Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by JUDr. Ľubomíra Zlochová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Bratislava I
Spisová značka: 15C/83/2008

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1108214124
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 05. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Otília Belavá

ECLI: ECLI:SK:OSBA1:2011:1108214124.7

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Bratislava I. v konaní pred sudkyňou JUDr. Otíliou Belavou, v právnej veci navrhovateľa:

UPC BROADBAND SLOVAKIA, s.r.o., sídlo Ševčenkova 36, Bratislava, IČO: 35 971 967, proti
odporcovi: SLOVGRAM, nezávislá spoločnosť výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-
obrazových záznamov, sídlo Jakubovo nám. 14, Bratislava, IČO: 17 310 598, o uloženie povinnosti
uzatvoriť hromadnú licenčnú zmluvu, takto

r o z h o d o l :

Súd návrh z a m i e t a .

Súd odporcovi náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

Návrhom z 24.04.2008, podaným tunajšiemu súdu 25.04.2008 navrhovateľ žiadal, aby súd svojim
rozhodnutím uložil odporcovi povinnosť uzatvoriť s navrhovateľom hromadnú licenčnú zmluvu, ktorej

obsah je súčasťou výroku. Svoj návrh odôvodnil ustanovením § 5 ods. 21 v spojení s § 1 zák.č. 618/2003
Z.z. s tým, že televízne a rozhlasové vysielanie je verejný prenos uskutočňovaný vysielateľom a to
aj v prípade, ak ho technicky zabezpečuje iná osoba pod vedením pôvodného vysielateľa, na jeho
zodpovednosť, vrátane verejného prenosu pomocou satelitu. Vysielanie je v zmysle § 1 v spojení s § 78
ods.2 písm. a) zák.č. 618/2003 Z.z. jedným z predmetov ochrany podľa autorského zákona. Nositeľom
práv k vysielaniu je najmä vysielateľ ale aj iné subjekty na základe zákona alebo iných právnych
skutočností. Káblová retransmisia vysielania je jedným zo spôsobov použitia vysielania ako predmetu
ochrany a je zároveň druhom verejného prenosu. Podľa § 68 ods.2 písm. e) zák.č. 618/2003 Z.z. má

vysielateľprávoudeľovaťsúhlasnakáblovúretransmisiujehovysielania.Bezsúhlasuvysielateľa,t.j.bez
licenčnejzmluvynemožnovysielaniekáblovouretransmisioupoužiť,akzákonneustanovujeinak.Keďže
odporca je organizáciou kolektívnej správy práv podľa autorského zákona, s odkazom na § 81 ods.1
písm. h) prvý a druhý bod zák.č. 618/2003 Z.z. je povinný uzatvoriť s navrhovateľom, ako používateľom
predmetu ochrany, uzavrieť zmluvu o podmienkach používania vysielaní káblovou retransmisiou.

Odporca sa k návrhu vyjadril písomne, listom z 26.05.2008, tunajšiemu súdu doručeným 29.05.2008
s tým, že namieta pasívnu legitimáciu i vecnú stránku, návrh žiadal zamietnuť. Poukázal na ust. § 71

ods.2 v spojení s § 48 zák.č. 618/2003 Z.z. ktoré sa primerane vzťahujú na určitý okruh subjektov.
Subsumáciou ust. § 49 ods.3, § 71 ods.2 a vylúčenia podľa § 78 ods.3 písm. c) a d) zák.č. 618/2003 Z.z.
je zrejmé, že právo vysielateľa udeľovať súhlas na použitie svojho vysielania káblovou retransmisiou
vysielania nie je právo, ktoré je povinne kolektívne spravované. Odporca je držiteľom oprávnenia
na výkon kolektívnej správy práv v rozsahu udeleného oprávnenia, na základe ktorého je povinný
vykonávať kolektívnu správu práv v rozsahu svojho oprávnenia. Preto zmluvy, ktoré odporca uzatvára
sú špecifikované výkonom kolektívnej správy práv v rámci oprávnení určených odborov ktoré súdeterminujúce pre výkon správy a tieto nemožno prekročiť. Preto nie je pravdivé tvrdenie navrhovateľa,
že odporcovi bolo udelené oprávnenie podľa § 80 zák.č. 618/2003 Z.z., t.j. výkon kolektívnej správy práv
k akémukoľvek vysielaniu. Z oprávnenia Ministerstva kultúry SR z 10.04.2007 je zrejmé, že odporca

nevykonáva dobrovoľnú ani povinnú kolektívnu správu práv v odbore káblová retransmisia vysielania.
Odporca nie je organizáciou kolektívnej správy práv pre káblovú retransmisiu vysielania, z čoho vyplýva,
že nemá žiadnu zmluvnú základňu v danom odbore a preto s navrhovateľom nemôže uzavrieť zmluvu
o podmienkach používania vysielaní káblovou retransmisiou.

Súd vykonal dokazovanie vyjadreniami zástupcu navrhovateľa a zástupkyne odporcu, oboznámil sa s

listinami - Oprávnenie organizácie kolektívnej správy na výkon kolektívnej správy práv podľa autorského
zákona na území Slovenskej republiky č.3/2004 z 10.04.2007 pod č.k.: MK-2039/2007-70/5363, pričom
prihliadol na obsah spisového materiálu podľa § 120 ods.1 O.s.p. a zistil nasledovný skutkový stav:

Z písomného návrhu a vyjadrenia zástupcu navrhovateľa súd zistil, že navrhovateľ je podľa zák.č.
308/2000 Z.z. prevádzkovateľom retransmisie a realizuje káblovú retransmisiu vysielaní niektorých
programových služieb vysielateľov na základe registrácie pod č.TKR/254. Podľa § 5 ods.21 v spojení s §

1 zák.č. 618/2003 Z.z., televízne a rozhlasové vysielanie je verejný prenos uskutočňovaný vysielateľom
a to aj v prípade, ak ho technicky zabezpečuje iná osoba pod vedením pôvodného vysielateľa, na
jeho zodpovednosť, vrátane verejného prenosu pomocou satelitu. Podľa § 78 ods.2 písm. a) zák.č.
618/2003 Z.z. vysielanie je predmetom ochrany a nositeľ práv má právo sám predmet ochrany použiť
alebo má právo udeliť súhlas (licenciu) na požitie predmetu ochrany. Súhlas na požitie predmetu ochrany

sa realizuje licenčnou zmluvou podľa § 40 a nasl. zák.č. 618/2003 Z.z., ktorou nositeľ práv udeľuje
používateľovi predmetu ochrany súhlas na použitie predmetu ochrany.

Odporcovi bolo Ministerstvom kultúry SR vydané oprávnenie na výkon kolektívnej správy 10.04.2007
pod č.k.:MK-2039/2007-70/5363. Podľa uvedeného oprávnenia je odporca oprávnený kolektívne
spravovať majetkové práva výkonných umelcov, výrobcov zvukových záznamov a výrobcov zvukovo-

obrazových záznamov a vysielateľov a iných nositeľov práv podľa § 78 ods. 1 a 2 zák.č. 618/2003
Z.z., čím podľa § 81 ods.1 písm. h) bodu prvého a druhého pre odporcu vyplýva povinnosť uzatvoriť s
navrhovateľom zmluvu na použitie predmetu ochrany. Navrhovateľ poukázal na ust. § 84 zák.č 618/2003
Z.z., podľa ktorého ak používateľ nepreukáže, že nositeľ práv výslovne vylúčil kolektívnu správu svojich
práv,aakbolovodborepoužitiapredmetuochranyudelenéoprávneniepodľa§80,používateľjepovinný

plniťpovinnostivyplývajúcezpoužitiapredmetuochranyprostredníctvomorganizáciekolektívnejsprávy.
Keďže navrhovateľ nevie preukázať, že by dotknutí vysielatelia vylúčili kolektívnu správu ich práv k
vysielaniu, je povinný plniť svoje povinnosti vyplývajúce z použitia vysielaní káblovou retransmisiou,
t.j. hradiť odmenu za káblovú retransmisiu prostredníctvom odporcu. Z uvedeného vyplýva vzájomná
povinnosť uzatvoriť zmluvu, ktorou odporca udelí súhlas na použitie vysielania ako predmetu ochrany.

Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa navrhovateľ podľa § 82 ods.1 zák.č. 618/2003 Z.z. domáha,
aby súd určil obsah hromadnej licenčnej zmluvy, ktorou odporca dá navrhovateľovi súhlas na použitie
všetkých vysielaní, ktoré navrhovateľ používa káblovou retransmisiou.

Z vyjadrenia zástupkyne odporcu súd zistil, že ust. § 48 zák.č. 618/2003 Z.z. o hromadnej licenčnej
zmluve sa nevzťahuje aj na právo vysielateľa udeľovať súhlas pri použití káblovou retransmisiou

vysielania. Odporca poukázal na ust. §71 ods.2 zák.č. 618/2003 Z.z. podľa ktorého okrem iných na
ust. § 48 sa primerane vzťahujú na výrobcu zvukového záznamu a jeho zvukový záznam, výrobcu
zvukovo-obrazového záznamu a jeho zvukovo -obrazový záznam, na vysielateľa a jeho vysielanie.
Samotné ust. § 48 ods.3 zák.č. 618/2003 Z.z. hovorí o tom, že ustanovenia o licenčnej zmluve sa
použijú primerane, ak nie je v tomto zákone ustanovené inak, pričom v piatej časti autorského zákona,

kde je upravená kolektívna správa práv ust. § 78 ods.3 písm. c) hovorí o tom, že povinne kolektívne
spravovanými majetkovými právami je právo udeľovať súhlas na káblovú retransmisiu diela (§18 ods.2
písm. h)); to sa nevzťahuje na tie práva k predmetom ochrany, ktoré sú obsiahnuté vo vysielaní
vysielateľa a vysielateľ ich vykonáva na základe zákona, licenčnej zmluvy alebo inej obdobnej zmluvy.
Ustanovenie § 78 ods.3 písm. d) hovorí o tom, že povinne kolektívne spravovanými majetkovými

právami je právo výkonného umelca a výrobcu zvukového záznamu na primeranú odmenu za káblovú
retransmisiu ich predmetov ochrany podľa § 65; to sa nevzťahuje ne tie práva k predmetom ochrany,
ktoré sú obsiahnuté vo vysielaní vysielateľa a vysielateľ ich vykonáva na základe zákona alebo licenčnejzmluvy. Z uvedených ustanovení má odporca zato, že právo vysielateľa udeľovať súhlas na použitie
svojho vysielania káblovou retransmisiou vysielania nie je právo ktoré je povinne kolektívne spravované,
čiže aplikácia § 49 na spravovanie tohto práva prostredníctvom organizácie kolektívnej správy práv

ako povinne spravovaného (ako sa navrhovateľ domáha), je ex lege vylúčená. Odporca poukázal na
skutočnosť, že zo samotného oprávnenia Ministerstva kultúry SR z 10.04.2007 je zrejmé, že odporca
nevykonáva dobrovoľnú ani povinnú kolektívnu správu práv v odbore káblová retransmisia vysielania.

Podľa §48 ods. 1 zák.č. 618/2003 Z.z., organizácia kolektívnej správy môže s nadobúdateľom uzatvoriť
aj hromadnú licenčnú zmluvu. Hromadnou licenčnou zmluvou udeľuje táto organizácia nadobúdateľovi

súhlas na použitie všetkých diel alebo niektorých diel, ku ktorým spravuje práva, dohodnutým spôsobom
alebo spôsobmi, v dohodnutom rozsahu, na dohodnutý čas a nadobúdateľ sa zaväzuje, ak nie je
dohodnuté inak, uhradiť odmenu.

Podľa §48 ods. 3 zák.č. 618/2003 Z.z., ustanovenia o licenčnej zmluve sa použijú primerane, ak nie je
v tomto zákone ustanovené inak.

Podľa § 71 ods. 2 zák.č. 618/2003 Z.z., ustanovenia § 5 ods. 6, 7, 10, 11, 14, 15, 17, 19, 21, § 8 až

10, § 13, § 15 ods. 2, § 18 ods. 3, § 20 ods. 1 až 4, § 39 až 49, § 51, 53 až 61 sa primerane vzťahujú
na výrobcu zvukového záznamu a jeho zvukový záznam, výrobcu zvukovo-obrazového záznamu a jeho
zvukovo-obrazový záznam a na vysielateľa a jeho vysielanie.

Podľa § 78 ods. 3 písm. c) zák.č. 618/2003 Z.z., povinne kolektívne spravovanými majetkovými právami
sú právo udeľovať súhlas na káblovú retransmisiu diela [§ 18 ods. 2 písm. h)]; to sa nevzťahuje na tie

práva k predmetom ochrany, ktoré sú obsiahnuté vo vysielaní vysielateľa a vysielateľ ich vykonáva na
základe zákona, licenčnej zmluvy alebo inej obdobnej zmluvy.

Podľa § 78 ods. 3 písm. d) zák.č. 618/2003 Z.z., povinne kolektívne spravovanými majetkovými
právami sú právo výkonného umelca a výrobcu zvukového záznamu na primeranú odmenu za káblovú
retransmisiu ich predmetov ochrany podľa § 65; to sa nevzťahuje na tie práva k predmetom ochrany,

ktoré sú obsiahnuté vo vysielaní vysielateľa a vysielateľ ich vykonáva na základe zákona alebo licenčnej
zmluvy,

Podľa § 82 ods. 1 zák.č. 618/2003 Z.z., ak sa organizácia kolektívnej správy nedohodne s používateľom
na uzavretí licenčnej zmluvy alebo hromadnej licenčnej zmluvy, alebo na uzavretí kolektívnej licenčnej
zmluvy s právnickou osobou združujúcou používateľov, ktorou udelí súhlas na použitie predmetov

ochrany, ku ktorým spravuje práva podľa tohto zákona (ďalej len "spravované predmety ochrany"), alebo
na uzavretí dohody o primeranej odmene za použitie predmetov ochrany používateľom, organizácia
kolektívnej správy, používateľ alebo právnická osoba združujúca používateľov predmetov ochrany môže
požadovať,abyobsahtakejtozmluvyalebodohodyurčilsúd;súdpriurčeníobsahuzmluvyalebodohody
prihliadne na druh spravovaného predmetu ochrany, spôsob a rozsah jeho použitia, čas, v ktorom bude

prichádzať k použitiu spravovaného predmetu ochrany, a na podmienky podľa § 81 ods.1 písm. h).

Podľa § 84 zák.č. 618/2003 Z.z., ak používateľ nepreukáže, že nositeľ práv výslovne vylúčil kolektívnu
správu svojich práv, a ak bolo v odbore použitia predmetov ochrany udelené oprávnenie podľa § 80,
používateľ je povinný plniť svoje povinnosti vyplývajúce z použitia predmetu ochrany prostredníctvom
organizácie kolektívnej správy, ktorej bolo udelené oprávnenie na výkon kolektívnej správy vo

vymedzenom odbore použitia predmetov ochrany.

S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti medzi účastníkmi je sporné, či odporca je organizáciou
kolektívnej správy práv pre káblovú retransmisiu vysielania a ak je organizáciou kolektívnej správy
práv pre káblovú retransmisiu vysielania, či má povinnosť s navrhovateľom ako prevádzkovateľom
retransmisie uzavrieť hromadnú licenčnú zmluvu o podmienkach používania vysielaní káblovou

retransmisiou.Zo Stanov odporcu súd zistil, že odporca je nezávislou, nezárobkovou spoločnosťou s vlastnou právnou
subjektivitou; vykonáva ochranu práv zastupovaných subjektov na základe oprávnenia MK SR č.k.
MK-1009/98-1, ktoré jej bolo v zmysle zák.č. 283/1997 Z.z. pridelené 23.06.1998 a oprávnenia na výkon

kolektívnej správy práv MK SR č. 3/2004, udeleného v zmysle zák.č. 618/2003 Z.z. 30.03.2004, v spojení
s oprávnením MK SR č.3/2004 z 10.04.2007 pod č.k.: MK-2039/2007-70/5363. Odporca zastupuje
práva výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-obrazových záznamov v rozsahu uvedenom
v zmluvách o zastupovaní, najmä vyberá, spravuje a rozdeľuje odmeny pre výkonných umelcov a
výrobcov zvukových a zvukovo-obrazových záznamov, ktoré im prináležia podľa autorského zákona a

vykonávacích predpisov. V dôsledku tohto odporca mimo iného:

- uzatvára zmluvy s používateľmi výkonov výkonných umelcov, záznamov a rozmnoženín výrobcov
zvukových a zvukovo-obrazových záznamov a za toto použitie vyberá, spravuje a rozdeľuje odmeny
výkonným umelcom a výrobcom podľa autorského zákona,

- uzatvára zmluvy o zastupovaní práv s výkonnými umelcami a výrobcami zvukových záznamov a
zvukovo-obrazových záznamov a v rámci ich rozsahu vyberá, spravuje a rozdeľuje odmeny a udeľuje

súhlas na použitie ich výkonov, záznamov a rozmnoženín,

- uzatvára bilaterálne zmluvy so zahraničnými partnerskými spoločnosťami o vzájomnej ochrane práv
výkonných umelcov a výrobcov zvukových a zvukovo-obrazových záznamov.

Z Oprávnenia MK SR č.3/2004 z 10.04.2007 pod č.k.: MK-2039/2007-70/5363 súd zistil, že týmto
odporca získal oprávnenie na výkon kolektívnej správy majetkových práv výkonných umelcov, výrobcov

zvukových a zvukovo-obrazových záznamov a vysielateľov a iných nositeľov práv podľa § 78 ods. 1 a
2 zák.č. 618/2003 Z.z. k umeleckým výkonom, zvukovým záznamom, zvukovoobrazovým záznamov a
vysielaniu pri povinnej kolektívnej správe práv podľa § 78 ods.3 zák.č. 618/2003 Z.z. pre

-vyhotovenie rozmnoženiny záznamu umeleckého výkonu, zvukového záznamu, zvukovoobrazového
záznamu alebo záznamu vysielania pre osobnú potrebu,

-káblovú retransmisiu záznamu umeleckého výkonu, zvukového záznamu za ktorú sa uhrádza
primeraná odmena,

-verejné rozširovanie rozmnoženiny záznamu umeleckého výkonu vypožičaním,

-verejné rozširovanie rozmnoženiny záznamu umeleckého výkonu vypožičaním za ktoré sa uhrádza
primeraná odmena.

Z ustanovenia § 48 zák.č. 618/2003 Z.z., ktoré upravuje hromadnú licenčnú zmluvu súd vyvodil názor,
že hromadnosť sa vníma vo vzťahu k predmetu ochrany. Hromadnú licenčnú zmluvu môže uzavrieť
organizácia kolektívnej správy práv, ktorá nadobúdateľovi dáva súhlas na použitie všetkých diel alebo
len niektorých, ktorých autorské práva spravuje podľa § 78 a nasl. autorského zákona, pričom zákon
definuje aj úpravu obsahových náležitostí hromadnej licenčnej zmluvy. Autorský zákon č. 618/2003

Z.z. prevzal požiadavku smernice Rady a Európskeho parlamentu č. 2001/29/ES, aby organizácia
kolektívnej správy dosahovala vyššiu úroveň racionalizácie a transparentnosti, tým kolektívnu správu
práv rozšíriť na viaceré subjekty a nemonopolizovať. Treba povedať, že zákon kategorizuje jednotlivé
odbory výkonu kolektívnej správy, taxatívne vypočítava povinne kolektívne spravované práva. Pod
kolektívnou správou práv treba rozumieť zastupovanie nositeľov práv (autorov, výkonných umelcov,

výrobcov zvukového záznamu, zvukovoobrazového záznamu, ...) pri ochrane ich majetkových práv a
umožnenie uvedenia týchto práv verejnosti. Kým ust. § 78 ods. 1 a 2 autorského zákona upravuje
dobrovoľnú kolektívnu správu majetkových práv, ods.3 zákona obsahuje taxatívny výpočet majetkových
práv, ktoré možno vykonať len prostredníctvom organizácií kolektívnej správy. Ide predovšetkým o
právo na odmenu pri prevode originálu diela výtvarného umenia a právo na náhradu odmeny, ďalej

právo na použitie, ku ktorým netreba súhlas nositeľa práv, avšak právo na primeranú odmenu ostáva
zachované. Typickým príkladom je právo výkonného umelca a výrobcu zvukového záznamu za káblovú
retransmisiu ich predmetov ochrany. Povinná kolektívna správa sa zavádza i v prípade práva udeľovať
súhlas na káblovú retransmisiu diela. Takáto prax vyplýva z čl. 10 smernice Rady č. 93/83/EHS. Odsek4 citovaného zákonného ustanovenia vymenúva odbory, v ktorých sa má vykonávať kolektívna správa
práva. Z uvedených ustanovení súd má zato, že povinnú kolektívnu správu zákon upravuje len tam,
kde nie je prakticky možné, aby si ich nositeľ práv uplatnil individuálne, alebo je to možné len za

mimoriadnych ťažkostí a nákladov. Podmienkou výkonu týchto práv aj inými subjektmi je, aby túto
činnosť vykonávali sústavne, vo vlastnom mene a na vlastnú zodpovednosť za súčasného splnenia
podmienky, že kolektívna správa práv je hlavným predmetom ich činnosti. Zo všeobecne dostupných
informácií súd zistil, že kolektívnu správu vyššie uvedených práv v súčasnosti zabezpečuje Slovenská
literárna agentúra (LITA), Slovenský ochranný zväz autorský (SOZA), ochranná organizácia pri Fonde

výtvarných umení a Ochranné združenie interpretov Slovenska.

Súdmusíkonštatovať,žeustanovenie§80zák.č.618/2003Z.z.upravujepodstatnénáležitostižiadostio
udelenie oprávnenia na výkon kolektívnej správy a postup Ministerstva kultúry SR pri udelení oprávnenia
na výkon kolektívnej správy. Ministerstvo kultúry SR oprávnenie vydáva v rámci správneho konania,
pričom na jeho udelenie nie je právny nárok. Oprávnenie sa udeľuje na základe žiadosti, v ktorej žiadateľ
musíokremsvojejidentifikáciepresneuviesťoblasti(odbory),vktorýchmázáujemvykonávaťkolektívnu

správu práv. Z odborov ktoré sú špecifikované v povinnej kolektívnej správe práv podľa § 78 ods.3
zák.č. 618/2003 Z.z. v predmetnom Oprávnení z 10.04.2007, s poukazom na obsah hromadnej licenčnej
zmluvy ktorej uzatvorenie sa navrhovateľ domáha (predmet licencie uvedený v čl. III.), je súd toho
názoru, že predmet licencie uvedený v čl. III. hromadnej licenčnej zmluvy nie je totožný s Oprávnením
z 10.04.2007, v ktorom je povinná kolektívna správa práv taxatívne vymedzená v odboroch pod písm.

a) až d).

S poukazom na vyššie uvedený rozbor súd je toho názoru, že odporca na základe Oprávnenia MK SR
č.3/2004 z 10.04.2007 pod č.k.: MK-2039/2007-70/5363 je organizáciou kolektívnej správy, avšak len v
rozsahu uvedenom v Oprávnení MK SR; pričom obsah hromadnej licenčnej zmluvy, ktorej uzatvorenie
sa navrhovateľ domáha, v čl. III. v spojení s čl. IV. „súhlas na použitie všetkých vysielaní chránených na

území Slovenskej republiky“ je v rozsahu, na ktorý odporca oprávnenie kolektívnej správy nemá.

Súd sa zaoberal otázkou, či právo na udelenie licencie, ktorého sa navrhovateľ domáha, patrí medzi
taxatívne vymedzené povinne kolektívne spravované majetkové práva podľa § 78 ods.3 písm. c) v
spojení s § 18 ods.2 písm. h) zák.č. 618/2003 Z.z. a dospel k názoru, že „súhlas na použitie všetkých
vysielaní chránených na území Slovenskej republiky“ patrí medzi povinne kolektívne spravované

majetkové práva; avšak opäť súd poukazuje na Oprávnenie MK SR, v zmysle ktorého odporca má síce
oprávnenie na povinnú kolektívnu správu práv, avšak len v odboroch v Oprávnení špecifikovaných.

Keďže navrhovateľ sa domáha uzatvoriť s navrhovateľom hromadnú licenčnú zmluvu v rozsahu na ktorý
odporca Oprávnenie nemá, súd má zato, že neuniesol dôkazné bremeno a návrh zamietol.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods.1 O.s.p., účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech,

súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý
vo veci úspech nemal.

Hoci odporca bol v konaní úspešný, súd mu náhradu trov konania nepriznal nakoľko si trovy konania
neuplatnil, keďže mu žiadne nevznikli.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní od

doručenia na tunajšom súde, písomne, dvojmo.

V odvolaní sa má uviesť, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci satýka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované. Odvolanie treba predložiť

s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis zostal

na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis. Ak odvolateľ nepredloží

potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.