Decision was made at the court Okresný súd Martin
Judgement was issued by JUDr. Nora Zátopková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Martin
Spisová značka: 5C/110/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5714205832
Dátum vydania rozhodnutia: 06. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Nora Zátopková
ECLI: ECLI:SK:OSMT:2014:5714205832.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd v Martine samosudkyňou JUDr. Norou Zátopkovou v právnej veci navrhovateľky: ZuJ. T.,
G.. XX. X. XXXX, K. M., C. Č.. XXXX/XX proti odporcovi: 1/ R. N. G., G.. XX. X. XXXX, K. XXX T., M., L.,
G., zastúpený opatrovníkom M. M., X/ P. U. G., G.. X. X. XXXX, bytom ako matka, zastúpený kolíznym
opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny v Martine, Novomeského 4, v konaní o zapretie
otcovstva takto
r o z h o d o l :
Súd určuje, že odporca R. N. G., G.. XX. X. XXXX nie je otcom maloletého P. U. G., G.. X. X. XXXX,
pochádzajúceho z matky J. G., G.. XX. X. XXXX.
Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľkanávrhompodanýmdňa30.4.2014žiadala,abysúdurčil,žeodporcaR.N.G.niejeotcom
jej maloletého syna, narodeného X. X. XXXX. V čase podania návrhu maloleté dieťa nemalo určené
meno. Označený odporca bol manželom navrhovateľky, ktorých manželstvo bolo rozvedené rozsudkom
Okresného súdu v Martine, sp. zn. 5C 32/2013 zo dňa 27. 3. 2014, rozsudok nadobudol právoplatnosť
dňa 28. 4. 2014.
V priebehu konania bolo maloletému dieťaťu určené meno rozsudkom Okresného súdu v Martine sp.
zn. 21P 84/2014. Po určení mena maloletému dieťaťu súd ustanovil kolízneho opatrovníka maloletému
dieťaťu.
Vzhľadom k tomu, že odporca bol bytom v Nigérii a nebolo zistené miesto jeho pobytu tak, aby mu boli
možné doručiť súdne zásielky v konaní o rozvod manželstva, ako aj v konaní o určenie mena maloletého
dieťaťa, bol odporcovi ustanovený opatrovník M. M..
Súd vykonal dokazovanie výsluchom navrhovateľky, listinnými dokladmi - rodným listom maloletého
dieťaťa, pripojeným spisom Okresného súdu v Martine sp. zn. 5C 32/2013, dokladmi o osobnom stave
navrhovateľky a zistil nasledovný skutkový stav:
Po rozvode manželstva navrhovateľky a odporcu v rade 1/ (pred právoplatnosťou rozsudku o rozvode)
sa navrhovateľke narodilo maloleté dieťa s tým, že navrhovateľka za otca dieťaťa označila svojho
súčasného manžela U. W. T., ktorý podľa jej vyjadrenia otcovstvo k dieťaťu uznáva. V čase rozhodnom
pre splodenie dieťaťa sa intímne nestýkala s odporcom v rade 1/ a preto podľa nej tento nemôže byťbiologickým otcom jej dieťaťa. Biologický otec súdom dopočutý nebol, pretože v čase pojednávania sa
nachádzal v Taliansku.
V súlade s ustanovením § 88 ods. 2 Zákona o rodine súd určil, že odporca v rade 1/ nie je biologickým
otcom maloletého dieťaťa pochádzajúceho z matky (navrhovateľky). Pri zapretí otcovstva súd vychádzal
z vyjadrenia navrhovateľky a predložených listinných dokladov.
O trovách konania bolo rozhodnuté podľa ustanovenia § 142 ods. 1 O.s.p. a súd vyslovil, že žiaden z
účastníkov nemá právo na náhradu trov konania, pretože navrhovateľka, ktorá bola v konaní úspešná,
si trovy konania neuplatnila.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom tunajšieho
súdu ku Krajskému súdu v Žiline.
Podľa ustanovenia § 205 ods. 1 O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 42 ods.
3 ) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.