Uznesenie ,
Zastavujúce odvolacie konanie, Zrušujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Nitra

Judgement was issued by JUDr. Katarína Marčeková

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Zrušujúce, Zastavujúce odvolacie konanie

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Nitra
Spisová značka: 9Co/584/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4213204297
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 11. 2014

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Katarína Marčeková
ECLI: ECLI:SK:KSNR:2014:4213204297.2

Uznesenie

Krajský súd v Nitre v právnej veci navrhovateľa: P.. U. T., nar. XX. XX. XXXX, bytom O., M. XXXX/XX,
proti odporcom: 1. MULTILAND Slovakia, s. r. o. so sídlom Hadovce 84, Komárno, IČO: 36 710 245, 2.
Groupama Garancia poisťovňa a. s., pobočka poisťovne z iného členského štátu so sídlom Bratislava,
Miletičova 21, IČO: 47 236 060, o zaplatenie 181,51 eura s príslušenstvom, o odvolaní odporcu v 2. rade
proti rozsudku Okresného súdu Komárno zo dňa 26. februára 2014 č. k. 8C/100/2013-111, takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa v napadnutej vyhovujúcej časti a v časti náhrady
trov konania vo vzťahu k odporcovi v 2. rade z r u š u j e a konanie z a s t a v u j e .

Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa uložil odporcovi v 2. rade povinnosť zaplatiť navrhovateľovi
sumu 181,51 eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy 181,51 eura od 13. 10.

2012 do zaplatenia a náhradu trov konania, súdny poplatok v sume 16,50 eura a náklady na tlmočné
v sume 60 eura, všetko do troch dní odo dňa právoplatnosti rozsudku. Návrh voči odporcovi v 1. rade
zamietol a odporcovi v 1. rade nepriznal náhradu trov konania. Rozhodnutie odôvodnil ustanoveniami
§ 420 ods. 1, 2, 3, § 442 ods. 1, 3 Občianskeho zákonníka a vykonaným dokazovaním mal
preukázané, že dňa 02. 07. 2012 sa stala dopravná nehoda na ulici X. v O., pri ktorej bolo poškodené
motorovévozidlosevidenčnýmčíslomOnehoduzavinilaspoločnosťMULTILANDSlovakia,s.r.o.,ktorá

mala zákonné poistenie uzavreté v poisťovni Groupama Garancia poisťovňa, a. s., pobočka poisťovne
z iného členského štátu. Opravu motorového vozidla realizovala spoločnosť IZSÁK Company, s. r. o.
ako autorizovaný servis a vystavil faktúru na sumu 907,51 eura. Dňa 12. 10. 2012 bola pripísaná suma
726 eur na účet navrhovateľa z titulu poistného plnenia z poistnej udalosti č. 7011200980 od spoločnosti
Groupama Garancia poisťovňa, a. s. Súd mal v konaní ďalej preukázané, že navrhovateľ sa obrátil na
odporcu v 2. rade listom zo dňa 25. 10. 2012 ohľadne poskytnutia vysvetlenia k poistnému plneniu.

Vo svojom liste uviedol, že odporca v 2. rade uvádza jednu položku, a to zhodnotenie vozidla vplyvom
opravyvsume181,51eura,pričomtátosumapredstavujerozdielmedzisumoupoukázanounajehoúčet
v sume 726 eur a sumou 907,51 eura, ktorú navrhovateľ zaplatil autorizovanému servisu za uvedenie
poškodeného vozidla do predošlého stavu. Odporca v 2. rade obdržal poštou uvedenú zásielku dňa 30.
10. 2012. Odporca v 2. rade predložil výpočet skutočnej škody, v ktorom uvádza skutočnú škodu v sume
726 eur v zmysle § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Odporca v 2. rade uviedol, že suma poistného

plnenia 726 eur predstavuje skutočnú škodu na vozidle navrhovateľa, ktorá vznikla v dôsledku škodovej
udalosti dňa 02. 07. 2012 s prihliadnutím na značku a model poškodeného vozidla, vzhľadom na vek
poškodeného vozidla navrhovateľa, najazdené kilometre na vozidle, tak ako to vyplýva aj z výpočtu
skutočnejškody.Zároveňpoukázalnato,žeuvedenývýpočetvplnomrozsahuzohľadňujeajevytvorený
aj v súlade s prílohou č. 4 vyhlášky MS SR č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku.
Navrhovateľ však predložil doklad o skutočnosti, že dňa 06. 08. 2012 predložil poisťovni všetky listinné

doklady a zároveň uviedol, že v prípade poistnej udalosti je potrebné vozidlo obhliadnuť poisťovňou atáto mala možnosť pri tejto obhliadke zistiť stav jednotlivých dielov. Navrhovateľ v konaní preukázal, že
diely, ktoré spomína vo výpočte odporca v 2. rade, boli vymenené a opravené už skôr a to v mesiaci
február 2010. Zároveň poukázal na skutočnosť, že poisťovňa ho nikdy neinformovala o skutočnosti,

že môže dôjsť aj k zníženiu poistného plnenia, ale navrhovateľovi odporca v 1. rade len v mailovej
komunikácii oznámil, aký je ďalší postup. Z vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že
návrh na doplatenie sumy 181,51 eura zo strany odporcu v 2. rade navrhovateľovi bol podaný dôvodne.
Súd mal za to, že navrhovateľ uhradil po poistnej udalosti a po oprave havarovaného vozidla spoločnosti
IZSÁK Company, s. r. o. sumu 907,51 eura. Odporca v 2. rade uhradil navrhovateľovi len sumu 726 eur

s odôvodnením, že výška skutočnej škody predstavuje sumu 726 eur. V tejto súvislosti neobstojí výpočet
skutočnej škody vozidla poisťovne s argumentáciou, že v sume 181,51 eura sa jedná o zhodnotenie
vozidla vplyvom opravy, nakoľko všetky poškodené diely vozidla boli pred nehodou vo februári 2010
vymenené. Túto skutočnosť navrhovateľ v konaní preukázal. Zároveň súd poukázal na skutočnosť, že
koeficient predajnosti pred poškodením a koeficient predajnosti po oprave poškodenia bol ten istý. Preto
súd mal za to, že poškodenie a oprava motorového vozidla nemá žiadny vplyv na hodnotu motorového

vozidla. Súd dospel k záveru, že odporca v 2. rade je povinný navrhovateľovi doplatiť sumu 181,51
eura. Vyplatením tejto dlžnej sumy navrhovateľ bude mať uhradenú plnú náhradu nákladov, ktoré mu
vznikli v súvislosti s opravou poškodeného vozidla. Odporca sa dostal so zaplatením uvedenej čiastky
do omeškania, preto je povinný zaplatiť v súlade s § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka a v súlade
s ustanovením § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z. aj úroky z omeškania z dlžnej sumy vo výške 8,75 %

ročne od 13. 10. 2012 do zaplatenia. Súd návrh voči odporcovi v 1. rade zamietol, nakoľko dospel
k záveru, že odporca v 1. rade nie je nositeľom pasívnej vecnej legitimácie v spore, a preto v uvedenom
spore nemal byť zo strany navrhovateľa ani žalovaný. O náhrade trov konania účastníkov súd rozhodol
podľa § 142 ods. 1 OSP a navrhovateľovi, ktorý bol v konaní v celom rozsahu úspešným voči odporcovi
v 2. rade, priznal náhradu trov konania, ktorá predstavuje zaplatený súdny poplatok za návrh v sume

16,50 eura a náklady na tlmočnom v sume 60 eur. Náhradu iných trov konania si navrhovateľ neuplatnil.
Súd odporcovi v 1. rade náhradu trov konania nepriznal, nakoľko odporca v 1. rade si náhradu
trov konania neuplatnil a ani ich nevyčíslil.

Proti rozsudku súdu prvého stupňa podal odporca v 2. rade odvolanie, odôvodniac ho tým, že návrh na
začatie konania v danej veci smeruje voči odporcovi v 2. rade ako organizačnej zložke podniku, ktorá v

zmysle § 7 Obchodného zákonníka nemá samostatnú právnu subjektivitu, a tak odporca v 2. rade nemá
anispôsobilosťbyťúčastníkomvsúdnomkonaní.Nedostatokprocesnejspôsobilostiodporcuv2.radeje
neodstrániteľnýmnedostatkomsúdnehokonaniavdanejveciasúdbolpovinnýkonanievočioodporcovi
v 2. rade zastaviť v zmysle § 104 OSP. Z tohto dôvodu neexistuje a ani neexistoval právny dôvod na
vydanie platobného rozkazu voči odporcovi v 2. rade a ani dôvod na vydanie napadnutého rozsudku vo

voči odporcovi v 2. rade. Z uvedených dôvodov navrhol napadnutý rozsudok súdu 1. stupňa
zmeniť tak, že konanie voči odporcovi v 2. rade zastaví a navrhovateľa zaviaže na náhradu trov konania
voči odporcovi v 2. rade. Uviedol, že odporcovi v 2. rade neboli doručené dôkazy, na základe, ktorých
súd odôvodnil výrok napadnutého rozsudku, a preto je napadnutý výrok rozsudku nepreskúmateľný a
odporcovi v 2. rade bolo nedoručením predmetných dokladov na vyjadrenie odňaté právo konať pred

súdom. Navrhovateľ nemohol súdu preukázať, že skutočne došlo k výmene predmetných dielov v roku
2010 za nové, a teda to, že v čase predmetnej škodovej udalosti boli skutočne poškodené diely v
roku 2010. Takéto dôkazy navrhovateľ nepredložil poisťovni ani počas likvidácie predmetnej škodovej
udalosti. V danej veci tak navrhovateľ neuniesol dôkazné bremeno vo vzťahu k tejto skutočnosti. K
tejto faktickej otázke súčasne súd nevykonal ani znalecké dokazovanie, respektíve nevyžiadal odborný

posudok na preukázanie v predmetnej veci. V prípade, ak by hypoteticky došlo k výmene predmetných
dielov vo februári 2010 za nové a následne v júli 2012 by došlo k ich poškodeniu, i takéto diely by
podliehali amortizácii s tým, že pri likvidácii takejto škodovej udalosti by sa opätovne prihliadlo na ich
amortizáciu a najazdené kilometre s poukazom na model vozidla. Celkovo by tak opätovne došlo i
v takomto prípade k zhodnoteniu vozidla. Prvostupňový súd tak v danej veci tiež nedostatočne zistil

skutkový stav. Z uvedených dôvodov navrhol napadnutý rozsudok súdu 1. stupňa zmeniť a konanie v
danej veci voči odporcovi v 2. rade zastaviť a navrhovateľa zaviazať k náhrade trov konania odporcu v
2. rade. Uviedol, že si uplatňuje trovy odvolacieho konania.

Krajský súd v Nitre ako odvolací súd (§ 10 ods. 1 OSP) preskúmal napadnutý rozsudok súdu prvého
stupňa z dôvodov uvedených v odvolaní, bez nariadenia odvolacieho pojednávania podľa § 214 ods.

2 OSP a dospel k záveru, že rozsudok súdu prvého stupňa v napadnutej vyhovujúcej časti a v častináhrady trov konania vo vzťahu k odporcovi v 2. rade je potrebné podľa § 221 ods. 1 písm. b) OSP
zrušiť a podľa § 104 ods. 1 OSP zastaviť.

Navrhovateľ sa podaným návrhom domáhal, aby súd zaviazal odporcov v 1. a 2. rade k povinnosti

spoločne a nerozdielne zaplatiť navrhovateľovi sumu 181,51 eura spolu s príslušenstvom a náhradu
trov konania. Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa uložil odporcovi v 2. rade povinnosť zaplatiť
navrhovateľovi sumu 181,51 eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne zo sumy
181,51 eura od 13. 10. 2012 do zaplatenia a náhradu trov konania, súdny poplatok v sume 16,50 eura
a náklady na tlmočné v sume 60 eura, všetko do troch dní odo dňa právoplatnosti rozsudku. Návrh voči

odporcovi v 1. rade zamietol a nepriznal mu náhradu trov konania. V dôsledku odvolania podaného
len odporcom v 2. rade je zamietajúca časť napadnutého rozsudku vo vzťahu k odporcovi v 1. rade už
právoplatná a predmetom odvolacieho konania bolo posúdenie nároku navrhovateľa len vo vzťahu k
odporcovi v 2. rade.

Podľa § 103 OSP, kedykoľvek za konania prihliada súd na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže
konať vo veci (podmienky konania).

Podľa § 104 ods. 1 OSP, ak ide o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví. Ak vec nespadá do právomoci súdov alebo ak má predchádzať iné konanie, súd postúpi
vec po právoplatnosti uznesenia o zastavení konania príslušnému orgánu; právne účinky spojené s
podaním návrhu na začatie konania zostávajú pritom zachované.

Občiansky súdny poriadok stanovuje pravidlá, ktorých dodržiavanie je predpokladom, aby súd mohol

konať a vydať rozhodnutie. Tieto predpoklady sa nazývajú procesné podmienky konania. Ak v konkrétnej
veci nie sú splnené procesné podmienky, takéto konanie vykazuje nedostatky, pričom tieto môžu byť
odstrániteľné a neodstrániteľné. Za neodstrániteľné nedostatky sa považujú nedostatok právomoci súdu
(§ 7 a 8), litispendencia (§ 83), res iudicata (§ 159 ods. 3) a nedostatok spôsobilosti byť účastníkom
konania (§ 19). Neodstrániteľné nedostatky (podmienky) konania majú za následok, že súd nemôže

vydať rozhodnutie vo veci samej, ale musí konanie zastaviť podľa § 104 ods. 1, prípadne vec postúpiť
inému orgánu. Za odstrániteľné nedostatky sa pokladajú neúplnosť návrhu na začatie konania (§ 42,
79), nedostatok príslušnosti (vecnej, miestnej) súdov (§ 9 a nasl., § 84 a nasl.),

procesná nespôsobilosť účastníka (§ 20) a nedostatok zastúpenia účastníka konania. Odstrániteľné
nedostatkymajútiedôsledky,žesúdsamusívsúčinnostisúčastníkmipokúsiťtietonedostatkyodstrániť.

Ak sa súdu nepodarí nedostatky odstrániť, uváži, či ide o také nedostatky, ktoré bránia, aby súd ďalej
konal a rozhodol alebo, či aj napriek týmto nedostatkom môže vo veci konať a prípadne i rozhodnúť.

V danej veci navrhovateľ za účastníkov konania označil odporcu v 1. rade - MULTILAND Slovakia, s. r. o.
so sídlom v Komárne a za odporcu v 2. rade - Groupama Garancia poisťovňa, a. s., pobočka poisťovne
z iného členského štátu so sídlom v Bratislave. Odporca v 2. rade v odvolaní okrem iného namietal

nedostatok spôsobilosti odporcu v 2. rade byť účastníkom konania, preto sa odvolací súd v prvom rade
zaoberal v danej veci tým, či sú v danej veci splnené podmienky konania.

Odporca v 2. rade je v obchodnom registri zapísaný ako Groupama Garancia poisťovňa, a. s.,
pobočka poisťovne z iného členského štátu so sídlom Bratislava, Miletičova 21, pričom zriaďovateľom
je Groupama Garancia Biztosíto Zrt., cudzojazyčný (slovenský) názov: Groupama Garancia poisťovňa,

a. s. Budapest.

Podľa § 19 OSP (zák. č. 99/1963 Zb.) spôsobilosť byť účastníkom konania má ten, kto má spôsobilosť
mať práva a povinnosti; inak len ten, komu ju zákon priznáva.

Podľa § 7 ods. 1 Obchodného zákonníka <. (zák. č. 513/1991 Zb.) organizačnou zložkou podniku sa
rozumie odštepný závod alebo iný organizačný útvar podniku podľa tohto zákona alebo osobitnéhozákona. Odštepný závod je organizačná zložka podniku, ktorá je ako odštepný závod zapísaná v
obchodnom registri. Pri prevádzkovaní odštepného závodu sa používa obchodné meno podnikateľa s
dodatkom, že ide o odštepný závod.

Podľa § 7 ods. 2 Obchodného zákonníka obdobné postavenie ako odštepný závod má aj iná
organizačná zložka, ak zákon ustanovuje, že sa zapisuje do obchodného registra.

Odštepný závod je organizačná zložka podniku podnikateľa, ktorá sa zapisuje do obchodného registra.
Odštepný závod nemá právnu subjektivitu. Najvýznamnejším dôsledkom zriadenia organizačnej zložky
vo forme odštepného závodu je to, že vedúci takéhoto odštepného závodu, ktorý je zapísaný do
obchodného registra, je splnomocnený za podnikateľa robiť všetky úkony týkajúce sa tejto zložky.

Obdobné postavenie má aj iná organizačná zložka, ak sa zapisuje do obchodného registra. Takouto
organizačnou zložkou je aj organizačná zložka zahraničnej právnickej osoby, t.j. pobočka zahraničnej
poisťovne nemá spôsobilosť byť účastníkom konania podľa § 19 OSP, pretože nemá spôsobilosť mať
práva a povinnosti v zmysle § 18 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka, teda nemá právnu subjektivitu a
ani zákon jej túto spôsobilosť nepriznáva. Spôsobilosť byť účastníkom konania má v zmysle konštantnej

judikatúry len zahraničná právnická osoba, a nie jej organizačná zložka a to aj napriek tomu, že je
zapísaná v obchodnom registri. Účastníkom konania preto musí byť pred súdom zahraničná právnická
osoba, a to i v prípade, že sa bude jednať o spor týkajúci sa jej organizačnej zložky.

Keďže v danej veci bol ako odporca v 2. rade označená organizačná zložka zahraničnej právnickej
osoby, ktorá nemá spôsobilosť byť účastníkom konania, pričom ide o neodstrániteľnú podmienku

konania, odvolací súd dospel k záveru, že rozsudok súdu prvého stupňa v napadnutej vyhovujúcej časti
a v časti náhrady trov konania vo vzťahu k odporcovi v 2. rade je potrebné podľa § 221 ods. 1 písm. b)
OSP zrušiť a konanie podľa § 104 ods. 1 OSP zastaviť.

O trovách konania vo vzťahu navrhovateľa a odporcu v 2. rade odvolací súd rozhodol podľa § 224 ods.
1 a § 146 ods. 1 písm. c) OSP a vzhľadom k tomu, že konanie bolo zastavené, žiadnemu z účastníkov

konania nepriznal právo na náhradu trov konania.

Toto rozhodnutie bolo v senáte prijaté pomerom hlasov 3 : 0.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu nie je prípustné odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.