Decision was made at the court Mestský súd Bratislava III
Judgement was issued by Mgr. Nina Kollárová
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 27Cb/132/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1111212922
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Nina Kollárová
ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2014:1111212922.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava I. v konaní pred samosudkyňou Mgr. Ninou Kollárovou v právnej veci žalobcu:
ŠKODA AUTO a.s., Tř. Václava Klementa 869, Mladá Boleslav, Česká republika, IČ: 00 177 041,
zastúpeného: L.. I.. U. L., B. XX, Q., adresa na doručovanie: P. J. proti žalovanému: AUTO RELAX,
s.r.o., Račianska 39, Bratislava, IČO: 44 415 711 o určenie, že tovar zadržaný žalovanému porušuje
práva duševného vlastníctva s príslušenstvom
r o z h o d o l :
U r č u j e s a, že tovar jeden kus predná plastová maska chladiča osobného automobilu na obale
označená číslom dielu „XXX“ a nápisom „N.“ a jeden kus kĺb homogenický vonkajší na motorové vozidlo
F. P. označený ochrannou známkou s nápisom „K.“, zadržané žalovanému Colným úradom Bratislava,
Miletičova 42, 824 59 Bratislava, Stanica colného úradu Bratislava - centrála 5284 v konaní Č.j.: XXXXX/
XXXX-XXXX je tovar, ktorým sa p o r u š u j e právo duševného vlastníctva.
Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania v sume 99,50 EUR do troch dní odo
dňa právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu 20.04.2011 domáhal, aby súd určil, že tovar jeden
kus predná plastová maska chladiča osobného automobilu na obale označená číslom dielu „XUO XXX
XXXA“ a nápisom „R.“ a jeden kus kĺb homogenický vonkajší na motorové vozidlo F. N. označený
ochrannou známkou s nápisom „P. F.“, zadržané žalovanému Colným úradom Bratislava, Miletičova
42, 824 59 Bratislava, Stanica colného úradu Bratislava - centrála 5284 v konaní Č.j.: XXXXX/XXXX-
XXXX je tovar, ktorým sa porušuje právo duševného vlastníctva. Zároveň si žalobca uplatnil náhradu
trov konania.
Žalobu odôvodnil tým, že žalobca je vlastníkom dizajnu registrovaného Úradom priemyselného
vlastníctva SR, pre ktoré platí ochrana na území Slovenskej republiky - Maska chladiča F. N. ( G. X-X ),
číslo zápisu XXXXX/X. Žalobca je vlastníkom ochrannej známky registrovanej na Úrade priemyselného
vlastníctva SR, pre ktorú platí ochrana na území Slovenskej republiky - Medzinárodná ochranná známka
kde je vyobrazený kruhový znak s okrídleným šípom a nápisom F. J., registračné číslo: XXXXXX, pre
triedu výrobkov a služieb 12, okrem iného pre náhradné diely osobných automobilov.
Zápis daného dizajnu a ochrannej známky na Úrade priemyselného vlastníctva SR poskytuje žalobcovi
ako vlastníkovi výlučné právo využívať dizajn a ochrannú známku, brániť tretím osobám v ich užívaní
bez jeho súhlasu, poskytovať súhlas s využívaním dizajnu a ochrannej známky iným osobám alebo na
nich právo k dizajnu alebo ochrannej známke previesť. Využívaním dizajnu, resp. ochrannej známkysa rozumie predovšetkým výroba, ponuka, uvedenie na trh, dovoz, vývoz alebo používanie výrobku,
v ktorom je zapísaný dizajn (ochranná známka) stelesnený alebo na ktorom je použitý. Práva zo
zapísaného dizajnu platia odo dňa jeho zápisu do registra.
Rozhodnutím Colného úradu Bratislava, Č.j.: XXXXX/XXXX-XXXX zo dňa 06.03.2011 bol zadržaný dňa
06.03.2011 tovar - 2 ks náhradných dielov na motorové vozidlá zn. F. (1 ks masky chladiča F. N. a 1 ks
kĺb homogenický vonkajší). Tovar bol pre podozrenie z porušovania práv duševného vlastníctva podľa
zákona č. 200/2004 Z.z. ako aj čl. 9 ods. 1 nariadenia Rady ES č. 1383/2003, ktorý sa týka colného
konania pri tovare podozrivom z porušovania niektorých práv duševného vlastníctva a opatrení, ktoré
sa majú prijať pri tovare, pri ktorom sa zistilo, že sa takéto práva porušili, zadržaný.
Túto skutočnosť oznámil Colný úrad Bratislava žalobcovi listom č. XXXXX/XXXX-XXXX zo dňa
07.03.2011, ktorý bol žalobcovi doručený poštou dňa 14.03.2011.
Colný úrad Bratislava oznámil žalobcovi dňa 31.03.2011, že držiteľom tovaru je žalovaný, ktorý tento
tovar nepochybne zaobstaral za účelom je ďalšieho predaja, pretože veľkoobchod a maloobchod je
podľa výpisu z Obchodného registra jedným z jeho zapísaných predmetov činností.
K výrobe, distribúcii a predaju zadržaného tovaru nedal žalobca súhlas. Žalovaný doviezol za účelom
distribúcie a predaja tovar, ktorý nevyvoláva u informovaných užívateľov odlišný celkový dojem od
zapísaného dizajnu a ochrannej známky žalobcu. Doviezol tak nedovolené napodobeniny a tým poškodil
práva žalobcu ako vlastníka dizajnu a ochrannej známky. Skutočnosť, že sa nejedná o tovar vyrobený
žalobcomalebosjehosúhlasomjezrejmáztoho,žezadržanýtovarsaodoriginálnehotovarurovnakého
druhu líši hlavne svojim prevedením, obalom a pôvodom.
Predná plastová maska chladiča osobného vozidla Škoda ako zadržaný tovar je opatrená nápisom „R.“
a číslom dielu „XUO XXX XXX“. Maska chladiča je určená pre vozidlá F. N./G. a svojim vonkajším
vzhľadom nedovolene napodobňuje dizajn č. 2 „Predná maska osobného automobilu“ z hromadného
zápisu dizajnov zapísaných v registri vedenom Úradom priemyselného vlastníctva SR pod číslom zápisu
XXXXX.
Vyššie uvedené vyobrazenie zadržaného tovaru nezodpovedá vyobrazeniu originálnych výrobkov
rovnakéhodruhu,ktorésúdodávanéžalobcom.Obalyoriginálnychvýrobkov-prednýchmasiekchladiča
osobných automobilov značky F. obsahujú nápisy „originálne diely“ vo viacerých jazykových mutáciách
a zároveň vyobrazenie značiek výrobcov automobilov v koncerne F. - B., P., F., J. a F. M..
Kĺb homogenický vonkajší ako zadržaný tovar je balený v papierovej krabici s opakujúcou sa potlačou
„P.“ a s označením na tovare č. „XXXX“.“.
Vyššie uvedené balenie a vyobrazenie zadržaného tovaru nezodpovedá baleniu originálnych výrobkov
rovnakého druhu, ktoré sú dodávané žalobcom. Na obale je neoprávnene použitá ochranná známka
F., resp. P. S..
Žalovaný vo vyjadrení k žalobe uviedol, že je výlučne vlastníkom tovarov a to masky chladiča S. a kĺbu
homogenickéhovonkajšieho,pričomniejeanidovozcom,anivývozcomanispätnýmvývozcomtakéhoto
tovaru a žiaden tovar (s výnimkou strešných nosičov z Talianskej republiky) nachádzajúci sa na území
SR ani nedováža, nevyváža ani spätne nevyváža. Záverom uviedol, že v žiadnom prípade nemá záujem
na porušovaní žiadnych práv duševného vlastníctva pri dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru.
Súd vykonal dokazovanie - prednesom splnomocneného zástupcu žalobcu, výsluchom konateľa
žalovaného, oboznámením sa s listinnými dôkazmi - Oznámením o zaistení tovaru Č.j. XXXXX/XXXX-XXXX, výpisom z registrácie dizajnov číslo: XXXXXX, výpisom z registrácie ochranných
známok číslo:XXXXXXA(medzinárodná registrácie), H.(slovenská národná známka), vedených Úradom
priemyselného vlastníctva, fotografiami originálnych a zadržaných výrobkov ako aj ďalšími listinnými
dôkazmi založenými v spise.
Splnomocnený zástupca žalobcu na pojednávaní doplnil, že pokiaľ by to bolo nevyhnutné, môžu
predložiť aj znalecké posudky, ale považujú to za zbytočné navyšovanie trov konania.
Konateľ žalovaného na pojednávaní k tomu uviedol, že nemajú záujem vykonávať žiadne ďalšie
znalecké dokazovanie. Nikdy nemali záujem porušovať žiadne práva žalobcu. Uvedený tovar získali
titulom získania prevádzky na D. ulici, žiaden takýto tovar sa odvtedy na D. ulici u nich nenachádza.
Takýto tovar ani nikdy nedovážali. Tento tovar nebol zlikvidovaný v skrátenom konaní, pretože omylom
spravili chybný krok a dali odvolanie.
Vykonaným dokazovaním zistil súd nasledujúci skutkový stav.
Žalobca je vlastníkom dizajnu registrovaného Úradom priemyselného vlastníctva SR, pre ktoré platí
ochrana na území Slovenskej republiky - L. S. F. N. (G. X-X), číslo zápisu XXXXX/X.
Žalobca je vlastníkom ochrannej známky registrovanej na Úrade priemyselného vlastníctva SR, pre
ktorú platí ochrana na území Slovenskej republiky - Medzinárodná ochranná známka kde je vyobrazený
kruhový znak s okrídleným šípom a nápisom F. J., registračné číslo: XXXXXX, pre triedu výrobkov a
služieb 12, okrem iného pre náhradné diely osobných automobilov.
Využívaním dizajnu, resp. ochrannej známky sa rozumie predovšetkým výroba, ponuka, uvedenie na
trh, dovoz, vývoz alebo používanie výrobku, v ktorom je zapísaný dizajn (ochranná známka) stelesnený
alebo na ktorom je použitý.
Práva zo zapísaného dizajnu platia odo dňa jeho zápisu do registra.
Colný úrad Bratislava oznámil žalobcovi písomným podaním Č.j.: XXXXX/XXXX-XXXX zo dňa
07.03.2011, že dňa 06.03.2011 zaistil tovar podozrivý z porušovania práv duševného vlastníctva.
Jednalo sa o tovar 1. Maska chladiča F. N. - 1 kus, číslo: XXXXXXX a 2. Kĺb homogenický vonkajší - 1
kus, číslo: XQXXXXXXX. Zároveň ho vyzval, aby písomne vyjadril súhlas so zničením tovaru na základe
zjednodušeného postupu.
Colný úrad Bratislava oznámil žalobcovi písomným podaním Č.j.: XXXXX/XXXX-XXXX zo dňa
31.03.2011 identifikačné údaje držiteľa tovaru - žalovaného.
K výrobe, distribúcii a predaju zadržaného tovaru nedal žalobca súhlas. Žalovaný bol držiteľom tovaru,
ktorý nevyvoláva odlišný celkový dojem od zapísaného dizajnu a ochrannej známky žalobcu. Tým
poškodil práva žalobcu ako vlastníka dizajnu a ochrannej známky. Skutočnosť, že sa nejedná o tovar
vyrobený žalobcom alebo s jeho súhlasom je zrejmá aj z toho, že zadržaný tovar sa od originálneho
tovaru rovnakého druhu líši hlavne svojim prevedením, obalom a pôvodom. Balenie a vyobrazenie
zadržaného tovaru nezodpovedá baleniu originálnych výrobkov rovnakého druhu, ktoré sú dodávané
žalobcom. Na obale je neoprávnene použitá ochranná známka F., resp. P. F..
Predná plastová maska chladiča osobného vozidla F. ako zadržaný tovar je opatrená nápisom „R.“
a číslom dielu „XUO XXX XXX“. Maska chladiča je určená pre vozidlá F. N./G. a svojim vonkajším
vzhľadom nedovolene napodobňuje dizajn č. 2 „Predná maska osobného automobilu“ z hromadnéhozápisu dizajnov zapísaných v registri vedenom Úradom priemyselného vlastníctva SR pod číslom zápisu
XXXXX.
Vyššie uvedené vyobrazenie zadržaného tovaru nezodpovedá vyobrazeniu originálnych výrobkov
rovnakéhodruhu,ktorésúdodávanéžalobcom.Obalyoriginálnychvýrobkov-prednýchmasiekchladiča
osobných automobilov značky F. obsahujú nápisy „originálne diely“ vo viacerých jazykových mutáciách
a zároveň vyobrazenie značiek výrobcov automobilov v koncerne B. - P., P., F., J. a P. M..
Kĺb homogenický vonkajší ako zadržaný tovar je balený v papierovej krabici s opakujúcou sa potlačou
„X“ a s označením na tovare č. „XXX/XXXX“.
V§11cods.6citovanéhozák.č.200/2004Z.z.jeuloženáoprávnenejosobepovinnosťpodaťvzákonom
stanovenej lehote určovaciu žalobu na súde, aby bolo možné podľa § 10 citovaného zák. č. 200/2004
vykonať likvidáciu tovaru a tým je daný naliehavý právny záujem na určení, že tovar porušuje práva
duševného vlastníctva.
Podľa § 11c) zák. č. 200/2004 Z.z. o opatreniach proti porušovaniu práv duševného vlastníctva pri
dovoze, vývoze a spätnom vývoze tovaru a o zmene a doplnení niektorých zákonov - odsek (1)
Colný úrad pri prijímaní opatrení na domácom trhu využíva oprávnenia a prostriedky podľa osobitného
predpisu29b);
- odsek (2) Colný úrad pri prijímaní opatrení na domácom trhu je oprávnený
a) vstupovať do prevádzkových priestorov, skladov a iných objektov, o ktorých má podozrenie, že sa
v nich nachádza tovar, pri ktorom je podozrenie z porušovania práva duševného vlastníctva, alebo
príslušná dokumentácia; oprávnený je tiež vstupovať do obydlia, o ktorom má podozrenie, že sa v ňom
nachádza tovar, pri ktorom je podozrenie z porušovania práva duševného vlastníctva, alebo príslušná
dokumentácia, ak sa obydlie používa aj na podnikanie alebo vykonávanie inej hospodárskej činnosti,
b) vyžadovať od držiteľa tovaru predloženie príslušnej dokumentácie a poskytnutie informácií a
vyjadrení,
c) overovať totožnosť držiteľa tovaru a osoby oprávnenej konať v jeho mene a oprávnenie tejto osoby
konať v mene držiteľa tovaru,
d) vyhotovovať kópie dokladov alebo zadržať originály dokladov; - odsek (3) Držiteľ tovaru a osoba
konajúca v mene držiteľa tovaru sú povinné poskytnúť colnému úradu potrebnú súčinnosť;
- odsek (4) Colný úrad pri prijímaní opatrení na domácom trhu je oprávnený zaistiť tovar, pri ktorom je
podozrenie z porušovania práva duševného vlastníctva; na rozhodnutie o zaistení tovaru a ďalší postup
pri zaistení tovaru sa § 6 ods. 2 a 3 a osobitný predpis29c) použijú rovnako;
- odsek (5) Ak colný úrad zaistil tovar podľa odseku 4, bezodkladne to písomne oznámi oprávnenej
osobe;
- odsek (6) Colný úrad v oznámení podľa odseku 5 vyzve oprávnenú osobu, aby v lehote desiatich
pracovných dní odo dňa doručenia tohto oznámenia alebo troch pracovných dní, ak ide o tovar
podliehajúci rýchlej skaze, preukázala, že podala na súd návrh na začatie konania vo veci určenia, či
ide o tovar, ktorým sa porušuje jej právo duševného vlastníctva;
- odsek (7) Colný úrad môže na základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby rozhodnúť o predĺžení
lehoty uvedenej v odseku 6 o ďalších desať pracovných dní. Ak ide o tovar podliehajúci rýchlej skaze,
lehotu podľa odseku 6 nemožno predĺžiť. Proti rozhodnutiu o predĺžení lehoty nemožno podať odvolanie;
- odsek (8) Colný úrad na základe písomnej žiadosti oznámi oprávnenej osobe identifikačné údaje o
držiteľovi tovaru, o množstve a druhu tovaru, ktorý bol zaistený, a umožní jej prezrieť si zaistený tovar.Colný úrad je povinný pri tom zabezpečiť ochranu osobných údajov, obchodného tajomstva, služobného
tajomstva a dodržiavať povinnosť mlčanlivosti;
- odsek (9) Colný úrad môže na základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby odobrať vzorky zo
zaisteného tovaru a poskytnúť ich oprávnenej osobe na účely vykonania analýzy. Ak je to možné,
oprávnená osoba je povinná po ukončení analýzy vrátiť vzorky colnému úradu. Analýza poskytnutých
vzoriek sa vykoná na náklady a zodpovednosť oprávnenej osoby;
- odsek (10) Colný úrad zaistený tovar vráti osobe, ktorej bol zaistený, ak
a) oprávnená osoba v lehote podľa odseku 6 alebo 7 nepreukázala, že podala na súd návrh na začatie
konania vo veci určenia, či ide o tovar, ktorým sa porušuje jej právo duševného vlastníctva a nie sú
splnené podmienky na zničenie tovaru podľa § 11e,
b) súd právoplatne zamietol návrh na začatie konania vo veci určenia, či ide o tovar, ktorým sa porušuje
právo duševného vlastníctva, alebo
c) súd právoplatne zastavil konanie vo veci určenia, či ide o tovar, ktorým sa porušuje právo duševného
vlastníctva;
- odsek (11) Ak súd právoplatne rozhodol, že ide o tovar, ktorým sa porušuje právo duševného
vlastníctva, na ďalšie nakladanie s takýmto tovarom sa § 10 a 11 použijú rovnako.
Uvedený skutkový ani právny stav nebol medzi účastníkmi konania sporný, súd preto na základe
horeuvedených skutočností a citovaných zákonných ustanovení rozhodol, že tovar zadržaný
žalovanému porušuje práva duševného vlastníctva tak, ako je uvedené vo výroku rozsudku.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi , ktorý vo veci úspech nemal.
O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 (zásady úspechu) a zaviazal žalovaného
zaplatiťžalobcovináhradutrovkonania,ktorúsižalobcauplatnilvovýškezaplatenéhosúdnehopoplatku
z návrhu v sume 99,50 EUR.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajský súd v
Bratislave prostredníctvom Okresného súdu Bratislava I, písomne, v troch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má proti všeobecným náležitostiach podľa § 42 ods. 3 O.s.p. (t.j. ktorému súdu je určené,
kto ho robí, v ktorej veci sa týka, čo sleduje, musí byť podpísané - každý rovnopis vlastnou rukou, pri
právnických osobách opatrený popisom osoby oprávnenej konať za subjekt, ako aj odtlačkom pečiatky
a datované) tiež uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok neprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávny skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal
na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník predloží potrebný
počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozhodnutím, môže sa osoba
oprávnená s rozhodnutia domáhať uspokojenia svojho nároku návrhom na vykonanie exekúcie podľa
osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z.z. v platnom znení).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.