Decision was made at the court Špecializovaný trestný súd
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Špecializovaný trestný súd
Spisová značka: 1T/50/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 9511100163
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 05. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: emil klemanic
ECLI: ECLI:SK:SSPK:2014:9511100163.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Špecializovaný trestný súd v Pezinku, samosudcom JUDr. Emilom Klemaničom, v trestnej veci vedenej
proti obžalovanému X. E. pre prečin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev
podľa § 261 ods. 1, ods. 2 písm. a) Trestného zákona a prečin subvenčného podvodu podľa § 225 ods.
1 Trestného zákona, na hlavnom pojednávaní konanom dňa 21. 05. 2014, takto
r o z h o d o l :
Obžalovaného X. E., nar. XX. XX. XXXX v F., trvale bytom Ž., P. G. XX,
Podľa § 285 písm. a) Trestného poriadku
o s l o b o d z u j e
spod obžaloby ÚŠP GP SR zo dňa 04. 11. 2011, č. VII/2 Gv 80/10-35
p r e
- prečin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev podľa § 261 odsek 1, odsek 2
písmeno a) Trestného zákona,
- prečin subvenčného podvodu podľa § 225 odsek 1 Trestného zákona,
ktoré mal spáchať tak,
ž e
potom, čo dňa 28. februára 2006 podpísal ako majiteľ živnostenského oprávnenia „X. E. so sídlom
v F., P.. F. XXXX/XX, IČO: 41 810317“ s Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny v Martine „Dohodu
o poskytnutí nenávratného finančného príspevku na zriadenie chránenej dielne alebo chráneného
pracoviska a na ich zachovanie č. 02/§56/2006/NPII“ (ďalej len „Dohoda“) s cieľom vytvorenia jedného
pracovného miesta pre občana so zdravotným postihnutím, na základe ktorej mu bola na jeho účet
č. XXXXXXXXXX/XXXX, vedený v Q. Q., T.. Q.. F., vyplatená suma 5.846,81 € (176.141,-- Sk) akorefundácia mesačných nákladov, súvisiacich s nákupom zariadenia chránenej dielne a pracovnou
činnosťou občana so zdravotným postihnutím za obdobie marec 2006 až október 2007, keď žiadosť
o refundáciu podložil falošnými dokladmi, čím spôsobil ÚPSVaR v Martine celkovú škodu 5.846,81
€ (176.141,-- Sk), ktorá pozostávala v 75 % z finančných prostriedkov poskytnutých z Európskeho
sociálneho fondu v sume 4.385,11 € (132.105,75 Sk) a v 25 % poskytnutých z finančných prostriedkov
štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v sume 1.461,70 € (44.035,25 Sk),
lebo nebolo dokázané, že sa stal skutok, pre ktorý je obžalovaný stíhaný.
Podľa § 288 ods. 3 Trestného poriadku odkazuje poškodeného, Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny v
Martine, ul. Novomeského 4, 036 01 Martin, IČO: 37905490 s nárokom na náhradu škody na občianske
súdne konanie.
o d ô v o d n e n i e :
Obžalovaný X. E. v konaní pred súdom spáchanie trestného činu v celom rozsahu poprel. Svoju
obhajobu založil na tom, že žiadne falošné doklady Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny v Martine
(ďalej len Úrad) nepredložil. Preto neuznal ani nároky Úradu na náhradu škody. Ozrejmil, že osobou so
zmenenou pracovnou schopnosťou bol jeho otec. V tom čase rozbiehali podnikanie s jeho vtedajšou
dlhoročnou partnerkou, tohto času pani O.. Podľa neho ona podala trestné oznámenie a z jej strany ide
o pomstu. Ďalej sa vyjadril, že v období začiatku roku 2006 tento typ príspevkov z Úradu bol bežný a
vzhľadom na to, že sestra jeho bývalej partnerky na Úrade pracovala, tak mal záujem to využiť. Náplň
činnostijehootcaakoosobysozmenenoupracovnouschopnosťou,boliadministratívnepráce.Totobolo
určené Úradom. Pomáhal mu poradenstvom, zabezpečoval štatistické údaje, hodnotenia, viac-menej
administratívu.Išloajofyzickúpomocprikonkrétnychúkonoch,tiežoúdržbuaopravyvsoláriu.Rovnako
zastupoval pracovníkov v prípade, že niekto z nich vypadol. Nepoprel, že jeho otec sa nezapisoval
do knihy dochádzky, lebo pokladal za trápne, aby to vo firme robili rodinní príslušníci. Na pracovisko
nechodil každý deň, ale iba podľa potreby. Otcova pracovná náplň závisela od neho.
Svedkyňa P.. F. X. pracuje v postavení X. kancelárie riaditeľa Úradu. Na hlavnom pojednávaní
sa vyjadrila k mechanizmu a obsahu uzatvorenej dohody, podrobne opísala, ako boli upravené
práva a povinnosti zmluvných strán. Celkový príspevok bol určený vo výške 190.308,-- Sk, z čoho
mzdové náklady tvorili 89.556,- Sk a preukázané dodatočné náklady na jedno miesto 100.752,-- Sk.
Mechanizmus fungoval tak, že žiadateľovi sa mohlo vyplatiť 65 % z preukázaných mzdových nákladov
a 90 % z preukázaných dodatočných nákladov. Tieto sa preukazovali faktúrami a príjmovými dokladmi s
podmienkou,žepredmetybudepoužívaťvýlučneosobazdravotnepostihnutá.Ďalejsvedkyňapodrobne
vyčíslila jednotlivé platby. Preukázané náklady na zriadenie pracovného miesta zahŕňali pracovný
pult, počítač, tlačiareň, kopírku, telefón a programové vybavenie. Vyplatené finančné prostriedky boli
rozčlenené z Európskeho sociálneho fondu a zo štátneho rozpočtu v pomere 75 % a 25 %. X. E. predložil
všetky doklady, ktoré boli potrebné k vyplateniu finančných prostriedkov tak, ako o ne požiadal a v
súlade s Dohodou. Úradom nebola vo firme vykonaná kontrola. Dôvodom je najmä to, že personálne a
materiálne kapacity Úradu to neumožňujú. Svedkyňa ďalej upresnila, že Úrad sa o trestnom stíhaní X.
E. dozvedel až od vyšetrovateľa a aj na základe týchto podkladov si uplatňoval nárok na náhradu škody.
Svedkyňa súdu objasnila, že o chránenú dielňu ide v prípade, keď sa zamestnáva osoba s vysokou
mierou zdravotného postihnutia 71 %, na základe rozhodnutia Sociálnej poisťovne. Podrobne vysvetlila,
aké pracovné prostriedky sa preplácajú.
Svedkyňa D.. B. F. pracuje na Úrade ako V. oddelenia Európskeho sociálneho fondu a sleduje
oprávnenosť výdavkov na realizáciu nástrojov aktívnej politiky trhu práce, realizovaných v rámci
národných projektov spolufinancovaných Európskou úniou. Vypovedala, že príspevky sa preplácajú
vtedy, ak zamestnávateľ predloží žiadosť o platbu spolu s relevantnými podkladmi, teda nie hneď po
podpísaní dohody. Oprávnenosť uhradených výdavkov sledovali zamestnanci Úradu, z ktorých však
už nikto na Úrade nepracuje. Poberateľ príspevkov musel predložiť doklady o výdavkoch. Potvrdila,
že X. E. predložil všetky relevantné doklady, ktoré boli potrebné na to, aby jednotlivé platby bolirealizované. Všetky výdavky boli zrealizované podľa uzatvorenej zmluvy. Podľa jej názoru neporušil
žiadne ustanovenie Dohody. Podmienky Dohody sú splnené už v prípade, keď príjemca príspevkov
preukáže, že zamestnal osobu so zmenenou pracovnou schopnosťou, čo vyplýva z pracovnej zmluvy.
Náplň práce tejto osoby sa fyzicky nekontroluje.
V obnovenom konaní vypovedala, že na základe predložených faktúr si myslí, že registračná pokladnica
bola zakúpená. S touto sa malo pracovať na mieste podnikania, teda chráneného pracoviska, nikde
inde. Išlo o nevyhnutný nástroj pre pracovníka. Vo vzťahu ku kopírovaciemu zariadeniu uviedla, že ho
mal využívať tento pracovník, ale nebolo špecifikované, akým spôsobom. Celý výkon práce mal byť na
tomto pracovisku na F. R.. Nemá vedomosť o tom, že by práca bola vykonávaná inde. Zopakovala, že
doklady o predmetných zariadeniach boli v poriadku, ale nevedela sa vyjadriť, či boli využívané aj inde,
lebo v tomto prípade kontrola robená nebola. Z toho logicky vyplýva, že svedkyňa sa vôbec nemohla
vyjadriť ku konkrétnemu označeniu a využívaniu týchto vecí.
Svedkyňa D. O. je bývalou manželkou obžalovaného X. E.. Uviedla, že sa rozviedli v roku 1997. V úvode
svojej výpovede podrobne vysvetlila, aké sú medzi nimi vzťahy. Vyjadrila sa o ňom veľmi negatívne.
Vzájomne na seba podávajú žaloby a trestné oznámenia. Potvrdila však, že v roku 2006 spolu podnikali.
Podrobne popísala prevádzku firmy. Vypovedala, že vo firme boli od začiatku zamestnané F. P., Q. O. a
Z. A.. Salón bol otvorený celý týždeň a ona sa tam zdržiavala od rána do večera. Ďalej zamestnankyňami
X. E. boli X., E., K. a A., a to v rôznom období. Tiež vysvetlila, že pracovala v tom istom zariadení
so špecifickým zameraním činnosti, ale vlastných zamestnancov nemala. Otec obžalovaného vo firme
nebol zamestnaný, keď prišiel do solária, dali si kávu a rozprávali sa o bežných veciach. Podľa nej
pracoval vo firme O. F.. Nikdy sa nepodpisoval do knihy príchodov a odchodov zamestnancov. S ničím
nepomáhal. Nemá vedomosť o tom, že by participoval na čistení a údržbe solárií. Pripustila, že vo firme
bol počítač, ale nejaký starý. Všetky financie salónu, vrátane výplat, mal na starosti X. E.. Ďalej svedkyňa
opísala fungovanie firmy, pričom upozornila najmä na to, že prevádzka bola hradená aj z jej peňazí
a X. E. robil veľa vecí tzv. načierno. Tiež opísala vzájomné vzťahy medzi ňou a bývalým manželom v
posledných rokoch, ktoré vyústili najmä do podávania trestných oznámení.
Svedkyňa K. A. pracovala vo firme najmä ako obslužná pracovníčka solárií a masérka. K osobe otca X.
E. sa vyjadrila, že niekedy prišiel do firmy dvakrát až trikrát do týždňa. Ponúkli mu kávu. Podľa nej nerobil
nič. Uviedla, že do knihy dochádzky sa riadne zapisovali. Riadil ich X. E.. Bežné čistenie solárií robili
zamestnankyne. Čo sa týka údržby týchto zariadení, to robil T. A. so svojou priateľkou F., väčšinou mimo
prevádzkovej doby. Účtovníctvo viedla pani Z.. K samotnému vyplácaniu miezd sa vyjadrila v tom smere,
že tieto mali oficiálne potvrdené výplatnými páskami. K prevádzkovaným kancelárskym zariadeniam sa
nevedela presne vyjadriť. Počítač však nevidela.
Svedkyňa F. P. bola tiež zamestnaná vo firme v období asi dva a pol roka. Obsluhovala soláriá. Potvrdila,
že otec X. E. chodil do firmy, ale nepravidelne. Či tam bol zamestnaný, to nevie potvrdiť, ale nevidela
ho pracovať. Údržbu strojov robil T. A.. Čo sa týka mzdových náležitostí, tie boli riešené štandardne na
základe pracovnej zmluvy. Existenciu počítačovej techniky nepotvrdila, s výnimkou notebooku.
Svedok P. E. je otcom obžalovaného X. E.. Vypovedal, že on im pomáhal vybudovať salón. Je invalid,
a preto ho syn zamestnal prostredníctvom Úradu. K tomuto nápadu jeho syna naviedla švagriná, ktorá
tam bola zamestnaná. On to bral tak, že ako osoba so zmenenou pracovnou schopnosťou bude robiť
podľa pokynov syna a podľa toho, ako mu to bude dovoľovať zdravotný stav. Opísal, ako sa postupne
rozvíjala činnosť firmy o rôzne aktivity, pričom on sa na tomto procese aktívne zúčastňoval. Následne sa
vyjadroval k negatívnym vzťahom medzi jeho synom a bývalou nevestou. On sám dozeral na to, aby syn
splnil všetky náležitosti, týkajúce sa príspevku na jeho pracovné miesto. Podľa svojho vlastného názoru
sa vo firme narobil dosť veľa, bol tzv. dievčaťom pre všetko, staral sa o zásobovanie, vyhodnocovanie
efektivity prevádzky, vymýšľal tzv. akcie, zastupoval v pokladni, čistil a udržiaval soláriá, čo sa však
robilo mimo prevádzkových hodín. Pripustil, že jeho práca nebola náročná, ale snažil sa pomáhať synovi
a neveste. Podľa jeho vyjadrenia samotná pokladňa pozostávala z laptopu s tlačiarňou, registračnú
pokladňu mali až neskoršie. Poprel, že by bol v predmetnom období zamestnaný vo firme O. F., ale
občas tam vypomáhal ako vodič dodávkového vozidla. Šoférovanie nemal zakázané. Vo vzťahu k firmeF.-A. uviedol, že táto patrila jemu, ale ešte v časoch pred mozgovou príhodou. Formálne existovala,
ale nevyvíjala žiadnu činnosť. Svedok ďalej vymenoval rôzne veci, ktoré do firmy nakúpili, napr. aj
kopírovacie zariadenie.
Na základe pokynu odvolacieho súdu bol opätovne predvolaný ako svedok na hlavné pojednávanie, ale
využil svojho práva nevypovedať.
Svedok T. A. vo firme X. E. pomáhal sfunkčniť soláriá a neskoršie sa staral o ich prevádzku. Tejto
činnosti sa venoval spolu s otcom majiteľa firmy. Údržby boli pomerne časté a vykonávali ich aj mimo
prevádzkových hodín. On sám nebol v pracovnom pomere, iba vypomáhal, ale do firmy chodil skoro
denne. Podľa jeho názoru to celé fungovalo ako rodinná firma. Neboli tam žiadne problémy.
V obnovenom konaní svoju výpoveď doplnil v tom smere, že údržbu a opravu solárií vykonával iba na
základeústnejdohody,keďnajprvpomoholrozbehnúťprevádzkusolárií.PotomhoX.E.volaltelefonicky
vždy v prípade potreby. Chodieval tam často, niekedy aj viackrát za deň. Vyplácal ho v hotovosti. Išlo o
sumyod10do50Sk.Žiadnepodmienkytejtospoluprácedohodnuténeboli,atoaniústne.Ztejtočinnosti
žiadne dane neodvádzal. Osobu menom B. nepozná a nevie o žiadnej osobe, ktorá by vedela informácie
o údržbe solárií autorizovať formou odborného vyjadrenia. K činnosti P. E. vypovedal, že práve on mu
pomáhal pri údržbe solárií, napr. pri ich rozoberaní. Zabezpečoval napr. transport a náradie. Občas
tam prišiel aj servisný technik, ktorého meno nevie. Ďalej svedok podrobne opísal, z akých činností
pozostávala malá, resp. veľká údržba, pri ktorých bol P. E. vždy. Časový rozsah údržby nevedel presne
určiť. Pohybovalo sa to od 20 do 100 hodín mesačne, podľa potreby.
Okolnosti uvedené týmto svedkom boli využité pri sformulovaní požiadaviek na vypracovanie odborného
vyjadrenia Sociálnou poisťovňou.
Osobu s menom B. sa súdu nepodarilo zistiť, rovnako žiadnu inú, ktorá by odborne vedela zodpovedať
nevyhnutnú potrebu času na údržbu solárií. Nikto neidentifikoval osobu revízneho technika, preto ho
nebolo možné predvolať. Súd mal za to, že k uvedenej problematike sa svedok T. A. vyjadril dostatočne
podrobne a logicky.
Svedkyňa F. X. je priateľkou T. A. a do firmy chodila brigádovať za účelom obsluhy a čistenia solárií, a
to najmä cez víkendy a vo večerných hodinách. Údržbu robil najmä jej priateľ a pán E. starší. Nepočula
žiadne sťažnosti v súvislosti s tým, že by otec majiteľa firmy mal málo pracovať. Nevie, čo sa neskoršie
medzi nimi stalo.
Svedkyňa Q. O. bola zamestnankyňou firmy v predmetnom čase. K osobe P. E. uviedla, že nevie, či tam
pracoval, ale prichádzal do firmy pomerne často. K jeho pracovnej činnosti sa nevedela presne vyjadriť,
ale podľa nej asi pomáhal pri údržbe solárií spolu s mladým mužom zvaným T.. Videla ho. Soláriá však
čistili zamestnankyne pred príchodom zákazníka. Ku kancelárskym zariadeniam sa vyjadriť nevedela.
Na základe pokynu odvolacieho súdu bola ako svedkyňa vypočutá F. Z., ktorá je blízkou príbuznou
obžalovaného X. E.. Vypovedala, že pre neho v rokoch 2006 až 2010 robila účtovnícke práce, mzdy,
hlásenia a výkazy, keď od neho všetky podklady dostávala v papierovej forme. P. E. bol prvým
zamestnancom firmy od jej založenia asi v máji 2006. Podľa nej bol tzv. dievčaťom pre všetko. Vybavoval
rôzne záležitosti, chodil na poštu, pracoval na rozmnožovacom stroji, robil rôzne úpravy, atď. Nevedela
opísať, čo konkrétne robil celé dni. V podstate prevádzku zveľaďovali. Nevedela sa vyjadriť k tomu, či
vedel obsluhovať počítač, resp. v akom rozsahu. Vo firme mali viac počítačov, aj notebookov. Podľa
jej vedomostí E. vo firme pôsobili do roku 2008, kedy ich odtiaľ vyhodili spolu s ňou. Ako účtovníčka
spracovala mzdu, stravné lístky aj výplatné pásky na osobu P. E.Á.. Nepočula, že by niekedy vo firme
boli na jeho osobu sťažnosti.
Z Dohody o poskytnutí nenávratného finančného príspevku na zriadenie chránenej dielne alebo
chráneného pracoviska (č.l. 82-90), ktorá bola uzavretá dňa 28. 02. 2006, vyplynula pre X. E. povinnosť
zriadiť takúto prevádzku k uvedenému dátumu. Zamestnávateľ sa zaviazal zriadiť jedno pracovnémiesto pre občana so zmenenou pracovnou schopnosťou s náplňou práce kancelársky a manipulačný
pracovník. Z tejto základnej úlohy vyplývali ďalšie povinnosti uvedené v Dohode. Na základe toho boli
Úradom poskytnuté príspevok na zriadenie jedného pracovného miesta vo výške do 89.556,-- Sk a na
preukázané dodatočné náklady na jedno miesto vo výške do 100.752,-- Sk. Oprávnenými nákladmi sa
rozumejú mzda a poistné plnenia platené zamestnávateľom. Preukázanými dodatočnými nákladmi sú
najmä vybavenie chráneného pracoviska strojmi, zariadeniami a pracovnými pomôckami, potrebnými
na vykonávanie činnosti občanom so zdravotným postihnutím a ich inštalácia.
Podľa rozhodnutia Úradu (č.l. 94-95) bolo firme X. E. priznané postavenie chráneného pracoviska s
účinnosťou od 21. 02. 2006.
Podľa pracovnej zmluvy (č.l. 96) túto uzavrel X. E. s P. E. od 01. 03. 2006 s miestom výkonu práce v F.
na F. R.. Č.. XX s pracovným zaradením kancelársky a manipulačný pracovník.
Podľa vyjadrenia Sociálnej poisťovne pobočka Martin (č.l. 97) bola P. E. dňa 13. 12. 2005 určená miera
poklesu schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť na 71 %.
Z platobných poukazov, žiadostí o platbu, prehlásení o overení oprávnenosti výdavkov, faktúr a
príjmovýchpokladničnýchdokladov(č.l.103-262)vyplýva,žeX.E.sisvojepovinnosti,ktorémuvyplývali
z dohody uzavretej s Úradom, priebežne plnil.
Na základe dochádzkovej knihy (č.l. 280-315) je preukázané, že P. E. sa do nej nezapisoval.
Zo správy Sociálnej poisťovne pobočka Martin (č.l. 316-318) vyplýva, že P. E. poberá dávku
dôchodkového poistenia od 16. 01. 1998 a tiež to, že od 01. 03. 2006 do 20. 04. 2009 bol evidovaný
ako poistenec u zamestnávateľa X. E..
V obnovenom konaní súd vyžiadal z tejto inštitúcie spisové materiály, týkajúce sa osoby P. E. v období
od 29. 10. 1999 do 13. 12. 2005, kedy vo výroku posudku bolo určené, že podľa § 71 ods. 1 zákona č.
461/2003 Z. z. o sociálnom poistení je invalidný, lebo pre dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav má pokles
schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť o viac ako 40 % v porovnaní so zdravou fyzickou osobou.
Zdravotné postihnutie bolo určené na 71 % ako organická afektívna porucha, kapitola V, položka 1b.
Nejde o stanovisko, ale o záväzné právoplatné rozhodnutie, ktoré nikto nikdy nespochybnil.
V zmysle pokynu odvolacieho súdu prvostupňový súd vyžiadal odborné vyjadrenie od Sociálnej
poisťovne, lebo dospel k záveru, že práve táto je verejnoprávnou inštitúciou, ktorá disponuje
lekárskou posudkovou komisiou. Podľa odborného vyjadrenia z odborných lekárskych nálezov, a
to psychiatrického, neurologického a psychologického (všetky z roku 2005), vyplýva závažnejšie
poškodenie centrálnej nervovej sústavy. Ide o cievne poškodenie mozgu s poruchou pohybových
schopností ľavostranných končatín ľahšieho stupňa a so závažnejšou poruchou psychických schopností
v zmysle spomaleného myslenia, poruchy pozornosti, poruchy vnímania a zapamätania si poznatkov.
Posudzovaný mohol vykonávať ľahšie pomocné fyzické práce, psychicky nenáročné, bez psychickej
záťaže, využívajúc svoj zostatkový pracovný potenciál. V ďalšom odborné vyjadrenie odkazuje na
všeobecného lekára, resp. pracovnú zdravotnú službu (č.l. 636).
Už predtým dňa 19. 10. 2006 zaslal Regionálny úrad verejného zdravotníctva odborné stanovisko
ohľadom predmetného chráneného pracoviska k rozšíreniu činnosti v profesii pracovník regeneračno-
relaxačného centra - obsluha a údržba prístrojov a zariadení. K pôvodnému rozhodnutiu vydal súhlasné
stanovisko na vykonávanie činnosti pri obsluhe a údržbe prístrojov a zariadení, keď pôvodne to bol
len administratívny pracovník a telefónny operátor. Uvedené činnosti sa mali vykonávať s príslušnými
obmedzeniami, vyplývajúcimi z lekárskeho posudku, tvoriaceho prílohu žiadosti. Uvedené lekárskepotvrdenievydalapraktickálekárkastým,žeP.E.jespôsobilývykonávaťuvedenúprácusdodržiavaním
bezpečnostných opatrení (č.l. 91-92).
Vypracovanie znaleckého posudku na zdravotný stav P. E. sa javí ako problematické nielen pre odstup
času od rozhodnutia, ale aj pre rôznorodosť obmedzení.
Zo správy firmy O., Q.. J.. H.. F. (č.l. 319) bolo zistené, že P. E. nebol v ich spoločnosti zamestnaný, v
rokoch 2006 až 2007 s nimi spolupracoval ako zástupca spoločnosti F.-A. na základe zmluvy o službách.
V zmysle pokynu odvolacieho súdu bola vyžiadaná ďalšia správa od uvedenej firmy (č.l. 587-589). Podľa
nej s firmou F.-A., Q..J..H.. F. spolupracovali v období rokov 2006 až 2007. Zmluva však bola uzatvorená
dňa 31. 03. 2004, keď firma F.-A. so štatutárnym zástupcom P. E. bola poskytovateľom prevádzkových
a obchodných služieb. Tieto zahŕňali zabezpečenie dodávok materiálu pre zákazkovú výrobu a pre
bežnú prevádzkovú potrebu objednávateľa, zabezpečenie opráv a iných služieb potrebných pre činnosť
objednávateľa a ohlasovanie a vybavovanie škodových udalostí a havárií. V priloženom zozname faktúr
od 28. 02. 2006 do 28. 09. 2007 je 22 platieb v rôznych sumách od 116,18 € do 995,82 €.
Počas dokazovania bolo spomenutých niekoľko ďalších osôb v súvislosti s osobou X. E. a jeho
podnikaním. Procesné strany však nenavrhli vykonanie ďalších dôkazov a súd mal za to, že ani prípadné
iniciatívne vykonanie týchto dôkazov by nenapomohlo objasniť skutkový stav podrobnejšie. V tomto
prípade bolo potrebné hodnotenie dôkazov oprieť najmä o listiny.
Na základe vykonaných dôkazov, vzťahujúcich sa k veci samej, súd dospel k nasledujúcim záverom.
Najmä z listinných dôkazov bolo jednoznačne preukázané, že obžalovaný X. E. formálne splnil
všetky povinnosti, ktoré mu vyplývali z uzatvorenej Dohody. Riadne a včas zamestnal vo firme osobu
s požadovanou zmenenou pracovnou schopnosťou a v celom predmetnom období komunikoval s
Úradom, kde riadne a včas zasielal všetky potrebné písomnosti a podklady, na základe čoho mu boli
vyplatené príspevky. V žiadnom prípade nešlo o falošné doklady tak, ako to bolo stručne vymedzené
v skutku obžaloby. Súd však nevylučuje, že by uvedené mohol upraviť a vyšpecifikovať bez toho, aby
bola narušená totožnosť skutku. Vzhľadom na výsledky dokazovania však k tomu nedošlo.
Je nepochybné, že náklady, súvisiace so zamestnávaním osoby so zmenenou pracovnou schopnosťou,
neboli nikdy reálne skontrolované. Úrad sa uspokojil s tým, čo zamestnávateľ písomne zdokladoval. V
tomto prípade však treba prisvedčiť tvrdeniu obhajoby, že nebolo preukázané to, že by obžalovaný X.
E. v žiadosti o refundáciu predložil falošné doklady. Súd všetky písomnosti pokladá za pravé. V tomto
smere sa ako irelevantný javí pohľad na to, akú náročnú prácu vykonával P. E.. Treba vychádzať z toho,
že X. E. využil legislatívu, ktorá pripúšťa zamestnať na chránenom pracovisku aj osobu blízku, a to nielen
v právnom význame, ale aj z hľadiska vzájomných citových vzťahov. Je nesporné, že so svojim otcom
majú veľmi dobré vzťahy. Využil informácie, možnosti a známosti, ktoré mu boli či už subjektívne alebo
objektívne ponúknuté a zamestnal otca, ktorý je podľa rozhodnutia Sociálnej poisťovne takou osobou.
V zmluve sa povinnosti zamestnanca vymedzili veľmi všeobecne na kancelárske a manipulačné práce.
Rozsah a obsah tejto činnosti je veľmi ťažko kontrolovateľný aj v prípade, že by ku kontrole plnenia
zmluvy priebežne došlo. Nie je možné vyvrátiť obhajobu obžalovaného a tvrdenia niektorých svedkov,
že išlo najmä o poradenstvo, kontrolu práce vlastného syna a rôznu pomoc v čase, keď prevádzka
nemala úradné hodiny. Podľa lekárskych správ a posudku P. E. tento typ prác vykonávať mohol. Ani
skutočnosť, že zamestnanec P. E. sa nezapisoval do knihy príchodov a odchodov, nevyvracia túto
obhajobu. Súdu sa javí ako logické, že syn to od svojho otca nevyžadoval, napr. preto, aby ho neurazil.
Tu treba poukázať na to, že fungovanie tejto firmy v období rokov 2006 až 2007 sa javí tak, že mala
rodinný charakter. Treba poukázať aj na to, že v tejto knihe sa nenachádza ani dochádzka samotného X.
E. a jeho bývalej manželky D. O.. Ak by len zápis do tejto knihy mal byť kritériom pracovnej výkonnosti
P. E., tak v danej situácii nemohol byť problém, aby to bolo vyznačené bez ohľadu na reálnu prítomnosť
pracovníka na pracovisku. Môže sa to javiť ako nespravodlivé voči ostatným pracovníkom, ktorí neboli
príbuznými zamestnávateľa, ale bez zásadného právneho následku. Je nepochybné, že už uzatvorená
Dohoda medzi Úradom a X. E. nevyžadovala presne stanovenú pracovnú dobu. V konečnom dôsledku
je potrebné uviesť, že pohľady na pôsobenie P. E. vo firme sú dva. Jedna skupina svedkov, a to D.
O. a ďalšie bývalé zamestnankyne majú názor, že takmer vôbec nepracoval a druhá skupina svedkovtvrdí, že pomáhal často. Pri pracovnom zaradení tzv. kancelárske a manipulačné práce to nie je možné
exaktneodkontrolovaťanivrovineadministratívnejaužvôbecnievyhodnotiťzhľadiskatrestnoprávnych
následkov pre zamestnávateľa.
Čo sa týka ostatných dodatočných nákladov, ktoré sa mali premietnuť do zakúpenia najmä
administratívnych zariadení pre osobu so zmenenou pracovnou schopnosťou, k tomu súd
poznamenáva, že výsledky dokazovania sú nejasné a rozporuplné. Zo svedeckej výpovede D. O., ktorá
je k osobe obžalovaného X. E. vo vzťahu až nepriateľskom a naopak, čo vyplýva z množstva pripojených
obžalôb a rozsudkov v spise, nemožno vyvodiť žiadny presvedčivý záver. Ostatní svedkovia, ktorí sa
v predmetnom období zúčastňovali na chode firmy, podľa názoru súdu nevypovedali jednoznačne a
presvedčivo v tom smere, či X. E. zakúpil a dal reálne využívať tieto prostriedky práve a len P. E.. Toto
malo byť predmetom priebežnej kontroly Úradu, ktorá však nikdy nebola vykonaná. S veľkým časovým
odstupom už nie je možné dospieť k žiadnemu presvedčivému záveru, či napr. notebook, tlačiareň a iné
tieto zariadenia boli využívané len pre potreby P. E.. Nie je tiež jasné, podľa ktorého ustanovenia Dohody
mala tieto využívať len osoba so zmenenou pracovnou schopnosťou, a to nekorešponduje s tvrdením
P.. X.. Je potrebné tiež poukázať na obsah pracovnej zmluvy, uzavretej medzi zamestnávateľom X. E. a
zamestnancom P. E.. Povinnosti zamestnanca sú vymedzené veľmi všeobecne, najmä v tom smere, že
zamestnanec je povinný vykonávať osobne práce podľa pracovnej zmluvy v určenom pracovnom čase
a dodržiavať pracovnú disciplínu. Nič viac tam konkretizované nie je. Je jasné, že pracovný čas určoval
zamestnávateľ rovnako ako podmienky pracovnej disciplíny. Podľa názoru súdu podmienky takto
uzatvorenej pracovnej zmluvy porušené neboli. Ak jej vágny obsah nevyhovoval už v čase uzatvorenia
zmluvy, Úrad, ktorý ju mal k dispozícii hneď na začiatku, mohol a mal upozorniť na to, že obsah
pracovnej zmluvy nezodpovedá povinnostiam poberateľa príspevku z Dohody. K tomu však nedošlo.
Tým je vyriešená otázka dodržiavania pracovnej disciplíny P. E.. Ostatní zamestnanci solária nemajú
právo posudzovať túto otázku. Je to vec zamestnávateľa, prípadne Úrad mohol v predmetnom čase
zniesť svoje výhrady.
Na základe vykonaného dokazovania, po vyhodnotení všetkých dôkazov jednotlivo a súhrnne, súd
v zmysle zásady v pochybnostiach v prospech obvineného dospel k záveru, že nebolo nepochybne
preukázané, že skutok, ktorí sa obžalovanému kládol v obžalobe za vinu, sa stal. Preto obžalovaného
X. E. oslobodil spod obžaloby, keď takéto rozhodnutie sa javí ako spravodlivé.
Podľa § 288 ods. 3 Tr. por. ak súd obžalovaného spod obžaloby oslobodí, odkáže poškodeného s
jeho nárokom na náhradu škody vždy na občianske súdne konanie. V zmysle tohto ustanovenia súd
obligatórne postupoval ohľadom nároku na náhradu škody Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny v
Martine.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku môže obžalovaný a prokurátor podať odvolanie do 15 (pätnástich) dní od
oznámenia, pokiaľ sa pred uplynutím tejto lehoty tohto svojho práva výslovne nevzdávajú. V rovnakej
lehote s obžalovaným môžu podať odvolanie v jeho prospech aj príbuzní obžalovaného v priamom rade,
jeho súrodenci, osvojiteľ, osvojenec, manžel a druh. Poškodený môže podať odvolanie pre nesprávnosť
výroku o náhrade škody. Včas podané odvolanie má odkladný účinok. Odvolanie proti rozsudku sa
podáva prostredníctvom Špecializovaného trestného súdu v Pezinku na Najvyšší súd SR v Bratislave.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.