Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Martin

Judgement was issued by JUDr. Mária Gazdačková

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 10C/159/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5714209046
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 08. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Gazdačková
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2014:5714209046.1

Rozhodnutie

Okresný súd Martin samosudkyňou JUDr. Máriou Gazdačkovou v právnej veci žalobkyne O.. O. U., S..
Ž., F.. XX.X.XXXX, T. Q. Q., U. S. XXXX/XX proti žalovaným v rade 1/ E.. E. U.Q., F.. XX.X.XXXX, T. Q.
Q., U. XX, v rade 2/ E. E. U., F.. X.X.XXXX, T. Q. Q., U. S. XXXX/XX, zastúpenému opatrovníkom Ú. H.,
J. R. I. S. R. Q. Q., v konaní o zapretie otcovstva, takto

r o z h o d o l :

Určuje sa, že žalovaný v rade 1/ E.. E. U., F.. XX.X.XXXX nie je otcom žalovaného v rade 2/ E. E. U.,

F.. X.X.XXXX z matky O.. O. U., S.. Ž., F.. XX.X.XXXX - žalobkyne.

Žalobkyni sa proti žalovaným v rade 1/ a 2/ náhrada trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou podanou na tunajšom súde dňa 30.6.2014 sa žalobkyňa proti žalovanému v rade 1/ svojmu
bývalému manželovi a proti žalovanému v rade 2/ svojmu dieťaťu domáhala zapretia otcovstva
žalovaného v rade 1/ k maloletému žalovanému v rade 2/. V žalobe uviedla, že so žalovaným rade 1/ žila

v manželstve od 22.9.2007 do 29.1.2014, keď jej manželstvo bolo právoplatne rozvedené rozsudkom
Okresného súdu Martin. Do 300 dní od zániku manželstva žalobkyne so žalovaným v rade 1/ sa
narodil maloletý žalovaný v rade 2/ a v dôsledku tejto skutočnosti je ako otec dieťa v rodnom liste
žalovaného rade 2/ zapísaný bývalý manžel žalobkyne. Napriek tomu, že zákonná domnienka otcovstva
svedčí bývalému manželovi žalobkyne, ten nemôže byť biologickým otcom dieťaťa, nakoľko žalobkyňa
so žalovaným nežila a intímne sa nestýkala od marca roku 2013, teda dlhé obdobie pred počatím

a narodením dieťaťa. V dôsledku tejto skutočnosti žiadala zaprieť otcovstvo žalovaného v rade 1/ k
maloletému žalovanému v rade 2/.

V priebehu konania žalobkyňa na žalobe zotrvala a vo svojej výpovedi uviedla, že so svojim bývalým
manželom sa pre nezhody v manželstve intímne nestýkala minimálne od marca roku 2013, naopak
v tomto období sa intímne stýkala s iným mužom, ktorý je podľa jej označenia biologickým otcom
maloletého E. U. a s ktorým žalobkyňa doposiaľ v spoločnej domácnosti žije. Preto je vylúčené, aby
manžel matky mohol byť biologickým otcom dieťaťa, ktoré sa narodilo 2.6.2014.

Žalovaný v rade 1/ so žalobou súhlasil a potvrdil skutočnosti tvrdené žalobkyňou a na týchto tvrdeniach
zotrval aj vo svojej výpovedí na pojednávaní dňa 20.8.2014. Potvrdil, že jeho bývalá manželka vypovedá
pravdivo a tiež vzhľadom na skutočnosť, že manželia pred zánikom manželstva takmer rok spolu intímne
nežili, poprel že by mohol byť otcom dieťaťa.

Súd vykonal dokazovanie mimo výsluchu účastníkov čítaním podstatného obsahu spisu Okresného
súdu Martin sp. zn. 8C/288/2013 a čítaním listín pripojených do súdneho spisu. Takto vykonaným

dokazovaním zistil tento skutkový stav veci.Žalobkyňa a žalovaný v rade 1/ boli manželmi v čase od 22.9.2007 do 17.2.2014, kedy nadobudol
právoplatnosť ich rozvodový rozsudok, vydaný Okresným súdom Martin dňa 29.1.2014 pod sp. zn.
8C/288/2013. Už v žalobe v rozvodovom konaní dňa 19.11.2013 žalobkyňa uvádzala, že má vzťah s

iným partnerom s ktorým očakáva narodenie dieťaťa.

Z rodného listu maloletého E. súd zistil, že tento sa narodil žalobkyni dňa 2.6.2014 a ako jeho otec je
zapísaný žalovaný v rade 1/ bývalý manžel matky.

Zhodnou výpoveďou účastníkov žalobkyne a žalovaného v rade 1/ súd zistil, že otcovstvo žalovaného
v rade 1/ vo vzťahu k maloletému žalovanému v rade 2/ je vylúčené, nakoľko bývalý manžel matky s
matkou nesúložil v čase od ktorého prešlo menej ako 300 dní pred narodením dieťaťa.

Podľa § 88 ods. 1 Zákona o rodine (Zákon č. 36/2005 Z. z.), manžel má právo zaprieť otcovstvo voči
dieťaťu a matke, ak sú obidvaja nažive a ak nežije jeden z nich voči druhému. Ak nežije ani dieťa, ani
matka, toto právo manžel nemá.

Podľa § 88 ods. 2 Zákona o rodine, aj matka môže do troch rokov od narodenia dieťaťa zaprieť, že otcom
dieťaťa je jej manžel. Ustanovenia o práva o zapretie otcovstva manželom matky dieťaťa sa použijú

primerane.

Podľa § 87 ods. 1 Zákona o rodine, ak sa narodí dieťa v čase medzi 180 dňom od uzavretia manželstva
a trojistým dňom po tom, čo manželstvo zaniklo, alebo bolo vyhlásené za neplatné, možno otcovstvo
zaprieť len vtedy, ak je vylúčené, že by manžel matky mohol byť otcom dieťaťa.

Vykonaným dokazovaním mal súd nesporne preukázané, že žalobkyňa a jej bývalý manžel sa intímne

prestali stýkať takmer jeden rok a štvrť roka pred narodením maloletého E. U.. V dôsledku tejto
skutočnosti je vylúčené, aby bývalý manžel matky dieťaťa mohol byť jeho biologickým otcom. Súd mal
preukázané podmienky pre zapretie otcovstva v zmysle ustanovenia § 87 ods. 1 Zákona o rodine a
žalobe v celkom rozsahu vyhovel.

O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 142 ods. 1 O. s. p.. Žalobkyňa bola v konaní proti

žalovanému v rade 1/ a 2/ plne úspešná, avšak náhradu trov konania proti nim nepožadovala, preto jej
súd náhradu proti žalovanému v rade 1/ bývalému manželovi a žalovanému v rade 2/ jej maloletému
dieťaťu nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15-tich dní od jeho doručenia na Okresný súd Martin.

V odvolaní sa má uviesť, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované, musí sa v ňom uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu
sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ
domáha.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť

len tým, žea/ neboli splnené podmienky konania, rozhodol vecne nepríslušný súd prvého stupňa, rozhodnutie súdu
prvého stupňa vyniesol vylúčený sudca alebo súd prvého stupňa bol nesprávne obsadený; to neplatí,
ak senát rozhodoval namiesto samosudcu,

b/ konanie je postihnuté inou vadou, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci samej,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené /§ 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci,

g/ súd prvého stupňa neprihliadol na námietky odvolateľa napriek tomu, že na to neboli splnené
podmienky podľa § 175 ods.3, časť prvej vety za bodkočiarkou,

h/ rozsudok je nepreskúmateľný pre nezrozumiteľnosť alebo nedostatok dôvodov. /§ 205 ods.2 O.s.p./.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia

lehoty na odvolanie.

Ak povinnosť uložená týmto rozsudkom nebude dobrovoľne splnená, možno sa jej splnenia domáhať
výkonom rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.