Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Levice

Judgement was issued by JUDr. Ľubica Cambelová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Levice
Spisová značka: 11C/89/2012

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4312203998
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 12. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľubica Cambelová

ECLI: ECLI:SK:OSLV:2013:4312203998.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Levice sudkyňou JUDr. Ľubicou Cambelovou v právnej veci žalobcu: BL Telecom debt,

s.r.o., so sídlom Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 45 535 108, zast. advokátskou kanceláriou
SOUKENÍK -ŠTRPKA, s.r.o., so sídlom Šoltésovej 14, 811 08 Bratislava, IČO: 36 862 711, proti
žalovanému: L. F., O.. XX.X.XXXX, V. XXX XX P., X. XX, o zaplatenie 377,51 eur s prísl.,

r o z h o d o l :

Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 184,98 eur s úrokmi z omeškania vo výške:

- 10 % ročne zo sumy 23,45 eur od 6.3.2009 do zaplatenia,

- 9,50 % ročne zo sumy 20,46 eur od 6.4.2009 do zaplatenia,

- 9,25 % ročne zo sumy 1,66 eur od 6.5.2009 do zaplatenia,

- 9 % ročne zo sumy 139,41 eur od 6.8.2010 do zaplatenia,

všetko v mesačných splátkach po 15 eur, počnúc dňom právoplatnosti tohto rozsudku, vždy do 25. dňa

v tom ktorom mesiaci, s tým, že omeškanie s plnením jednej splátky má za následok zročnosť celého
plnenia.

Súd vo zvyšnej časti žalobu z a m i e t a .

Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca v podanej žalobe žiadal, aby súd stanovil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi 377,51
eur s úrokom z omeškania vo výške: 10 % ročne zo sumy 23,45 eur od 6.3.2009 do zaplatenia,
9,50 % ročne zo sumy 20,46 eur od 6.4.2009 do zaplatenia, 9,25 % ročne zo sumy 1,66 eur
od 6.5.2009 do zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 331,94 eur od 6.8.2010 do zaplatenia. Žalobca v
podanej žalobe uviedol, že dňa 16.12.2011 spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova

10, 825 13 Bratislava, IČO: 35 763 469 ako postupca a žalobca ako postupník uzavreli zmluvu o
postúpení pohľadávok, predmetom ktorej bol odplatný prevod pohľadávok žalobcu, vrátane pohľadávky
voči žalovanému, vedeného pod referenčným číslom 1.91380722. Žalovaný ako záujemca uzavrel
s právnym predchodcom žalobcu ako s poskytovateľom v zmysle § 43 zákona č.610/2003 Z,z, o
elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 610/2013 Z.z.“) zmluvu
č. 2894589. Predmetom bolo poskytovanie elektronickej komunikačnej služby právnym predchodcom
žalobcu žalovanému. Žalovaný sa zaviazal riadne odoberať službu a platiť za ňu riadne a včas poplatky

dohodnuté v aktuálnom v cenníku. Povinnosťou žalovaného bolo v prípade nedodržania zmluvnýchpovinností voči právnemu predchodcovi žalobcu uhradiť zmluvnú pokutu, ktorej výška bola dohodnutá
v Zmluve/Dodatku o pripojení. Účelom dojednania o zmluvnej pokute bolo teda naplnenie funkcie
zmluvnej pokuty ako paušalizovanej náhrady škody na strane právneho predchodcu žalobcu, ktorá

právnemu predchodcovi žalobcu vznikne v dôsledku nesplnenia záväzku žalovaného zotrvať počas
vymedzenej doby viazanosti v zmluvnom vzťahu so žalobcom. V uvedenom prípade je teda žalovaný
sankcionovaný za to, že nesplnil svoju povinnosť riadne a včas uhrádzať cenu za poskytnuté služby, v
dôsledku čoho musela byť jeho SIM karta/koncové zariadenie vypojené z prevádzky (došlo k prerušeniu
poskytovania služieb poskytovaných prostredníctvom SIM karty/koncového zariadenia žalovanému) ,

čím by žalovaný prostredníctvom platieb za poskytnuté služby po dobu viazanosti postupne splnil
svoj záväzok, ktorému zodpovedal protizáväzok právneho predchodcu žalobcu zabezpečiť žalovanému
mobilný telefón/koncové zariadenie za zľavnenú cenu. Neplnením záväzku viazanosti zo strany
žalovaného vzniká na strane právneho predchodcu žalobcu škoda v sume rozdielu medzi plnou cenou
a akciovou cenou koncového zariadenia. Práve zmluvná pokuta v danom prípade plní paušalizovanú
náhradu takto vzniknutej škody na strane žalobcu. Ak má zmluvná pokuta plniť prevenčnú funkciu,

jej výška musí byť do určitej miery vyššia ako je skutočná hodnota výhody, ktorú zákazník z toho
získava. Funkcia zmluvnej pokuty, ako zabezpečovacieho prostriedku, spočíva predovšetkým v tom, že
hrozbou majetkovej ujmy núti dlžníka, aby sa včas a riadne pripravil na splnenie zmluvnej povinnosti
a potom včas a riadne splnil. Táto hrozba pritom musí byť dostatočne kvantifikovaná na to, aby svoj
účel splnila. V prípade, ak by aj súd neuznal nárok žalobcu na zaplatenie zmluvnej pokuty, je potrebné

zobrať do úvahy skôr skutočnosť, že právnemu predchodcovi žalobcu bola spôsobená skutočná škoda,
ktorá zodpovedá hodnote dotácie do poskytnutého telefónneho zariadenia. Právny predchodca žalobcu
poskytol žalovanému telekomunikačné zariadenie Sony Ericsson K 530i za cenu 490 Sk, t.j. 16,27 eur,
pričom štandardná cena v čase uzavretia uvedenej zmluvy o pripojení bola 4690, Sk, t.j. 155,68 eur.
Hodnota dotácie právneho predchodcu žalobcu do kúpy tohto telefónneho zariadenia teda bola 4200

Sk, t.j. 155,68 eur. Žalobca vystavil žalovanému faktúru č. 7006636686, splatnú dňa 5.8.2010, na sumu
331,94 eur, faktúru č. 7901434792, splatnú 5.3.2009, na sumu 23,45 eur, faktúru č. 7902484129 splatnú
5.4.2009, na sumu 20,46 eur, faktúru č. 7903503754, splatnú 5.5.2009, na sumu 1,66 eur. Žalovaný
tieto faktúry

nezaplatil v lehote ich splatnosti riadne a včas a žalovaný sa vo vzťahu k žalobcovi dostal do omeškania

a žalobca má preto nárok na úrok z omeškania z dlžnej sumy. Súd pojednával v neprítomnosti žalobcu
podľa § 101 ods. 2 O.s.p., nakoľko bol riadne predvolaný a nepožiadal o odročenie pojednávania z
dôležitého dôvodu.

Žalovaný uviedol, že so žalobcom uzavrel Zmluvu o pripojení 7.5.2008. Bol mu odpredaný aj mobilný
telefón Sony Ericsson za 490 Sk. Faktúry vyššieoznačené neuhradil. Je ochotný žalovanú sumu za

hovorné žalobcovi uhradiť, ako aj rozdiel medzi predajnou cenou a akciovou cenou telefónu, ktorú
zaplatil. Žiadal však povoliť mesačné splátky po 10 až 15 eur, nakoľko vzhľadom na sociálne, majetkové
pomery nie je schopný dlžnú sumu zaplatiť naraz.

Súd na základe vykonaného dokazovania zistil tento skutkový stav:

Účastník - žalovaný a Podnik - T-Mobile Slovensko, a.s., právny predchodca žalobcu, uzavreli dňa

7.5.2008 Zmluvu o pripojení.

Účastník - žalovaný a Podnik - T-Mobile Slovensko, a.s. , právny predchodca žalobcu, uzavreli dňa
7.5.2008 aj Dodatok k Zmluve o pripojení.

Predmetom Dodatku je podľa bodu 1 písm. b záväzok Účastníka riadne a včas platiť cenu Služieb
Podniku podľa zvoleného programu Služieb a dodržiavať svoje povinnosti v súlade so Zmluvou o

pripojení, Všeobecnými podmienkami poskytovania verejných elektronických komunikačných služieb
prostredníctvom verejnej telefónnej siete spoločnosti T-Mobile Slovensko, a.s. (ďalej len „Všeobecné
podmienky“), platným Cenníkom služieb spoločnosti T-Mobile Slovensko, a.s. (ďalej len „Cenník“) a
týmto Dodatkom. Predmetom tohto dodatku v bode 1 písm.c je záväzok Podniku zabezpečiť Účastníkovipredaj zľavneného mobilného telefónu Sony Ericsson K530i copper. Účastník zároveň potvrdzuje svojím
podpisom prevzatie tohto mobilného telefónu.

V bode 2 Dodatku sa Účastník zaviazal, že po dobu viazanosti 24 mesiacov nepožiada o vypojenie SIM

karty z prevádzky a že sa nedopustí takého konania a ani neumožní také konanie, na základe ktorého
by Podniku vzniklo právo zrušiť Zmluvu o pripojení odstúpením od nej alebo právo vypovedať Zmluvu
o pripojení z dôvodov porušenia povinností zo strany Účastníka.

Podľa bodu 4 Dodatku v prípade porušenia zmluvných povinností zo strany Účastníka (najmä hociktorej
povinnosti uvedenej v bode 1 písm. b alebo v bode 2 alebo v bode 3 tohto Dodatku alebo v čl. 3 bod
3.6 Všeobecných podmienok alebo v čl. 5 bod 5.2 písm. a až c Všeobecných podmienok) a následného

vypojenia SIM karty zo strany Podniku, je Účastník povinný uhradiť Podniku zmluvnú pokutu v sume
10.000 Sk, t.j. 331,94 eur.

Podľa bodu 6 Dodatku tento Dodatok tvorí neoddeliteľnú súčasť Zmluvy o pripojení.

Podľa článku 5, bodu 5.2 písm. b Všeobecných podmienok je Účastník povinný uhrádzať cenu za
využívanie Služieb v súlade so Zmluvou a platným Cenníkom.

Podľa čl. 7 bodu 7.2 vety prvej Všeobecných podmienok, zúčtovacím obdobím Účastníka je jeden
kalendárny mesiac, ak nebolo dohodnuté inak.

Podľa čl. 7 bodu 7.3 Všeobecných podmienok, cenu Služieb vyúčtuje spoločnosť T-Mobile Účastníkovi
faktúrou, ak nie je dohodnuté inak.

Podľa článku 7 bodu 7.4. vety prvej Všeobecných podmienok, Účastník je povinný uhrádzať svoje

záväzky vyplývajúce zo zmluvného vzťahu založeného Zmluvou riadne a včas.

Podľa čl. 12 bodu 2 Všeobecných podmienok, úrok z omeškania zo sumy nezaplateného peňažného
záväzku je splatný po uplynutí dňa, ktorý je ako deň splatnosti peňažného záväzku uvedený vo faktúre,
ktorou spoločnosť vyúčtovala Účastníkovi peňažný záväzok.

PrávnypredchodcažalobcaSlovakTelekom,a.s.vyúčtovalžalovanémufaktúry:č.7006636686, splatnú

dňa 5.8.2010, na sumu 331,94 eur, faktúru č. 7901434792, splatnú 5.3.2009, na sumu 23,45 eur, faktúru
č. 7902484129 splatnú 5.4.2009, na sumu 20,46 eur, faktúru č. 7903503754, splatnú 5.5.2009, na sumu
1,66 eur. Žalovaný nepreukázal, že žalobcovi fakturované sumy zaplatil.

Mobilný telefón Sony Ericsson K530i copper bol odpredaný žalovanému za akciovú cenu 490 Sk, t.j.
16,27 eur. Predajná cena tohto mobilného telefónu v čase uzavretia Dodatku k Zmluve o pripojení bola

4690 Sk, t.j. 155,68 eur.

Dňa 16.12.2011 spoločnosť Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, 825 13 Bratislava, IČO: 35
763 469 ako postupca a žalobca ako postupník uzavreli zmluvu o postúpení pohľadávok, predmetom
ktorej bol odplatný prevod pohľadávok žalobcu, vrátane pohľadávky voči žalovanému vedeného pod
referenčným číslom 1.91380722.

Podľa § 42 ods. 4 písm. a zák.č. 610/2003 Z.z., účastník je povinný platiť cenu za poskytnutú verejnú
službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe
predloženia dokladu o vyúčtovaní.Podľa § 43 ods. 1 zák.č. 610/2003 Z.z., zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť
potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby.
Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.

Podľa § 43 ods. 2 zák.č. 610/2003 Z.z., podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh
verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas
poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj
odkazom na tarifu.

Podľa § 544 ods. 1 O.z., ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti zmluvnú pokutu,
je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď oprávnenému účastníkovi

porušením povinnosti nevznikne škoda.

Podľa § 544 ods. 2 O.z., zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená
výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.

Podľa § 524 ods. 1 O.z., veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou
zmluvou inému.

Podľa § 524 ods.2 O.z, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s ňou
spojené.

Podľa § 545a O.z. Neprimerane vysokú zmluvnú pokutu môže súd znížiť s prihliadnutím na hodnotu a
význam zabezpečovanej povinnosti. Ak veriteľ nie je oprávnený požadovať náhradu škody spôsobenej
porušením povinnosti, na ktorú sa zmluvná pokuta vzťahuje, súd prihliadne aj na výšku škody, ktorá

porušením povinnosti vznikla, a na to, o koľko zmluvná pokuta presahuje rozsah vzniknutej škody.

Súd na základe vykonaného dokazovania mal preukázané, že žalovaný nezaplatil žalobcovi cenu za
služby poskytnuté žalobcom žalovanému a žalovanému fakturované, v lehote splatnosti vystavených
faktúr, čím porušil svoje povinnosti vyplývajúce mu zo zmluvného vzťahu. Pohľadávka právneho
predchodcu žalobcu voči žalovanému na žalobcu prešla postúpením pohľadávky na základe Zmluvy

o postúpení zo dňa 16.12.2011. Žalobcovi vznikol nárok, aby mu žalovaný zaplatil cenu za poskytnuté
služby fakturované faktúrami č. 7901434792, č. 7902484129, č. 7903503754 v celkovej sume 45,57 eur.
Súd preto stanovil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi 45,57 eur.

Súd na základe vykonaného dokazovania mal preukázané, že žalovaný si nesplnil svoju zmluvnú
povinnosť na základe uzavretej Zmluvy o pripojení a Dodatku k Zmluve o pripojení uzavretých 7.5.2008

s právnym predchodcom žalobcu podľa bodu 1 písm. b Dodatku, keďže neplatil riadne a včas cenu za
služby poskytované žalobcom a v dôsledku porušenia tejto zmluvnej povinnosti vznikla žalovanému
vznikla zaplatiť právnemu predchodcovi žalobcu zmluvnú pokutu.

Zmluvná pokuta je jedným zo zabezpečovacích prostriedkov záväzku. Má preventívny charakter v tom,
že účastníka zmluvného vzťahu motivuje k riadnemu a včasnému plneniu jeho zmluvných povinností

a veriteľa má zabezpečiť proti prípadnej škode, ktorá by mu mohla nesplnením hlavného záväzkového
vzťahu vzniknúť. Zmluvná pokuta má zároveň sankčný charakter, pretože účastníka zmluvného vzťahu,
ktorý poruší zmluvnú povinnosť, postihuje nepriaznivým následkom v podobe vzniku ďalšej povinnosti
zaplatiť peňažnú čiastku v dohodnutej výške. V Občianskom zákonníku nie je obsiahnutá úprava výšky
zmluvnej pokuty a nie je stanovený ani spôsob jej určenia. Výška dohodnutej zmluvnej pokuty musí však

spĺňať kritérium primeranosti, inak by dohoda o nej mohla byť neplatná pre rozpor s dobrými mravmi. Súd
považuje za neprimerané a z toho dôvodu aj v rozpore s dobrými mravmi, ak výška dohodnutej zmluvnej
pokuty prevyšuje sumu predstavujúcu rozdiel medzi predajnou cenou mobilného telefónu Sony EricssonK530icopper 155,68 eur a a akciovou cenou 16,27 euro, za ktorú žalobca žalovanému odpredal mobilný
telefón., t.j. ak prevyšuje sumu 139,41 eur. Súd preto v zmysle § 545a O.z. neprimeranú zmluvnú pokutu
znížil na sumu 139,41 eur. Zmluvná pokuta v sume 139,41 eur dostatočne zohľadňuje preventívnu a

sankčnú funkciu zmluvnej pokuty. Súd preto stanovil žalovanému povinnosť

zaplatiť žalobcovi zmluvnú pokutu vo výške 139,41 eur a vo zvyšnej časti, v časti o zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 192,53 eur, žalobu zamietol.

Podľa § 517 ods. 2 O.z., ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

Žalovaný sa dostal do omeškania s plnením peňažného záväzku v celkovej sume 184,98 eur, preto
žalovanému vznikla povinnosť zaplatiť žalobcovi aj úroky z omeškania odo dňa nasledujúceho po
splatnosti faktúr, a to zo súm, na zaplatenie ktorých žalobcovi vznikol nárok. Úrok z omeškania je
žalovaný povinný zaplatiť vo výške: 10 % ročne zo sumy 23,45 eur od 6.3.2009 do zaplatenia, 9,50 %
ročne zo sumy 20,46 eur od 6.4.2009 do zaplatenia, 9,25 % ročne zo sumy 1,66 eur od 6.5.2009 do

zaplatenia, 9 % ročne zo sumy 139,41 eur od 6.8.2010 do zaplatenia. Žalobcovi nárok na zaplatenie
úroku z omeškania zo sumy 192,53 eur výške 9% ročne od 6.8.2010 do zaplatenia nevznikol, preto súd
v tejto časti žalobu zamietol.

Podľa § 142 ods. 2 O.s.p., ak mal účastník vo veci úspech len čiastočný,, súd náhradu trov pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.

Súd rozhodol, že žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania, keď každý z účastníkov mal
v konaní čiastočný procesný úspech.

Podľa § 160 ods. 1 O.s.p., ak súd uloží v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. Súd môže určiť, že peňažné plnenie sa môže
vykonať aj v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí a to tak, že omeškanie s plnením jednej

splátky má za následok zročnosť celého plnenia.

Súd žalovanému povolil na jeho žiadosť na zaplatenie dlžnej sumy mesačné splátky po 15 eur, nakoľko
nie je v možnostiach žalovaného zaplatiť istinu a úroky z omeškania naraz vzhľadom na jeho sociálne
pomery. Je poberateľom dávky v hmotnej núdzi, má vyživovaciu povinnosť k dvom maloletým deťom.
Jeho družka je nezamestnaná. Náklady na elektrinu mesačne uhrádzajú 50 eur.V rámci exekúcie

uhrádza žalovaný mesačne 20 eur. Pomery na strane žalovaného odôvodňujú povolenie splátok na
zaplatenie dlžnej sumy. Súd prihliadol na výšku dlžnej sumy, na to, aby dlžná suma bola uhradená
žalobcovi v primeranej lehote tak, aby povolením splátok nebol žalobca pri uspokojení pohľadávky
vážnym spôsobom znevýhodnený. Podmienky zročnosti a výšku splátok súd určil tak, ako je uvedené
vo výroku rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní, od dňa jeho

doručenia, na Okresnom súde Levice, v dvoch písomných

vyhotoveniach.

V odvolaní má byť uvedené, ktorému súdu je určené, kto ho podáva,

ktorej veci sa týka, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahusa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha, musí byť podpísané a datované.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté

vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože

nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich

skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov

k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie

skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a),

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho

posúdenia veci.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,

oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného

predpisu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.