Rozhodnutie – Ostatné ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Bratislava IV

Judgement was issued by JUDr. Magdaléna Floreková

Legislation area – Občianske právoOstatné

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 9Co/14/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1312211431
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 04. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Magdaléna Floreková
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2015:1312211431.2

Rozhodnutie

Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Magdalény Florekovej a členov
senátu JUDr. Romana Huszára a JUDr. Zuzany Posluchovej, v právnej veci navrhovateľa: V.. Z. B.,
H. H., G. I. X, zastúpený Advokátskou kanceláriou B & S Legal s.r.o., Bratislava, Grosslingova 5, proti
odporkyni: Slovenská sporiteľňa, a.s., Tomášikova 48, Bratislava, IČO : 00 151 653, zastúpená JUDr.
Romanom Kvasnicom, advokát, s.r.o., Piešťany, Sad A. Kmeťa 24, o zaplatenie sumy 40.315,32 € s

príslušenstvom,naodvolanieodporkyneprotirozsudkuOkresnéhosúduBratislavaIIIč.k.21C228/2012
- 172 zo dňa 8. 11. 2013, v pomere hlasov 3 : 0, takto

r o z h o d o l :

Odvolací súd napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa p o t v r d z u j e.

Odporkyňa je p o v i n n á zaplatiť navrhovateľovi náhradu trov odvolacieho konania a to trovy
právneho zastúpenia v sume 616,82 € Advokátskej kancelárii B & S Legal s.r.o., so sídlom v Bratislave,
do troch dní od právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Napadnutým rozsudkom súd prvého stupňa uložil odporkyni povinnosť zaplatiť navrhovateľovi sumu
40.315,32 € spolu s

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 5. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 6. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 7. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 8. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 9. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16.10. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 11. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 12. 2010 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 1. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 2. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 3. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9,25 % úrokom z omeškania ročne od 16. 4. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;- 9,25 % úrokom z omeškania ročne od 16. 5. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9,25 % úrokom z omeškania ročne od 16. 6. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9,5 % úrokom z omeškania ročne od 16. 7. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9,5 % úrokom z omeškania ročne od 16. 8. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9,5 % úrokom z omeškania ročne od 16. 9. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9,5 % úrokom z omeškania ročne od 16.10. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9,25 % úrokom z omeškania ročne od 16. 11. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 12. 2011 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 1. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 2. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 3. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 4. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 5. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €,

- 9 % úrokom z omeškania ročne od 16. 6. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €;

- 8,75 % úrokom z omeškania ročne od 16. 7. 2012 do zaplatenia zo sumy 1.493,16 €, ako aj náhradu
trov konania v sume 2.418,50 €, všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku. Odporkyni tiež uložil
povinnosť zaplatiť navrhovateľovi trovy právneho zastúpenia vo výške 3.719,02 €, do troch dní od
právoplatnosti rozsudku.

Súdprvéhostupňavychádzalzoskutkovéhozistenia,žedňa20.11.1995bolamedziúčastníkmikonania

uzavretá v zmysle § 842 Obč. zák. Zmluva o poskytovaní plnenia z Podporného dôchodkového fondu
SLSP, a.s., ktorej predmetom bolo doživotné plnenie odporkyňou ako povinnou v prospech navrhovateľa
vo výške 44.983,- Sk mesačne ( v prepočte 1.493,16 € ). Predmetnú zmluvu za odporkyňu podpísal
N.. F.ík. Dňa 26.10.2009 odporkyňa v zmysle § 582 Obč. zák. uplatnila voči navrhovateľovi Výpoveď
z predmetnej zmluvy, a to z dôvodu, že Zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú a zo zákona alebo

zo zmluvy nevyplýva spôsob jej výpovede. Platnosť a účinnosť Zmluvy o dôchodku mala skončiť ku
dňu 31.03.2010. Počnúc mesiacom apríl 2010 prestala odporkyňa navrhovateľovi plnenie v zmysle
Zmluvy. Rozsudkom Okresného súdu Bratislava III č.k. 44C 103/2010 - 173 zo dňa 28. 3. 2011
zaviazalsúdprvéhostupňaodporkyňuzaplatiťnavrhovateľovisumu1.493,16€spríslušenstvom,titulom
plnenia zo Zmluvy o dôchodku zo dňa 30. 11. 1995 za mesiac apríl 2010, keď zmluvu o poskytovaní

plnenia z Podporného dôchodkového fondu Slovenskej sporiteľne vyhodnotil ako platnú a výpoveď danú
odporcom z tejto zmluvy posúdil ako neplatnú. Voči predmetnému rozsudku podal odporca odvolanie,
vec nebola do rozhodnutia prvostupňového súdu právoplatne skončená.

Súd prvého stupňa ako prejudiciálnu riešil otázku platnosti, príp. neplatnosti Zmluvy o poskytovaní
plneniazPodpornéhodôchodkovéhofonduSLSP,a.s.zodňa30.11.1995,akoiVýpovedeztejtozmluvy

danej navrhovateľovi odporkyňou dňa 26.10.2009. Predmetnou Zmluvou sa v prospech navrhovateľa
založilo právo na vyplácanie dôchodku doživotne, t. .j. na dobu určenú neurčitého trvania, kedy je presne
určený okamih začiatku vyplácania dôchodku a okamih ukončenia právneho vzťahu, a to smrťou, ktorá
skutočnosť nie je závislá od ľudskej vôle. Súd prvého stupňa mal za to, že pri predmetnej zmluve
je špecifikovaný jasný začiatok vzniknutého právneho vzťahu medzi účastníkmi t. j. 30. 11. 1995 a

tiež je jasne špecifikovaný jej koniec t .j. doživotne, teda okamih smrti navrhovateľa. Jedná sa teda
o určitú dobu s presne určeným začiatkom koncom, avšak jej trvanie je neurčité. Trvanie právneho
vzťahu bolo účastníkmi konania dohodnuté do okamihu úmrtia navrhovateľa, teda do doby nastatia
skutočnosti nezávislej od ich vôle. Odporkyňa výpoveďou zo dňa 26.10.2009 vypovedala navrhovateľovipredmetnú zmluvu podľa § 582 Obč. zák. Vzhľadom na skutočnosť, že zmluva nebola uzavretá na
dobu neurčitú, odporkyňa ju nemohla vypovedať podľa § 582 Obč. zák. Navyše jej charakter a účel
nepredpokladá počas trvania právneho vzťahu do smrti oprávneného jej ukončenie jednou zo zmluvných

strán. Na základe takejto zmluvy sa k povinnosti poskytovať zaviazala odporkyňa dobrovoľne z dôvodu
prvého odchodu navrhovateľa do starobného dôchodku. Z vyššie uvedených dôvodov vyhodnotil súd
prvého stupňa Výpoveď odporkyne danú navrhovateľovi za neplatnú, pričom daná výpoveď by bola i
v rozpore s dobrými mravmi v zmysle § 3 ods. 1 Obč. zák. Súd prvého stupňa mal za preukázané, že
predmetná zmluva bola vyhotovená v písomnej forme a zároveň spĺňala ďalšie požadované náležitosti

pre zachovanie formy, pretože bola podpísaná oprávnenými osobami. Za odporkyňu ako právnickú
osobu podpísal zmluvu N.. F., ktorý v čase uzatvárania Zmluvy - ako súd zistil z Plnomocenstva
V.. V. Y., udeleného N.. I. R., prevzal všetku agendu po N.. F. z dôvodu vymenovania N.. F. do
pozície viceprezidenta odporcu - čo nepriamo potvrdzuje, že N.. F. pred 4. 7. 1996 mal oprávnenie
na podpisovanie všetkých materiálov, týkajúcich sa dôchodkových dávok pre bývalých zamestnancov
odporcu, t.j. aj dávok z PDF. Za odporcu podpísal Zmluvu jej zamestnanec v rámci svojej obvyklej

pracovnej činnosti bez prekročenia svojich kompetencií. Pre úplnosť súd prvého stupňa v odôvodnení
svojho rozhodnutia dodal, že ust. § 20 ods. 2 Obč. zák. v záujme ochrany dobromyseľnosti navrhovateľa
vyhlasuje za platný právny úkon urobený právnickou osobou (odporkyňou) aj taký právny úkon, pri
ktorom došlo k excesu, ak sa tento úkon zamestnanca odporkyne výslovne týka predmetu činnosti
právnickej osoby, čo mal súd za preukázané, a zároveň len vtedy, ak sa jedná o prekročenie, o ktorom

navrhovateľ nemohol vedieť, ktorú vedomosť navrhovateľa odporkyňa nepreukázala.

Pokiaľ ide o námietky odporkyne uplatnené v odpore proti platobnému rozkazu, ohľadom neplatnosti
Zmluvy o dôchodku, prípadne jej zániku z dôvodu nemožnosti plnenia pre rozpor s ustanoveniami
zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách, tieto súd prvého stupňa vyhodnotil ako účelové a nedôvodné.
Ustanovenie § 27 ods. 8 zákona o bankách sa podľa súdu prvého stupňa nevzťahuje na interné predpisy

odporkyne ako zamestnávateľa a jeho zamestnanca, preto sa tiež netýka vzťahov upravených Zmluvou
o dôchodku. Toto zákonné ustanovenie upravuje len vzťahy banky navonok, t.j. uzatváranie zmlúv s
klientami, či inými bankami, čo vyplýva z interných predpisov banky, konkrétne zo Štatútu PDF čl.
I. Zmluva o dôchodku nie je zmluvou uzavretou za nápadne nevýhodných podmienok v zmysle §
27 ods. 8 zákona o bankách, nakoľko žiadne ustanovenie cit. zákona neustanovuje, že vykonávanie

peňažných platieb na základe zmlúv o dôchodku je zakázané, a toto nie je preto ani v rozpore
so zákonom. Predmetná zmluva o dôchodku nie je zmluvou uzavretou za nápadne nevýhodných
podmienok pre odporkyňu v zmysle § 27 ods. 8 zák. o bankách, nakoľko sa jedná o zmluvný typ
asynalagmatickej zmluvy; neexistuje ani rozpor zmluvy pre neexistenciu protihodnoty plnenia odporkyne
voči navrhovateľovi, keďže navrhovateľ bol bývalým zamestnancom odporkyne. Ak by aj bola Zmluva

uzavretá za nápadne nevýhodných podmienok ( čo podľa názoru prvostupňového súdu ale nie je ),
jej platnosť by nezanikla a nedošlo by ani k jej zániku z dôvodu dodatočnej nemožnosti plnenia pre
údajnú existenciu rozporu s § 27 ods. 8 zákona o bankách, pretože zákon o bankách explicitne
nespája rozpor právneho vzťahu s § 27 ods. 8 so zánikom tohto vzťahu. Ustanovenie § 119 ods. 3
zákona o bankách len stanovuje bankám povinnosť zosúladiť svoje právne vzťahy k tretím osobám

vzniknuté pri výkone činnosti podľa dovtedajších predpisov so zákonom o bankách. Rovnako námietku
odporkyne týkajúcu sa tvrdenia o hospodársky neodôvodnenom plnení zo Zmluvy o dôchodku pre
odporkyňu vyhodnotil prvostupňový súd ako neopodstatnenú s poukazom na bývalý zamestnanecký
vzťah účastníkov predmetná zmluva tiež nie je v rozpore s dobrými mravmi vzhľadom na súlad s účelom
Fondu vymedzeným v čl. I Štatútu PDF. Vzhľadom na skutočnosť, že na predmetný právny vzťah sa

zákon č. 483/2001 o bankách nevzťahuje, t.j. ani jeho ust. § 27 ods. 8, § 116, § 119 ods. 3, je Zmluva
stále platná a odporkyňa je naďalej povinná podľa nej plniť.

Súd prvého stupňa svoje rozhodnutie po právnej stránke odôvodnil ust. § 34, § 35 ods. 3, § 40 ods.
1, § 39, § 20 ods. 2, § 842, § 843, § 844, § 582 ods. 1, § 517 ods. 1Obč. zák. a dospel k záveru, že
predmetná Zmluva zo dňa 30. 11. 1995 bola uzavretá platne na dobu určitú neurčitého trvania, preto

Výpoveď z nej zo dňa 26.10.2009 nemohla teda odporkyňa dať navrhovateľovi v zmysle § 582 Obč.
zák., v dôsledku čoho je takáto výpoveď neplatná, Zmluva o dôchodku trvá, a teda existuje aj povinnosť
odporkyne v zmysle Zmluvy navrhovateľovi plniť.O trovách konania rozhodol súd prvého stupňa v zmysle ust. § 142 ods. 1 veta prvá O.s.p. tak, že v
konaní úspešnému navrhovateľovi priznal ich náhradu, a to v sume 12.418,50 €, pozostávajúcich zo
súdneho poplatku za návrh a sumy 3.719,02 € titulom trov právneho zastúpenia ( 5 úkonov právnej

služby : prevzatie a príprava zastúpenia, spísanie žalobného návrhu, vyjadrenie k odporcu, účasť na
pojednávaní dňa 24. 9. 2013 a dňa 18. 10. 2013 pri hodnote 506,21 € za 1 úkon právnej služby ), ďalej 1
úkon - vyjadrenie k odvolaniu proti uzneseniu o prerušení konania v hodnote 253,10 € za 1 úkon právnej
služby; ďalej 2 úkony za nemeritórne pojednávanie v dňoch 29. 1. 2013 a 8. 11. 2013 pri odmene á
126,55 €, ako aj režijný paušál a 20 % DPH.

Rozsudok odvolaním v zákonom stanovenej lehote napadla odporkyňa, v celom rozsahu. Súdu prvého
stupňa vytýkala, že jeho postupom jej bola odňatá možnosť konať pred súdom, že prvostupňový súd
neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, že na základe vykonaných
dôkazov dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam a že jeho rozhodnutie vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci, ktoré spočíva v nesprávnom právnom závere, že zmluva o dôchodku zo dňa
30. 11. 1995 je platná. Je pritom daných niekoľko dôvodov absolútnej neplatnosti Zmluvy o dôchodku.

Odporkyňa namietala, že rozhodnutie súdu považuje za vecne nesprávne predovšetkým z dôvodu
neexistencie písomnej zmluvy o dôchodku. Súd prvého stupňa nesprávne zistil skutkový stav. V konaní
nebolo preukázané, že Zmluvu podpísal za odporkyňu N.. F., pričom aj keby išlo o jeho podpis, nemohol
konať za odporkyňu sám. Podľa pracovného pokynu č. 137 zn.11.0-3/95 z 26. 6. 1995, vydaného
Slovenskou sporiteľňou, a.s., ústredím v Bratislave, bodu 4 všeobecných ustanovení je upravené, že

všetky dokumenty vyhotovované podpisujú dvaja pracovníci SLSP, a.s., ktorý pokyn sa netýka len
obchodných vecí banky, také obmedzenie neobsahuje. Z dôvodu nedostatku písomnej formy je potom
zmluva o dôchodku absolútne neplatná. Zmluva neobsahuje podpis V.. V. Y., predsedu predstavenstva a
prezidenta vtedajšej odporkyne. Zmluva neobsahuje ani podpis žiadneho riaditeľa pobočky odporkyne,
ktorý by bol oprávnený sám zmluvu podpísať. Splnomocnenie zo dňa 4. 7. 1996 splnomocňuje N..

R., ktorý ale zmluvu s navrhovateľom za odporkyňu nepodpísal. Odporkyňa poukazovala aj na to, že
Zmluva o dôchodku bola podpísaná ( nie uzavretá ) až po skončení pracovného pomeru navrhovateľa,
kedy už navrhovateľ nebol zamestnancom banky.

Rozhodnutie prvostupňového súdu vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci, keď súd na vec
neaplikoval zákon č. 483/2001 Z.z. o bankách vôbec, najmä ust. § 27 ods. 8, § 116 a § 119 ods. 3 a

následne na vec neaplikoval ani ust. § 575 ods. 1 Obč. zák. použitie zákona o bankách v súdenej veci
odôvodňovala odporkyňa tým, že zákon o bankách upravuje okrem bankových činností aj iné činnosti
banky , a výslovne neumožňuje banke uskutočňovať činnosti, ktoré sú v rozpore so zákonom o bankách,
keď v prvej vete za bodkočiarkou § 119 ods. 3 ustanovuje, že odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto
zákona nikto nemôže pokračovať v činnosti, ktorej vykonávanie je v rozpore s týmto zákonom. V rozpore

so zákonom je taká činnosť, keď banka má poskytovať plnenie hospodársky neodôvodnené alebo
plnenie zjavne nezodpovedajúce poskytovanej protihodnote, t.j. bez protihodnoty. Takéhoto plnenia sa
domáha navrhovateľka svojím návrhom. Ust. § 119 ods. 3 prvá veta za bodkočiarkou zákona o bankách
zakazuje banke odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona pokračovať v činnosti, ktorej vykonávanie
je v rozpore s týmto zákonom. Toto ustanovenie sa neobmedzuje len na bankové činnosti; v rozpore

s týmto zákonom sú vykonávané aj plnenia, ku ktorým sa banka nesmie zaviazať v zmysle § 27 ods.
8 zákona o bankách. Ak by súd prvého stupňa tieto zákonné ustanovenia na vec aplikoval, zistil by,
že záväzok na plnenie zo Zmluvy o dôchodku voči navrhovateľovi zanikol - ak by predtým existoval
- pretože plnenie zo zmluvy sa stalo nemožné podľa § 575 ods. 1 Obč.zák., s poukazom na ust.
§ 27 ods. 8, § 116 a najmä § 119 ods. 3 veta za bodkočiarkou zákona o bankách, a to z dôvodu,

že banka nesmie poskytovať plnenie bez poskytnutia protihodnoty, ani hospodársky neodôvodnené
plnenie. Keďže odporkyňa je bankou, ktorej zákon neumožňuje poskytovať hospodársky neodôvodnené
plnenia, ani plnenia zjavne nezodpovedajúce poskytovanej protihodnote, pričom záväzok na vyplácanie
určitého dôchodku podľa ust. § 842 Obč. zák. je svojou povahou jednostranným záväzkom bez
hospodárskeho dôvodu, zároveň bez akéhokoľvek protiplnenia od prijímateľa tohto plnenia. Zmluva o

dôchodku je uzavretá bez protiplnenia pre odporkyňu. Ust. § 27 ods. 8 zákona o bankách sa vzťahuje
na všetky právne vzťahy uzatvárané bankou a nie je žiadnym právnym predpisom vylúčené použitie
tohto ustanovenia na právne vzťahy banky a jej bývalého zamestnanca. Ust. § 119 ods. 3 cit. zákona,
prvá veta za bodkočiarkou, priamo zakazuje banke odo dňa účinnosti tohto zákona pokračovať v takej
činnosti - pokračovať v poskytovaní plnenia bez protiplnenia. Je pravdou, že navrhovateľ poskytoval

odporkyni plnenie počas trvania pracovného pomeru, avšak nie na základe Zmluvy o dôchodku, alez dôvodu trvania pracovného pomeru, za mzdu. Vyplatením mzdy navrhovateľ dostal protiplnenie za
vykonanú prácu. Po skončení pracovného pomeru už na základe Zmluvy o dôchodku neexistuje žiadne
protiplnenie navrhovateľa voči odporkyni.

Odporkyňa ďalej v odvolaní namietala, že rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci, ktoré spočíva v nesprávnom výklade ust. § 842 Obč. zák. , ktoré súd
nesprávne vykladá tak, že zmluva o dôchodku síce nie je uzatvorená na dobu určitú ( s čím odporkyňa
súhlasí ), ale nie je dohodnutá ani na dobu neurčitú, a preto zmluvu nie je možné vypovedať.
Prvostupňový súd dospel k záveru, že Zmluva o dôchodku je uzatvorená na určenú dobu neurčitého

trvania, čo nepovažuje ani za dobu určitú ani za dobu neurčitú. Odporkyňa nesúhlasí so záverom
prvostupňového súdu, že zmluvu o dôchodku nie je možné vypovedať, keď aj súd prvého stupňa dospel
k záveru, že zmluva o dôchodku sa vyznačuje neurčitosťou doby trvania. Vytváranie akéhosi iného typu
zmlúv z hľadiska doby ich trvania nemá oporu v zákonnej úprave, ktorá jednoznačne pozná len zmluvy
uzatvárané na dobu určitú a neurčitú. Ust. § 842 Obč. zák. nie je právnym základom pre vytvorenie
zmlúv na určenú dobu neurčitého trvania, ktoré nie sú ani zmluvami na dobu určitú ani zmluvami na

dobu neurčitú, ustanovuje len, že zmluvné strany musia v zmluve o dôchodku upraviť aj dobu, na ktorú
sa právo na dôchodok zakladá, a to tak, že táto musí mať neurčité trvanie. Ust. § 842 Obč. zák. tak
hovorí len o tom, že podstatnou náležitosťou zmluvy o dôchodku je dohoda zmluvných strán o dobe
trvania práva na dôchodok ( určenie doby ). Zo znenia ust. § 842 Obč. zák. je zrejmé, že zmluva o
dôchodku je uzatváraná zo zákona na dobu neurčitú, túto zmluvu zákon neumožňuje uzatvoriť na dobu

určitú. Pojmovým znakom zmluvy o dôchodku je tak jej neurčitá doba trvania. Pokiaľ nie je v zmluve
dohodnutá doba určitá ( určitý čas ), ide o dobu neurčitú. Dostupná právna literatúra v komentároch k
Občianskemu zákonníku jasne vníma zmluvu o dôchodku ako zmluvu, ktorá je charakterizovaná svojou
dobou neurčitou.

Odvolaním napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa je ďalej v rozpore s ust. § 157 ods. 2 O.s.p., nakoľko

súd prvého stupňa sa v ňom nevysporiadal s celou právnou argumentáciou odporkyne, teda nedbal o to,
aby odôvodnenie rozhodnutia bolo presvedčivé. Uvedený postup prvostupňového súdu je preto nielen
porušením ust. § 157 ods. 2 O.s.p., ale zároveň aj odňatím práva konať pred súdom.

Z uvedených dôvodov odporkyňa navrhuje, aby odvolací súd napadnutý rozsudok zmenil tak, že návrh
zamietne.

K uvedenému odvolaniu odporkyne podal písomné vyjadrenie navrhovateľ, v ktorom uviedol, že s
tvrdeniami odporkyne uvedenými v odvolaní nesúhlasí a v plnom rozsahu sa stotožňuje s rozhodnutím
súdu prvého stupňa. Vyjadrenia odporkyne o neexistencii písomnej zmluvy o dôchodku označil za
účelovú obranu. Vo vzťahu k pravidlám Podpisovania za spoločnosť a používania pečiatok navrhovateľ
uviedol, že v zmysle zásady 4 očí všetky dokumenty vyhotovené v rámci činností spoločnosti podpisujú

dvaja pracovníci SLSP, a.s., ak zákon alebo iný vnútorný predpis nestanovuje niečo iné ( strana 3,
bod 4 všeobecných ustanovení PSPP ). Dokumenty ZOP a PSPP sa týkajú výlučne podpisovania v
prípade obchodnej činnosti banky a netýkajú sa teda sociálnej politiky banky vo vzťahu k bývalým
zamestnancom. zmluva o dôchodku uzavretá medzi navrhovateľom a odporkyňou nemá povahu
obchodného prípadu. Zo znenia zmluvy vyplýva, že za banku mala konať jedna osoba, a to riaditeľ

alebo riaditeľka pobočky, teda bez ďalšej osoby. Z udeleného Plnomocenstva pre N.. R. zo dňa
4. 7. 1996 vyplýva, že agenda N.. F. bola presunutá na N.. R., z dôvodu vymenovania N.. F. do
pozície viceprezidenta. Ak by teda N.. F. nebol vymenovaný do pozície viceprezidenta, nebol by
ani dôvod na udeľovanie plnomocenstva a pridelenie predmetnej agendy N.. R.. N.. F. bol do
času udelenia Plnomocenstva vnútorným predpisom zamestnávateľa osobou poverenou „podpisovať

materiály týkajúce sa poskytovania dôchodkových dávok pre bývalých pracovníkov sporiteľne... pre
pracovníkov ústredia“. Išlo teda o vnútorný predpis odporkyne, ktorý predstavuje výnimku zo zásad ZOP
a PSPP. Navrhovateľ dodal, že zásady obchodnej politiky - limity na podpisovanie boli prijaté najskôr
dňa 23. 3. 1995 a zásady Popisovanie za spoločnosť a používanie pečiatok boli prijaté najskôr dňa
26. 6. 1995, avšak pracovný pomer navrhovateľa u odporkyne skončil dňa 23. 6. 1994. Navrhovateľ

tak nemohol vedieť - v prípade, ak by aj súd dospel k záveru, že N.. F. nebol oprávnený samostatneuzavrieť Zmluvu o dôchodku, čo však navrhovateľ popiera - z ktorého dôvodu je nutné aplikovať ust.
§ 33 ods. 1 Obč. zák.

Odporkyňa tiež namieta, že súd prvého stupňa na predmetnú právnu vec vôbec neaplikoval ustanovenia

zákona o bankách a následne ani ust. § 575 ods. 1 Obč. zák. Navrhovateľ sa nestotožňuje s tvrdením
odporkyneozánikuzáväzkuzdôvodunemožnostiplnenia(§575anasl.Obč.zák.),atopreto,žežiadne
z ustanovení zákona o bankách neustanovuje, že by vykonávanie peňažnej platby na základe zmluvy
o dôchodku bolo zakázané; zmluva o dôchodku nie je uzavretá za nápadne nevýhodných podmienok
v zmysle § 27 ods. 8 zákona o bankách; ust. § 116 je irelevantné pre posúdenie vzťahov medzi

navrhovateľkou a odporkyňou a § 119 ods. 3 zákona o bankách nepriamo vylučuje zánik povinnosti
odporkyne plniť zo Zmluvy o dôchodku pre dodatočnú nemožnosť plnenia ako zákonný dôsledok
odporkyňou tvrdeného rozporu Zmluvy o dôchodku s ust. § 27 ods. 8 zákona o bankách; ďalej ust. § 27
ods. 8 zákona o bankách sa nevzťahuje na interné vzťahy odporkyne a jej ( bývalého ) zamestnanca
a napokon plnenie odporkyne zo Zmluvy o dôchodku má byť v zmysle Štatútu vyplácané z Fondu
odporkyne vytváraného z použiteľného zisku odporkyne, čo zákon o bankách nezakazuje. Ustanovenie

§ 575 Obč. zák. stanovuje, že ak sa plnenie stane nemožným, tak povinnosť dlžníka plniť zanikne.
V prípade Zmluvy o dôchodku je plnením povinnej osoby pravidelné vykonávanie úhrady finančnej
čiastky na účet oprávnenej osoby. Navrhovateľ si nie je vedomý existencie žiadnej právnej úpravy, z
ktorej by vyplývalo, že vykonávanie peňažných platieb je v rozpore so zákonom, a teda, že plnenie je
nemožné.Rovnakojenázoru,žeZmluvaodôchodkuniejezmluvouuzavretouzanápadnenevýhodných

podmienok pre jednu zo zmluvných strán - odporkyňu; v opačnom prípade by nebola ako zmluvný
typ v tejto podobe upravená v Občianskom zákonníku. Navrhovateľ sa svoju dlhoročnou práce pre
odporkyňu nemalou mierou zaslúžil o súčasné postavenie odporkyne na bankovom trhu. Predmetná
Zmluva bola uzavretá s navrhovateľom práve a výlučne ako so zamestnancom odporkyne. Preto
protihodnota plnenia odporkyne bola zo strany navrhovateľa poskytnutá počas skoro celého aktívneho

pracovného života navrhovateľa. Ani v prípade, ak by Zmluva o dôchodku bola zmluvou uzavretou za
nápadne nevýhodných podmienok pre odporkyňu, tak platnosť takejto zmluvy nezaniká a nezaniká ani
povinnosť z takejto zmluvy poskytovať plnenie. Tvrdenie odporkyne, že Zmluva o dôchodku zanikla
z dôvodu dodatočnej nemožnosti plnenia, je nepravdivé a navyše nemá v Zákone o bankách oporu.
K zániku Zmluvy o dôchodku resp. povinnosti odporkyne plniť z tejto Zmluvy z dôvodu dodatočnej

nemožnosti plnenia pre existenciu rozporu Zmluvy o dôchodku s ust. § 27 ods. 8 Zákona o bankách
nemohlo dôjsť, nakoľko žiadne ustanovenie Zákona o bankách explicitne nespája rozpor právneho
vzťahu s § 27 ods. 8 Zákona o bankách so zánikom takéhoto právneho vzťahu. Predovšetkým to nie
je ustanovené v § 116 Zákona o bankách, na ktorý poukazovala odporkyňa. Rovnako podľa § 119 ods.
3 Zákona o bankách, ktoré výslovne stanovuje bankám povinnosť zosúladiť svoje právne vzťahy voči

tretím osobám vzniknuté pri vykonávaní činnosti podľa doterajších predpisov ( t.j. predpisov, platných
pred nadobudnutím účinnosti Zákona o bankách ) so Zákonom o bankách, a to do šiestich mesiacov
odo dňa nadobudnutia účinnosti Zákona o bankách. V prípade, ak by sa banka dostala do rozporu so
svojou povinnosťou zosúladiť svoje vzťahy s tretími osobami so zákonom, tak jej hrozí správna sankcia
v zmysle Zákona o bankách. Zákon o bankách však nestanovuje, že by plnenie zo zmlúv uzatvorených

v rozpore s ust. § 27 ods. 8 Zákona o bankách bolo nemožné alebo protiprávne. Zákonodarca teda
nepredpokladal ako následok rozporu so Zákonom o bankách zánik právnych vzťahov s tretími osobami,
ktoré vznikli pred účinnosťou Zákona o bankách a ktoré sú v rozpore s povinnosťou bánk neuzatvárať
zmluvy za nápadne nevýhodných podmienok. Zákon o bankách iba stanovil, že uzatvorenie nevýhodnej
zmluvy zo strany banky predstavuje porušenie zákona zo strany banky a s takýmto porušením sú

spojené administratívne sankcie. Zmluva o dôchodku spadá do rámca interných vzťahov odporkyne a
jej bývalej zamestnankyne, na ktoré sa ust. § 27 ods. 8 Zákona o bankách nevzťahuje. Podľa názoru
navrhovateľa sa § 27 ods. 8 Zákona o bankách vôbec netýka vzťahov upravených Zmluvou o dôchodku,
t.j. interných vecí odporkyne ako zamestnávateľa a jeho zamestnanca, ktoré vychádzajú z interných
predpisov odporkyne, ale upravuje len vzťahy odporkyne ako banky navonok, t.j. uzatváranie zmlúv s

klientmi, či inými bankami vzhľadom k predmetu jeho činnosti. Zákon o bankách upravuje len aktivity
banky navonok. Plnenie zo Zmluvy o dôchodku má byť v zmysle Štatútu vyplácané z Fondu vytvoreného
z použiteľného zisku odporkyne, čo Zákon o bankách nezakazuje.

Odporkyňa vo svojom odvolaní vychádza z toho, že rozhodnutie súdu je založené na nesprávnom
právnom závere, že Zmluva o dôchodku nebola uzatvorená na dobu neurčitú, i keď správne dospel k

záveru, že nebola uzatvorená na dobu určitú. Odporkyňa tvrdí, že súd si nesprávne vykladá ust. § 842Obč. zák. navrhovateľ uvedené tvrdenie odporkyne odmieta, keď odporkyňa len čiastočne parafrázuje
z odôvodnenia napadnutého rozsudku. Z formulácie odôvodnenia rozsudku prvostupňového súdu je
zrejmé, že súd považuje Zmluvu o dôchodku za zmluvu, ktorú nemožno uzavrieť na dobu neurčitú,

ale len doživotne alebo na inak určenú dobu neurčitého trvania. Zo strany súdu nejde o vytváranie
akéhosi iného typu zmluvy z hľadiska doby ich trvania, ktoré by neboli ani zmluvami uzavretými na dobu
určitú ani zmluvami na dobu neurčitú, tak, ako to odporkyňa podsúva odvolaciemu súdu. Prvostupňový
súd jednoznačne dospel k záveru, že Zmluvu o dôchodku nemožno vypovedať, pretože vypovedať
možno len zmluvu uzatvorenú na dobu neurčitú, akou predmetná Zmluva o dôchodku bezpochyby nie je,

pretože nebola uzatvorená na dobu neurčitú. svoju argumentáciu sa snaží odporkyňa podporiť odkazom
na dva české komentáre k § 842 Obč. zák. Vo vzťahu ku komentárom citovaným odporkyňou v odvolaní
má ale navrhovateľ za to, že v žiadnom prípade nepreukazujú, že „dostupná právna literatúra jasne
vníma zmluvu o dôchodku ako zmluvu, ktorá je charakterizovaná svojou dobou neurčitou“ tak, ako to
tvrdí odporkyňa. Odporkyňa cituje len dva české komentáre, z ktorých jeden interpretáciu odporkyne
podľa názoru navrhovateľa nepotvrdzuje a druhý komentár vzbudzuje pochybnosť ohľadom správnosti,

resp. presnosti formulácie použitej jeho autormi. Navrhovateľ trvá na tom, že Zmluva o dôchodku je
zmluvou uzavretou na dobu určitú. Z gramatického výkladu formulácie ustanovenia § 842 Obč. zák.
vyplýva, že slovné spojenie „určená doba neurčitého trvania“ nie je zhodné s legislatívne ustáleným
pojmom „doba neurčitá“. Občiansky zákonník nehovorí, že zmluvu o dôchodku možno uzavrieť na dobu
určitú alebo neurčitú, ako je to pri iných zmluvách. Podľa Občianskeho zákonníka zmluvu o dôchodku

je možné uzavrieť v skutočnosti na dve určené doby neurčitého trvania, a to buď na 1/ doživotne určenú
dobu neurčitého trvania alebo na 2/ inak určenú dobu neurčitého trvania. Vždy však ide o dobu, ktorá je
určená nejakým spôsobom - doživotne alebo inak. Trvanie zmluvy o dôchodku je teda ohraničené nie
presným dátumom, ale právnou skutočnosťou. V prípade doživotne určenej doby je touto rozhodujúcou
skutočnosťou smrť fyzickej osoby. Avšak v prípade inak určenej doby touto skutočnosťou môže byť

čokoľvek, čo si zmluvné strany dohodli ( napr. výplata dôchodku, kým sa poberateľ dôchodku nevydá/
neožení, kým sa jeho dlhodobo zlý zdravotný stav nezlepší natoľko, aby mohol pracovať, kým sa
poberateľ osobne stará o chorého alebo starého príbuzného a pod.). Keďže plynutie času je nezvratné
a každá fyzická osoba zomrie, bolo v čase uzatvorenia Zmluvy o dôchodku jasné, že doba plnenia zo
strany odporkyne je časovo ohraničená. Zmluva o dôchodku nie je zmluvou na dobu neurčitú, a teda nie

je možné ukončiť ju výpoveďou v zmysle § 582 ods. 1 Obč. zák. Zo samotnej povahy právnej úpravy
zmluvy o dôchodku v Občianskom zákonníku vyplýva, že ide o zmluvu, ktorá nemôže byť jednostranne
vypovedateľná zo strany povinného - platiteľa dôchodku. Z uvedených dôvodov navrhovateľ považuje
výpoveď za neplatnú pre rozpor so zákonom ( § 39 Obč. zák. ) a je názoru, že zmluvný vzťah medzi
účastníkmi konania, ktorý vznikol na základe Zmluvy o dôchodku stále trvá.

Navrhovateľ zastáva názor, že odporkyňou tvrdený rozpor medzi bodmi 2 a 3 Zmluvy o dôchodku
neexistuje. Podľa navrhovateľa z bodov 2 a 3 Zmluvy o dôchodku jednoznačne vyplýva, že ak sa
navrhovateľ dožije čo aj len jedného dňa v mesiaci, za tento mesiac jej ešte prináleží plnenie zo Zmluvy
o dôchodku od odporkyne. Smrť navrhovateľa má za následok, že povinnosť odporkyne pokračovať vo
vyplácaní plnenia navrhovateľovi za obdobie po smrti navrhovateľa zaniká, avšak navrhovateľ, resp.

jej dedičia majú nárok na vyplatenie plnenia za posledný mesiac, ktorého sa navrhovateľ dožil ( a je
nepochybné, že každý sa dožije nejakého mesiaca ), ktoré je plnením za obdobie života navrhovateľa.
Tvrdenie odporkyne, že v bode 3 Zmluvy o dôchodku ide o „počítanie doby na mesiace - do konca
mesiaca „ - zo samotného znenia predmetného bodu 3 Zmluvy o dôchodku vôbec nevyplýva. Podľa
bodu 3 Zmluvy sa „vyplácanie plnenia skončí mesiacom, ktorého sa príjemca dožil“, nie skončením

alebo uplynutím mesiaca, ktorého sa príjemca dožil. Nachádzanie rozporu medzi bodom 2 a 3 Zmluvy
o dôchodku tak, ako to prezentuje odporkyňa, považuje preto navrhovateľ za účelové vykladanie
zmluvných ustanovení.

Na ďalšiu argumentáciu odporkyne v súvislosti s ust. § 579 ods. 2 v spojení s § 844 prvá veta Obč. zák.
navrhovateľ vo vyjadrení uviedol, že podľa neho odporkyňa nesprávne chápe význam § 579 ods. 2 Obč.

zák. a jeho spojitosť s § 844 Obč. zák. v prípade ustanovenom v § 579 ods. 2 Obč. zák. ide o zánik
záväzku ( t.j. konkrétnej jednotlivej povinnosti ), ktorého splnenie je viazané na osobu veriteľa ( napr.
zmluva o opatrovaní chorej osoby ). Takýto záväzok nemožno splniť na inej osobe. Avšak v Zmluve o
dôchodku v zmysle § 844 Obč. zák. zákon stanovuje osobitnú úpravu a neuspokojuje sa so všeobecnou
úpravou podľa § 579 ods. 2 Obč. zák. Je tomu tak preto, že smrťou oprávneného zaniká iba samotná

zmluva o dôchodku ( a teda ďalšie dôchodkové dávky sa už po smrti oprávneného nestanú splatnými ).Avšak záväzok povinného vykonať všetky splatné a nezaplatené dávky smrťou oprávneného nezaniká a
povinný zo zmluvy o dôchodku je povinný ich vykonať. Tento záver plynie aj z druhej vety § 844 Obč. zák.
a je v odbornej literatúre nepochybný. Navrhovateľka má za to, že ak zmluvné strany uzavreli Zmluvu

o dôchodku na doživotne určenú dobu neurčitého trvania, neprebrali tým zákonnú úpravu v § 579 ods.
2 Obč. zák. ( zánik záväzku smrťou veriteľa ), ale upravili časový rámec platnosti Zmluvy o dôchodku v
zmysle § 578 Obč. zák. ( zánik záväzku uplynutím času ), čím zároveň vyjadrili, že Zmluva o dôchodku
je uzatvorená na dobu určitú.

Odporkyňa tiež v odvolaní namieta, že rozhodnutie súdu prvého stupňa je v rozpore so zákonným

ust. § 157 ods. 2 O.s.p., nakoľko sa súd nevysporiadal s argumentáciou odporkyne, teda nedbal
na presvedčivosť odôvodnenia napadnutého rozsudku. Aj tieto argumenty odporkyne považuje
navrhovateľka za účelové. Odôvodnenie napadnutého rozsudku má všetky obsahové náležitosti
odôvodnenia v zmysle § 157 ods. 2 O.s.p.; súd prvého stupňa v odôvodnení konštatuje, že nárok
navrhovateľky považuje za dôvodný, je zrejmé, že sa stotožnil s argumentáciou navrhovateľa, ktorú
predložil v návrhu na začatie konania, tiež vo vyjadrení k odporu, ako aj na ústnom pojednávaní vo

veci, v ktorých reagoval aj na právnu argumentáciu odporkyne. Odôvodňovanie súdnych rozhodnutí
neznamená danie podrobnej odpovede na každý argument. Pokiaľ niektoré argumenty súd prvého
stupňa nepovažoval za relevantné a pre odôvodnenie rozhodnutia za podstatné, neznamená to ešte, že
bola odporkyni odňatá možnosť konať pred súdom. Podstatou celého konania bolo posúdenie právnej
otázky, či je zmluva o dôchodku zmluvou na dobu určitú, alebo na dobu neurčitú. s týmto názorom

sa stotožnil aj súd prvého stupňa, a pravdepodobne z tohto dôvodu nepovažoval ďalšie argumenty za
právne relevantné.

Navrhovateľ žiadal odvolací súd, aby napadnutý rozsudok súdu prvého stupňa ako vecne správny
potvrdil. Tiež si uplatnil náhradu trov odvolacieho konania vo výške 616,82 € za jeden úkon právnej
služby, spočívajúci v písomnom vyjadrení navrhovateľa k odvolaniu odporkyne. Tarifná odmena

predstavuje sumu 506,21 €, zvýšená o 20 % DPH na 607,45 € + režijný paušál za rok 2013 vo výške
7,81 €, zvýšený o 20 % DPH na 9,37 €.

Krajský súd v Bratislave ako súd odvolací ( § 10 ods.1 O.s.p. ) v medziach daných odvolaním vec
preskúmal podľa podľa § 212 ods. 1 O.s.p. bez nariadenia ústneho pojednávania podľa § 214 ods. 2
O.s.p. ( tento rozsudok bol odvolacím súdom vyhlásený podľa § 156 ods. 3 O.s.p. ) a dospel k záveru, že

odvolaniu odporkyne nemožno priznať úspech, pretože súd prvého stupňa náležite zistil skutkový stav
v zmysle § 153 ods. 1 O.s.p., vec posúdil správne po právnej stránke a svoje rozhodnutie i náležitým
spôsobom odôvodnil (§ 157 ods. 2 a 3 O.s.p.) s odôvodnením, ktorým sa odvolací súd v plnom rozsahu
stotožňuje (§ 219 ods. 2 O.s.p.).

Spornosť súdenej veci je založená na posúdení právnej otázky, či zmluva o poskytovaní plnenia z

podporného dôchodkového fondu Slovenskej sporiteľne, a.s. je zmluvou uzatvorenou na dobu určitú s
možnosťou výpovede jednostranným úkonom, alebo ide o zmluvu uzatvorenú na dobu neurčitú.

Zmluva o poskytovaní plnenia z podporného dôchodkového fondu je z právneho hľadiska zmluvou o
dôchodku podľa § 842 až § 844 Obč. zákonníka, v zmysle ust. ktorých zmluvou o dôchodku sa zakladá
niekomu na doživotne, alebo na inak určenú dobu neurčitého trvania právo na vyplácanie určitého

dôchodku. Právo na vyplácanie dôchodku je časovo určené, ale nie je obmedzené určitým vopred a
konkrétne vymedzeným časom trvania, preto môže ísť o právo na poskytovanie dôchodku doživotne,
alebo na inak obmedzený čas neurčitého trvania.

Z výkladu cit.ust. výkladu vyplýva, že trvanie zmluvy o dôchodku je ohraničené nie presným
dátumom, ale právnou skutočnosťou. V prípade doživotne určenej doby je touto rozhodujúcou právnou

skutočnosťou smrť fyzickej osoby. Skutočnosť, že takto určená doba má neurčité trvanie, je logická,
keďže nie je možné v čase uzatvorenia zmluvy dopredu vedieť, kedy poberateľ dôchodku zomrie.
Zákonodarca v ustanoveniach o zmluvách dôchodku nepracuje so slovom smrť, ale uvádza, že zmluva
o dôchodku sa môže uzavrieť na doživotne, alebo inak určenú dobu neurčitého trvania, pričom pojem
doživotne nie je možné stotožniť s pojmom smrť. Odvolací súd zastáva názor, že ustanovenie § 842Obč. zákonníka, že zmluva o dôchodku uzatvorená na doživotne určenú dobu, ako aj určenú dobu
neurčitého trvania, sú vždy zmluvami na dobu určitú. Vymedzením povinnosti plniť doživotne, zmluvné
strany prejavili vôľu byť takouto zmluvou viazané a to až do smrti oprávnenej na prijatie plnenia z tejto

zmluvy. Akýkoľvek iný výklad by bol potretím významu tohto inštitútu.

Uvedenému právnemu záveru, že takýto typ zmluvy nie je možné dohodnúť na čas určitý, ale buď
doživotne, teda do okamihu smrti, alebo na inak určenú dobu neurčitého trvania špecifikovaného
určitým časovým úsekom nasvedčuje aj charakter a účel predmetnej zmluvy, v ktorej odporkyňa
sledovala zabezpečenie sociálnej starostlivosti o pracovníka odchádzajúceho do dôchodku, s úmyslom

poskytnutia výhody z podporného dôchodkového fondu slúžiaceho na subvenciu životnej úrovne,
ktorá je oproti príjmu dosahovanému počas produktívneho veku zamestnanca výrazne znížená a
teda nepredpokladá sa možnosť jednostrannej výpovede. Vzhľadom na skutočnosť, že zmluva nebola
uzavretá na dobu neurčitú, odporkyňa ju nemohla vypovedať podľa § 582 Obč. zák.

Odvolací súd sa nemohol stotožniť s tvrdením odporkyne, že smrť fyzickej osoby nie je vždy objektívne
zistiteľnou skutočnosťou, pretože smrť fyzickej osoby z právneho aspektu je objektívne zistiteľná buď

na základe úmrtného listu, v ktorom je určený deň úmrtia, alebo súdnym rozhodnutím o vyhlásení za
mŕtveho, v rozhodnutí ktorom je uvedený deň, ktorý platí za deň smrti nezvestného, prípadne deň, ktorý
nezvestný neprežil podľa ust. § 198 a § 200 O.s.p., dňom ktorým zanikajú práva a povinnosti viazané
na túto osobu podľa § 579 Obč. zákonníka.

Pokiaľ ide o námietku odporkyne, že súd prvého stupňa pri rozhodovaní neaplikoval zákonné

ustanovenia § 27 ods. 8 , § 116 a najmä § 119 ods.3 veta za bodkočiarkou zákona č. 483/2001
Z.z. o bankách, táto neobstojí. Odporkyňa neuzatvárala zmluvu s navrhovateľkou ako podnikateľ pri
výkone svojej podnikateľskej činnosti; nešlo ani o vzťah banky s klientom, ale zo strany odporkyne
išlo o zabezpečenie sociálnej starostlivosti o pracovníka odchádzajúceho do dôchodku, spadajúcu pod
agendu personálneho a sociálneho úseku divízie ľudských zdrojov, preto námietka je bez právneho

významu.

Dosiahnuť zmenu napadnutého rozsudku nebolo možné ani poukázaním na rozpor s dobrými mravmi,
keďže tento záver prvostupňového súdu nebol podstatným dôvodom pre závery ktoré v rozhodnutí prijal.

Čo sa týka ďalších námietok uvedených v odvolaní, s týmito sa odvolací súd nezaoberal, keďže
už prvostupňový súd sa vo svojom odôvodnení podrobne zaoberal na všetky pre vec dôležitými

argumentami odporkyne. Ústavný súd vo svojich rozhodnutiach konštantne pripomína, a odvolací súd
sa s týmto v plnej miere stotožňuje, že všeobecný súd nemusí dať odpoveď na všetky otázky nastolené
účastníkomkonania,alelennatie,ktorémajúprevecpodstatnývýznam,prípadnedostatočneobjasňujú
skutkový a právny základ rozhodnutia bez toho, aby zachádzali do všetkých detailov sporu uvádzaných
účastníkmi konania. Preto odôvodnenie rozhodnutia všeobecného súdu, ktoré stručne a jasne objasní

skutkový a právny základ rozhodnutia, postačuje na záver o tom, že z tohto aspektu je plne realizované
právo účastníka na spravodlivé súdne konanie (napr. IV. ÚS 115/03, II. ÚS 44/03, III. ÚS 209/04, I.
ÚS 117/05, IV. ÚS 112/05). Napokon aj Európsky súd pre ľudské práva vo svojej judikatúre uvádza,
že súdne rozhodnutia musia v dostatočnej miere uvádzať dôvody, na ktorých sa zakladajú; článok 6
ods. 1 dohovoru však nemožno chápať tak, že vyžaduje podrobnú odpoveď na každý argument, pričom

odvolací súd sa pri zamietnutí odvolania môže obmedziť na prevzatie odôvodnenia rozhodnutia nižšieho
súdu (García Ruiz proti Španielsku zo dňa 21. januára 1999, Van de Hurk proti Holandsku zo dňa 19.
apríla 1994).

Súd prvého stupňa vo veci vykonal dokazovanie v potrebnom rozsahu na riadne zistenie skutkového
stavu, výsledky vykonaného dokazovania vyhodnotil správne a správne posúdil vec aj po právnej

stránke, preto odvolací súd rozsudok súdu prvého stupňa ako vecne správny v zmysle § 219 ods. 1
a 2 O.s.p. potvrdil.O náhrade trov odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa § 224 ods. 1, § 142 ods. 1 a § 151
ods. 1 O.s.p. keď navrhovateľ cestou svojho právneho zástupcu podal návrh na priznanie náhrady trov
odvolacieho konania a priznal v odvolacom konaní úspešnému navrhovateľovi náhradu trov odvolacieho

konania vo výške 616,82 €, ktoré zaviazal odporkyňu s poukazom na ustanovenie § 149 ods. 1 O.s.p.
zaplatiť právnemu zástupcovi navrhovateľa do troch dní.

Trovy odvolacieho konania predstavujú odmenu advokáta za 1 úkon právnej služby a to písomné
vyjadrenie k odvolaniu zo dňa 6. 12. 2013, keď odmena advokáta za 1 úkon právnej služby predstavuje
s poukazom na § 10 ods. 1 Vyhlášky MS SR č. 655/2004 Z.z. odmenách a náhradách advokátov za
poskytovanie právnych služieb sumu 506,21 €, režijný paušál v sume 7,81 €, zvýšené o 20 % DPH,

spolu 616,82 €.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku nie je možné podať odvolanie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.