Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Senica

Judgement was issued by Mgr. Stella Al Khufash

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Senica
Spisová značka: 5C/79/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2614203825
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 09. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Stella Al Khufash

ECLI: ECLI:SK:OSSE:2014:2614203825.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Senica sudkyňou Mgr. Stellou Al Khufash v právnej veci navrhovateľa: CD Consulting s.r.o.,

so sídlom Nagano Office Center, K červenému dvoru 3269/25a, Praha, Česká republika, IČO: 264 29
705, zastúpený advokátskou kanceláriou Fridrich Paľko, s.r.o., so sídlom Grösslingova 4, Bratislava,
IČO: 36 864 421 proti odporkyni: K. J., L.. XX.XX.XXXX, J. Y. XXXX/XX, D. o zaplatenie 105,- € s
príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Súd návrh navrhovateľa z a m i e t a .
Súd odporkyni náhradu trov konania n e p r i z n á v a .

o d ô v o d n e n i e :

Navrhovateľ sa návrhom podaným na tunajšom súde dňa 17.4.2014 domáhal, aby súd zaviazal
odporkyňu zaplatiť navrhovateľovi zmenkovú sumu vo výške 105,- €, zmenkový úrok vo výške 0,25 %

denne zo sumy 265,- € od 27.4.2011 do 17.7.2011 vo výške 54,33 €, zo sumy 260,- € od 18.7.2011 do
18.8.2011 vo výške 20,80 €, zo sumy 255,- € od 19.8.2011 do 18.9.2011 vo výške 19,76 €, zo sumy 250,-
€ od 19.9.2011 do 18.10.2011 vo výške 18,75 €, zo sumy 245,- € od 19.10.2011 do 17.11.2011 vo výške
18,38 €, zo sumy 240,- € od 18.11.2011 do 7.12.2011 vo výške 12,- €, zo sumy 235,- € od 8.12.2011 do
17.1.2012 vo výške 24,09 €, zo sumy 230,- € od 18.1.2012 do 19.2.2012 vo výške 18,98 €, zo sumy 225,-
€ od 20.2.2012 do 18.3.2012 vo výške 15,75 €, zo sumy 220,- € od 19.3.2012 do 17.4.2012 vo výške
16,50 €, zo sumy 215,- € od 18.4.2012 do 17.5.2012 vo výške 16,13 €, zo sumy 210,- € od 18.5.2012 do

17.6.2012 vo výške 16,28 €, zo sumy 205,- € od 18.6.2012 do 17.7.2012 vo výške 15,38 €, zo sumy 200,-
€ od 18.7.2012 do 19.8.2012 vo výške 16,50 €, zo sumy 195,- € od 20.8.2012 do 17.9.2012 vo výške
14,14 €, zo sumy 190,- € od 18.9.2012 do 17.10.2012 vo výške 14,25 €, zo sumy 185,- € od 18.10.2012
do 18.11.2012 vo výške 14,80 €, zo sumy 180,- € od 19.11.2012 do 17.12.2012 vo výške 13,05 €, zo
sumy 175,- € od 18.12.2012 do 17.1.2013 vo výške 13,56 €, zo sumy 170,- € od 18.1.2013 do 17.2.2013
vo výške 13,18 €, zo sumy 165,- € od 18.2.2013 do 17.3.2013 vo výške 11,55 €, zo sumy 160,- € od
18.3.2013 do 17.4.2013 vo výške 12,40 €, zo sumy 155,- € od 18.4.2013 do 19.5.2013 vo výške 12,40

€, zo sumy 150,- € od 20.5.2013 do 17.6.2013 vo výške 10,88 €, zo sumy 145,- € od 18.6.2013 do
17.7.2013 vo výške 10,88 €, zo sumy 140,- € od 18.7.2013 do 18.8.2013 vo výške 11,20 €, zo sumy 135,-
€ od 19.8.2013 do 17.9.2013 vo výške 10,13 €, zo sumy 130,- € od 18.9.2013 do 17.10.2013 vo výške
9,75 €, zo sumy 125,- € od 18.10.2013 do 26.11.2013 vo výške 12,50 €, zo sumy 120,- € od 27.11.2013
do 26.12.2013 vo výške 9,- €, zo sumy 115,- € od 27.12.2013 do 18.2.2014 vo výške 15,53 €, zo sumy
110,- € od 19.2.2014 do 20.3.2014 vo výške 8,25 €, zo sumy 105,- € od 21.3.2014 do zaplatenia, úrok
vo výške 6 % ročne zo zmenkovej sumy 265,- € od 11.7.2011 do 17.7.2011 vo výške 0,35 €, zo sumy

260,- € od 18.7.2011 do 18.8.2011 vo výške 1,37 €, zo sumy 255,- € od 19.8.2011 do 18.9.2011 vo výške
1,30 €, zo sumy 250,- € od 19.9.2011 do 18.10.2011 vo výške 1,23 €, zo sumy 245,- € od 19.10.2011 do
17.11.2011 vo výške 1,21 €, zo sumy 240,- € od 18.11.2011 do 7.12.2011 vo výške 0,79 €, zo sumy 235,-
€ od 8.12.2011 do 17.1.2012 vo výške 1,58 €, zo sumy 230,- € od 18.1.2012 do 19.2.2012 vo výške1,25 €, zo sumy 225,- € od 20.2.2012 do 18.3.2012 vo výške 1,04 €, zo sumy 220,- € od 19.3.2012 do
17.4.2012 vo výške 1,08 €, zo sumy 215,- € od 18.4.2012 do 17.5.2012 vo výške 1,06 €, zo sumy 210,-
€ od 18.5.2012 do 17.6.2012 vo výške 1,07 €, zo sumy 205,- € od 18.6.2012 do 17.7.2012 vo výške

1,01 €, zo sumy 200,- € od 18.7.2012 do 19.8.2012 vo výške 1,08 €, zo sumy 195,- € od 20.8.2012 do
17.9.2012 vo výške 0,93 €, zo sumy 190,- € od 18.9.2012 do 17.10.2012 vo výške 0,94 €, zo sumy 185,-
€ od 18.10.2012 do 18.11.2012 vo výške 0,97 €, zo sumy 180,- € od 19.11.2012 do 17.12.2012 vo výške
0,86 €, zo sumy 175,- € od 18.12.2012 do 17.1.2013 vo výške 0,89 €, zo sumy 170,- € od 18.1.2013 do
17.2.2013 vo výške 0,87 €, zo sumy 165,- € od 18.2.2013 do 17.3.2013 vo výške 0,76 €, zo sumy 160,-

€ od 18.3.2013 do 17.4.2013 vo výške 0,82 €, zo sumy 155,- € od 18.4.2013 do 19.5.2013 vo výške
0,82 €, zo sumy 150,- € od 20.5.2013 do 17.6.2013 vo výške 0,72 €, zo sumy 145,- € od 18.6.2013 do
17.7.2013 vo výške 0,72 €, zo sumy 140,- € od 18.7.2013 do 18.8.2013 vo výške 0,74 €, zo sumy 135,- €
od 19.8.2013 do 17.9.2013 vo výške 0,67 €, zo sumy 130,- € od 18.9.2013 do 17.10.2013 vo výške 0,64
€, zo sumy 125,- € od 18.10.2013 do 26.11.2013 vo výške 0,82 €, zo sumy 120,- € od 27.11.2013 do
26.12.2013 vo výške 0,59 €, zo sumy 115,- € od 27.12.2013 do 18.2.2014 vo výške 1,02 €, zo sumy 110,-

€ od 19.2.2014 do 20.3.2014 vo výške 0,54 €, zo sumy 105,- € od 21.3.2014 do zaplatenia, zmenkovú
odmenu vo výške 0,88 €, náhradu trov právneho zastúpenia a náhradu trov konania.

Navrhovateľ svoj návrh odôvodnil tým, že ako indosatár je nadobúdateľom všetkých práv zo zmenky,
ktorú vystavila odporkyňa dňa 24.8.2010 na zmenkovú sumu 265,- €, pričom sa zaviazala aj k úhrade

zmenkového úroku vo výške 0,25 % denne od 27.4.2011. Indosovaná zmenka je vistazmenkou
opatrenou doložkou „na platenie predložiť v lehote 4 rokov od vystavenia“. Zmenka bola vystavená dňa
24.8.2010 na sumu 265,- €, pričom do jej textu bol poňatý záväzok odporkyne zaplatiť za túto zmenku pri
predložení na rad zmenkového veriteľa zmenkovú sumu spolu s 0,25 % denným úrokom od 27.4.2011.
Indosantpredložilzmenkukzaplateniu,pričomodporkyňaakovystaviteľkauhradilaindosantovidoposiaľ

sumu 160,- € a preto navrhovateľ žiadal, aby ju súd v zmysle čl. 7 Nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 861/2007 zaviazal rozsudkom k splneniu jej povinnosti.

Odporkyňa vo svojom vyjadrení k návrhu navrhovateľa uviedla, že akceptuje pohľadávku, pohľadávku
nepoprela a žiadnu protipohľadávku si neuplatnila, nežiadala nariadiť ústne pojednávanie a nežiadala

ani náhradu trov konania. K vyjadreniu doložila len listinné dôkazy ohľadom jej finančnej situácie, a
to rozhodnutie Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Senici zo dňa 21.5.2014, ktorým jej bola odňatá
pomoc v hmotnej núdzi v sume 19,60 € mesačne od 1.5.2014, poštové lístky obidva zo dňa 19.5.2014
ako doklady o poberaní výživného v sume 100,- Kč a 800,- Kč, potvrdenie banky zo dňa 19.5.2014 o
zaplatení poplatku za materskú školu v sume 25,- € a príjmový pokladničný doklad o zaplatení sumy

133,44 € C. G. D., D.. D. O..M.. D., D. J..

Súd v zmysle ustanovenia § 115a ods. 1 a 2 Zákona č. 99/1963 Zb. Občianskeho súdneho
poriadku (ďalej len „O.s.p.“) rozhodol vec bez nariadenia pojednávania, na základe listinných dôkazov
predložených navrhovateľom a dňa 8.9.2014 v danej veci verejne vyhlásil rozsudok.

Súd vykonal dokazovanie oboznámením zmenky č. XXXXXXXXX vystavenej dňa 24.8.2010 a zistil tento
stav veci:

Navrhovateľ je obchodnou spoločnosťou so sídlom na území Českej republiky. Odporkyňa ako fyzická

osoba má bydlisko na území Slovenskej republiky. Žalovaná zmenka bola vystavená na území
Slovenskej republiky, kde je i platobné miesto. Predmetom konania je cezhraničný spor v zmysle čl.
3 bodu 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa
ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu, nakoľko navrhovateľ má sídlo v
Českej republike, teda v členskom štáte inom ako v členskom štáte súdu konajúceho vo veci. Hodnota

pohľadávky, v čase doručenia tlačiva návrhu na uplatnenie pohľadávky Okresnému súdu Senica,
nepresahuje 2.000,- € bez akýchkoľvek úrokov, výdavkov a nákladov, a preto sa podľa čl. 2 bodu 1
Nariadenia EP a Rady (ES) č. 861/2007 z 11. júla 2007, ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo
veciach s nízkou hodnotou sporu, na tento spor uplatňuje Nariadenie EP a Rady (ES) č. 861/2007 z
11. júla 2007, ktorým sa ustanovuje Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu. Odporkyňa

má bydlisko v obvode Okresného súdu Senica, ktorý je z tohto dôvodu v zmysle uvedeného nariadenia
príslušným súdom na konanie vo veci. Takto určená právomoc súdu je i v súlade s čl. 16 bodu 2
Nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov
v občianskych a obchodných veciach.Predmetom konania je spor zo zmenky. Zmenka bola vystavená podľa slovenského práva, miesto
vystavenia i platobné miesto sa nachádzajú na území SR. Vzhľadom k tomu sa žalované vzájomné

majetkové vzťahy účastníkov konania spravujú právnym poriadkom SR. Použitie právneho poriadku SR
v súlade s § 10 a § 11 Zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení
neskorších predpisov zodpovedá rozumnému usporiadaniu záväzkového vzťahu účastníkov konania.
Iná dohoda účastníkov konania o voľbe rozhodujúceho práva v konaní preukázaná nebola.

Súd mal z originálu vlastnej zmenky preukázané, že zmenka obsahuje nasledovné údaje:
Označenie, že sa jedná o zmenku
Číslo zmluvy: XXXXXXXXX
Miesto vystavenia: v D.
Dátum vystavenia: 24. augusta 2010
Zmenková suma: 265 €

Vyhlásenie vystaviteľa: „Zaplatím za túto zmenku pri predložení na rad: POHOTOVOSŤ, s.r.o., IČO 35
807 598, Pribinova 25, 811 09 Bratislava sumu 265 €, zmenkový úrok 0,25 % denne od 27. apríla 2011“
Splatné: POHOTOVOSŤ, s.r.o., Pribinova 25, 811 09 Bratislava,

Doložka: "bez protestu", "na platenie predložiť v lehote 4 rokov od vystavenia"

Meno, priezvisko, trvalé bydlisko, rodné číslo a podpis vystaviteľa - odporkyne
Na rube zmenky sa nachádza indosament (rubopis), ktorým bola zmenka prevedená na navrhovateľa.

Podľa čl. I § 75 Zákona č. 191/1950 Zb. o zmenkách a šekoch v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Zákon o zmenkách a šekoch“), vlastná zmenka obsahuje:

1. označenie, že ide o zmenku, pojaté do vlastného textu listiny a vyjadrené v jazyku, v ktorom je táto
listina spísaná;
2. bezpodmienečný sľub zaplatiť určitú peňažnú sumu;
3. údaj zročnosti;
4. údaj miesta, kde sa má platiť;

5. meno toho, komu alebo na rad koho sa má platiť;
6. dátum a miesto vystavenia zmenky;
7. podpis vystaviteľa.

Podľa čl. I § 11 ods. 1 Zákona o zmenkách a šekoch, každú zmenku, i keď nebola vystavená na rad,

možno previesť indosamentom (rubopisom).

Podľa čl. I § 5 ods. 1 Zákona o zmenkách a šekoch, v zmenke zročnej na videnie alebo na určitý čas
po videní môže vystaviteľ ustanoviť zúrokovanie zmenkovej sumy. V inej zmenke platí táto doložka za
nenapísanú.

Podľa čl. I § 48 ods. 1 bodu 2 Zákona o zmenkách a šekoch, majiteľ zmenky môže postihom žiadať
šesťpercentné úroky odo dňa zročnosti.

Podľa čl. I § 33 od. 1 Zákona o zmenkách a šekoch, zmenka môže byť vystavená:

na videnie,
na určitý čas po videní,
na určitý čas po dáte vystavenia,
na určitý deň.

Podľa čl. I § 33 ods. 2 Zákona o zmenkách a šekoch, zmenky s iným časom zročnosti alebo s postupnou
zročnosťou sú neplatné.

Podľa čl. I § 34 ods. 1 Zákona o zmenkách a šekoch, zmenka na videnie je zročná pri predložení. Musí
byť predložená na platenie do jedného roku od dáta vystavenia. Vystaviteľ môže túto lehotu skrátiť alebo

určiť lehotu dlhšiu. Indosanti môžu tieto lehoty skrátiť.

Podľa § 37 ods. 1 Zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka (ďalej len „Občiansky zákonník“),
právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak je neplatný.Podľa § 52 ods. 1, 2, 3, 4 Občianskeho zákonníka (v znení účinnom ku dňu vystavenia zmenky),
spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so

spotrebiteľom. Ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce
právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany,
ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom
je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka (v znení účinnom ku dňu vystavenia zmenky), spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o

predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka (v znení účinnom ku dňu vystavenia zmenky), neprijateľné
podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

Podľa § 54 ods. 1 a 2 Občianskeho zákonníka (v znení účinnom ku dňu vystavenia zmenky), zmluvné
podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech
spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva,
alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí
výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

Súd z vykonaného dokazovania a zisteného skutkového stavu vyvodil ten právny záver, že návrh
navrhovateľa nebol podaný dôvodne.

Z návrhu malo vyplynúť, že predložená zmenka je vistazmenkou. Súd preskúmal zmenku z pohľadu jej

splatnosti, pričom dospel k záveru, že ide o vlastnú zmenku, ktorá má uvedené dve možnosti splatnosti,
čo spôsobuje jej absolútnu neplatnosť z dôvodu jej neurčitosti. Neurčitý údaj splatnosti zmenky je
spôsobený zápismi údajov na zmenke, keď zo zápisu „zaplatím za túto zmenku pri predložení“ je
uvedená splatnosť na nahliadnutie a z údaju „na platenie predložiť v lehote 4 rokov od vystavenia“ je
uvedená splatnosť na určitý čas. Súd nemohol považovať tento údaj za predĺženie lehoty v zmysle čl. I

§ 34 ods. 1 Zákona o zmenkách a šekoch, keďže tento údaj vzbudzuje pochybnosť o druhu splatnosti
zmenky. Ak by vystaviteľ zmenky mal vôľu predĺžiť lehotu na videnie zmenky, údaj mal správne znieť „na
platenie predložiť v lehote do 4 rokov od vystavenia“. V tejto súvislosti súd poukazuje na rozhodnutie
Najvyššieho súdu Slovenskej republiky č.k. 1Obdo 59/2010 zo dňa 26.01.2011, ktorý jednoznačne
skonštatoval, že ak sú v zmenke uvedené dve rozdielne určenia splatnosti (na videnie a do dvoch rokov

od vystavenia), spôsobuje to jej neplatnosť, a to s poukazom na čl. I § 33 ods. 2 Zákona o zmenkách a
šekoch. Z uvedeného je zrejmé, že pri uplatňovaní zmenkového práva sa uplatňuje prísny formalizmus,
a preto súd s poukazom na zistené skutočnosti dospel k záveru, že zmenka predložená navrhovateľom
je neplatná.

K vydaniu samotného zmenkového a šekového platobného rozkazu pred nariadením pojednávania je
potrebné uviesť toľko, že Okresný súd Senica s poukazom na § 10 ods. 2 písm. b) Zákona č. 371/2004
Z.z. s poukazom na § 104a ods. 1 O.s.p. nie je príslušný na vydanie zmenkového a šekového platobného
rozkazu.

Súd mal preukázané, že zmenka má v danom prípade zabezpečovací charakter k pôvodnému
(základnému) právnemu vzťahu, ktorý ma povahu spotrebiteľského vzťahu, keďže pôvodný majiteľ
zmenky - spoločnosť Pohotovosť s.r.o., vykonáva svoju podnikateľskú činnosť prostredníctvom
poskytovania spotrebiteľských úverov na území Slovenskej republiky. Z tohto dôvodu považuje súd
tento vzťah za vzťah spotrebiteľský, a to aj napriek skutočnosti, že žalobca súdu nepredložil zmluvu,

ktorou vznikol medzi účastníkmi (základný) zmluvný vzťah, a ktorá bola zabezpečená predloženou
zmenkou. Súd považuje za prioritné v tomto konaní hľadisko ochrany spotrebiteľa a podľa neho určenie
príslušnosti súdu, k čomu berie do úvahy i upozornenia Európskej komisie na praktiky existujúce v
sektore spotrebiteľských úverov so zameraním na dôsledné uplatňovanie právnych predpisov o ochranespotrebiteľa v Slovenskej republike. Európska komisia poukázala z pohľadu zabezpečenia ochrany
spotrebiteľa na neakceptovateľnú situáciu v súvislosti s praxou obchodníkov poskytujúcich úvery vo
vzťahu k spotrebiteľom spojenú s existenciou takých právnych nástrojov, ktoré umožňujú veriteľom ich

využívanie oddelene od zmluvy o úvere a medzi ktoré Európska komisia zaradila i zmenky podpísané
spotrebiteľmi. Vzhľadom na uvedené je daná príslušnosť tunajšieho súdu, nakoľko v prípade absolútnej
akceptácie kauzálnej príslušnosti zmenkového súdu pri uplatnení práv zo zmenky by mohlo dôjsť k
sťaženiualeboobmedzeniuprávspotrebiteľauplatňovaťsisvojuprocesnúochranunasúdeprimeranom
(tzn. na súde podľa jeho bydliska) a tým aj k porušeniu zásad ochrany spotrebiteľa.

S poukazom na skutočnosti uvedené zhora súd dospel k záveru, že zmenka, na základe ktorej si
navrhovateľ svoj nárok uplatňuje je neplatná a súčasne zmenkový úrok vo výške 0,25 % denne, čo
je 91,25 % ročne, k úhrade ktorého sa odporkyňa v zmenke zaviazala, spôsobuje podľa názoru súdu
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa, a preto súd
návrh navrhovateľa zamietol.

Podľa§142ods.1O.s.p.,účastníkovi,ktorýmalvoveciplnýúspech,súdpriznánáhradutrovpotrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.

Súd rozhodol o náhrade trov konania podľa ustanovenia § 142 ods. 1 O.s.p. v zmysle zásady úspechu a

odporkyni, ktorá mala vo veci plný úspech, náhradu trov konania nepriznal z toho dôvodu, že odporkyňa
si žiadnu náhradu trov konania neuplatnila.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného
vyhotovenia, cestou podpísaného súdu, ku Krajskému súdu v Trnave, v 2 vyhotoveniach.

Odvolanie sa podáva na súde, proti rozhodnutiu ktorého smeruje (§ 204 ods. 1, veta prvá O.s.p.).
Odvolanie musí mať náležitosti požadované ustanovením § 42 ods. 3 O.s.p., tzn. musí obsahovať
označenie súdu, ktorému je určené, označenie účastníkov konania, prípadne ich zástupcov, kto ho
robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1, že konanie má inú vadu, ktorá mohla

mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, že súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, že súd prvého
stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, že doteraz zistený
skutkovýstavneobstojí,pretožesútuďalšieskutočnostialeboinédôkazy,ktorédoterazneboliuplatnené
(§ 205a) a že rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§

205 ods. 2, písm. a/- f/ O.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie (§ 205 ods. 3 O.s.p.).
Skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom prvého stupňa, sú pri odvolaní proti
rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom len vtedy, ak sa týkajú podmienok

konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo obsadenia súdu, ak má byť nimi
preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
samej, ak odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 a ak ich účastník konania bez svojej viny
nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa (§ 205a ods. 1 O.s.p.).

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 ods. 1 O.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.