Decision was made at the court Okresný súd Prievidza
Judgement was issued by JUDr. Katarína Zajacová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Prievidza
Spisová značka: 10C/107/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3814213641
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 09. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Zajacová
ECLI: ECLI:SK:OSPD:2014:3814213641.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd v Prievidzi sudkyňou JUDr. Katarínou Zajacovou v právnej veci navrhovateľky C. J., rod.
I., nar. XX.X.XXXX, bytom XX F. Y. drive, C. NG XXX PJ, E. J. zast. Pavlom W., nar. XX.X.XXXX, bytom
G., J. X/X proti odporcovi J. J., nar. X.X.XXXX, bytom XX D. street, C. NG XXX NR, E. J. o rozvod
manželstva, takto
r o z h o d o l :
Manželstvo účastníkov J. J., nar. X.X.XXXX a C. J., rod. I., nar. XX.X.XXXX, uzavreté dňa XX.X.XXXX
v Prievidzi a zapísané v Knihe manželstiev Matričného úradu Prievidza, vo zväzku XX, ročník XXXX, na
strane XX, pod poradovým číslom XX, r o z v á d z a .
Účastníci n e m a j ú právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka sa podaným návrhom domáhala rozvodu manželstva s odporcom z dôvodu
neusporiadaných vzájomných vzťahov. Trovy konania neuplatnila.
Odporca s rozvodom manželstva súhlasil. Trovy konania neuplatnil.
Účastníci sa na pojednávanie konané dňa 18.9.2014 neustanovili, z dôležitého dôvodu o jeho odročenie
nepožiadali, preto súd v súlade s ust. § 101 ods. 2 O.s.p. vo veci konal a rozhodol v ich neprítomnosti,
s prihliadnutím na obsah spisu a vykonané dôkazy.
Po oboznámení sa s čestnými prehláseniami účastníkov zo dňa 30.6.2014, so sobášnym listom
účastníkov, s ostatnými listinnými dôkazmi v spise založenými, súd zistil nasledovný skutkový stav:
Účastníci uzavreli manželstvo dňa 30.6.2007 v Prievidzi. Sú slovenskej národnosti a slovenskí štátni
príslušníci. Ich posledným spoločným bydliskom bola Veľká J., XX F. Y. drive, C. NG XXX PJ. Z
manželstva účastníkov nepochádzajú maloleté deti.
Za príčinu rozpadu manželstva navrhovateľka v návrhu označila citové odcudzenie medzi účastníkmi,
ktorénastalopotom,čosapresťahovalizaprácoudoE.J.,kdesamedzinimizačaliprejavovaťrozdielne
názory na manželský a rodinný život. Viac ako 2 roky žije s iným partnerom a nemá záujem na zachovaní
manželstvo s odporcom.Odporca v čestnom prehlásení zo dňa 30.6.2014 súhlasil s rozvodom manželstva. Potvrdil, že s
navrhovateľkou nežije v spoločnej domácnosti, viac ako 2 roky žije s inou partnerkou a nemá záujem
na obnovení a zachovaní spolužitia s navrhovateľkou.
Vzhľadom k tomu, že obaja účastníci žijú na území Anglicka, ale sú štátnymi občanmi Slovenskej
republiky, súd právomoc na konanie o rozvode manželstva posúdil podľa článku 3, bod 1., písm. b/
Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach
avoveciachrodičovskýchprávapovinností,podľaktoréhovoveciachrozvodu,rozlukyaleboanulovania
manželstva majú právomoc súdy členského štátu, ktorého štátnymi občanmi sú obaja manželia alebo,
ak ide o Veľkú Britániu a Írsko, ak tam majú obaja manželia svoj „domicil“.
Vzhľadom k tomu, že Vyhl. č. 70/1926 Sb., ktorou bola zverejnená Zmluva medzi republikou
Československou a Spojeným Kráľovstvom Veľkej Británie a Írska o právnej pomoci vo veciach
občianskych, neupravuje rozhodné právo pre právne posúdenie rozvodu manželstva, súd rozhodné
právo určil podľa § 22 ods. 1 Zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom,
v platnom znení, podľa ktorého zrušenie manželstva rozvodom sa spravuje právnym poriadkom štátu,
občanmi ktorého sú manželia v čase začatia konania. Ak sú manželia príslušníkmi rôznych štátov,
spravuje sa zrušenie manželstva rozvodom právnym poriadkom slovenským.
Účastníci konania v čase začatia konania o rozvode manželstva boli štátnymi občanmi Slovenskej
republiky, preto sa na rozvod ich manželstva aplikuje slovenský právny poriadok, ustanovenia Zákona
o rodine.
Podľa § 23 ods. 1 Zákona o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť,
ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj
účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
Zhodnotením skutkového stavu dospel súd k právnemu záveru, že návrh na rozvod manželstva
účastníkov je dôvodný.
Vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že manželstvo účastníkov je formálne a neplní si žiadne
funkcie, pre ktoré bolo vytvorené. Účastníci po dobu viac ako 2 roky nežijú v spoločnej domácnosti a v
súčasnosti každý z nich má iného partnera. V čestných prehláseniach obaja prezentovali nezáujem na
udržaní manželského zväzku a súhlas s rozvodom manželstva.
Spoukazomnavyššieuvedenéskutočnostisúdmanželstvoúčastníkovpodľacit.ust.§23ods.1Zákona
o rodine rozviedol.
O trovách konania bolo rozhodnuté podľa ust. § 144 veta prvá O.s.p, podľa ktorého v konaní o rozvod
manželstva účastníci v zásade nemajú právo na ich náhradu.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia cestou tunajšieho súdu
na Krajský súd v Trenčíne, písomne v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach § 42 ods. 3 O.s.p. uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko (§ 27 ods. 1 Zákona o rodine).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.