej komunikácie
manželov.

Vzhľadom k vyššie uvedených skutočnostiam a s poukazom na citované ustanovenia zákona, súd
rozhodol tak, ako je uvedený vo výrokovej časti tohto rozsudku.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 144 O. s. p., podľa ktorého účastníci nemajú právo na náhradu
trov konania o rozvod alebo o neplatnosť manželstva alebo o určenie, či tu manželstvo je alebo nie je.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia písomne v dvoch
rovnopisoch na Krajský súd v Bratislave, prostredníctvom Okresného súdu Bratislava III..

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods. 3 ) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1 a nasl. O. s. p. ).

Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že

prijíma opäť svoje predošlé priezvisko ( § 27 ods. 1 Zákona č. 36/2005 Z. z. ).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.