Rozsudok ,
Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Bratislava

Judgement was issued by JUDr. Monika Valašiková, PhD.

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Zrušujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 1S/264/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1013202003
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Monika Valašíková PhD.

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2014:1013202003.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Moniky Valašikovej, PhD.

a členiek senátu JUDr. Renáty Janákovej a JUDr. Zuzany Mališovej, v právnej veci žalobkyne: P.
G., bytom C. 1, J., zastúpená advokátom: JUDr. Peter Krivák, advokátska kancelária Gajová 13,
Bratislava proti žalovanej: Sociálna poisťovňa - ústredie, ul. 29. augusta 10, Bratislava o preskúmanie
zákonnosti rozhodnutia žalovanej č. 41631-2/2013-BA zo dňa 1.10.2013, v spojení s rozhodnutím č.
700-0212542112-GC04/12 zo dňa 29.2.2012, takto

r o z h o d o l :

Krajský súd v Bratislave napadnuté rozhodnutie žalovanej č. 41631-2/2013-BA zo dňa 1.10.2013 v
spojení s prvostupňovým rozhodnutím č. 700-0212542112-GC04/12 zo dňa 29.2.2012 zrušuje podľa

ust. § 250j ods. 2 písm. d) OSP a vec vracia žalovanej na ďalšie konanie.

Žalovaná je povinná zaplatiť žalobkyni trovy právneho zastúpenia vo výške 118,03 € na účet právneho
zástupcu žalobkyne, do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobkyňa sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 14.11.2013 domáhala preskúmania
zákonnosti rozhodnutia žalovanej č. 41631-2/2013-BA zo dňa 1.10.2013, ktorým bolo potvrdené
rozhodnutie Sociálnej poisťovne, pobočka Bratislava č. 700-0212542112-GC04/12 zo dňa 29.2.2012.
Prvostupňovým rozhodnutím Sociálna poisťovňa, pobočka Bratislava predpísala žalobkyni za obdobie
júl 2006, august 2006, október 2006, november 2006, december 2006, február 2007 - máj 2007, júl 2007

- október 2007, december 2007, január 2008 - apríl 2008 penále v sume 315,87 €, vypočítané z dlžnej
sumy poistného na nemocenské poistenie, poistného na starobné poistenie a príspevkov na starobné
dôchodkové sporenie, poistného na invalidné poistenie, poistného do rezervného fondu solidarity (ďalej
len poistné) vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania odo dňa splatnosti poistného a
príspevkov do dňa, keď bola dlžná suma poukázaná na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici,
zaplatená v hotovosti alebo do dňa začatia kontroly.

V žalobe uviedla, že v období rokov júl 2006 - apríl 2008 nepravidelne uhrádzala povinné sumy na
poistné a príspevky a je si toho plne vedomá. Z prílohy rozhodnutia, ktorá je súčasťou rozhodnutia je

vidno, ako platby uhrádzala, teda, že dlžné príspevky na poistnom a povinných príspevkoch uhradila
vo väčšej časti platbou dňa 20.7.2009 a poslednou platbou dňa 18.12.2009. Výšku platieb a spôsob
úhrady pred samotnou úhradou konzultovala s pracovníkom pobočky Sociálnej poisťovne. Podľa výpisu,
ktorý tvorí prílohu k rozhodnutiu, zostalo neuhradených 0,02 €. Nie je jej známe, ako vznikol takýto
nedoplatok,pravdepodobnesajednáochybnýprepočetvrámcikonverziemenyzoslovenskejkorunyna
euro zapríčinený chybou pracovníčky žalovanej. Ani sama pracovníčka žalovanej na pobočke nevedela
dôvod nedoplatku vysvetliť. Predpísané povinné poistenie a povinné príspevky boli uhradené ku dňu

18.12.2009, kedy bola realizovaná posledná platba v zmysle uvedenej prílohy.Uviedla, že je držiteľkou živnostenského oprávnenia od 1.9.2004. Činnosť živnostníčky mala
pozastavenú od 24.4.2008 a od 25.4.2004 nebola povinná žalovanej uhrádzať poistné a príspevky. Z
dôvodu vyrovnania si všetkých svojich záväzkov voči žalovanej sa pred poslednou realizovanou platbou

dostavila na pobočku žalovanej v Bratislave, kde na prepážke pracovníčke odovzdala potvrdenie o
pozastavení jej živnosti ku dňu 24.4.2008. Pracovníčka na prepážke jej vypočítala pomerné predpísané
poistné za dni v mesiaci apríl 2008 (t.j. za 24 dní v kalendárnom mesiaci) a túto sumu jej oznámila
v korunách, ktorú po prepočítaní na euro oznámila žalobkyni, čo činilo jej dlžné poistné za apríl
2008 vo výške 68,34 €, ktorú sumu žalovanej uhradila platbou dňa 18.12.2009. Až po doručení

prvostupňového rozhodnutia, ktorým jej bolo vyrubené penále, zistila, že pracovníčka žalovanej
pravdepodobne nesprávne zaokrúhlila sumu 2.059,09 Sk (dlžná suma uvedená v tabuľke v korunách)
na sumu 68,34 € zaokrúhlené na desatinné číslo. Žalobkyňa teda potom, čo jej pracovníčka žalovanej
oznámila výšku jej pohľadávky na prepážke v pobočke, túto v ten deň uhradila, z čoho vyplýva, že mala
úmysel všetky svoje pohľadávky vyrovnať.

Pochybenie pracovníčky žalovanej je aj v tom, že nedoplatok za mesiac apríl 2008 bol vo výške 2.059,09

Sk uvedený v korunách. Pohľadávka nemohla vzniknúť za desatinnou čiarkou vo výške 0,09 halierov
v Sk. Suma 0,05 halierov Sk bolo ako platidlo zrušené a pohľadávka v korunách mohla byť vedená za
desatinnou čiarkou iba v desiatkach halierov. V priloženej tabuľke pod dlžnou istinou je 0,00 a dlžnú
sumu vedie žalovaná v ďalšom riadku vo výške 0,61 Sk a 0,02 €, ktorú sumu pokladá žalobkyňa za
nesprávnu, lebo takto vedený nedoplatok nezodpovedá konverznému kurzu v eurách.

Domnieva sa, že žalovaná nesprávne aplikovala právne predpisy, najmä ustanovenia § 293bl zákona
č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení. Dlžná suma na poistnom bola Sociálnej poisťovni uhradená
poslednou platbou 18.12.2009 a Sociálna poisťovňa mala v zmysle ust. § 293bl zákona o sociálnom
poistení konať z úradnej povinnosti a penále za zmeškané platby v zmysle generálneho pardonu
odpustiť. Všetky platby žalobkyňa uhradila 18.12.2009 po konzultácii na pobočke, čím sa na ňu

generálny pardon z úradnej povinnosti vzťahuje, a preto jej nie je možné penále vyrubiť.

Už v odvolaní namietala chybu pracovníčky žalovanej, ktorá jej na prepážke dlžnú sumu oznámila a
žiadala, aby bol v jej prípade aplikovaný generálny pardon. Žalovaný sa však jej námietkou nezaoberal,
nepreveroval a nezaujímal sa, ako je možné, že dlžná suma vedená v slovenských korunách, je za
desatinnou čiarkou 0,09 halierov a dlžnú sumu neprepočítal. Podľa jej názoru takto vedená pohľadávka

nemohla vzniknúť a jedná sa o chybu v počítaní. Odvolací orgán sa nezaoberal ani skutočnosťou, že
mala vôlu uhradiť všetky svoje pohľadávky z dôvodu vyhnutia sa platenia penále z omeškaných platieb
prostredníctvom generálneho pardonu.

II.

Žalovaná vo vyjadrení k žalobe zo dňa 28.11.2013 žiadala žalobu zamietnuť. Uviedla, že žalobkyňa

preukázateľne poistné a príspevky za obdobie júl 2006, august 2006 - október 2006 - december 2006,
február 2007 - máj 2007, júl 2007 - apríl 2008 nezaplatila v súlade s ustanovením § 143 ods. 1 zákona č.
461/2003 Z.z. o sociálnom poistení. Sociálna poisťovňa, pobočka Bratislava bola podľa ust. § 240 ods.
1 zákona o sociálnom poistení povinná penále predpísať odo dňa splatnosti poistného a príspevkov až
do dňa, keď bola dlžná suma poukázaná na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. Základnou

podmienkou pre odpustenie povinnosti zaplatiť penále, je zaplatenie dlžného poistného a príspevkov
fyzickou osobou alebo právnickou osobou na účet Sociálnej poisťovne najneskôr do 30.4.2010, t.j.
za obdobie do 31.12.2009 a Sociálna poisťovňa neeviduje dlžné poistné a príspevky. Na splnenie
podmienky na odpustenie povinnosti zaplatiť penále v prípade samostatne zárobkovo činnej osoby,
ktorá je fyzickou osobou je nevyhnutné, aby samostatne zárobkovo činná osoba zaplatila dlžné poistné

a príspevky za celé obdobie, v ktorom bola povinná platiť poistné a príspevky, najneskôr 30.4.2010.
Podmienky na odpustenie povinnosti zaplatiť predpísané penále podľa § 293bl zákona č. 461/2003 Z.z.o sociálnom poistení žalobkyňa nesplnila z dôvodu, že dlžné poistné v sume 0,02 € za mesiac apríl 2008
nezaplatila do 30.4.2010.

V odvolacom konaní nebolo preukázané, že rozdiel na poistnom v sume 0,02 € za mesiac apríl 2008

nevznikol nesprávnym prepočtom v rámci konverzie mien zo slovenskej koruny na euro, ale tým, že bola
nesprávneurčenáalikvotnáčasťpoistnéhoapríspevkovzamesiacapríl2008.Zamesiacapríl2008bola
žalobkyňa povinná zaplatiť poistné a príspevky z vymeriavacieho základu 8.100,- Sk, v sume určenej do
23.4.2008. Keďže z vymeriavacieho základu 8.100,- Sk bola žalobkyňa povinná mesačne platiť poistné
a príspevky v sume 2.686,- Sk, za mesiac apríl 2008 bola povinná zaplatiť poistné a príspevky do

23.4.2008 v sume 2.060,- Sk (2.686,- Sk : 30 = 89,5333 Sk x 23 = 2.059,27 Sk, po zaokrúhlení podľa §
129 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z.z. v znení do 31.12.2008 - na celé slovenské koruny nahor - 2.060,- Sk).
Po prepočítaní na menu euro a zaokrúhlení v súlade s ust. § 27 vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych
vecí a rodiny SR č. 251/2008 Z.z. (na najbližší eurocent nadol) predstavuje suma 2.060,- Sk sumu 68,37
€. Táto suma je uvedená aj v zostave Sociálnej poisťovne - položky saldo konta odvádzateľa (prehľad
platieb poistného a príspevkov), z ktorej zároveň vyplýva, že žalobkyňa dňa 18.12.2009 zaplatila poistné

a príspevky v sume 68,34 €, čo predstavuje 2.059,09 Sk, t.j. rozdiel na poistnom za mesiac apríl 2008
je 0,03 €. Zo dňa 20.7.2009 evidovala Sociálna poisťovňa preplatok na poistnom a príspevkoch v sume
0,01 €, ktorý Sociálna poisťovňa zaevidovala za mesiac apríl 2008. Rozdiel na poistnom a príspevkoch
za mesiac apríl 2008 teda predstavuje sumu 0,02 €.

III.

Krajský súd v Bratislave, ako súd vecne a miestne príslušný na prejednanie veci podľa § 244 a nasl. OSP
preskúmal napadnutého rozhodnutia žalovanej, ako aj rozhodnutie prvostupňového orgánu a konanie
tomuto predchádzajúce v rozsahu dôvodov uvedených v žalobe (§ 249 ods. 2 OSP) na pojednávaní
podľa § 244 ods. 1 a 2 OSP, v spojení s § 247 a nasl. OSP a dospel k záveru, že žaloba je dôvodná
a napadnuté rozhodnutie je potrebné zrušiť.

Podľa ustanovenia § 244 ods. 1, 2 a 3 OSP v správnom súdnictve preskúmavajú súdy na základe
žalôb alebo opravných prostriedkov zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov verejnej správy. V
správnom súdnictve preskúmavajú súdy zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov štátnej správy,
orgánovúzemnejsamosprávy,akoajorgánovzáujmovejsamosprávyaďalšíchprávnickýchosôb,akoaj
fyzickýchosôb,pokiaľimzákonzverujerozhodovanieoprávachapovinnostiachfyzickýchaprávnických

osôb v oblasti verejnej správy (ďalej len „rozhodnutie a postup správneho orgánu“). Rozhodnutiami
správnych orgánov sa rozumejú rozhodnutia vydané nimi v správnom konaní, ako aj ďalšie rozhodnutia,
ktoré zakladajú, menia, alebo zrušujú oprávnenia a povinnosti fyzických alebo právnických osôb priamo
dotknuté. Postupom správneho orgánu sa rozumie aj jeho nečinnosť.

Podľa § 247 ods. 1, 2 a 3 OSP podľa ustanovení tejto hlavy sa postupuje v prípadoch, v ktorých fyzická

alebo právnická osoba tvrdí, že bola na svojich právach ukrátená rozhodnutím a postupom správneho
orgánu a žiada, aby súd preskúmal zákonnosť tohto rozhodnutia a postupu. Pri rozhodnutí správneho
orgánu vydaného v správnom konaní je predpokladom postupu podľa tejto hlavy, aby išlo o rozhodnutie,
ktoré po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov, ktoré sa preň pripúšťajú, nadobudlo právoplatnosť.

Pri preskúmaní zákonnosti rozhodnutia súd skúma, či žalobou napadnuté rozhodnutie je v súlade

s právnym poriadkom Slovenskej republiky, teda najmä s hmotnými a procesnými administratívnymi
predpismi. V intenciách citovaného ustanovenia § 244 ods. 1 OSP súd preskúmava aj zákonnosť
postupu správneho orgánu, ktorým sa rozumie aktívna činnosť správneho orgánu podľa procesných
a hmotno-právnych noriem, ktorou realizuje právomoc stanovenú zákonmi. V zákonom predpísanom
postupe je správny orgán oprávnený a súčasne aj povinný vykonať úkony v priebehu konania a ukončiť

ho vydaním rozhodnutia.Podľa § 250i ods. 1, veta prvá OSP pri preskúmavaní zákonnosti rozhodnutia je pre súd rozhodujúci
skutkový stav, ktorý tu bol v čase vydania napadnutého rozhodnutia.

Úlohou súdu v prejednávanej veci bolo preskúmať zákonnosť rozhodnutia žalovanej č. 41631-2/2013-

BA zo dňa 1.10.2013, ktorým bolo potvrdené prvostupňové rozhodnutie Sociálnej poisťovne, pobočka
Bratislava č. 700-0212542112-GC04/12 zo dňa 29.2.2012. Prvostupňovým rozhodnutím bolo žalobkyni
predpísané penále v sume 315,80 € za obdobie júl 2006, august 2006, október 2006 až december 2006,
február 2007 až máj 2007, júl 2007, až december 2007, január 2008 až apríl 2008, ktoré bolo vypočítané
z dlžnej sumy poistného na nemocenské poistenie, poistného na starobné poistenie a príspevkov

na starobné dôchodkové sporenie, poistného na invalidné poistenie, poistného do rezervného fondu
solidarity vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania odo dňa splatnosti poistného a
príspevkov do dňa, keď bola dlžná suma poukázaná na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici,
zaplatená v hotovosti alebo do dňa začatia kontroly.

Z obsahu súdneho a administratívneho spisu súd zistil, že žalobkyňa za obdobie júl 2006, august
2006, október 2006 - december 2006, február 2007 - máj 2007, júl 2007 - apríl 2008 nezaplatila v

súlade s ust. § 143 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z.z.o sociálnom poistení, t.j. do 8. dňa kalendárneho
mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platí poistné. Dlžné poistné a dlžné
príspevkynastarobnédôchodkovésporeniezaobdobiepred1.1.2007žalobkyňazaplatilado31.1.2008.
Ostatné dlžné poistné a dlžné príspevky na starobné dôchodkové sporenie za obdobie do 31.12.2009
žalobkyňa zaplatila 18.12.2009, s výnimkou poistného za apríl 2008, v zmysle prílohy k prvostupňovému

rozhodnutiu, keď predpísané dlžné poistné bolo vo výške 68,37 € a žalobkyňa dňa 18.12.2009 zaplatila
sumu68,34€,čímvznikolnedoplatokvovýške0,03€akompenzáciou,resp.započítaním0,01€,vznikol
nedoplatok vo výške 0,02 €.

Rozhodnutím Sociálnej poisťovne, pobočka Bratislava č. 700-0212542112-GC04/12 zo dňa 29.2.2012
podľa § 178 ods. 1 písm. a), deviaty bod zákona č. 461/2003 Z.z. o sociálnom poistení a § 240 zákona

č. 461/2003 Z.z. predpísala žalobkyni za obdobie júl 2006, august 2006, október 2006, november 2006,
december 2006, február 2007, marec 2007, apríl 2007, máj 2007, júl 2007 - december 2007, január 2008
- apríl 2008 penále v sume 315,87 €, ktoré bolo vypočítané z dlžnej sumy poistného na nemocenské
poistenie, poistného na starobné poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, poistného
na invalidné poistenie, poistného do rezervného fondu solidarity (ďalej len poistné a príspevky) vo výške

0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania odo dňa splatnosti poistného a príspevkov do dňa, keď
boladlžnásumapoukázanánaúčetSociálnejpoisťovnevŠtátnejpokladnici,zaplatenávhotovostialebo
do dňa začatia kontroly. Rozhodnutie bolo odôvodnené tým, že žalobkyňa ako samostatne zárobkovo
činná osoba povinná odvádzať poistné a príspevky, poistné a príspevky neodviedla včas za mesiace za
júl 2006, august 2006, október 2006 - december 2006, február 2007 - máj 2007, júl 2007 - december

2007, január 2008 - apríl 2008 a odviedla v nižšej sume za mesiac apríl 2008.

Voči prvostupňovému rozhodnutiu podala žalobkyňa odvolanie, v ktorom uviedla, že listom zo dňa
22.5.2013 pod sp.zn. BAM-OVPo-GP08 jej Sociálna poisťovňa oznámila odpustenie časti penále vo
výške 3,98 € v zmysle ust. § 293ap zákona o sociálnom poistení a Sociálna poisťovňa v súčasnosti od
nej žiada uhradiť penále vo výške 311,89 €. Namietala, že prejavila vôlu uhradiť všetky svoje podlžnosti

voči Sociálnej poisťovni, výšku platieb a spôsob vopred prekonzultovala pred samotnou úhradou s
pracovníkom pobočky Sociálnej poisťovne. Nie je jej známe, ako vznikol nedoplatok vo výške 0,02
€ a nikto jej na pobočke nevedel ani definovať túto dlžnú zanedbateľnú sumu. Pre uplatnenie ust. §
293bl zákona o sociálnom poistení je podstatné, že dňa 18.12.2009 po konzultácii na pobočke Sociálnej
poisťovne uhradila všetky dlžné platby a táto zanedbateľná suma nemôže spôsobiť zánik použitia ust.

§ 293bl zákona o sociálnom poistení.

Sociálna poisťovňa, ústredie, rozhodnutím č. 41631-2/2013-BA zo dňa 1.10.2013 odvolanie žalobkyne
zamietla a prvostupňové rozhodnutie Sociálnej poisťovne, pobočka Bratislava potvrdila. V napadnutom
rozhodnutí uviedla, že žalobkyňa nespĺňa podmienky na odpustenie povinnosti zaplatiť predpísané
penále v zmysle § 293bl ods. 2 zákona o sociálnom poistení, pretože poistné a príspevky za apríl 2008neuhradila v zákonom stanovenej výške. Pri poslednej platbe poistného a príspevkov za apríl 2008
zrealizovanej 18.12.2009 žalobkyňa namiesto správnej sumy 68,37 € zaplatila 68,34 €.

PodľavýpisuzoživnostenskéhoregistraObvodnéhoúraduBratislavač.živ.reg.XXX-XXXXX,žalobkyňa

je držiteľkou živnostenského oprávnenia od 1.9.2004 a činnosť mala pozastavenú od 24.4.2008.

IV.

Podľa § 141 ods. 1 zákona o sociálnom poistení, fyzická osoba a právnická osoba, ktoré sú povinné
platiť poistné, sú povinné poistné odvádzať, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa § 142 ods. 1 zákona o sociálnom poistení, poistné sa platí na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej
pokladnici za kalendárny mesiac pozadu, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa § 143 ods. 1 zákona o sociálnom poistení, poistné je splatné do 8. dňa kalendárneho mesiaca
nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, za ktorý sa platí poistné, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa § 240 ods. 1 zákona o sociálnom poistení fyzickým osobám a právnickým osobám povinným
odvádzať poistné a príspevky na starobné dôchodkové sporenie, ktoré neodviedli poistné a príspevky
na starobné dôchodkové sporenie za príslušný kalendárny mesiac včas, alebo ich odviedli v nižšej

sume, Sociálna poisťovňa predpíše penále vo výške 0,05 € z dlžnej sumy za každý deň omeškania odo
dňa splatnosti poistného a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie do dňa, keď bola dlžná suma
poukázaná na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici, zaplatená v hotovosti alebo do dňa začatia
kontroly, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa § 293bl ods. 1 zákona o sociálnom poistení, sociálna poisťovňa nepredpíše penále, alebo odpustí

povinnosť zaplatiť predpísané penále, ktoré sa viažu na dlžné poistné a dlžné príspevky na starobné
dôchodkové sporenie podľa osobitného predpisu za obdobie pred 1.1.2010 zaplatené najneskôr do
30.4.2010.

Podľa § 209 ods. 1 zákona o sociálnom poistení, rozhodnutie organizačnej zložky sociálnej poisťovne
sa vydáva písomne, ak tento zákon neustanovuje inak. Rozhodnutie musí byť v súlade so všeobecne

záväznými právnymi predpismi, musí vychádzať zo spoľahlivo zisteného skutočného stavu veci a musí
obsahovať predpísané náležitosti.

Podľa § 209 ods. 4 zákona o sociálnom poistení, v odôvodnení rozhodnutia organizačná zložka sociálnej
poisťovne uvedie, ktoré skutočnosti boli podkladom na rozhodnutie, akými úvahami bola vedená pri
hodnotení dôkazov a pri použití právnych predpisov, na základe ktorých rozhodovala.

Vychádzajúc zo súdneho a administratívneho spisu po preskúmaní zákonnosti rozhodnutia a postupu
správneho orgánu v medziach žaloby súd dospel k záveru, že napadnuté rozhodnutia je potrebné
zrušiť pre nedostatok dôvodov. Je nesporné, že žalobkyňa poistné a príspevky za obdobia uvedené v
napadnutom rozhodnutí neuhrádzala v zákonom stanovenej lehote v zmysle ust. § 143 ods. 1 zákona
o sociálnom poistení, čo medzi účastníkmi konania nebolo ani sporné. Spornou zostala skutočnosť

ohľadom nedoplatku na poistnom a príspevkoch za apríl 2008 vo výške 0,02 €. Žalobkyňa v záujme
uhradiť všetky svoje podlžnosti voči Sociálnej poisťovni sa obrátila na pobočku Sociálnej poisťovne o
oznámeniejejdlhunapoistnomapríspevkochanásledneajuhradilaposlednýnedoplatoknapoistnoma
príspevkochzaapríl2008dňa18.12.2009tak,akojejtobolooznámenénapobočkeSociálnejpoisťovne.Sociálna poisťovňa, pobočka Bratislava jej po zistení, že za apríl 2008 neuhradila poistné a príspevky v
správnej výške 68,37 €, ale uhradila len 68,34 € vyrubila prvostupňovým rozhodnutím penále, pretože
nesplnila podmienky na odpustenie povinnosti zaplatiť predpísané penále v zmysle ust. § 293bl ods.

2 zákona o sociálnom poistení, poistné a príspevky za apríl 2008 neuhradila v zákonom stanovenej
výške. Rozdiel činil 0,02 € po započítaní preplatku 0,01 € na poistnom a príspevkoch za predchádzajúce
obdobie. Voči tomuto prvostupňovému rozhodnutiu žalobkyňa podala odvolanie, v ktorom namietala,
že jej nie je známy nedoplatok na poistnom a príspevkoch za apríl 2008 vo výške 0,02 € a nie je
jej známy ani dôvod tohto nedoplatku, pretože dlžnú sumu za apríl 2008 uhradila 18.12.2009 tak,

ako jej to bolo oznámené pracovníčkou pobočky žalovanej. Žalobkyňa aj v žalobe poukázala na túto
námietku, že nevie pôvod a dôvod takto zisteného nedoplatku a podľa jej názoru sa žalovaná s touto
námietkou v napadnutom rozhodnutí nevysporiadala. Súd konštatuje že žalobkyninej námietke riadneho
odôvodnenia napadnutého rozhodnutia je potrebné prisvedčiť.

Z odôvodnenia napadnutého rozhodnutia musí byť zrejmé, ako správny orgán dospel k právnemu
posúdeniu veci, to znamená, ako zistený skutkový stav subsumoval pod ustanovenie hmotno-právneho

predpisu, podľa ktorého rozhodol. Medzi právnym posúdením a skutkovými zisteniami musí byť logický
vzťah. Právne posúdenie veci musí obsahovať konkrétny odkaz na príslušný právny predpis, z ktorého
správny orgán vo výrokovej časti rozhodnutia vychádzal a z ktorého vyvodzuje svoje právne posúdenie.
Nestačí len citácia príslušného ustanovenia, ale je žiaduce, potrebné vyložiť aj obsah právnej normy,
aby účastníci pochopili vzťah medzi skutkovým zistením a právnym posúdením. Správny orgán pri

odôvodnení svojho rozhodnutia musí dbať na jeho presvedčivosť a náležite vysvetliť aj odôvodniť svoj
názor na prejednávanú vec.

Žalovaná v odôvodnení napadnutého rozhodnutia sa s námietkami žalobkyne uvedenými v odvolaní
vôbec nevysporiadala, nereagovala na jej námietky uvedené v odvolaní. Uviedla len, že žalobkyňa
nespĺňa podmienky na odpustenie povinnosti zaplatiť predpísané penále v zmysle ust. § 293bl ods. 2

zákonaosociálnompoistení,pretožepoistnéapríspevkyzaapríl2008neuhradilavzákonomstanovenej
výške a pri platbe poistného a príspevkov za apríl 2008 zrealizovanej 18.12.2009 namiesto správnej
sumy 68,37 € zaplatila 68,34 €. Žalovaná až vo vyjadrení k žalobe uviedla, že rozdiel na poistnom v sume
0,02 € za mesiac apríl 2008 nevznikol nesprávnym prepočtom v rámci konverzie mien zo slovenskej
koruny na euro, ale tým, že bola nesprávne určená alikvotná časť poistného a príspevkov za mesiac

apríl 2008, no na námietky žalobkyne neodpovedala. Naviac vyjadrenie k žalobe nemôže nahrádzať
odôvodnenie napadnutého rozhodnutia. Podľa názoru krajského súdu napadnuté rozhodnutia nespĺňajú
zákonné požiadavky na riadne odôvodnenie rozhodnutia. Z odôvodnenia napadnutého rozhodnutia nie
je zrejmé, akými úvahami sa správny orgán pri rozhodovaní spravoval a na základe ktorých dospel k
svojmu právnemu posúdeniu veci.

Podľa § 250j ods. 2 písm. d) OSP rozhodnutie správneho orgánu sa považuje za nepreskúmateľné
buď pre nezrozumiteľnosť, alebo pre nedostatok dôvodov. Nezrozumiteľnosťou sa rozumie nielen
jazyková ale aj logická nezrozumiteľnosť. Patria sem aj prípady, keď z rozhodnutia nie je zrejmé,
či a aké dôkazy boli vykonané a ďalej prípady, keď dôkazy sú v zjavnom rozpore medzi výrokom
a odôvodnením rozhodnutia. Nepreskúmateľnosť z „nedostatku dôvodov“ neznamená len absolútny

nedostatok odôvodnenia, ale zahŕňa aj prípady, keď pre dané rozhodnutie nebol dostatok dôvodov.

Na základe vyššie uvedených skutočností súd konštatoval, že správny orgán vo veci nepostupoval v
intenciách vyššie citovaných právnych noriem a svoje rozhodnutie dostatočne neodôvodnil, preto súd
preskúmavané rozhodnutie zrušil a vrátil žalovanej na ďalšie konanie (§ 250j ods. 2 písm. d/ OSP).

O trovách konania súd rozhodol podľa ust. § 250k ods. 1 OSP a v konaní úspešnej žalobkyni priznal

právo na ich náhradu v sume 118,03 €, ktoré pozostávajú z trov právneho zastúpenia za tri úkony právnej
služby, v roku 2013- prevzatie a príprava veci, podanie žaloby na súd po 24,90 € a 2x režijný paušál
po 7,81 €, v roku 2014 účasť na pojednávaní dňa 20.11.2014 - 24,90 € a 1x režijný paušál 8,04 € +
20% DPH, pretože advokát je platcom DPH. Podanie vyjadrenia zo dňa 26.11.2013 súd nepovažoval
za účelne vynaložené trovy konania žalobkyne, preto jej súd ich náhradu nepriznal.Toto rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3:0 (§ 3 ods. 9 zákona č.
757/2004 Z.z. v znení zákona č. 33/2011).

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho

doručenia na Krajský súd v Bratislave, písomne, dvojmo.

Z podania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí
byť podpísané a datované (§ 42 ods. 3 O.s.p).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).

Podľa § 205 ods. 2 O.s.p. odvolanie možno odôvodniť len tým, že:

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.;

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie

vo veci;

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností;

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam;

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205 a/ O.s.p.);

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.