Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Darina Vargová
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 11S/93/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4014200514
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 12. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Darina Vargová
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2014:4014200514.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Nitre, v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Dariny Vargovej a členov
senátu JUDr. Marty Molnárovej a JUDr. Violy Takáčovej, PhD., v právnej veci žalobcu: Ing. Juraj
Vodný, miesto podnikania: Štefana Moyzesa 274, Tesárske Mlyňany, zastúpeného JUDr. Štefanom
Mesárošom, advokátom, Štefánikova 84, Nitra, proti žalovanému: Pôdohospodárska platobná agentúra,
Dobrovičova 12, Bratislava, o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného zo dňa 3. februára 2014
č. 500/1387/1/17050/2013, takto
r o z h o d o l :
Súd z r u š u j e rozhodnutie žalovaného zo dňa 3. februára 2014 č. 500/1387/1/17050/2013 podľa §
250j ods. 2 písm. d/ Občianskeho súdneho poriadku a vec vracia žalovanému na ďalšie konanie.
Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania v sume 70,- eur, na účet právneho zástupcu
žalobcu, do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca podanou žalobou zo dňa 04. 04. 2014 žiadal, aby súd zrušil rozhodnutie žalovaného zo dňa
03. 02. 2014 č. 500/1387/17050/2013 o schválení poskytnutia podpory formou jednotnej platby na
plochu v sume 53.507,32 eur podľa ust. § 2 nariadenia vlády SR č. 488/2010 Z. z. o podmienkach
poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení neskorších predpisov a
doplnkovej platby na plochu v sume 0,- eur podľa ust. § 2 nariadenia vlády SR č. 152/2013 Z. z. o
podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou prechodných vnútroštátnych platieb v
znení neskorších predpisov. Uviedol že predmetné rozhodnutie napadá z dôvodu jeho nezákonnosti,
nakoľko žalovaný nedostatočne preskúmal a posúdil relevantné skutočnosti, ktoré boli podkladom jeho
rozhodnutia, v dôsledku čoho porušil právo žalobcu získať podporu z Európskeho poľnohospodárskeho
záručnéhofonduformoujednotnejplatbynaplochuvovýmere324,09haazároveňporušilprávožalobcu
tým, že mu znížil výšku podpory vo forme jednotnej platby na plochu o 3 %.
V rámci správneho konania vo veci poskytnutia podpory vykonal žalovaný administratívnu kontrolu
jednotnej žiadosti a plnenia podmienok krížového plnenia v zmysle nariadenia Komisie (ES) č.
1122/2009, pričom zistil, že diely pôdnych blokov: T. Z. XXXX/X, T. Z. XXXX/X, A. XXXX/X a A. XXXX/
X sú i predmetom jednotnej žiadosti na rok 2013, ktorú podala spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o.
Následne bola vykonaná kontrola na mieste dňa 24. 10. 2013, na základe ktorej žalovaný rozhodol,
že právo užívania vyššie uvedených dielov pôdnych blokov je medzi žalobcom a touto spoločnosťou
sporné. Namiesto žalobcom deklarovanej výmery dielov pôdnych blokov žalovaný stanovil iné výmery
dielov pôdnych blokov (T. Z. XXXX/X namiesto deklarovanej výmery 72,22 ha stanovil 71,27 ha, T. Z.
XXXX/X namiesto deklarovanej výmery 3,12 ha stanovil 0,00 ha, A. XXXX/X namiesto deklarovanej
výmery 4,95 ha stanovil 0,00 ha a A. XXXX/X namiesto deklarovanej výmery 2,12 ha stanovil 0,00 ha.Žalobca, ako i spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o. boli vyzvaní žalovaným na potvrdenie skutočných
údajov o výmerách pôdy, pričom žalobca preukázal v zmysle ust. 10 ods. 1 nariadenia vlády SR č.
488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb
v znení neskorších predpisov vlastnícky vzťah k predmetným pozemkom vo forme listov vlastníctva
(výlučnévlastníctvo,resp.podielovéspoluvlastníctvo)azároveňuviedol,žejehovlastníckeprávonebolo
od roku 1996 obmedzené užívacím právom iného subjektu. Žalobcovi nie je známe, aký právny titul
predložila spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o., je však toho názoru, že táto nemôže riadne preukázať
svoj vlastnícky, nájomný a ani užívateľský vzťah k predmetným pozemkom. Žalobca len predpokladá, že
žalovaný nevedel jednoznačne rozhodnúť o práve užívania predmetných pozemkov, pretože situácia v
pozemkovomvlastníctvejepomerneneprehľadnáaspoločnosťAGROSPOL5.TM,s.r.o.užívapozemky
v katastri terénne celistvo, pričom terénne vymedzenie ich reálnych vlastníckych a nájomných vzťahov
je rozdrobené. Domnieva sa, že práve tu vznikol problém, ktorý spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o.
nezohľadnila v žiadosti o platobné nároky na predmetných dieloch pôdnych blokov a nadhodnotila
platobné nároky vo svojej žiadosti o jednotnú platbu na plochu nad platobné nároky, ktoré má reálne
k dispozícii.
Žalovaný rozhodol tak, že platobný nárok súhrnne v rozsahu 11,14 ha je z pohľadu práva užívania
sporný. Túto spornosť však neodôvodnil, ale ostal iba pri konštatovaní, že žalobca a spoločnosť
AGROSPOL 5.TM, s.r.o. si deklarovali rovnaké diely pôvodných blokov. Spornosť v práve užívania
predmetných pozemkov sa môže prejaviť len v tom, že obaja žiadatelia preukážu právny titul oprávňujúci
k užívaniu predmetných pozemkov, v opačnom prípade je spornosť v práve užívania vylúčená. S
poukazom na ust. 10 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory
v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení neskorších predpisov má žalobca za to, že
právo užívania má len tá osoba, ktorá vie preukázať vlastnícke právo, resp. užívacie právo alebo iný
vzťah k pôde. Podľa názoru žalobcu neexistuje spornosť v práve užívania predmetných pozemkov,
pretože žalobca predložil žalovanému listy vlastníctva preukazujúce jeho vlastnícke právo a spoločnosť
AGROSPOL 5.TM, s.r.o. nemá a nikdy ani nemala právny titul na užívanie týchto pozemkov. Skutočnosť,
že tak bezdôvodne a nezákonne robila, nemôže zakladať stratu práva žalobcu získať podporu formou
jednotnej platby na plochu.
Žalovaný vo svojom rozhodnutí znížil podporu vo forme jednotnej platby na plochu o 3 % s poukazom
na čl. 57 a 58 Nariadenia Komisie č. 1122/2009. Neodôvodnil však, na základe čoho vychádzal
z tvrdenia, že žalobca nadhodnotil svoje platobné nároky a ani neuviedol, ktoré platobné nároky
neuznal a považuje ich za tie, ktoré nemá žalobca k dispozícii. Žalobca bol toho názoru, že konaním
žalovaného došlo k porušeniu jeho práv, pretože k pozemkom, ktoré žalovaný považoval za sporné,
žalobca riadne preukázal svoje vlastnícke právo. To, že žalovaný považuje predmetné pozemky za
sporné v práve užívania, nezakladá v zmysle vyššie uvedeného Nariadenia Komisie skutkový stav
nadhodnotenia platobných nárokov. Nadhodnotenie platobných nárokoch je v zmysle tohto Nariadenia
Komisie považované za preukázanú skutočnosť, pričom až takéto preukázanie nadhodnotenia možno
sankcionovať znížením výšky podpory vo forme jednotnej platby na plochu tak, ako je to uvedené v čl.
58 Nariadenia Komisie. Žalovaný teda postupoval nezákonným spôsobom a dostatočne nepreskúmal
a neposúdil relevantné skutočnosti, ktoré boli podkladom jeho meritórneho rozhodnutia a takto došlo
k porušeniu práva žalobcu získať plnú výšku podpory z Európskeho poľnohospodárskeho záručného
fondu vo forme jednotnej platby na plochu a k porušeniu práva žalobcu nezákonným znížením jednotnej
platby na plochu o 3 %.
Žalovaný vo svojom vyjadrení zo dňa 24. 06. 2014 navrhol, aby súd podanú žalobu zamietol. Uviedol,
že podmienky poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou jednotnej platby na plochu na
rok 2013 upravuje nariadenie vlády SR č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v
poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení neskorších predpisov, v zmysle ktorého žiadateľ
o poskytnutie priamej platby musí mať preukázateľný vlastnícky, nájomný alebo užívateľský vzťah k
pozemkom tvoriacim súčasť pôdneho bloku alebo dielu pôdneho bloku, ktorý deklaruje v žiadosti.
Žalovaný poskytuje jednotnú platbu na plochu v zmysle ust. § 2 ods. 2 vyššie citovaného nariadenia
vlády SR na výmeru žiadateľom obhospodarovanej poľnohospodárskej pôdy, ktorá je vedená v evidencii
pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov. Jednotlivé pôdne bloky a diely pôdnych blokov, deklarovanéžiadateľom v jednotnej žiadosti, sú identifikované názvom a identifikačným číslom kultúrneho dielu,
ktoré v zmysle ust. § 7 ods. 1 písm. i/ zák. č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy
pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov prideľuje
platobná agentúra, teda žalovaný. Na vedenie evidencie pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov sa
nevzťahuje katastrálny zákon a platobná agentúra teda ani nedisponuje informáciami o pozemkoch a ich
výmerách vedených v katastri nehnuteľností. Systém evidencie pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov
je kľúčovým prvkom identifikácie poľnohospodárskych plôch a je nevyhnutným predpokladom subvencií
v rezorte pôdohospodárstva z fondov Európskej únie. Žalovaný pri deklarovaní poľnohospodárskych
plôch vychádza zo systému evidencie pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov a nevyžaduje výpis
z katastra nehnuteľností. Legislatíva Európskej únie neukladá členským štátom povinnosť skúmať pri
podaní žiadosti právny vzťah k deklarovanej pôde. Preto pri podávaní žiadosti žalovaný neskúma právny
titul k deklarovaným plochám v žiadostiach a tieto podklady netvoria ani prílohu k podaným žiadostiam.
Z uvedeného dôvodu pozemky tvoriace predmet nájomných zmlúv alebo parcely uvedené na listoch
vlastníctva nie sú ani totožné s deklarovanými dielmi pôdnych blokov a žalovaný pri rozhodovaní o
oprávnenosti poskytnutia platby nedisponuje dokumentmi, ktoré by umožňovali identifikáciu pôdnych
blokov a dielov pôdnych blokov.
Podľa súčasnej právnej úpravy žalovaný skúma právny vzťah žiadateľa k deklarovanej
poľnohospodárskej pôde, ak žiadosť o poskytnutie podpory na tú istú poľnohospodársku pôdu podali
viacerí žiadatelia, t. j. v prípade nadhodnotení pri deklarácii. S cieľom overiť podmienky oprávnenosti na
poskytnutie podpory žalovaný priebežne vykonáva administratívne kontroly podaných žiadosti a plnenia
podmienok krížového plnenia v zmysle nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009, ktorým sa ustanovujú
podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie. Ak sa
vykonaním krížovej kontroly zistí vznik naddeklarácie, žalovaný sporných žiadateľov vyzve, aby v lehote,
ktorú im určí, preukázali splnenie stanovených podmienok a právo užívania k pôde, ktorým sa rozumie
právotútopôduužívaťakovlastník,nájomcaalebonazákladeinéhoprávnehodôvodu.Aksapopísaným
postupom preukáže, že právo užívania k pôde má len jeden žiadateľ, žalovaný rozhodne o poskytnutí
podpory tomuto žiadateľovi. V prípade, ak sa zistí, že právo užívania žiadateľov k pôde je sporné,
žalovaný na spornej výmere neurčí stanovenú plochu a rozhodne podľa osobitného predpisu v súlade
s ustanovenými podmienkami.
Žalobca podal dňa 15. 05. 2013 jednotnú žiadosť na rok 2013, ktorou požiadal o poskytnutie podpory
formou jednotnej platby na plochu na užívanú výmeru 324,09 ha a vyrovnávacieho príspevku v
znevýhodnených oblastiach. Žalovaný vykonal administratívne kontroly jednotnej žiadosti a plnenia
podmienok krížového plnenia v zmysle nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 a zistil, že diel pôdneho
bloku T. Z. XXXX/X, T. Z. XXXX/X, A. XXXX/X a A. XXXX/X deklarovaný žalobcom v jednotnej žiadosti
je taktiež predmetom jednotnej žiadosti na rok 2013, ktorú podala spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o.
Uvedené nezrovnalosti žalovaný oznámil žalobcovi a vyzval ho na potvrdenie skutočných údajov vo
výmerách. Žalobca však potvrdil pôvodnú výmeru dielov pôdnych blokov uvedených v jednotnej žiadosti.
Následne bola dňa 24. 10. 2013 vykonaná kontrola na mieste, o čom bola spísaná zápisnica a žalovaný
oboznámil žalobcu so zistením, že žiadosť o poskytnutie podpory na tú istú poľnohospodársku pôdu
okrem neho podala i iná spoločnosť. Žalobca ako dôkaz preukazujúci právo užívania k spornej pôde
predložil listinné doklady, ktoré podľa jeho názoru preukazujú právo spornú pôdu užívať.
V ten istý deň žalovaný spísal i ďalšiu zápisnicu o vykonaní kontroly na mieste vo veci viacnásobnej
deklarácie, predmetom ktorej bolo zistenie skutkového stavu pri viacnásobnej deklarácii tej istej plochy
viacerými žiadateľmi. Spolužiadateľ na podporu svojich tvrdení takisto predložil ako dôkaz listinné
doklady a prehlásil, že tieto dôkazy preukazujú jeho právo užívať spornú pôdu.
Žalovaný poukázal na ust. § 16c ods. 1 zák. č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy
pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov, v zmysle
ktorého postupoval s tým, že na základe predložených dokumentov zo strany žalobcu a ďalšej
spoločnosti nebolo možné určiť, kto a na základe akého právneho titulu spornú výmeru dielov pôdnych
blokov T. Z. XXXX/X, T. Z. XXXX/X, A. XXXX/X a A. XXXX/X obhospodaroval, a preto v súlade s vyššieuvedeným zákonným ustanovením žalovaný na sporných dieloch pôdnych blokov stanovil žiadateľovi
(žalobcovi) namiesto ním deklarovanej výmery inú, teda nižšiu výmeru. Na základe uvedeného
potom žalovaný znížil platbu z dôvodu nedodržania deklarovanej výmery za celý dotačný titul bez
zistenia úmyslu, a to s poukazom na čl. 57 a 58 nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009. Žalobca
vo svojej žiadosti uviedol naddeklaráciu 3,56 % a z toho dôvodu žalovaný dňa 03. 02. 2014 vydal
rozhodnutie, ktorým schválil jednotnú platbu na plochu vo výške 53.507,32 eur s poukazom na ust. §
2 nariadenia vlády SR č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve
formou priamych platieb v znení neskorších predpisov a doplnkovú platbu na plochu v sume 0,00 eur
s poukazom na ust. § 2 nariadenia vlády SR č. 152/2013 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v
poľnohospodárstve formou prechodných vnútroštátnych platieb v znení neskorších predpisov. V prípade
zistenia rozdielov medzi skutočnou výmerou poľnohospodárskej pôdy, ktorú obhospodaruje žiadateľ a
výmerou, ktorú uviedol v žiadosti, sa platba podľa ust. § 7 ods. 2 nariadenia vlády SR č. 152/2013 Z. z.
o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou prechodných vnútroštátnych platieb
v znení neskorších predpisov v prípade rozdielu väčšom ako 3 % alebo 2 ha a menšom ako 20 % zníži
o dvojnásobok zisteného percenta rozdielu.
Krajský súd v Nitre ako súd vecne a miestne príslušný (§ 246 ods. 1, § 246a ods. 1 OSP), preskúmal
žalobou napadnuté rozhodnutie žalovaného zo dňa 03. 02. 2014, ako i konanie, ktoré predchádzalo
jeho vydaniu podľa § 247 ods. 1 a nasl. OSP v rozsahu dôvodov žaloby a dospel k záveru, že podaná
žaloba je dôvodná, a preto vyššie označené rozhodnutie žalovaného podľa § 250j ods. 2 písm. d/ OSP
zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie z dôvodu, že toto jeho rozhodnutie je nepreskúmateľné pre
nedostatokdôvodov.Súdtaktorozhodolbeznariadeniapojednávaniarozsudkomvpomerehlasov3:0,a
tospoukazomnaust.§3ods.9zák.č.757/2004Z.z.osúdochaozmeneadoplneníniektorýchzákonov
v znení neskorších predpisov, pričom rozsudok pri splnení podmienok podľa ust. § 250f ods. 1, 2 OSP
(súhlas žalovaného a žalobcu s prejednaním veci bez nariadenia pojednávania, pričom prejednanie veci
bez nariadenia pojednávania nie je v rozpore s verejným záujmom) verejne vyhlásil dňa 03. 12. 2014.
Z predloženého administratívneho spisu súd zistil že žalobca si dňa 15. 05. 2013 podal jednotnú žiadosť
na rok 2013 (prílohou ktorej je i zoznam poľnohospodárskych pozemkov a grafická príloha), ktorou žiadal
o priznanie jednotnej platby na plochu na užívanú výmeru 324,09 ha. Dňa 01. 07. 2013 si žalobca podal
žiadosť o prechodné vnútroštátne platby na plochu na rok 2013, ktorou požiadal o doplnkovú platbu na
plochu na užívanú výmeru 324,09 ha. Žalovaný dňa 02. 08. 2013 vypracoval špecifikáciu nezrovnalostí,
z ktorej vyplýva, že žalobca v podanej žiadosti uviedol i kultúrne diely T. Z. XXXX/X, T. Z. XXXX/X, A.
XXXX/X a A. XXXX/X, ku ktorým si uplatnili žiadosť o priznanie platby i iné subjekty, čo žalobcovi oznámil
v podaní zo dňa 02. 08. 2013, prílohou ktorého bola i špecifikácia nezrovnalostí. Dňa 24. 10. 2013 bola
spísaná zápisnica o vykonaní kontroly na mieste vo veci viacnásobnej deklarácie za účasti zástupcu
spoločnostiAGROSPOL5.TM,s.r.o.,ktorémubolooznámenézistenie,žežiadosťoposkytnutiepodpory
na tú istú poľnohospodársku pôdu si uplatnil i žalobca, konkrétne boli uvedené pôdne diely, ktorých sa
to týka, sporná a nesporná výmera, pričom zástupca vyššie uvedenej spoločnosti predložil ako dôkaz
preukazujúci jeho právo užívania k pôde listinné doklady (tieto sa však v predloženom administratívnom
spise nenachádzajú). Rovnaká zápisnica bola v ten istý deň spísaná i z kontroly na mieste so žalobcom,
ktorému bolo oznámené, že žiadosť o poskytnutie podpory na tú istú poľnohospodársku pôdu si okrem
neho uplatnila i spoločnosti AGROSPOL 5.TM, s.r.o. I v tejto zápisnici sú uvedené pôdne diely, ktorých
satotýka,spornáanespornávýmera,pričomžalobcataktiežnapodporusvojichtvrdenípredložillistinné
dôkazy, ktorými mienil preukazovať svoje právo k predmetným nehnuteľnostiam.
V podaní zo dňa 03. 11. 2013 žalobca žalovanému oznámil, že spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o.
nespĺňa požiadavky na oprávnenú platbu, nakoľko nemá žiadny právny vzťah k ním deklarovaným
pozemkom a tieto užívala bez jeho súhlasu.
Dňa 03. 02. 2014 vydal žalovaný rozhodnutie, ktorým žalobcovi schválil podporu formou jednoduchej
platby na plochu v sume 53.507,32 eur a doplnkovej platby v sume 0,00 eur. V predloženom
administratívnom spise sa nachádza i listina označená ako špecifikácia platieb, na ktorej je uvedená
deklarovaná plocha 324,09 ha, naddeklarácia pôdy 11,14 ha a stanovená plocha 312,95 ha ako i spôsob
výpočtu podpory pred krátením, dôvody krátenia ako i postup a spôsob výpočtu doplnkovej platby.Podľa § 7 ods. 1, písm. a/ zák. č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri
poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov účinnom v čase
rozhodovania žalovaného, platobná agentúra
a) rozhoduje o poskytovaní podpory podľa osobitného predpisu 15) a o poskytovaní zálohovej platby. 16)
Podľa § 16a ods. 1, 2, 3 vyššie citovaného zákona, ak žiadosť o poskytnutie podpory na
poľnohospodársku pôdu podal len jeden žiadateľ a spĺňa podmienky na poskytnutie podpory 41a) (ďalej
len "ustanovené podmienky"), platobná agentúra rozhodne o poskytnutí podpory tomuto žiadateľovi.
Proti rozhodnutiu nie je prípustný opravný prostriedok, ani nie je preskúmateľné súdom. 41b)
Ak žiadosť o poskytnutie podpory na poľnohospodársku pôdu podal len jeden žiadateľ, ale pri
posudzovaní žiadosti sa zistilo, že nespĺňa ustanovené podmienky, platobná agentúra rozhodne podľa
osobitného predpisu. 41c)
Ak žiadosť o poskytnutie podpory na poľnohospodársku pôdu podal žiadateľ, ktorý nespĺňa na určitej
ploche ustanovené podmienky a podmienky podľa osobitného predpisu, 41ca) k 30. júnu 2003 platobná
agentúra rozhodne o neposkytnutí podpory na túto plochu.
Podľa § 16b ods. 1, 2 vyššie citovaného zákona, ak žiadosť o poskytnutie podpory na tú istú
poľnohospodársku pôdu podali viacerí žiadatelia, platobná agentúra ich vyzve, aby v lehote, ktorú im
zároveň určí, preukázali plnenie ustanovených podmienok a právo užívania k pôde; právom užívania k
pôde sa rozumie právo túto pôdu užívať ako vlastník, nájomca alebo na základe iného právneho dôvodu.
41d)
Ak sa postupom podľa odseku 1 preukáže, že právo užívania k pôde má len jeden žiadateľ, na konanie o
jeho žiadosti sa použijú ustanovenia § 16a. O žiadosti ostatných žiadateľov platobná agentúra rozhodne
podľa osobitného predpisu. 41c)
Podľa § 16c ods. 1, 2 vyššie citovaného zákona, ak žiadosť o poskytnutie podpory na tú istú
poľnohospodársku pôdu podali viacerí žiadatelia a postupom podľa § 16b ods. 1 sa zistilo, že právo
užívania žiadateľov k pôde je sporné, platobná agentúra na spornej výmere neurčí stanovenú plochu
41da) a v súlade s ustanovenými podmienkami rozhodne podľa osobitného predpisu. 41c) Proti
rozhodnutiu o poskytnutí podpory zníženej o spornú výmeru nie je prípustný opravný prostriedok. 41db)
Aksavkonanípredsúdom41e)preukáže,žejedenzožiadateľovpodľaodseku1malvčaserozhodnutia
právo užívania k pôde, a sú zachované lehoty podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, 41ea)
platobná agentúra obnoví konanie podľa všeobecného predpisu o správnom konaní. 41eb)
---------------------------
15) Čl. 49 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné
podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky (Mimoriadne vydanie
Ú. v. ES. L 102, 17. 04. 1999; Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 25) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 382/2005 zo 7. marca 2005 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady
(ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom (Ú. v. EÚ L 61, 08. 03. 2005) v
platnom znení.
Čl. 54 nariadenia Komisie (ES) č. 1043/2005 z 30. júna 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady
(ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady na určité poľnohospodárske
výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha 1 zmluvy, a kritériami stanovovania
výšky týchto náhrad (Ú. v. EÚ L 172, 05. 07. 2005) v platnom znení.
Čl. 36, 37, 38, 39, 40, 43, 46, 47 nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 277, 21. 10. 2005)
v platnom znení.Kapitola II nariadenia Komisie (ES) 1898/2005 z 9. novembra 2005, ktorým sa stanovujú podrobné
pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o opatrenia na predaj smotany,
masla a koncentrovaného masla na trhu Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 308, 25. 11. 2005) v platnom
znení.
Čl. 3 ods. 5 a čl. 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 320/2006 z 20. februára 2006, ktorým sa stanovuje
dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Spoločenstve a ktorým sa mení a
dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 58,
28. 02. 2006) v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie
poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky
(nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú. v. EÚ L 299, 16. 11. 2007) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá
pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny
(Ú. v. EÚ L 350, 31. 12. 2007) v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 479/2008 z 29. apríla 2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, ktorým sa
menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1493/1999, (ES) č. 1782/2003, (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 3/2008 a
zrušujú nariadenia (EHS) č. 2392/86 a (ES) č. 1493/1999 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008) v platnom znení.
Nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá
vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o
podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú.
v. EÚ L 170, 30. 06. 2008) v platnom znení.
Čl. 11 a 12 nariadenia Komisie (ES) č. 657/2008 z 10. júla 2008 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá
uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o pomoc Spoločenstva pri poskytovaní
mlieka a určitých mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách (Ú. v. EÚ L 183, 11. 07. 2008).
Nariadenie č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 01. 2009).
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 499/2008 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory podľa
programu rozvoja vidieka.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 20/2009 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v
poľnohospodárstve formou priamych platieb.
16) Napríklad čl. 9 nariadenia Komisie (ES) č. 1975/2006.
41a) Napríklad nariadenie (ES) č. 73/2009 v platnom znení, nariadenie Komisie (ES) č. 1122/2009 z
30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č.
73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci
schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné
pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy
podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú.v. EÚ L 316, 02. 12. 2009) v platnom
znení, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 499/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov, nariadenie
vlády Slovenskej republiky č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve
formou priamych platieb v znení neskorších predpisov.
41b) § 247 až 250k Občianskeho súdneho poriadku v znení neskorších predpisov.
41c) Napríklad čl. 58 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení, čl. 16 nariadenia Komisie (EÚ)
č. 65/2011 z 27. januára 2011, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady
(ES) č. 1698/2005, pokiaľ ide o realizáciu kontrolných postupov a krížového plnenia pri opatreniach na
podporu rozvoja vidieka (Ú.v. EÚ L 025, 28. 01. 2011) v platnom znení.
41ca) Napríklad čl. 3 až 6 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.41d) Napríklad § 22 ods. 2 zákona č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému
poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov, § 12a zákona č. 504/2003 Z. z. o
nájme poľnohospodárskych pozemkov, poľnohospodárskeho podniku a lesných pozemkov a o zmene
niektorých zákonov v znení zákona č. 571/2007 Z. z.
41da) Čl. 2 ods. 23 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
41db) § 53 až 68 zákona č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
41e) § 80 písm. c) Občianskeho súdneho poriadku.
41ea) § 63 ods. 3 zákona č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
41eb) § 62 ods. 1 písm. a), b) alebo e) zákona č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
Podľa § 1 ods. 1, písm. a/, ods. 2 nariadenia vlády SR č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania
podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení neskorších predpisov účinnom v
čase rozhodovania žalovaného, toto nariadenie vlády upravuje podmienky poskytovania podpory v
poľnohospodárstve formou priamych platieb, 1) ktorými sú:
a) jednotná platba na plochu, 2)
Žiadosť o priamu platbu (ďalej len "žiadosť") môže podať Pôdohospodárskej platobnej agentúre 7) (ďalej
len "platobná agentúra") osoba, 8) ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť 9) na území Slovenskej
republiky (ďalej len "žiadateľ").
Podľa § 2 ods. 1, písm. a), b), c), e) ods. 2 vyššie citovaného nariadenia, jednotnú platbu na plochu
možno poskytnúť žiadateľovi, ak poľnohospodárska pôda
a) bola obhospodarovaná k 30. júnu 2003,
b) dosahuje výmeru najmenej 1 ha, pričom táto výmera môže predstavovať viaceré súvislé diely pôdnych
blokov príslušného druhu pozemku s výmerou najmenej 0,3 ha obhospodarovanej jedným žiadateľom,
c) má viditeľne označené a vymedzené hranice, ak nie je prirodzene ohraničená,
e) je mu k dispozícii k 31. máju príslušného roka.
Jednotná platba na plochu sa poskytne na výmeru žiadateľom obhospodarovanej poľnohospodárskej
pôdy, ktorá je vedená v evidencii pôdnych blokov 11) a dielov pôdnych blokov.
Podľa § 7 ods. 1, 2, 3 vyššie citovaného nariadenia, na poskytnutie priamych platieb je žiadateľ povinný
spĺňať podmienky krížového plnenia, 21) ktorými sú
a) dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2,
b) požiadavky hospodárenia, ktoré sú uvedené v prílohe č. 3, vrátane koeficientov pre výpočet množstva
vyprodukovaného dusíka, ktoré sú uvedené v prílohe č. 4.
Ak podmienky krížového plnenia nie sú dodržané, suma priamej platby sa upraví podľa osobitného
predpisu. 22)
Ak žiadateľ neumožní platobnej agentúre vykonať kontrolu na mieste v oblasti plnenia podmienok podľa
odseku 1 počas príslušného roka, priama platba sa žiadateľovi neposkytne.
Podľa § 8 ods. 1, písm. a/, b/ vyššie citovaného nariadenia, žiadosť podáva žiadateľ formou jednotnej
žiadosti, 23) ktorej prílohou sú:a) grafická príloha pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov,
b) zoznam poľnohospodárskych pozemkov a spôsob ich využitia.
Podľa § 9 ods. 1, 2 vyššie citovaného nariadenia, suma priamej platby podľa § 2 a 3 sa upraví podľa
osobitnéhopredpisu,27)aksanazákladevykonanýchkontrolzistiarozdielymedziúdajmi,ktoréžiadateľ
uviedol v žiadosti a skutočným stavom.
Sumapriamejplatbypodľa§2a3saupravípodľaosobitnéhopredpisu,27a)aksanazákladevykonanej
kontroly 27b) zistí, že žiadateľ najmenej dva po sebe nasledujúce roky
a) neobhospodaroval poľnohospodársku pôdu deklarovanú v žiadosti,
b) deklaroval v žiadosti kultúru alebo plodinu, ktorá sa nezhoduje so zistenou kultúrou alebo zistenou
plodinou,
c) na poľnohospodárskej pôde deklarovanej v žiadosti neplnil podmienky podľa § 2 ods. 1 písm. c) a e).
Podľa § 10 ods. 1, 2, 4, 6, 8 vyššie citovaného nariadenia, žiadateľ o priamu platbu je povinný na
požiadanie platobnej agentúry riadne preukázať vlastnícky vzťah, nájomný vzťah alebo užívateľský
vzťah k pôde.
Žiadateľ o priamu platbu je povinný na požiadanie platobnej agentúry predložiť doklady súvisiace s
kontrolou krížového plnenia podľa § 7 ods. 1.
Poskytnutie priamej platby podľa § 3 až 6 je podmienené podaním žiadosti a splnením podmienok pre
poskytnutie jednotnej platby na plochu podľa § 2.
Ak nastanú okolnosti ustanovené v osobitnom predpise, 29) je žiadateľ povinný zaslať platobnej
agentúre oznámenie v termíne podľa osobitného predpisu 30) na tlačive, ktoré sa zverejní na webovom
sídle platobnej agentúry.
Ak žiadateľ nesplní povinnosti podľa § 8 ods. 2 a odseku 7, suma priamej platby sa upraví podľa § 9.
Podľa § 11 vyššie citovaného nariadenia, suma priamych platieb určená podľa osobitného predpisu 31)
sa oznamuje vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky.
------------------------------------------
1) Čl. 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné
pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky
a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú
nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES)
č. 1782/2003 (Ú.v. EÚ L 30, 31. 01. 2009) v platnom znení.
2) Čl. 122 a 124 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
7) § 6 a 7 zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v
pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov.
8) Čl. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
9) Čl. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
11) § 7 ods. 1 písm. i) zákona č. 543/2007 Z. z.
21) Čl. 4 až 6 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.22) Časť II Hlava IV kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 z 30.
novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009,
pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém
priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá
vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory
ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú.v. EÚ L 316, 2.12.2009) v platnom znení.
23) Čl. 2 ods. 11, čl. 21 až 25 a Časť II Hlava II kapitola I nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
27) Časť II Hlava IV kapitola I a II nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
27a) Čl. 60 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
27b) Hlava III nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
29) Čl. 31 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
30) Čl. 75 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
31) Napríklad nariadenie (ES) č. 73/2009 v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21 júna
2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú.v. EÚ L 209, 11. 08. 2005) v platnom znení,
§ 3 ods. 2 písm. b) zákona č. 543/2007 Z. z.
Podľa § 1 ods. 1, 2 nariadenia vlády SR č. 152/2013 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory
v poľnohospodárstve formou prechodných vnútroštátnych platieb v znení neskorších predpisov,
toto nariadenie vlády ustanovuje podmienky poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou
prechodných vnútroštátnych platieb,1) ktorými sú
a) doplnková platba na plochu,
b) platba na chmeľ,
c) platba na veľké dobytčie jednotky.
Žiadosť o platbu podľa odseku 1 (ďalej len „žiadosť“) môže podať Pôdohospodárskej platobnej agentúre
(ďalejlen„platobnáagentúra“)osoba,ktorávykonávapoľnohospodárskučinnosť2)naúzemíSlovenskej
republiky (ďalej len „žiadateľ“).
Podľa § 2 ods. 1, 2, 3 vyššie citovaného nariadenia, doplnková platba na plochu sa môže poskytnúť
žiadateľovi, ak poľnohospodárska pôda podľa odseku 2
a) bola obhospodarovaná k 30. júnu 2003,
b) dosahuje výmeru najmenej 1 ha; táto podmienka je splnená, ak táto výmera zahŕňa viaceré súvislé
diely pôdnych blokov príslušného druhu pozemku s výmerou najmenej 0,3 ha obhospodarovanej jedným
žiadateľom,
c) má viditeľne označené a vymedzené hranice, ak nie je hranica prirodzene ohraničená.
Doplnková platba na plochu sa môže poskytnúť na žiadateľom obhospodarovanú výmeru ornej pôdy,
vinohradov, ovocných sadov a chmeľníc vedenú v evidencii pôdnych blokov3) a dielov pôdnych blokov.
4)
Doplnková platba na plochu sa môže poskytnúť žiadateľovi najviac na určenú výmeru ornej pôdy,
vinohradov, ovocných sadov a chmeľníc podľa žiadosti o jednotnú platbu na plochu. 5)
---------------------------------------------
1) Čl. 133b nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá
režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorýmsa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia
(ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003
(Ú.v. EÚ L 30, 31. 01. 2009) v platnom znení.
2) Čl. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
3) § 2 písm. c) zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory
v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
4) § 2 písm. d) zákona č. 543/2007 Z. z.
5) § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 488/2010 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v
poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 151/2013
Z. z.
Úlohou súdu bolo preskúmať zákonnosť postupu a rozhodnutia žalovaného zo dňa 03. 02. 2014 a
posúdiť, či tento vo vzťahu k žalobcovi postupoval v súlade s vyššie citovaným zákonom, nariadeniami
vlády SR a predpismi Európskej únie, keď týmto rozhodnutím žalobcovi schválil poskytnutie podpory
formou jednotnej platby na plochu v sume 53.507,32 eur podľa nariadenia vlády SR č. 488/2010 Z. z. o
podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení neskorších
predpisov a doplnkovej platby na plochu v sume 0,00 eur podľa nariadenia vlády SR č. 152/2013 Z. z. o
podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou prechodných vnútroštátnych platieb
v znení neskorších predpisov.
Účelom správneho súdnictva je preskúmať zákonnosť rozhodnutí správnych orgánov, teda preskúmať,
či správne orgány v konkrétnej veci vymedzenej žalobou rešpektovali príslušné hmotnoprávne a
procesnoprávne predpisy, resp. preskúmať i postup, ktorý predchádzal vydaniu týchto rozhodnutí s
prihliadnutím na záväznosť zisteného skutkového stavu, ktorý tu bol v čase ich vydania. V predmetnej
veci súd považuje za potrebné zdôrazniť, že zákon č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej
správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov
(podľa ktorého žalovaný rozhodoval) priamo v ust. § 17 ods. 1 stanovuje, že na konanie podľa § 7 ods.
1, písm. a/, § 15 a 16 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní (teda zák. č. 71/1967 Zb.
o správnom konaní v znení neskorších predpisov), ak tento zákon v § 16a až 16d neustanovuje inak.
Uvedené potom znamená, že i pre správne konanie začaté u žalovaného na základe jednotnej žiadosti
žalobcu na rok 2013 podanej dňa 15. 05. 2013 o poskytnutie jednotnej platby na plochu na užívanú
výmeru a žiadosti podanej dňa 01. 07. 2013 o doplnkovú platbu na plochu na užívanú výmeru platia
základné pravidlá správneho konania zakotvené v ust. § 3 a § 4 zák. č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v
znení neskorších predpisov ako i jednotlivé ustanovenia tohto zákona, ktoré podľa názoru súdu žalovaný
nedodržal a neriadil sa nimi.
V predmetnej veci bolo potrebné vychádzať z toho, že v jednotnej žiadosti na rok 2013 podanej dňa 15.
05. 2013 žalobca žiadal o jednotnú platbu na plochu na užívanú výmeru 324,09 ha, pričom v zozname
poľnohospodárskych pozemkov uviedol i diely pôdnych blokov T. Z. XXXX/X (s celkovou výmerou dielu
131,05 ha a deklarovanou užívanou výmerou 67,27 ha, 4,00 ha, 0,32 ha a 0,63 ha, t.j. spolu 72,22 ha), T.
Z. XXXX/X (s celkovou výmerou dielu 47,8 ha a deklarovanou užívanou výmerou 0,47 ha, 0,35 ha, 0,62
ha, 0,31 ha a 1,37 ha, t. j. spolu 3,12 ha), A. XXXX/X (s celkovou výmerou dielu 142,1 ha a deklarovanou
užívanou výmerou 1,21 ha, 1,22 ha, 1,46 ha a 1,06 ha, t.j. spolu 4,95 ha) a A. XXXX/X (s celkovou
výmerou dielu 180,57 a deklarovanou užívanou výmerou 0,94 ha, 0,81 ha a 0,37 ha, t. j. spolu 2,12 ha).
Podľašpecifikácienezrovnalostívypracovanejžalovanýmdňa02.08.2013bolanadielypôdnychblokov
T. Z. XXXX/X potvrdená celková výmera dielu 131,05 ha, deklarovaná výmera 67,27 ha, 4,00 ha, 0,32
ha a 0,63 ha a naddeklarácia 0,30 ha. Na diely pôdnych blokov T. Z. XXXX/X bola potvrdená celková
výmera 47,80 ha, deklarovaná výmera 0,47 ha, 0,35 ha, 0,62 ha, 0,31 ha a 1,37 ha a naddeklarácia 3,12
ha. Žalovaný na diely pôdnych blokov A. XXXX/X taktiež potvrdil výmeru dielu 142,10 ha, deklarovanú
výmeru 1,21 ha, 1,22 ha, 1,46 ha a 1,06 a naddeklaráciu 4,95 ha. Rovnako postupoval i pri diely pôdnychblokov A. XXXX/X, keď potvrdil celkovú výmeru 180,57 ha, deklarovanú výmeru 0,94 ha, 0,81 ha a 0,37
ha a naddeklaráciu 2,12 ha.
Po oboznámení žalobcu s týmito nezrovnalosťami a vykonaní kontroly na mieste žalovaný vydal dňa 03.
02. 2014 rozhodnutie, ktorým žalobcovi schválil poskytnutie podpory formou jednotnej platby na plochu
v sume 53.507,32 eur a doplnkovej platby v sume 0,00 eur. V odôvodnení tohto rozhodnutia žalovaný
opísal zistený skutkový stav a okrem iného uviedol, že právo užívania dielu pôdnych blokov T. Z. XXXX/
X vo výmere 1,00 ha, T. Z. XXXX/X vo výmere 3,09 ha, A. XXXX/X vo výmere 4,67 ha a A. XXXX/
X vo výmere 2,08 ha je sporné. Zároveň žalovaný uviedol, že žalobcovi ako žiadateľovi o platbu znížil
užívanú výmeru na uvedených dieloch pôdnych o spornú výmeru a na diele pôdnych blokov T. Z. XXXX/
X stanovil namiesto deklarovanej výmery 72,22 ha výmeru 71,27 ha, T. Z. XXXX/X stanovil namiesto
deklarovanej výmery 3,12 ha výmeru 0,00 ha, A. XXXX/X stanovil namiesto deklarovanej výmery 4,95
ha výmeru 0,00 ha a A. XXXX/X stanovil namiesto deklarovanej výmery 2,12 ha výmeru 0,00 ha.
V ďalšej časti odôvodnenia žalovaný citoval čl. 58 nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 s tým,
že žalobcovi vznikla naddeklarácia 3,56 % a z toho dôvodu mu bola schválená platba na plochu
v sume 53.507,32 eur. Zároveň citoval i ust. § 7 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 152/2013 Z. z. o
podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou prechodných vnútroštátnych platieb
v znení neskorších predpisov a uviedol, že postup pri výpočte sumy podpory a hodnoty naddeklarácie
je predmetom špecifikácie platieb, ktorá je spolu so zoznamom pozemkov súčasťou odôvodnenia
rozhodnutia.
I napriek tomu, že špecifikácia platieb v rozsahu troch strán je súčasťou administratívneho spisu a
súčet naddeklarácie v poslednom stĺpci na strane tri tejto špecifikácie je 11,14 ha (čo podľa žalovaného
predstavuje 3,56 %) nebolo možné overiť postup a spôsob výpočtu schválenej platby na plochu v sume
53.507,32 eur pre žalobcu.
Podľa názoru súdu je celý postup pri určovaní výmery dielov pôdnych blokov a tomu zodpovedajúcej
platbe spochybnený údajmi uvedenými v odôvodnení rozhodnutia žalovaného. Žalovaný uvádza ako
sporné právo užívania pozemkov pri diely pôdnych blokov T. Z. XXXX/X vo výmere 1,00 ha, T. Z. XXXX/
X vo výmere 3,09 ha, A. XXXX/X vo výmere 4,67 ha a A. XXXX/X vo výmere 2,08 ha. S týmto zistením
žalovanéhojealepodľanázorusúduvrozporekonštatovaniežalovaného,žežalobcoviakožiadateľovio
platbu znížil užívanú výmeru na uvedených dieloch pôdnych o spornú výmeru a na diele pôdnych blokov
T. Z. XXXX/X stanovil namiesto deklarovanej výmery 72,22 ha výmeru 71,27 ha, T. Z. XXXX/X stanovil
namiesto deklarovanej výmery 3,12 ha výmeru 0,00 ha, A. XXXX/X stanovil namiesto deklarovanej
výmery 4,95 ha výmeru 0,00 ha a A. XXXX/X stanovil namiesto deklarovanej výmery 2,12 ha výmeru
0,00 ha.
Pokiaľ žalovaný považoval za spornú výmeru pozemkov (diel pôdnych blokov T. Z. XXXX/X vo výmere
1,00 ha, T. Z. XXXX/X vo výmere 3,09 ha, A. XXXX/X vo výmere 4,67 ha a A. XXXX/X vo výmere 2,08
ha) nie je potom zrejmé, prečo žalobcom deklarovanú výmeru pozemkov neznížil práve o túto podľa
neho spornú výmeru, ale postupoval inak a jeho stanovenie výmery dielov pôdnych blokov ako podklad
pre výpočet platby nezodpovedá kráteniu o spornú výmeru (napr. na diele pôdnych blokov T. Z. XXXX/
X žalobca deklaroval užívanú výmeru 72,22 ha, žalovaný považoval za spornú výmeru 1,00 ha a sám
stanovil výmeru pre výpočet platby 71,27 ha, na diele T. Z. XXXX/X žalobca deklaroval užívanú výmeru
3,12 ha, žalovaný považoval za spornú výmeru 3,09 ha a sám stanovil výmeru pre výpočet platby 0,00
ha a uvedené platí i pre ostatné dva diely pôdnych blokov).
Ďalšieho a závažného pochybenia sa žalovaný dopustil v tom, že jeho rozhodnutie zo dňa 03. 02. 2014
nie je dostatočne zdôvodnené. Odôvodnenie rozhodnutia je popri jeho výrokovej časti ďalšou a nemenej
dôležitou náležitosťou rozhodnutia. V odôvodnení rozhodnutia správny orgán uvedie skutočnosti, ktoré
boli podkladom rozhodnutia, akými úvahami bol vedený pri hodnotení dôkazov a pri použití právnych
predpisov, na základe ktorých rozhodol. Odôvodnenie musí nadväzovať na výrokovú časť rozhodnutia
a musí byť s ňou v súlade. Správny orgán je povinný v odôvodnení rozhodnutia uviesť všetky podstatnéskutočnosti, ktoré boli podkladom rozhodnutia, t. j. opísať predmet konania, poukázať na skutkové
zistenia, uviesť dôkazy, z ktorých vychádzal pri vydaní rozhodnutia, ako sa vysporiadal s návrhmi na
vykonanie dôkazov, prípadne s námietkami k vykonaným dôkazom. V odôvodnení rozhodnutia správny
orgán musí uviesť i záver o tom, ktoré skutočnosti a na základe čoho považoval za nepochybne zistené,
posúdiť ich právny význam, vysloviť úsudok o predmete konania a uviesť, z akého dôvodu aplikoval
na predmet konania predpisy citované vo výroku rozhodnutia. Pri právnom posúdení veci však nestačí
iba citácia právneho predpisu, alebo odkaz naň, ale je potrebné, aby sa vyložil obsah právnej normy
tak, aby bol účastníkom konania zrejmý vzťah medzi skutkovými zisteniami a právnym posúdením veci
(rozsudok Najvyššieho súdu SR zo dňa 15. 03. 2011 v konaní pod sp. zn. 3 Sžo 83/2010).
Rozhodnutie žalovaného zo dňa 03. 02. 2014 tieto zákonom požadované náležitosti neobsahovalo, v
dôsledku čoho ho súd posúdil ako nepreskúmateľné pre nedostatok dôvodov. Nepreskúmateľnosť pre
nedostatok dôvodov neznamená len absolútny nedostatok odôvodnenia, ale zahŕňa aj prípady, keď pre
dané rozhodnutie nebol dostatok dôvodov. Nepostačuje, že rozhodnutie je zrozumiteľné pre žalovaného,
teda pre správny orgán, ktorý ho vydal, ale rozhodnutie musí byť zrozumiteľné aj pre účastníkov konania
(najmä v prípade, ak správny orgán rozhodol inak, ako žiadal účastník konania), ako i pre súd, ktorý
rozhodnutie preskúmava v správnom súdnictve na základe žaloby podľa druhej hlavy piatej časti OSP.
Aby súd mohol žalobou napadnuté rozhodnutie v rozsahu dôvodov žaloby náležite preskúmať, musí
byť výrok rozhodnutia správneho orgánu riadne a dostatočne odôvodnený. V opačnom prípade nie je
možné súdny prieskum napadnutého rozhodnutia zrealizovať. Po oboznámení sa s obsahom žalobou
napadnutého rozhodnutia žalovaného súd dospel k tomu záveru, že žalovaným vykonané dôkazy nie
sú postačujúce pre skutkové zistenia, z ktorých žalovaný vo svojom rozhodnutí vychádzal. Úlohou súdu
však nie je dopĺňať vecnú či právnu argumentáciu rozhodnutia žalovaného, ktorá mala byť už uvedená
v odôvodnení jeho rozhodnutia.
Žalovaný svoje rozhodnutie odôvodnil v podstate zhrnutím zisteného skutkového stavu, citáciou ust.
§ 16c ods. 1, 2 zák. č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory
v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov, ust. § 7 ods. 1 nariadenia
vlády SR č. 152/2013 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou
prechodných vnútroštátnych platieb v znení neskorších predpisov, čl. 58 nariadenia komisie (ES) č.
1122/2009 a tým, že na diely pôdnych blokov T. Z. XXXX/X, T. Z. XXXX/X, A. XXXX/X a A. XXXX/
X si uplatnila platbu i spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o. Na toto tvrdenie žalovaného sa však v
predloženom administratívnom spise nenachádza žiadny dôkaz. Podľa názoru súdu za dôkaz o tom, že
o poskytnutie podpory na tú istú poľnohospodársku pôdu požiadali dvaja žiadatelia nemožno považovať
špecifikáciu nehnuteľností vypracovanú žalovaným dňa 02. 08. 2013, ani zápisnicu č. 031/320/2013 a
č. 032/320/2013 zo dňa 24. 10. 2013 o vykonaní kontroly na mieste vo veci viacnásobnej deklarácie,
ale podľa názoru súdu takýmto dôkazom je iba jednotná žiadosť spoločnosti AGROSPOL 5.TM, s.r.o.
o platbu na užívanú výmeru spolu so zoznamom poľnohospodárskych pozemkov a grafickou prílohou,
ktorá sa však v administratívnom spise nenachádza. Z uvedeného dôvodu potom zo strany súdu nebolo
možné ani posúdiť, či si k tej istej pôde uplatnili žiadosť o platbu dva rôzne subjekty, ako to tvrdí žalovaný
a jeho rozhodnutie je i v tomto smere nepreskúmateľné.
Súčasťou predloženého administratívneho spisu sú i listy vlastníctva pre katastrálne územie R. H. T.
a Z., resp. i ďalšie listiny, ktoré predložil žalobca na preukázanie práva užívania k pôde, na ktorú si
uplatnil nárok na platbu. Podľa zápisnice č. 032/320/2013 zo dňa 24. 10. 2013 listiny na preukázanie
práva užívania k pôde predložila i spoločnosť AGROSPOL 5.TM, s.r.o., pričom sa malo jednať o pôdu,
na ktorú si táto spoločnosť uplatnila nárok na platbu. Tieto listiny (rovnako ako žiadosť tejto spoločnosti
o platbu spolu s prílohami) mali byť súčasťou predloženého administratívneho spisu a povinnosťou
žalovaného bolo posúdiť listiny predložené žalobcom, ako i spoločnosťou AGROSPOL 5.TM, s.r.o. za
účelom zistenia, či tieto sú spôsobilé preukázať právo užívania (ako vlastník, nájomca lebo na základe
iného právneho dôvodu) k pôde a v prospech koho toto právo svedčí, resp. že právo užívania k pôde
je i po predložení listín sporné.
Povinnosť posúdiť právo užívania k pôde, resp. jeho spornosť vyplýva žalovanému z ust. § 16b a
ust. § 16c zák. č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory vpôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov a žalovaný sa v odôvodnení svojho
rozhodnutia musí s touto povinnosťou vysporiadať a uviesť výsledok svojho posúdenia a jeho dôvody.
V žalobou napadnutom rozhodnutí, resp. v jeho odôvodnení nie ani zmienka o tom, či žalovaný
predloženélistinnédokladyposudzovalaakéskutkovézisteniaznichvyvodil. Odôvodnenierozhodnutia
žalovaného potom neobsahuje všetky skutkové zistenia, z ktorých žalovaný vyvodil záver o tom, že
právo užívania žalobcu k pôde, na ktorú si uplatnil platbu, je sporné a na spornej výmere nemožno
určiť stanovenú plochu. Nedostatok skutkových zistení v odôvodnení rozhodnutia robí rozhodnutie
žalovaného nezrozumiteľným a nepreskúmateľným pre nedostatok dôvodov.
Stručný odkaz na dikciu zákona bez uvedenia skutočností, ktoré boli podkladom pre rozhodnutie
žalovaného a uvedenia úvah, akými bol žalovaný vedený pri hodnotení dôkazov a pri použití právnych
predpisov a bez uvedenia ako sa žalovaný vysporiadal s námietkami žalobcu ako účastníka konania,
nezodpovedá zákonným náležitostiam odôvodnenia rozhodnutia. Rozhodnutie musí byť presvedčivo
individuálne zdôvodnené tak, aby bolo možné ho preskúmať s prihliadnutím na jeho odôvodnenie a nie
na obsah administratívneho spisu, ktorý je iba podkladom rozhodnutia.
S poukazom na uvedené potom súd dospel k tomu záveru, že žalovaný správny orgán nepostupoval
dôsledne podľa vyššie citovaných ustanovení zákona a jeho rozhodnutie je nepreskúmateľné pre
nedostatok dôvodov na také rozhodnutie, a preto bolo potrebné vo veci rozhodnúť tak, ako je uvedené
vo výrokovej časti rozsudku, rozhodnutie žalovaného zrušiť podľa § 250j ods. 2, písm. d/ OSP a vec
mu vrátiť na ďalšie konanie. V rámci ďalšieho konania bude povinnosťou žalovaného, aby opätovne
rozhodol o žiadosti žalobcu o poskytnutie jednotnej platby na plochu na užívanú výmeru, ako i o žiadosti
o doplnkovú platbu na plochu na užívanú výmeru. Povinnosťou žalovaného teda bude opätovne posúdiť
obe žiadosti žalobcu o poskytnutie platieb, posúdiť predložené listinné doklady (zo strany žalobcu ako i
spoločnosti AGROSPOL 5.TM, s.r.o.) a vyvodiť z nich záver o tom, či žiadosť o poskytnutie podpory na
tú istú poľnohospodársku pôdu podali viacerí žiadatelia, či a ktorý z nich preukázal právo užívania k pôde
a na základe čoho, resp. či právo užívania k pôde je i naďalej sporné a prečo. Následne žalovaný vo
veci rozhodne a svoje rozhodnutie i náležite odôvodí, vrátane spôsobu a postupu pri výpočte jednotnej
platby a doplnkovej platby (s uvedením platby podpory na jeden ha, prípadne naddeklarácie, ak bude
zistená a preukázaná, jej percentuálneho vyjadrenia a pod.), tak aby bolo možné tento výpočet v prípade
potreby preskúmať. Pokiaľ bude žalovaný rozhodovať i na základe čl. 57 a 58 nariadenia komisie (ES)
č. 1122/2009, resp. podľa ďalších nariadení komisie (ES) nestačí len citovať príslušné články týchto
nariadení, ale je potrebné jednotlivé skutkové zistenia subsumovať pod príslušné články, vysvetliť obsah
a význam týchto článkov a uviesť i spôsob a postup pri výpočte týchto platieb.
Žalovaný je viazaný vyššie uvedeným právnym názor súdu podľa § 250j ods. 7 OSP.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 250k ods. 1 v spojení s § 151 ods. 2 OSP a úspešnému
žalobcovi priznal náhradu trov konania vyplývajúcich zo spisu, teda v sume 70,- eur, čo je súdny poplatok
z návrhu na preskúmanie zákonnosti rozhodnutia orgánu verejnej správy na základe žaloby
a to podľa položky 10, písm. a/ Sadzobníka súdnych poplatkov, ktorý je prílohou zák. č. 71/1992 Zb. o
súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení neskorších predpisov. Trovy právneho
zastúpenia súd žalobcovi nepriznal s poukazom na ust. § 151 ods. 2 OSP, nakoľko žalobca ani jeho
právny zástupca si trovy právneho zastúpenia nevyčíslili, pričom povinnosť vyčísliť trovy konania vyplýva
z ust. § 151 ods. 1 OSP.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia na Krajský súd v Nitre, písomne v dvoch vyhotoveniach.V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ
domáha (§ 205 ods. 1 OSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.