Trestný rozkaz ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Špecializovaný trestný súd

Judgement was issued by JUDr. Jozef Šutka

Judgement form – Trestný rozkaz

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Špecializovaný trestný súd
Spisová značka: 3T/34/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 9514100149
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Šutka

ECLI: ECLI:SK:SSPK:2014:9514100149.2

TRESTNÝ ROZKAZ V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Samosudca Špecializovaného trestného súdu v Pezinku, pracovisko Banská Bystrica

JUDr. Jozef Šutka, v trestnej veci obvinenej S. P., stíhanej pre poškodzovania finančných záujmov
Európskych spoločenstiev podľa § 261 ods. 1 Trestného zákona podľa § 353 ods. 1 Trestného poriadku
dňa 22. októbra 2014 takto

r o z h o d o l :

obvinená S. P., nar. XX.XX.XXXX vo Q. nad S., O. XXX, okr. Q. nad S.

j e v i n n á, ž e

dňa 29.09.2010 ako uchádzač o zamestnanie podala na Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny vo Q.
nad S., A. slobody X (ďalej len „ÚPSVaR“) Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku na samostatnú
zárobkovú činnosť podľa § 49 zákona č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o službách zamestnanosti“),

následne dňa 13.10.2010 uzatvorila s ÚPSVaR Dohodu č. 166a/§49/2010/ŠR o poskytnutí príspevku na
samostatnú zárobkovú činnosť podľa § 49 ods. 7 zákona o službách zamestnanosti vo výške 3902,16
Eur a následne dňa 02.11.2010 Dodatok č. 1 k Dohode (ďalej len „Dohoda“), na základe ktorého
sa zmenilo financovanie poskytnutého nenávratného finančného príspevku zo zdrojov Európskeho
sociálneho fondu (ďalej len „ESF“) a štátneho rozpočtu Slovenskej republiky v pomere 85 % : 15 %,
na základe Žiadosti o úhradu platby č. 1 zo dňa 18.10.2010 jej bol uvedený príspevok v sume 3902,16
Eur dňa 09.11.2010 poukázaný na jej bankový účet č. XXXXXXXXXX/XXXX vedený v S. a.s., pričom

poskytnutý príspevok, ktorý mala použiť na prevádzkovanie samostatnej zárobkovej činnosti, a to Kúpa
tovaru na účely jeho predaja konečnému spotrebiteľovi (maloobchod) v súlade s Dohodou, Žiadosťou
a predloženým podnikateľským zámerom nevrátila, ani nepreukázala jeho použitie na stanovený účel
najmenej vo výške 3078 Eur, ale použila ho pre vlastné potreby, okrem sumy 743,16 Eur, ktorú použila
na platenie verejného zdravotného poistenia a sumy 81,- Eur, ktorú použila na kúpu regálu rovného, čím
porušila finančnú disciplínu podľa § 31 ods. 1 písm. n) zákona NR SR č. 523/2004 Z.z. o rozpočtových
pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,

porušila článok II. bod 4 a bod 6 podpísanej Dohody, ako aj § 49 ods. 9 zákona o službách zamestnanosti
a týmto konaním spôsobila škodu ÚPSVaR najmenej vo výške 3078,- Eur z čoho 85 % tvorili finančné
prostriedky z ESF vo výške 2616,30 Eur a 15 % tvorili finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu
Slovenskej republiky vo výške 461,70 Eur,

teda- použila prostriedky z rozpočtu spravovaného Európskymi spoločenstvami na iný účel, ako boli pôvodne
určené a tým umožnila spôsobenie sprenevery a protiprávne zadržanie prostriedkov z uvedeného
rozpočtu,

čím spáchala

- prečin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev podľa § 261 ods. 1 Trestného
zákona,

Za to sa odsudzuje:

Podľa § 261 ods. 1 Trestného zákona, s použitím § 36 písm. j), l) Trestného zákona, 38 ods. 2, ods. 3
Trestného zákona na trest odňatia slobody vo výmere 6 (šesť) mesiacov.

Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Trestného zákona súd obvinenému výkon trestu odňatia slobody
podmienečne odkladá.

Podľa § 50 ods. 1 Trestného zákona súd obvinenému určuje skúšobnú dobu v trvaní 24 (dvadsaťštyri)
mesiacov.

Podľa § 287 ods. 1 Trestného poriadku súd obžalovanej ukladá povinnosť nahradiť poškodenému Úradu

práce, sociálnych vecí a rodiny vo Q. nad S., so sídlom A. slobody 5, XXX XX Q. nad S., IČO: XX XXX
XXX, škodu v sume 3.078,- Eur.

Poučenie:

Podľa § 355 ods. 1 Tr. por. obvinený a osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie,
ako aj prokurátor môžu podať proti trestnému rozkazu odpor. Odpor sa podáva na súde, ktorý trestný

rozkaz vydal, a to do ôsmich dní od jeho doručenia. Osobám, ktoré môžu podať odvolanie v prospech
obvineného okrem prokurátora, sa lehota končí tým dňom ako obvinenému. Ak sa trestný rozkaz
doručuje obvinenému a aj jeho obhajcovi, plynie lehota od toho doručenia, ktoré bolo vykonané neskôr.
Na navrátenie lehoty sa primerane použije ustanovenie § 64.

Podľa § 355 ods. 2 Tr. por. proti výroku o náhrade škody, ktorým bola priznaná náhrada škody, môže

poškodený podať odpor; ak poškodený podal odpor, trestný rozkaz sa ruší vo výroku o náhrade škody.
Samosudca odkáže uznesením poškodeného na občianske súdne konanie, prípadne na konanie pred
iným príslušným orgánom. Rovnako sa postupuje aj vtedy, ak odpor proti výroku o náhrade škody podá
iná oprávnená osoba.

Podľa § 355 ods. 3 Tr. por. ak proti trestnému rozkazu podala oprávnená osoba podľa odseku 1 v lehote

odpor, samosudca nariadi vo veci hlavné pojednávanie; pri prejednávaní veci na hlavnom pojednávaní
nie je samosudca viazaný právnou kvalifikáciou ani druhom a výmerou trestu, ani výrokom o ochrannom
opatrení obsiahnutými v trestnom rozkaze. Inak sa trestný rozkaz stane právoplatným a vykonateľným
podľa § 356; právoplatný výrok o uložení ochranného opatrenia zhabania peňažnej čiastky sa stane
vykonateľným podľa § 289 ods. 5.

Podľa § 355 ods. 5 Tr. por. ak samosudca po doručení odporu nenariadi hlavné pojednávanie z dôvodu,
že odpor podala neoprávnená osoba alebo bol podaný oneskorene, odmietne odpor uznesením. Proti
tomuto uzneseniu je prípustná sťažnosť, ktorá má odkladný účinok.Podľa § 355 ods. 7 Tr. por. ak bol vydaný trestný rozkaz, môže prokurátor vziať späť obžalobu dovtedy,
kým sa trestný rozkaz nedoručí niektorej z osôb uvedených v odseku 1. Späťvzatím obžaloby sa trestný
rozkaz ruší a vec sa vracia do prípravného konania.

Podľa § 355 ods. 8 Tr. por. obvinený a osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie,
poškodený, zúčastnená osoba, ako aj prokurátor sa môžu výslovným vyhlásením vzdať práva podať
odpor a okrem poškodeného môžu výslovným vyhlásením vziať podaný odpor späť, a to až dovtedy,
kým prokurátor neprednesie na hlavnom pojednávaní obžalobu; po tomto vyhlásení už nemôžu odpor
podať. Osoba, ktorá je oprávnená podať v prospech obvineného odvolanie, môže vziať podaný odpor

späť len s jeho výslovným súhlasom.

Podľa § 355 ods. 10 Tr. por. ak bol odpor podaný v lehote a nebol vzatý späť podľa odseku 8,
trestný rozkaz sa prednesením obžaloby prokurátorom na hlavnom pojednávaní ruší. Ak na hlavnom
pojednávaní postupuje súd podľa § 255 ods. 3 a prokurátor neprednesie obžalobu, trestný rozkaz sa
ruší vyhlásením uznesenia o vrátení veci prokurátorovi na postup podľa § 232 a § 233 alebo vyhlásením
rozsudku, ktorým súd schválil dohodu o vine a treste.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.