Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Správny súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Tamara Sklenárová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 7S/54/2011

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7011200526
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 06. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Tamara Sklenárová

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2013:7011200526.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Tamary Sklenárovej a členov

senátu JUDr. Judity Jurákovej a JUDr. Jozefa Kuruca, v právnej veci žalobcu N. X. N. &. X. so sídlom N.,
U.Č..XXX/XX,zastúpenéhoadvokátomJUDr.LadislavomCsákóom,AKRožňava,Hviezdoslavovač.4,
proti žalovanému Finančnému riaditeľstvu SR, Lazovná č. 63, Banská Bystrica, v konaní o preskúmanie
zákonnosti rozhodnutia Colného riaditeľstva SR zo dňa 01. 04. 2011 č. 41593/2009 takto

r o z h o d o l :

Žalobu z a m i e t a .

Žalobcovi právo na náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Rozhodnutímzodňa01.04.2011č.41593/2009ColnériaditeľstvoSRpodľa§48ods.5zák.č.511/1992

Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších
predpisov potvrdilo rozhodnutie colného úradu Košice zo dňa 01. 10. 2009 zn. 171/41481/2009-5631-
T, ktorým bola podľa § 41 ods. 2 písm. a) zákona č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových
výrobkov v znení neskorších predpisov žalobcovi uložená pokuta vo výške 331,93 eur za spáchanie
správneho deliktu podľa § 41 ods. 1 písm. a) cit. zákona, ktorého sa žalobca dopustil tým, že dňa 23.
06. 2006 pri miestnom zisťovaní vykonanom v rámci výkonu daňového dozoru Colným úradom Košice
v prevádzke daňového subjektu - „. J. H. XX N., skladoval 160 ks cigariet zn. SOHO na spotrebiteľskom

balení cigariet označených falzifikátmi slovenských kontrolných známok.

V odôvodnení druhostupňový správny orgán konštatoval, že dňa 23. 03. 2006 v rámci daňového dozoru
vykonali zamestnanci colného úradu v prevádzke odvolateľa „I. J. T. N. Q. H. I.. Č.. XX miestne
zisťovanie, o čom bola spísaná zápisnica, a pri ktorom boli v priestoroch tejto prevádzky nájdené cigarety
značky SOHO v celkovom množstve 160 ks, na spotrebiteľských baleniach označené slovenskými
kontrolnými známkami, pričom tieto kontrolné známky nevykazovali všetky grafické prvky v zmysle vyhl.

Ministerstva financií SR č. 182/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o vyhotovení kontrolnej
známky na označovanie spotrebiteľského balenia cigariet a o jej grafických prvkoch a údajoch. Na
základe uvedeného vzniklo podozrenie, že ide o falzifikáty kontrolných známok. Žalobca, prítomný pri
miestnom zisťovaní, do zápisnice uviedol, že k predmetnému tovaru vie predložiť originálny doklad od
dodávateľa GT Slovakia, s. r. o., Rožňava, t. j. pokladničný doklad z registračnej pokladnice zo dňa
08. 03. 2006. Následne colný úrad predmetné cigarety zabezpečil rozhodnutím zo dňa 23. 03. 2006 č.
19468/2006-5684 Tr. 22/2006-5684. Dňa 24. 03. 2006 žalobca predložil citovaný doklad a do zápisnice o

podaní vysvetlenia z uvedeného dňa uviedol, že tieto cigarety nakupoval od spoločnosti GT Slovakia, s.
r. o., Rožňava, od ktorej cigarety nakupoval každý deň osobne. V uvedený deň bola spísaná aj zápisnica
o podozrení z porušenia daňových predpisov. Dňa 01. 04. 2006 bola zamestnancami správcu dane zo
zabezpečených cigariet odobratá vzorka kontrolných známok za účelom preverenia ich pravosti, ako tovyplýva z protokolu o odobratí vzorky z uvedeného dňa a tieto boli následne zaslané colnému laboratóriu
CR SR na vykonanie odbornej expertízy. Vzhľadom na uvedené bolo predmetné konanie prerušené.
Vo výsledku odbornej expertízy - protokole o skúške zo dňa 14. 12. 2006 č. VOE-2815/06, ktorý bol

CÚ Košice, SCÚ Jablonov nad Turňou doručený dňa 21. 12. 2006, bolo konštatované, že predložené
kontrolné známky boli falzifikátmi kontrolných známok. Správny orgán prvého stupňa v predmetnej
veci vykonal miestne zisťovanie aj v prevádzkových priestoroch veľkoskladu daňového subjektu, u
ktorého žalobca nakúpil predmetné spotrebiteľské balenia cigariet a to dňa 02. 02. 2007, avšak žiadne
nedostatky v tejto súvislosti v skladových priestoroch tejto spoločnosti zistené neboli. Kontrolu účtovnej

evidencie tohto daňového subjektu v predmetnej prevádzke nebolo možné vykonať, keďže všetky
zúčtované doklady mesačne po uzávierke mesiaca boli odvedené do prevádzky spoločnosti v Rimavskej
Sobote. Ďalším šetrením bolo zistené, že predmetný pokladničný doklad zo dňa 08. 03. 2006 č. 2188
má spoločnosť GT Slovakia, s. r. o., riadne zaúčtovaný vo svojom účtovníctve. Následne na základe
vykonaných dôkazov vydal správny orgán prvého stupňa dňa 01. 10. 2009 citované rozhodnutie.

Odvolací správny orgán k námietke odvolateľa týkajúcej sa tej skutočnosti, že predmetné cigarety boli
nadobudnuté kúpou od právnickej osoby oprávnenej na ich predaj a dokladom o kúpe bolo riadne
preukázané ich nadobudnutie, t. j. nie je pravda, žeby žalobca nevedel preukázať pôvod a spôsob
nadobudnutia v súlade so zákonom, uviedol, že táto námietka je právne irelevantná, pretože v priebehu
konania došlo k prekvalifikovaniu skutku a odvolateľovi bola v konečnom dôsledku uložená pokuta za

skladovanie neoznačených spotrebiteľských balení cigariet a nie zato, žeby nevedel preukázať pôvod
alebo spôsob nadobudnutia predmetných spotrebiteľských balení cigariet.

K ďalšej námietke, že aplikácia pojmu objektívna zodpovednosť nemôže znamenať ľubovôľu správnych
orgánov pri ich rozhodovacej činnosti, vzhľadom na ktorú skutočnosť nesúhlasí s názorom, žeby sa

nebolo možné zbaviť takejto zodpovednosti za predpokladu, že by preukázal, že nekoná v rozpore
so zákonom s tým, že iný výklad by bol v rozpore so zákonom, bol by protiústavný a nesporne v
rozpore aj so základnými ľudskými právami a slobodami odvolací správny orgán uviedol, že zákon č.
106/2004 Z. z. spočíva na princípe objektívnej zodpovednosti a preto sa pre uznanie zodpovednosti
za porušenie § 41 ods. 1 písm. a) zákona č. 106/2004 nevyžaduje zavinenie a postačuje len rozpor

skutočného stavu so stavom právnym. Daňový subjekt zodpovedá za legálnosť, resp. nelegálnosť
skutkového stavu pri svojej podnikateľskej činnosti objektívne bez ohľadu na jeho subjektívny vzťah k
veci, t. j. bez ohľadu na jeho vôľu, pohnútku, zámer či vedomosť o tom, že skladovanie spotrebiteľských
balení cigariet označených falzifikátmi kontrolných známok je v rozpore s právnymi predpismi a to aj
bez ohľadu na jeho zavinenie. Daňový subjekt znáša zodpovednosť za výsledok, ktorý je protiprávny

a ktorý vznikol hoci aj jeho neúmyselným konaním. V danom prípade je vylúčená možnosť akejkoľvek
liberácie. Samotné skladovanie spotrebiteľských balení cigariet vychádzajúc z uvedeného predstavuje
právny titul na sankcionovanie daňového subjektu v zmysle cit. zákona a colný úrad k tomuto pristupuje
z úradnej povinnosti. Žalobca teda nesie plnú zodpovednosť za to, že sa v jeho prevádzke v deň, keď
bola vykonaná kontrola, resp. miestne zisťovanie nachádzali spotrebiteľské balenia cigariet, ktoré sa v

zmysle § 9 ods. 5 zákona 106/2004 považujú za neoznačené bez ohľadu na to, že preukázal spôsob ich
nadobudnutia v súlade so zákonom. Okolnosti posudzovanej právnej veci boli zohľadnené pri ukladaní
sankcie, ktorá bola uložená v minimálnej sadzbe stanovenej zákonom.

K námietke odvolateľa týkajúcej sa preklúzie predmetnej veci, resp. premlčania, prezentujúc názor, že

konania, za ktoré má byť sankcionovaný sa mal dopustiť ešte 23. 06. 2006, t. j. pred vyše troma rokmi,
pričomtotojehokonaniejepotrebnéposúdiťpodľazák.č.372/1990Zb.opriestupkoch,vzmyslektorého
zodpovednosť za priestupok zaniká, ak od jeho spáchania uplynuli dva roky, odvolací orgán uviedol, že
na konanie o správnom delikte sa nevzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch, ale sa postupuje podľa
ustanovení zák. č. 511/1992 Zb. Podľa zákona o priestupkoch sa postupuje len v prípade spáchania

priestupku podľa § 41a zák. č. 106/2004 Z. z., ak sa spáchania priestupku dopustila fyzická osoba,
ktorá nie je oprávnená na podnikanie. V tejto súvislosti poukázal na ust. § 35 ods. 17 prvej vety zák. č.
511/1992 v znení účinnom ku dňu 23. 03. 2006, v zmysle ktorého pokutu nemožno uložiť, ak uplynulo
5 rokov od konca roka, v ktorom došlo k porušeniu tohto zákona alebo osobitného zákona. Stotožnil
sa s názorom žalobcu, že na preklúziu musí odvolací orgán prihliadať z úradnej moci, avšak v danom

prípade k preklúzii nedošlo, pretože 5-ročná prekluzívna lehota uplynie podľa § 41 ods. 2 písm. b) cit.
zákona až 31. 12. 2011.Odvolací orgán sa zaoberal aj námietkami, ktoré boli vznesené pôvodne žalobcom v odvolaní podanom
proti rozhodnutiu prvostupňového správneho orgánu zo dňa 10. 07. 2007, ktorými sa v odvolacom
konaní v tom čase nezaoberal a k námietke, že správca dane neuviedol konkrétnu právnu normu či

predpis, na základe ktorého sa riadil princípom objektívnej zodpovednosti uviedol, že správca dane
uplatnil pri vydávaní rozhodnutia o pokute princíp objektívnej zodpovednosti, pričom vychádzal z právnej
teórie, ktoré správne delikty uvedené v § 41 začleňuje medzi správne delikty právnických osôb a
fyzických osôb podnikajúcich, postihované bez ohľadu na zavinenie. Pri ich postihu ide o objektívnu
zodpovednosť a preukazuje sa len porušenie právnej povinnosti a nie zavinenie. K spochybneniu

tvrdenia colného úradu o tom, žeby kontrolné známky boli v tomto prípade falošné, pretože odvolateľ
nemá vedomosť o tom, na základe čoho dospelo colné laboratórium k záver, že predmetná kontrolná
známka je úplným falzifikátom, pričom nesprávnosti výsledkov odbornej expertízy podľa jeho názoru
nasvedčujú dve skutočnosti, že od toho istého dodávateľa mal dodané aj značné množstvo iných
tabakových výrobkov, u ktorých sa nepotvrdilo, žeby boli označené falošnými známkami a že uvedené
laboratórium patrí rovnako, ako aj správca dane pod orgány colnej správy a preto ho hodnotí ako

snahu správcu dane vyhnúť sa zodpovednosti za škodu spôsobenú bezdôvodným zaistením tovaru
po neprimerane dlhú dobu, ako aj k námietkam, že mu nebolo doručené žiadne rozhodnutie o pribratí
colného laboratória CR SR ako znaleckej organizácie do konania a oznámené žiadne otázky, na
ktoré by colné laboratórium malo zodpovedať, ako aj na námietku týkajúcu sa toho, že zo žiadnej
skutočnosti nevyplýva, žeby Colné laboratórium CR SR bolo znaleckou organizáciou oprávnenou

podávať expertízu, odvolací orgán uviedol, že Colné laboratórium ako organizačný útvar Colného
riaditeľstva SR v zmysle § 8 ods. 4 zák. č. 652/2004 Z.z. je podľa čl. 2 ods. 1 písm. b) Organizačného
poriadku Colného riaditeľstva SR, ktorý tvorí prílohu rozkazu Ministra financií SR č. 3/2010 odborom
Colného riaditeľstva SR. Vykonáva najmä odbornú chemicko-analytickú činnosť pre potreby zisťovania
fyzikálnych a chemických parametrov vzoriek tovaru, zabezpečuje vyhodnotenie výsledkov odborných

expertíz z pohľadu potrieb, nomenklatúrneho zatriedenia tovaru do harmonizovaného systému, správy
daní a ďalší činností colnej správy, vykonáva odbornú konzultačnú a expertíznu činnosť s útvarmi colnej
správy v oblasti colného dohľadu vo veci nomenklatúrneho zatriedenia tovaru a pôvodu tovaru. Je
slovenskou národnou akreditačnou službou akreditované na skúšanie, a preto ním vykonaná expertíza
je výsledkom akreditačnej skúšobne. Poukázal na to, že v zmysle osvedčenia SNAS č. S-132 je

Colné laboratórium CR SR spôsobilé okrem iného na grafickú diagnostiku kontrolných známok. Colné
laboratórium vykonáva skúšky nestranne, dôveryhodne, pričom v danom prípade, ako to vyplýva z
protokolu o skúške zo dňa 14. 12. 2006 na základe výsledkov analýz jednoznačne konštatuje, že
predložené kontrolné známky boli falzifikátmi kontrolných známok. K tomuto záveru dospelo na základe
preskúmania kontrolných známok z hľadiska ochranných prvkov, tlačiarenskej techniky, kvality tlače,

tlačových detailov a následným porovnaním s pravými kolkovými známkami (specimenmi).

Odvolací orgán zároveň poukázal na to, že neakceptoval návrh žalobcu na kontrolné znalecké
dokazovanie, pretože pre takýto postup nevidel žiaden dôvod a navyše v daňovom konaní dôkazné
bremeno nesie daňový subjekt, ktorý je povinný preukazovať všetky ním uvádzané skutočnosti. Za

potrebné nepovažoval vykonať ani dôkazy týkajúce sa vyžiadania správy od výrobcu tovaru, od výrobcu
kontrolnýchznámokvýsluchompoverenýchzástupcovalebozamestnancovtýchtovýrobcovvyžiadaním
stanoviska dodávateľa, výsluchom pracovníka colného laboratória s poukazom na znenie ust. § 29 ods.
3, ako aj 4 zákona o správe daní a poplatkov. Zdôraznil, že dôkazy, ktoré boli v priebehu správneho
konania vykonané považoval za postačujúce, skutkový stav zistený dostatočne, a preto na jeho základe

vydané rozhodnutie považoval za zákonné.

Žalobou podanou osobne na Krajskom súde v Košiciach dňa 02. 06. 2011 sa žalobca domáhal zrušenia
napadnutého rozhodnutia Colného riaditeľstva SR a vrátenia veci na ďalšie konanie. V odôvodnení
citoval ust. § 41 ods. 1 písm. a) zák. č. 106/2004, zákona o spotrebnej dani z tabakových výrobkov,

v zmysle ktorého správneho deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na
podnikanie, ak a) predá, ponúkne na predaj, skladuje alebo prepravuje spotrebiteľské balenie cigariet,
ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom. Namietal tvrdenie, žeby
odobraté kolkové známky boli skutočne falzifikátom s tým, že sa domnieva, že cigarety značky SOHO,
ktoré boli v rámci daňového dozoru zabezpečené dňa 23. 03. 2006, všetky zákonom požadované

náležitosti spĺňali. Nič na tom nemenia ani skutočnosti uvedené odvolacím správnym orgánom, že
na základe výsledku odbornej expertízy zo dňa 14. 12. 2006 vyplýva, že tieto kontrolné známky boli
falzifikátmi kontrolných známok. Poukázal na to, že odborná expertíza sa konala až 14. 12. 2006,
t. j. takmer po 9 mesiacoch od ich zadržania. Spochybnil okolnosti zadržania a uskladnenia týchtocigariet, ako aj postup správneho orgánu, ktorý mu neumožnil pred vykonaním skúšky vyjadriť sa ku
skutočnostiam dôležitým pre vykonanie tejto skúšky, t. j. či sa skutočne jedná o odobraté balenia,
prípadne uplatniť námietku predpojatosti. Svoje presvedčenie o tom, že sa v danom prípade nejedná o

falzifikát oprel predovšetkým o to, že od dodávateľa, od ktorého obdržal zadržané spotrebiteľské balenia
cigariet a to tak pred miestnym zisťovaním, ako aj po ňom, pričom predtým, ani potom k porušeniu
právnych predpisov nedošlo. S rovnakým výsledkom skončilo aj miestne zisťovanie v spoločnosti GT
Slovakia, s. r. o., od ktorej predmetné spotrebiteľské balenia cigariet odobral, pričom išlo o omnoho
väčšie množstvo prekontrolovaných balení, ako to bolo v jeho prevádzke. Navyše preukázal, že

pokladničný doklad o kúpe sporných balení má vo svojom účtovníctve riadne zaúčtovaný a to tak on, ako
aj dodávateľ. Poukázal na tvrdosť a nespravodlivosť zákona v tom smere, že odberateľ voľným okom
nemá možnosť zistiť nesúlad kontrolnej známky so zákonom a aj napriek tomu, že preukáže, od koho
predmetný tovar zakúpil, má byť za jeho dočasné uskladnenie sankcionovaný.

Podľa jeho názoru, tvrdenie prvostupňového aj odvolacieho správneho orgánu spočívajúce v tom, že

tieto sa riadili princípom objektívnej zodpovednosti pri správnych deliktoch je nepostačujúce a nemá
oporu v právnej teórii. Uvedený právny vzťah je podľa jeho názoru vzťahom štátneho orgánu a fyzickej
osoby, vzťahom práva verejného a pri tomto je potrebné zaoberať sa zavinením ako takým, t. j. či sa
uvedeného správneho deliktu dopustil úmyselným konaním alebo z nedbanlivosti a predovšetkým, či je
dané zavinenie, bez ktorého nie je možné vôbec hovoriť o spáchaní správneho deliktu. Ako najnižšiu

formu nedbanlivosti právna teória určuje to, ak priestupca nevedel, že svojím konaním môže porušiť
alebo ohroziť záujem chránený zákonom, hoci to vzhľadom na okolnosti a na svoje osobné pomery
vedieť mohol alebo mal. U neho táto podmienka splnená nebola a preto jednoznačne tvrdí, že v danom
prípade správny delikt nezavinil.

Aj pre prípad iného právneho názoru je presvedčený, že tento delikt je už prekludovaný a v tejto
súvislosti opätovne do pozornosti dal zákon č. 372/1990 Zb. o priestupkoch. Neuspokojil sa
s argumentáciou odvolacieho správneho orgánu s tým, že pokutu podľa ods. 4 - 12 a 15 ust. § 35
zákona 511/1992 Zb. nemožno uložiť ak uplynulo 5 rokov od konca roka, v ktorom došlo k porušeniu
tohto zákona alebo osobitného zákona. Odseky 1 a 3, ani 4 - 12 a 15 sa nevzťahujú na správny

delikt v zmysle § 41 ods. 1 zák. č. 106/2004 a týkajú sa nesplnenia si povinnosti podať daňové
priznanie, hlásenie, registračnú povinnosť, atď. Z uvedeného vyplýva, že v základnom hmotno-právnom
predpise upravujúcom problematiku v spotrebnej dani, z tabakových výrokov absentuje ustanovenie o
preklúzii práva, resp. premlčaní, a za daných okolností si myslí, že je namieste aplikovať analógiu legis,
aby bolo možné túto medzeru, podstatnú pre toto konanie z hľadiska právnej istoty vyplniť. Právnym

predpisom, ktorý je svojím obsahom a účelom najbližší predmetnému deliktu je zákon o priestupkoch, v
zmysle ktorého zodpovednosť za priestupok zaniká, ak od jeho spáchania uplynuli dva roky. Keďže táto
podmienka v danom prípade bola splnená a lehota už dávno uplynula, nebolo možné sankciu mu uložiť.

V písomnom vyjadrení zo dňa 12. 07. 2011 odvolací správny orgán navrhol žalobu ako nedôvodnú

zamietnuť zo skutkových aj právnych dôvodov obsiahnutých v napadnutom rozhodnutí. Keďže žalobca
v žalobe namieta tie isté skutočnosti, ako boli namietané v podanom odvolaní, odvolací správny orgán k
nimzaujalstanoviskovnapadnutomrozhodnutíanatomtoinaďalejzotrval.Postup,týkajúcisaodobratia
vzoriek kontrolných známok za účelom preverenia ich pravosti, ako aj proces vykonania odbornej
expertízy považuje za súladný so zákonom, pričom v zmysle § 9 ods. 8 prvej vety zák. č. 106/2004 Z. z.

tlačiareňjepovinnápreddistribúcioukontrolnýchznámokpredložiťcolnémuriaditeľstvuvzorovývýtlačok
kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným predpisom vydaným podľa
ods. 32. Expertíza bola vykonaná vzájomným porovnaním so specimenmi a bolo zistené, že v prípade
predložených kontrolných známok ide o úplné falzifikáty kontrolných známok. S poukazom na ods. 5 cit.
zák.ustanoveniaspotrebiteľskébaleniecigarietoznačenépoškodenoukontrolnouznámkou,falzifikátom

kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne
záväzným predpisom vydaným podľa ods. 32 a spotrebiteľské balenie cigariet, ktorého označenie nie
je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväznými predpismi vydanými podľa ods. 32 sa na účely
tohto zákona považuje za neoznačené. Spotrebiteľské balenia cigariet nájdené dňa 23. 03. 2006 v
prevádzke žalobcu, pri ktorých bolo preukázané, že boli označené falzifikátmi kontrolných známok,

nemožno považovať za spotrebiteľské balenia cigariet označené v súlade so zákonom. Poukázal tiež na
to, že v danom prípade v zmysle ust. § 44d zák. č. 106/2004 Z. z., prechodných ustanovení k úpravám
účinným od 1. januára 2008, konanie o uložení pokuty, právoplatne neukončené k 31. 12. 2007 sa ukončí
podľa ustanovení zákona v znení účinnom od 1. januára 2008 a na pokuty sa vzťahuje § 41 a 41a zákonav znení účinnom od 01. 01. 2008, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu priaznivejšie. V
danom prípade bolo pre žalobcu priaznivejšie posudzovať predmetný správny delikt a uložiť mu sankciu
podľa právnej úpravy účinnej od 01. 01. 2008, preto postup správneho orgánu prvého stupňa bol súladný

so zákonom aj v tomto smere.

Odvolací správny orgán v písomnom vyjadrení zároveň uviedol, že predmetné spotrebiteľské balenia
cigariet boli zabezpečené žalobcovi rozhodnutím Colného úradu Košice zo dňa 23. 03. 2006, následne
boli vydané zamestnancom správcu dane, o čom svedčí potvrdenie o vydaní veci žalobcom, v ktorom

je uvedený presný opis zabezpečeného tovaru, tzn., že sa jednalo o cigarety zn. SOHO označené
slovenskými kontrolnými známkami KASICO, s. r. o., v množstve 160 ks. Na uvedenom potvrdení sa
nachádza aj podpis žalobcu, ktorý potvrdil, že práve on vydal predmetný tovar. Kontrolné známky boli
odobraté z predmetných spotrebiteľských balení cigariet v súlade s § 14 ods. 1 4. vetou zákona o správe
daní a poplatkov zamestnancami správcu dane dňa 01. 04. 2006, o čom bol spísaný sprievodný list -
protokol o odobratí vzorky, v ktorom je špecifikované evidenčné číslo vzorky, ktoré slúži na stotožnenie

vzorky, dátum odberu a miesto odberu, ako aj presný názov tovaru a opis tovaru. Spotrebiteľské balenie
cigarietboloopatrenékontrolnouznámkousevidenčnýmč.ROČ:A04010,tlačiareňkontrolnýchznámok
KASICO, a. s., a tiež je v ňom špecifikovaný deklarant, resp. daňový subjekt, ktorému je vzorka odobratá,
v tomto prípade N. X., N. &. X., U. XX, N.. Odobraté vzorky s poradovým číslom 1 - 5 boli opatrené colnou
uzáverou. Následne po odobratí vzorky kontrolných známok boli zaslané colnému laboratóriu za účelom

preverenia pravosti so zameraním sa na obsah všetkých kontrolných prvkov. V čase od 23. 03. 2006
do 01. 04. 2006 medzi zabezpečením tovaru a odobratím vzoriek boli spotrebiteľské balenia cigariet
skladované na Stanici colného úradu Jablonov nad Turňou a následne boli prevezené do centrálneho
skladu Colného úradu v Košiciach. Dňa 23. 06. 2006 došlo k zničeniu predmetných spotrebiteľských
balení cigariet, o čom svedčí likvidačný protokol zo dňa 23. 06. 2010. Žalovaný vylučuje akékoľvek

pochybnosti o stotožnení vzorky, resp. o prípadnej nezákonnej manipulácii s odobratými kontrolnými
známkami zo strany správcu dane, pričom uvedené vzorky, keďže ide o falzifikáty kontrolných známok,
nemohli byť vrátené žalobcovi a sú uložené v archíve Colného laboratória Colného riaditeľstva SR.
Žalobca využil svoje právo vyjadriť sa k predmetnej veci a jeho vyjadrenie je zaznamenané v zápisnici
o miestnom zisťovaní v bode 7 zo dňa 23. 03. 2006, ako aj v zápisnici o podaní vysvetlenia zo dňa 24.

03. 2006. K tvrdeniu žalobcu, že nemal dostatok časového priestoru na predloženie dôkazu znaleckého
posudku, ktorý by si na vlastné náklady dal v predmetnej veci vypracovať žalovaný uviedol, že v danom
prípade vzhľadom na zistené skutočnosti bolo predmetné správne konanie prerušené, pričom žalobca
v období od 13. 04. 2006 do 01. 04. 2011, t. j. do vydania konečného rozhodnutia písomne nepožiadal
colný úrad a ani žalovaného o vydanie aspoň jednej vzorky kontrolnej známky za účelom vypracovania

znaleckého posudku.

K tvrdeniu žalobcu, že sa nejedná o falzifikáty kontrolných známok a dôvodom, o ktoré opiera toto
svoje tvrdenie, Colné riaditeľstvo SR uviedlo, že expertíza vykonaná 14. 12. 2006 colným laboratóriom
CR SR preukázala, že predmetné spotrebiteľské balenia cigariet boli označené úplnými falzifikátmi

kontrolných známok. Ide o akreditovaný výsledok, vzhľadom na ktorú skutočnosť nadobúdacie doklady,
ktoré predložil žalobca na preukázanie svojich tvrdení a ktoré preukazujú pôvod a spôsob nadobudnutia
sú v tomto prípade irelevantné. Žalobcovi pokuta nebola uložená preto, že nevedel preukázať pôvod
alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľských balení cigariet, ale za to, že vo svojej prevádzke skladoval
spotrebiteľské balenia cigariet, ktoré neboli označené v súlade s platnou legislatívou. Protokol o skúške

je jedným z dôkazov, ktorý jednoznačne preukazuje, že spotrebiteľské balenia cigariet zn. SOHO,
nájdené 23. 03. 2006 v prevádzke žalobcu boli označené falzifikátmi kontrolných známok a v konaní
neboli zistené žiadne skutočnosti, ktoré by spochybňovali tento záver. Preto odvolací správny orgán
nepovažoval za potrebné doplniť dokazovanie v zmysle navrhovanom žalobcom v podanom odvolaní.
Trval na svojom stanovisku pokiaľ ide o aplikáciu princípu objektívnej zodpovednosti a vymedzenia tohto

pojmu. V ust. § 41 ods. 1 písm. a) zák. 106/2004 Z. z. v znení účinnom od 01. 01. 2008 nie sú vyjadrené
žiadne liberačné dôvody, ktoré by mohli byť zohľadnené v danom prípade a ktoré by mohli žalobcu zbaviť
zodpovednosti za spáchanie predmetného deliktu. Vylúčil aplikáciu zák. 372/1990 Zb. o priestupkoch
s poukazom predovšetkým na tú skutočnosť, že páchateľom priestupku v zmysle cit. zákona môže
byť iba fyzická osoba. Žalobca nikdy nenamietal, žeby predmetné spotrebiteľské balenia cigariet boli

určené pre jeho vlastnú potrebu a preto správny orgán správne kvalifikoval skladovanie spotrebiteľských
balení cigariet označených falzifikátmi žalobcom ako správny delikt, keďže boli nájdené v prevádzke
žalobcu a boli určené na ďalší predaj. Rovnako vylúčil aplikáciu citovaného zákona o priestupkoch v
súvislosti s otázkou preklúzie, resp. premlčania, konštatoval, že v danom prípade nie je možné súhlasiťs aplikáciou analógie legis, t. j. ustanovenia § 20 zákona o priestupkoch a už vôbec nie ust. § 101 zák.
40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka na správne delikty podľa § 41 ods. 1 zák. č. 106/2004 Z. z. a ich
sankcionovateľnosť podľa ust. § 41 ods. 2 cit. zákona, pretože podľa § 42 ods. 2 cit. zákona na správu

dane sa použije osobitný predpis, ak tento zákon neustanovuje inak. Pozn. 19 priamo odkazuje na zák.
č. 511/1992 Zb., podľa § 1 písm. a) ktorého sa daňou rozumie daň podľa osobitných predpisov vrátane
sankčnýchúrokovaúrokov,akoajpokutyapoplatkyustanovenézákonom,ktoréspravujesprávcadane.
V danom prípade je zákon o správe daní a poplatkov zákonom všeobecným vo vzťahu k zák. 106/2004
Z. z., ktorý je zákonom špeciálnym, čo má ďalekosiahly význam nielen z teoretického hľadiska, ale aj z

hľadiska aplikácie jednotlivých právnych inštitútov a ustanovení na konkrétne vzťahy a prípady v praxi.
Východisko je obsiahnuté v spomínanom ustanovení § 42 ods. 2 zákona 106/2004 a tiež v ust. § 1 ods. 2
zák. č. 511/1992 Zb., v zmysle ktorého podľa zákona o správe daní a poplatkov sa postupuje, ak osobitný
zákon neustanovuje inak. V poznámke je uvedený okrem iných aj zák. č. 106/2004 Z. z. V napadnutom
rozhodnutí sa opieral o znenie ust. § 35 ods. 17 prvej vety zák. č. 511/1992 Zb. v znení účinnom do 31.
08. 2007 a nie podľa žalobcom citovaného znenia § 35 ods. 21 zák. č. 511/1992 Zb. v znení účinnom od

01. 01. 2010 s prihliadnutím na § 110g ods. 1 cit. zákona. Ku dňu vydania napadnutého rozhodnutia však
v danom prípade k preklúzii nedošlo. Na konanie o pokute podľa § 41 ods. 2 písm. b) zák. č. 106/2004,
resp.nakonanieosprávnomdeliktepodľa§41ods.1písm.b)cit.zákonanemožnoanalogickyaplikovať
všeobecný predpis o priestupkoch, podľa ktorého je možné postupovať len pri priestupkoch v zmysle §
41a cit. zákona, v ktorom v znení účinnom od 01. 01. 2008 je jednoznačne definované, že priestupku sa

dopustí fyzická osoba, ktorá nie je oprávnená na podnikanie. Ale postupuje sa podľa ust. zák. 511/1992
Zb.

Súd preskúmal žalobou napadnuté rozhodnutie a v konaní podľa § 247 a nasl. O. s. p., po oboznámení
sa s obsahom administratívneho spisu dospel k záveru, že žaloba žalobcu dôvodná nie je.

Z obsahu administratívneho spisu súd zistil, že dňa 23. 03. 2006 bola Colným úradom v Košiciach
spísaná zápisnica o miestnom zisťovaní vykonanom u žalobcu ako daňového subjektu v prevádzke
pohostinstvo „. J., H. XX N. a v pohostinstve „R., H. X N., predmetom ktorého bol výkon daňového
dozoru v zmysle § 45 zák. č. 105/2004 Z. z. a v zmysle § 39 zák. č. 106/2004 Z. z. Počas miestneho

zisťovania bola vykonaná kontrola kontrolných známok nalepených na jednotlivých spotrebiteľských
baleniachliehuatabakovýchvýrobkov.Vykonanáboladostupnýmitechnickýmipomôckamianazáklade
dostupnýchinformácií.Kontrolabolavykonanápokiaľideotovar,ktorýbolšpecifikovanývtejtozápisnici,
v bode 3. ktorej sa konštatuje, že kontrolné známky nalepené na jednotlivých spotrebiteľských baleniach
liehu a tabaku v pohostinstve „. J., vrátane predmetných cigariet zn. SOHO v množstve 160 ks,

nevykazovali požadované grafické a iné prvky. Z bodu 7 cit. zápisnice vyplýva, že žalobca, ktorý sa
na tejto kontrole zúčastnil sa vyjadril, že si ničoho nebol vedomý, veľké zásoby tovaru mal z dôvodu
zvyšovania spotrebnej dane od januára 2006, pričom k uvedenému tovaru vie predložiť originálne
doklady od dodávateľov.

Z potvrdenia o vydaní veci zo dňa 23. 03. 2006 ev. č.: 19467/2006-5684 vyplýva, že zabezpečené boli
cigarety zn. SOHO, opatrené slovenskými kontrolnými známkami v množstve 160 ks v hodnote a 40,--
Sk za škatuľku, v celkovej hodnote 320,-- Sk, opatrené kolkovou známkou KASICO, s. r. o., A04010
distribútora podľa dodacieho listu GT Slovakia, s. r. o., Námestie baníkov 35, Rožňava. Hodnotu tovaru
určil N. X., čo potvrdil aj svojím podpisom. Následne dňa 23. 03. 2006 bolo pod č. 19468/2006-5684 Tr.

22/2006-5684 vydané rozhodnutie o zabezpečení predmetného tovaru podľa § 14a ods. 1, ods. 2 zák.
č. 511/1992 Zb. v spojení s § 41 ods. 6 zákona 106/2004 Z. z.

Zo zápisnice o podaní vysvetlenia zo dňa 24. 03. 2006, spísanej so žalobcom vyplýva, že cigarety
nakupoval osobne od GT Slovakia, s. r. o., Rožňava, o čom má doklad zo dňa 08. 03. 2006

č. 0001/02188/000007. Zároveň uviedol, že stav skladu dopĺňa priebežne, cigarety od uvedenej
spoločnosti nakupuje cca každý týždeň. S každým veľkoskladom má dobrý vzťah, tovar si objednáva
telefonicky a dodávateľ garantuje nezávadnosť dodaného tovaru vydaním dokladu z registračnej
pokladnice. V GT Slovakia nakupuje liehové aj tabakové výrobky osobne. Do uvedeného času žiadne
nedostatky v tejto súvislosti kontrolou z colnej správy zistené neboli.

Súčasťou administratívneho spisu sú sprievodné listy a protokoly o odobratí vzorky, ev. č. vzorky
5684-06-04-074 (KZ) a č. 5684-06-04-075, pričom k odberu vzorky došlo dňa 01. 04. 2006 na
SCÚ Jablonov nad Turňou. Z uvedených protokolov vyplýva množstvo odobratých vzoriek, dôvod ichodobratia a tiež číslo colnej uzávery. Z protokolu o skúške, t. j. z výsledku odbornej expertízy zo dňa
14. 12. 2006 Colného laboratória CR SR vyplýva, že predložené kontrolné známky na predmetných
spotrebiteľských baleniach cigariet boli falzifikátmi kontrolných známok, pričom v tomto protokole je

špecifikované označenie vzoriek a ich opis v CL, identifikácia tovaru podľa sprievodného listu, pričom
pri analýze vzorky bola použitá skúšobná metóda uvedená v tabuľke 2 a získané výsledky sú v tabuľke
č. 3. Pri analýze bola uplatnená metóda grafickej diagnostiky akreditovanou skúškou. Predložené
kontrolné známky boli preskúmané z hľadiska ochranných prvkov, tlačiarenskej techniky, kvality tlače a
tlačových detailov a porovnané s pravými kolkovými známkami (specimenmi) a vzájomným porovnaním

so specimenmi bolo zistené, že ide o úplné falzifikáty kontrolných známok.

Zo zápisnice o miestnom zisťovaní zo dňa 02. 02. 2007 vyplýva, že toto bolo vykonané v spoločnosti GT
Slovakia, s. r. o., Nám. baníkov 35 Rožňava v prítomnosti zamestnankyne tohto subjektu T. O., ktorého
predmetom bol výkon daňového dozoru v zmysle § 45 zák. č. 105/2004 a § 39 zák. 106/2004 Z. z.
Počas tejto kontroly neboli zistené žiadne porušenia citovaných zákonov. Pracovníčka tohto subjektu

sa vyjadrila, že každý mesiac sa robí sumarizácia dokladov, ktorá sa následne odovzdá do centrály v
Rimavskej Sobote, kde má firma účtovníčku a všetko sa administratívne podchytí, spracováva v centrále
firmy. Žiadne doklady v Rožňave nedrží, takéto nariadenie je dané vedením spoločnosti, ktoré musí
rešpektovať.

V uvedený deň bol vyhotovený aj úradný záznam z výkonu služby k SP č. 65/2007 a to SCÚ Jablonov
nad Turňou, z ktorého vyplývajú skutočnosti premietnuté v zápisnici o miestnom zisťovaní.

Z oznámenia Colného úradu Banská Bystrica zo dňa 25. 02. 2007 vyplýva, že na základe žiadosti
Colného úradu Košice, SCÚ Jablonov nad Turňou bolo vykonané preverenie zaúčtovania pokladničného

dokladu z registračnej pokladnice č. 001/02188/00007 zo dňa 08. 03. 2006 v účtovnej evidencii GT
Slovakia, s. r. o., pri ktorom bolo zistené, že uvedený pokladničný doklad je zaúčtovaný v účtovnej
evidencii GT Slovakia, s. r. o.

Dňa 10. 07. 2007 pod č. 3/45711/2007-5631-T bolo vydané Colným úradom v Košiciach rozhodnutie,

ktorým bola žalobcovi uložená pokuta vo výške 50.000,-- Sk v dôsledku porušenia zák. č. 106/2004 Z. z.
tým, že bolo zistené, že u daňového subjektu sa nachádzajú tabakové výrobky, ktorých pôvod a spôsob
nadobudnutia nevedel v súlade so zákonom č. 106/2004 Z. z. preukázať, čím mu podľa § 11 ods. 2 písm.
a) cit. zákona vznikla daňová povinnosť a správny orgán prvého stupňa podľa § 41 ods. 9 cit. zákona
rozhodol o uložení predmetnej pokuty.

Na základe odvolania podaného žalobcom proti tomuto rozhodnutiu odvolací správny orgán citované
rozhodnutie prvostupňového správneho orgánu svojím rozhodnutím zo dňa 03. 09. 2009 č. 46615/2007
zrušil podľa § 48 ods. 5 zák. č. 511/1992 Zb. a vec vrátil správnemu orgánu prvého stupňa na ďalšie
konanie s poukazom na to, že dňa 01. 01. 2008 nadobudol účinnosť zákon č. 547/2007 Z. z., ktorým sa

mení a dopĺňa zák. č. 106/2004 Z. z., pričom tento zákon zmenil zák. č. 106/2004 Z. z. aj v časti ukladania
pokút, vzhľadom na ktorú skutočnosť bolo správnemu orgánu prvého stupňa uložené rozhodnúť vo veci
v zmysle prechodných ustanovení tohto zákona.

Následne bolo vo veci vydané rozhodnutie dňa 01. 10. 2009, proti ktorému podal dňa 13. 10. 2009

odvolanie žalobca. V tomto odvolaní žalobca namietal, že nie je pravda, žeby nevedel preukázať pôvod
a spôsob nadobudnutia tovaru v súlade so zákonom, taktiež poukázal na to, že v danom prípade nie
je možné aplikovať princíp objektívnej zodpovednosti, resp. aj pri tomto princípe prichádza do úvahy
zbavenie sa zodpovednosti za predpokladu, že preukáže, že nekonal v rozpore so zákonom tým, že
podľa jeho názoru uniesol dôkazné bremeno, pretože preukázal pôvod nadobudnutia predmetného

tovaru a tým, aj svoje „nezavinenie“. Namietal tiež preklúziu, resp. premlčanie s poukazom na analógiu
aplikácie zák. č. 372/1990 Z. z. O uvedenom odvolaní rozhodol žalovaný napadnutým rozhodnutím.

Právny zástupca žalobcu na pojednávaní dňa 19. 06. 2013 navrhol vo veci rozhodnúť v zmysle
žalobného petitu s tým, že všetky podané podstatné skutočnosti týkajúce sa napadnutého rozhodnutia

uviedol v žalobe, na ktorej v celom rozsahu zotrval.

Zástupca žalovaného zotrval na písomnom vyjadrení, ktoré bolo súdu doručené a v jeho zmysle navrhol
žalobu ako nedôvodnú zamietnuť.Podľa § 44d ods. 1 zák. č. 106/2004 Z. z. v znení, účinnom od 01. 01. 2008, konanie o uložení pokuty
právoplatne neukončené k 31. decembru 2007 sa ukončí podľa ustanovení zákona v znení účinnom od

1. januára 2008 a na pokuty sa vzťahuje § 41 a 41a zákona v znení účinnom od 1. januára 2008, ak je
to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu priaznivejšie.

Podľa § 9 ods. 5 cit. zákona, v znení účinnom v čase spáchania správneho deliktu, ak tento
zákon neustanovuje inak (odsek 30), spotrebiteľské balenie cigariet označené poškodenou kontrolnou

známkou, falzifikátom kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto
zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 32, a spotrebiteľské
balenie cigariet, ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym
predpisom vydaným podľa odseku 32, sa na účely tohto zákona považuje za neoznačené.

Podľa § 41 ods. 3 cit. zákona v znení účinnom do 31. 12. 2007 ak colný úrad zistí v daňovom voľnom

obehu predaj, ponúkanie na predaj, skladovanie alebo prepravu spotrebiteľského balenia cigariet, ktoré
nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, uloží právnickej osobe alebo
fyzickej osobe, ktorá takéto spotrebiteľské balenie cigariet predala, ponúkala na predaj, skladovala alebo
prepravovala, pokutu vo výške 50 % dane pripadajúcej na zistené množstvo neoznačených tabakových
výrobkov, najmenej však 10.000,-- Sk; základom dane pri cigaretách, ktoré nie sú označené kontrolnou

známkou a ktoré sa nedodávajú pod rovnakým obchodným názvom na daňové územie, je počet kusov
cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet a najpredávanejšia cenová kategória cigariet (§ 40 ods. 4)
prepočítaná na počet kusov cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet.

Podľa § 41 ods. 1 písm. a) cit. zákona v znení, účinnom od 01. 01. 2008 správneho deliktu sa dopustí

právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie, ak predá, ponúkne na predaj, skladuje
alebo prepravuje spotrebiteľské balenie cigariet, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a
osobitným predpisom.

Podľa § 41 ods. 2 písm. a) cit. zákona v znení, účinnom od 01. 01. 2008 colný úrad uloží pokutu

za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo cigariet v
spotrebiteľskom balení cigariet, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom,
najmenej však 10.000,-- Sk, a také spotrebiteľské balenie cigariet zabezpečí.

Súd preskúmal žalobou napadnuté rozhodnutie Colného riaditeľstva SR, správneho orgánu prvého

stupňa, ako aj konanie, ktoré ich vydaniu predchádzalo v medziach podanej žaloby a dospel k záveru,
že napadnuté rozhodnutie žalovaného bolo vydané v súlade s platnou právnou úpravou. Podľa názoru
súdu v správnom konaní bol dostatočne zistený skutkový stav veci a na jeho základe bol vyvodený aj
správny právny záver, s ktorým sa súd v celom rozsahu stotožňuje. Žalovaný sa dostatočným spôsobom
vysporiadal so všetkými námietkami vznesenými žalobcom v podanom odvolaní, ako to vyplýva aj z

dôvodov preskúmavaného rozhodnutia žalovaného. Tento dokonca reagoval aj na námietky žalobcu,
obsiahnuté v jeho pôvodnom odvolaní proti rozhodnutiu CÚ Košice zo dňa 10. 07. 2007, ktoré neboli
obsiahnuté v odvolaní podanom proti rozhodnutiu správneho orgánu prvého stupňa zo dňa 01. 10.
2009, t. j. nad rámec stanovený v §48 ods. 2 zákona č. 511/1992 Zb., v zmysle ktorého odvolací orgán
preskúma odvolaním napadnuté rozhodnutie vždy v rozsahu požadovanom v odvolaní. Rozhodnutie

zodpovedá zákonu aj po formálnej stránke.

V danom prípade podľa názoru súdu bolo nepochybne preukázané, že zo strany žalobcu spôsobom
špecifikovaným v napadnutých rozhodnutia došlo k spáchaniu správneho deliktu podľa § 41 ods. 1 písm.
a) zák. č. 106/2004 Z. z. v znení účinnom od 01. 01. 2008, ktorého sa žalobca dopustil tým, že dňa

23. 06. 2006 v prevádzke „I. J. Q. I.. H. XX v N. skladoval 160 ks cigariet zn. SOHO, ktoré boli na
spotrebiteľských baleniach označené falzifikátmi kontrolných známok.

Argumentácia žalobcu, ktorú oprel o skutočnosť, že od dodávateľa GT Slovakia, s. r. o., Rožňava,
od ktorého nakúpil zadržané spotrebiteľské balenia cigariet, cigarety nakupoval tak predtým, ako aj

potom, čo bol daňový dozor vykonaný a nikdy predtým ani potom k porušeniu právnych predpisov
nedošlo, ako aj to, že miestne zisťovanie v uvedenej spoločnosti sa skončilo s rovnakým výsledkom,
nepovažoval súd za akceptovateľnú predovšetkým s poukazom na tú skutočnosť, že žalobca, na ktorom
v zmysle platnej právnej úpravy spočíva dôkazné bremeno, v konaní pred správnym orgánom anipred súdom jednoznačne nepreukázal, žeby práve predmetné spotrebiteľské balenia cigariet, ktoré
boli označené falzifikátmi kolkových známok, boli tými, ktorých nadobudnutie deklaroval dokladom
od uvedenej spoločnosti zo dňa 08. 03. 2006. Práve skutočnosť, že miestne zisťovanie vykonané

u dodávateľskej spoločnosti GT Slovakia, s. r. o., bolo skončené s negatívnym výsledkom, svedčí v
jeho neprospech. Spáchanie predmetného deliktu jednoznačne potvrdzuje výsledok odbornej expertízy
- protokol o skúške zo dňa 14. 12. 2006, z ktorého nepochybne vyplýva, že odobraté vzorky, resp.
kontrolné známky cigariet boli preskúmané z hľadiska ochranných prvkov, tlačiarenskej techniky, kvality
tlače a tlačových detailov a porovnané s pravými kontrolnými známkami (specimenmi) a porovnaním

bolo zistené, že sa jedná o úplné falzifikáty kontrolných známok. Z predmetného protokolu jednoznačne
vyplýva, ktoré vzorky boli porovnávané, s čím boli porovnávané a tiež z obsahu administratívneho spisu,
najmä z protokolu o odobratí vzorky jednoznačne vyplýva, že tieto vzorky boli odobraté v súlade s
platnou právnou úpravou. Vychádzajúc z uvedeného námietka žalobcu týkajúca sa manipulácie s týmito
vzorkami nie je ničím podložená. Žalobca v priebehu správneho ani súdneho konania nepredložil žiadne
relevantné dôkazy, ktoré by svedčili o nezákonnosti vykonanej expertízy, resp. ktoré by spochybňovali

túto expertízu, preto ani súd nepovažoval za potrebné doplniť dokazovanie znaleckým dokazovaním.

Vychádzajúc z uvedených skutočností akceptovateľná nie je ani námietka aplikácie liberácie, keďže
tak, ako to vyplýva z citovaných zákonných ustanovení, napadnutého rozhodnutia žalovaného i jeho
písomného vyjadrenia, tento správny delikt je založený na princípe objektívnej zodpovednosti, teda

zodpovednosť žalobcu za tento správny delikt je daná bez ohľadu na to, či žalobca mal alebo nemal
vedomosť o tom, že kolkové známky, ktorými boli opatrené predmetné spotrebiteľské balenia cigariet,
ktoré skladoval, boli falzifikátmi, t. j. cigarety neboli označené kolkovými známkami podľa platnej právnej
úpravy. V danom prípade, ako to vyplýva aj z cit. zák. ustanovení, za správny delikt považovali správne
orgány skutočnosť, že predmetné spotrebiteľské balenia cigariet boli žalobcom skladované tak, ako to

vyplýva z ust. § 41 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľskej dani z tabaku.

Správanie sa žalobcu ako fyzickej osoby oprávnenej na podnikanie bolo správne kvalifikované ako
správny delikt v zmysle cit. § 41 ods. 1 písm. a) zák. č. 106/2004 Z. z. účinného od 01. 01. 2008. Zákon
č. 106/2004 Z. z. vo vzťahu k zák. 511/1992 Zb. je zákonom špeciálnym, vzhľadom na ktorú skutočnosť

na daný právny stav bol správne aplikovaný tento osobitný právny predpis. Tým je vylúčená aplikácia
zák. č. 372/1990 Z. z. o priestupkoch.

Keďže predmetný správny delikt žalobca spáchal dňa 23. 03. 2006, v zmysle § 35 ods. 17 prvej vety
zák. č. 511/1992 Zb. v znení účinnom ku dňu spáchania správneho deliktu, pokutu nemožno uložiť, ak

uplynulo 5 rokov od konca roka, v ktorom došlo k porušeniu tohto zákona alebo osobitného zákona.
Vychádzajúc z uvedeného, keďže 5-ročná prekluzívna lehota v čase vydania napadnutého rozhodnutia
ešte neuplynula, nie je možné tento správny delikt považovať za prekludovaný. Aplikácia zákona o
priestupkoch v tejto súvislosti je vylúčená aj s poukazom na znenie ust. § 1a zákona č. 511/1992 Zb.
o správe daní a poplatkov v znení účinnom v čase spáchania správneho deliktu, v zmysle ktorého na

účely tohto zákona sa daňou rozumie daň podľa osobitných zákonov vrátane sankčného úroku, ako aj
pokuty a poplatky ustanovené zákonom, ktoré spravuje správca dane.

Súd zvážil všetky uvedené skutočnosti a na ich základe v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami
podľa § 250j ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku žalobu ako nedôvodnú jednomyseľne (§ 3 ods. 9

zák. č. 757/2004 Z. z. v znení účinnom od 01. 05. 2011) zamietol.

O trovách konania rozhodol súd podľa § 250k ods. 1 O. s. p., v zmysle ktorého neúspešnému žalobcovi
právo na ich náhradu nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajský súd v
Košiciach.

Vodvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiach(§42ods.3O.s.p.)uviesť,protiktorémurozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napadá, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie možno odôvodniť len tým, že v konaní došlo k vadámv ust. § 221 ods. 1 O. s. p., konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie
vo veci alebo rozhodnutie súdu vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.