Decision was made at the court Správny súd Bratislava
Judgement was issued by JUDr. Nora Halmová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 1S/112/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1012200838
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 02. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Nora Halmová
ECLI: ECLI:SK:KSBA:2014:1012200838.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Nory Majerníkovej a členov
senátu JUDr. Moniky Valašikovej, PhD. a JUDr. Renáty Janákovej v právnej veci žalobcov: I. HANT BA
DS, a.s., so sídlom Považské Podhradie 77, 017 04 Považská Bystrica a II. Cestné stavby Liptovský
Mikuláš, spol. s r.o., so sídlom ulica 1. mája 724, 031 01 Liptovský Mikuláš, právne zastúpení: Šiška
& Partners, s.r.o., so sídlom Palisády 33, 811 06 Bratislava proti žalovanému: Úrad pre verejné
obstarávanie, so sídlom Dunajská 68, 820 04 Bratislava, za účasti: Národná diaľničná spoločnosť,
a.s., so sídlom Mlynské Nivy 45, 821 09 Bratislava, v konaní o preskúmanie zákonnosti rozhodnutia
žalovaného č. 29-6000/2012-ON/4 zo dňa 18.4.2012, jednohlasne, takto
r o z h o d o l :
Krajský súd v Bratislave žalobu z a m i e t a .
Žalobcovi súd náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
Pribratému účastníkovi správneho konania náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou doručenou Krajskému súdu v Bratislave dňa 30.4.2012 sa žalobcovia domáhali preskúmania
zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 29-6000/2012-ON/4 zo dňa 18.4.2012, ktorým žalovaný zamietol
námietky navrhovateľa podľa §139 ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní (ďalej len
zákon č. 25/2006 Z.z.) proti vylúčeniu uchádzača z verejnej súťaže na predmet zákazky „Diaľnica D1
Jánovce Jablonov, II. úsek“ vyhlásenej verejným obstarávateľom Národnou diaľničnou spoločnosťou,
a.s. (ďalej len NDS).
ŽalobcajeuchádzačomverejnéhoobstarávaniavyhlásenomNDSauverejnenomvoVestníkuverejného
obstarávanie č. 112/2011 dňa 9.6.2011 pod číslom 04269-MSP. Dňa 27.9.2011 predložili žalobcovia
svoju ponuku s tým, že jediným kritériom na vyhodnotenie bola najnižšia cena.
NDS vo svojej prvej žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti zo dňa 3.10.2011 žiadala žalobcov
o vysvetlenie niektorých skutočností, ako napr. predloženia zoznamu stavebných prác obdobného
charakteru na formulári Zoznam uskutočnených stavebných prác za predchádzajúcich 5 rokov doplnený
potvrdeniami o uspokojivom vykonaní týchto stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt
uskutočnenia prác. Ďalej, aby žalobcovia preukázali, že uskutočnili aspoň dve stavby v zmluvnej cene
5.000.000,- € bez DPH. Pre referenčný projekt „Výstavba magistrálnej automobilovej cesty regulovanej
premávky Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ žiadal o určenie kategórie cesty v zmysle ruských noriem,
doloženie priečneho rezu s vyznačením šírkového usporiadania jazdných pruhov a opravu súradníc. Pri
referenčnom projekte „Výstavba magistrálnej automobilovej cesty všeobecného mestského významu s
regulovanou premávkou Sputnik - Sumskaja - Čičerino - Rontonda“, žiadala o určenie kategórie cesty
v zmysle ruských noriem, doloženie priečneho rezu s vyznačením šírkového usporiadania jazdných
pruhov a určenie začiatku a konca trasy. Žalobcovia riadne a včas odpovedali na otázky NDS a zároveň
predložili k obom referenciám priečne rezy s vyznačením šírkového usporiadania jazdných pruhov.V ďalšej žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti zo dňa 17.10.2011 NDS žiadala žalobcov o vysvetlenie
niektorých skutočností, k časti technická a odborná spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z.z.
týkajúce sa aké konkrétne odborné a technické kapacity vrátane technológii, v ktorej etape výstavby v
zmyslepredloženéhoharmonogramu,naktoréobjektya vakomrozsahunajednotlivýchobjektoch,budú
uchádzačovi poskytnuté na plnenie predmetu zmluvy o dielo Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek od
spoločnosti ORELDOSTROJ. K uvedenej požiadavke žalobca uviedol, že technické a odborné kapacity
spoločnosti ORELDOSTROY, a.s. budú dostupné počas celej doby plnenia zmluvy, v každej etape
výstavby tak ako spoločnosť ORELDOSTROY a.s. sa zaviazala v prísľube, ktorý poskytla za účelom
preukázania odbornej a technickej spôsobilosti. Táto spoločnosť je pripravená poskytnúť žalobcom
odborné poradenstvo a konzultácie ako aj poskytnúť svoje personálne kapacity.
V žiadosti o vysvetlenie ponuky zo dňa 24.10.2011 v súlade s § 42 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z.z. NDS
žiadala o vysvetlenie skutočností, ktoré sa týkali ponuky žalobcu. Žalobcovia podrobne odpovedali na
technické otázky týkajúce sa hĺbky a vrstvy zakladania násypu, spôsob akým sa bude riešiť spevnenie
podložia, vysoká hladina podzemnej vody. Žalobcovia odpovedali na otázky NDS riadne a včas.
Na základe opätovnej žiadosti o vysvetlenie ponuky zo dňa 3.11.2011 NDS žiadala v súlade s § 42 ods.
2 zákona č. 25/2006 Z.z. o vysvetlenie, akým spôsobom má žalobca zabezpečenú realizáciu tunela
a odpoveď týkajúca sa nákladov a rizík súvisiacich s realizáciou zákazky. Žalobcovia odpovedali na
otázky NDS.
Aj napriek tomu, že žalobcovia odpovedali na všetky otázky NDS riadne a včas - 2 žiadosti o vysvetlenie
ponuky a o 2 žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti, opätovne NDS žiadala žalobcov o vysvetlenia
niektorých skutočností, ktoré sa týkali ruských noriem. Žalobcovia poukázali na ustanovenia § 9 ods. 4
a § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z.z. a uviedol, že požiadavky NDS vyplývajúce z poslednej žiadosti sú
nezákonné a voči žalobcom diskriminačné, nakoľko sa netýkali predmetu zákazky, ale analýzu ruských
právnych noriem. Z pohľadu priebehu procesu verejného obstarávania bola opätovná požiadavka NDS
zo dňa 30.11.2011 nelogická, nakoľko sa týkala fázy procesu, ktorá mala byť uzavretá. V prípade, ak by
NDS nemala za preukázané splnenie všetkých podmienok účasti, nepostúpila by na ďalšiu fázu procesu
- vyhodnotenia ponuky žalobcu, v ktorej analyzuje konkrétny postup a spôsob realizácie diela. Takýto
postupNDSjevrozporesprincípomrovnakéhozaobchádzaniaanediskriminácieuchádzačov. Kotázke
výkladu ruských noriem žalobcovia uviedli, že im neprináleží interpretovať ruské normy a z uvedeného
dôvodu sa žalobcovia nevyjadrili k posúdeniu a výkladu ruských právnych noriem.
Pre posúdenie splnenia podmienok účasti, ktoré sa týkali technickej a odbornej spôsobilosti žalobcovia
poukázali na to, že jeho dve podrobné vyjadrenia k žiadostiam o vysvetlenie podmienok účasti
dostatočne odôvodňovali splnenie podmienok účasti. Ak mala NDS akékoľvek nezrovnalosti vyplývajúce
z predložených referencií alebo mala doplňujúce otázky, mohla sama aktívne postupovať za účelom
získania doplňujúcich údajov.
Žalobcovia obdržali dňa 12.12.2011 rozhodnutie NDS o vylúčení uchádzača z verejnej súťaže z
dôvodov ustanovených v § 33 ods. 5 a) a d) zákona č. 25/2006 Z.z. Žalobcovia podali nápravu, v
ktorej poukázali na ustanovenie § 28 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z.z. s tým, že preukázali
splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkali technickej a odbornej spôsobilosti prísľubom tretej osoby
s referenciami, ktoré uvedená osoba realizovala. Žalobcovia riadne a včas zdokladovali požiadavky
NDS. NDS spochybnila dokumenty, ktoré boli predložené zo strany žalobcov a ktoré odôvodňovali
splnenie podmienok účasti. Z obsahu rozhodnutia NDS o vylúčení žalobcov vyplývala požiadavka na
potvrdenie zatriedenia referencii do kategórie ciest v zmysle normy Snip priamo od objednávateľa
referencií. Žalobcovia na podporu svojich tvrdení doložili ako prílohu žiadosti o nápravu vyjadrenie
objednávateľa k referenciám, ktoré okrem iného potvrdzovali zatriedenie technických parametrov oboch
referencii do kategórie ciest I-b v zmysel normy Snip. Žalobcovia sa domnievali, že NDS mohla sama
prispieť k získaniu potvrdenia od objednávateľa, ak mala pochybnosti o pravdivosti údajov. Žalobcovia
vyhodnotili požiadavku NDS na kategorizáciu referencii ako požiadavku v rozpore so zákonom, nakoľko
nesledovala účel splnenia podmienok účasti. Žalobcovia mali za to, že vyhodnotenie podmienok účasti
technickej alebo odbornej spôsobilosti bolo nutné uskutočniť podľa obsahu predložených dokumentov,
podľa technických parametrov oboch referencií a nie formálne podľa striktného výkladu ruských noriem,
ktoré neovláda žiaden z účastníkov verejného obstarávania. Pri projektovaní predmetných referenčných
projektov boli použité viaceré normy Snip, z čoho možno usúdiť, že táto realizácia sa uskutočňovala
podľa viacerých noriem. Pre účely posúdenia splnenia podmienok účasti je dôležité, aby bola naplnená
požiadavka na referencie - stavebné práce obdobného charakteru a rozsahu. Žalobcovia sú toho
názoru, že požiadavka na technickú alebo odbornú spôsobilosť - predloženie zoznamu stavebných
prác obdobného charakteru a rozsahu bola žalobcami splnená, nakoľko nimi predložené referencie
spĺňali všetky technické špecifikácie predmetu zákazky. Aj napriek skutočnosti, že priamo objednávateľreferencií potvrdil zatriedenie oboch referenčných projektov do kategórie I-B v zmysle normy Snip
Automobilové cesty, teda tvrdenie žalobcov aj osoby poskytujúcej prísľub sa ukázalo ako pravdivé a
uvedeným potvrdením odpadli dôvody uznané NDS v oznámení o vylúčení zo dňa 8.12.2011. Túto
skutočnosť NDS nebrala do úvahy, čo svedčilo o jej tendenčnom postupe s cieľom vyhodnotiť ponuku
žalobcov v procese verejného obstarávania ako neúspešnú. NDS doručila dňa 27.12.2011 oznámenie
o zamietnutí žiadosti o nápravu.
Žalobcovia majú zato, že dostatočne preukázali pripravenosť na realizáciu predmetu zákazky a splnenie
podmienok účasti. NDS nedostatočne odôvodnila svoje rozhodnutie a neuviedla, z akého dôvodu
sú žalobcami predložené referenčné projekty nevyhovujúce. Z odôvodnenia rozhodnutia vyplýva, že
NDS účelovo vytrhávala z kontextu časti technických parametrov referenčných stavieb, ktoré sa úplne
nezhodovali s parametrami diaľnice alebo rýchlostnej cesty. Žiadosť NDS by mala smerovať len k
vysvetleniualebodoplneniupredloženýchdokladov,niekrozšíreniurozsahuinformácií,ktorémajúslúžiť
na overenie splnenia podmienok účasti uchádzača vo verejnom obstarávaní. NDS nemala zákonný a
kvalifikovaný dôvod na vylúčenie žalobcov z verejného obstarávania. NDS postupovala diskriminačne
a nevyužila všetky zákonné možnosti pre objektívne vyhodnotenie ponuky za dodržania všetkých
princípov verejného obstarávania. NDS striktne a formálne posudzovala predložené referencie bez
posúdenia splnenia podmienky účasti obdobného charakteru a rozsahu ako je predmet zákazky z
obsahovej stránky a z dôvodu rozporu konania NDS s princípom rovnakého zaobchádzania.
Nakoľko žiadosti žalobcov o nápravu nebolo zo strany NDS vyhovené, domáhal sa žalobca námietkami
podanými v zmysle § 138 ods. 2 písm. e) zákona č. 25/2006 Z.z. nápravy. Žalovaný vydal dňa 18.4.2012
rozhodnutie č. 29-6000/2012-ON/4 zo dňa 18.4.2012, ktorým námietky žalobcov zamietol. Žalovaný
vo svojom rozhodnutí uvádza, že postup NDS nemohol mať zásadný vplyv na posúdenie správnosti a
zákonnostirozhodnutiaNDSanastranedruhejsanevysporiadalsdôvodomtakéhotokonania,ktoréako
sám uvádza je neštandardné a vnáša pochybnosti žalobcov o transparentnom vyhodnotení verejného
obstarávania.Žalovanýnajednejstranekonštatujeneštandardnýpostupanastranedruhejhoschvaľuje
aj napriek tomu, že je v rozpore so zákonom č. 25/2006 Z.z. Žalovaný mal posudzovať predložené
stavebné práce vo vzťahu k podmienkam účasti stanovených NDS v súťažných podkladoch ako aj to,
či je tieto predmetné práce možné uznať za stavebné práce obdobného charakteru a rozsahu, ako je
predmet zákazky.
Na základe odborných posudkov, ktoré žalovaný nechal vyhotoviť v konaní o námietkach sa žalovaný
stotožnil s názorom NDS a rozhodol o námietkach žalobcov tak, že ich zamietol. Na základe
odbornýchposudkovpredloženýchvkonaníonámietkachnebolopreukázané,žebyžalobcovianesplnili
podmienky účasti a z uvedeného vychádza rozhodnutie žalovaného z nepodložených argumentov a
tvrdení, teda z nesprávneho právneho posúdenia, a preto je napadnuté rozhodnutie nezákonné.
Na základe vyššie uvedených skutočností sa žalobcovia domáhali, aby Krajský súd v Bratislave
rozhodnutie žalovaného zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. Zároveň sa domáhal náhrady trov
konania a odkladu vykonateľnosti.
V doplnenej žalobe doručenej Krajskému súd v Bratislave dňa 17.8.2012 žalobcovia uviedli, že
podmienku 3.2.1. je možné vyložiť ako predloženie stavebných prác, ktoré svojou povahou majú
obdobný charakter ku stavebným prácam vykonávaným pri realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej
cesty, ktorej súčasťou sú mostné objekty. NDS vo svojom vyhlásení verejného obstarávania neuviedla
žiadne minimálne hodnoty technických parametrov referenčných stavieb, ktoré boli by podľa nej
považované za hodnoty minimálne resp. hraničné na to, aby sa predložená referenčná stavba dala
považovať za obdobnú s diaľnicou alebo rýchlostnou cestou. Podmienku uvedenú v tomto bode
je potrebné vykladať ako povinnosť predloženia stavebných na diele, ktoré majú mať podobné
niektoré vlastnosti a postupy stavebným prácam, ktoré sa vykonávajú na dielach, akými sú diaľnice
alebo rýchlostné cesty. Nie je podmienkou účasti splnenie všetkých vlastností, znakov a technických
noriem prislúchajúcich diaľniciam alebo rýchlostným cestám na území Slovenskej republiky. Základnou
povinnosťou NDS pri hodnotení technickej a odbornej spôsobilosti uchádzača bolo zistiť, či daný
uchádzač je spôsobilý zabezpečiť realizáciu predmetu verejného obstarávania v požadovanej kvalite
a prevedení. Teda NDS mala skúmať a hodnotiť všetky referenčné stavby jednotlivých uchádzačov
s vypracovaním záveru v podobe rozhodnutie, či predložené referenčné stavby spĺňajú stanovené
podmienky a čo v dôsledku tejto skutočnosti sa bude považovať technická spôsobilosť uchádzača.
NDS zároveň nebola oprávnená skúmať a hodnotiť referenčné stavby podľa ďalších dodatočných
podmienok,ktoréneboliuchádzačomvopredznámeanemohlisasnimiakokoľvekoboznámiť.Zatakúto
ďalšiu dodatočnú podmienku považujú najmä podmienku dodržania všetkých zahraničných technických
noriem v prípade, ak referenčná stavba bola realizovaná v zahraničí. Podľa žalobcov NDS nedostatočne
zadefinovala podmienky, ktoré podľa nej musia spĺňať uchádzačmi predložené referenčné stavby a tentopostup je v rozpore so zákonom č. 25/2006 Z.z. a princípom transparentnosti. NDS postupovala nad
rámec stanovených podmienok účasti, keď referenčné stavby žalobcov začala hodnotiť podľa zhodnosti
ich technických parametrov s parametrami stanovenými podľa STN a hodnotiť ich podľa kategorizácie
ciest v zmysle slovenských noriem a najmä noriem Ruskej federácie. NDS sa mala podľa žalobcov
zamerať pri hodnotení referenčných stavieb predovšetkým na ich technické prevedenie a náročnosť. Ak
by referenčná stavba jednoznačne nespĺňala všetky technické a kategorizačné normy určitého štátu,
musela by NDS sama skúmať, aké je technické prevedenie referenčnej stavby a či takéto prevedenie
stavby umožňuje vyvodiť záver, že daný uchádzač je technicky a odborne spôsobilý vyhotoviť dielo,
ktoré je predmetom verejného obstarávania. NDS vylúčila žalobcov z procesu verejného obstarávania
po zistení, že referenčné stavby nespĺňajú určené normy Ruskej federácie. Po takomto zistení sa
NDS mala zamerať na skúmanie technického prevedenia týchto referenčných stavieb. Žalobcom nie
je známe žiadne nezákonné ustanovenie, ktoré oprávňuje NDS hodnotiť a vykladať právne normy
Ruskej federácie a prirovnávať právnu silu, účel a systematiku týchto noriem k právnym normám
Slovenskej republiky. NDS je však schopná zhodnotiť referenčné stavby z hľadiska ich technického
prevedenia. Žalobcovia nezavádzali NDS, keď tvrdili, že referenčné stavby sú považované v zmysle
ruských právnych noriem za magistrálne cesty kategórie I-b. Žalobcovia teda nenaplnili ani druhy dôvod
pre ich vylúčenie z procesu verejného obstarávania podľa § 33 ods. 5 písm. d) zákona č. 25/2006 Z.z.
Akékoľvek odôvodnenia vylúčenia žalobcov zo strany NDS alebo zamietnutia námietok zo strany
žalovaného v zmysle, že predložené referenčné stavby nespĺňajú nie jednu alebo len pár požiadaviek,
alebo nespĺňajú viacero týchto požiadaviek, ktoré sú kladené na rýchlostné cesty, pričom tieto
požiadavky vyplývajú len z právnych noriem, je odôvodnenie chybné a v rozpore so zákonom č. 25/2006
Z.z. Rozhodnutie žalovaného považujú žalobcovia za zavádzajúce, tendenčné a zmätočné a majú za
to, že žalovaný nesprávne právne posúdil vec a z uvedených dôvodov žiadali súd, aby rozhodol v tejto
právnej veci tak, ako je uvedené v petite žaloby doručenej súdu dňa 30.4.2012.
Žalovaný vo svojom vyjadrení doručenom Krajskému súdu v Bratislave dňa 11.6.2012 uviedol, že
NDS vyhlásila verejnú súťaž v súlade s § 50 ods. 4 písm. a) zákona č. 25/2006 Z.z. na predmet
zákazky „Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek“ v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 11.6.2011 pod
značkou 04269-MSP. V závislosti od predmetu zákazky išlo o nadlimitnú zákazku. Súťažné podklady
si vyžiadalo 51 záujemcov. Obstarávateľ listom zo dňa 15.7.2011 a 25.8.2011 vysvetľoval súťažné
podklady všetkým 51 záujemcom. Ponuku do predmetnej súťaže predložilo 13 uchádzačov vrátane
žalobcu. Otváranie ponúk sa uskutočnilo dňa 27.9.2011 a zo zápisnice je zrejmé, že žalobcovia boli
vylúčení zo súťaže, nakoľko nesplnili podmienky účasti v zmysle § 33 zákona č. 25/2006 Z.z. Žalobcovi
bolo oznámené, že bol vylúčený zo súťaže. Žalobcovia listom zo dňa 21.12.2012 podali žiadosť o
nápravu proti vylúčeniu uchádzača z verejnej súťaže podľa § 136 ods. 1 písm. e) zákona č. 25/2006
Z.z. Obstarávateľ - NDS doručil žalobcovi dňa 27.12.2011 oznámenie o zamietnutí žiadosti o nápravu.
Žalobcovia následne dňa 5.1.2012 doručili žalovanému námietky proti vylúčeniu uchádzača. Žalovaný
rozhodnutím č. 29-6000/2012-ON/4 zo dňa 18.4.2012 podľa § 139 ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z.
námietky žalobcu zamietol.
S tvrdeniami žalobcov uvedenými v žalobe žalovaný nesúhlasí a má za to, že skutočnosť, že
obstarávateľ žiadal od žalobcu ďalšie vysvetlenie podmienok účasti podľa § 33 ods. 4 zákona č.
25/2006 Z.z. po tom, ako ho už žiadal o vysvetlenie ponuky podľa § 42 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z.z.,
nemení nič podstatné na skutočnosti, či navrhovateľ splnil alebo nesplnil podmienky účasti. Samotný
proces vyhodnocovania požiadaviek na predmet zákazky sa má aj z hľadiska systematiky zákona č.
25/2006 Z.z. uskutočniť až po vyhodnotení podmienok účasti, avšak predmetný neštandardný postup
kontrolovaného vo verejnom obstarávaní, ktorý je možné odôvodniť náročnosťou vyhodnocovania a
overovania predložených referencií zo zahraničia, nemôže mať zásadný vplyv na posúdenie správnosti
a zákonnosti dôvodu vylúčenia žalobcu z predmetnej súťaže.
Žalovaný uviedol, že podľa § 139 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z.z. je zákonnou podmienkou pre
aplikáciu jedného z revíznych výrokov uvedených v tomto ustanovení identifikácia takého porušenia
zákona, ktoré mohlo mať zásadný vplyv na výsledok verejného obstarávania. Opätovné požiadanie o
vysvetlenie podmienok nemožno vyhodnotiť ako vadu, ktorá by mohla mať vplyv na výsledok verejného
obstarávania. V rámci verejnej súťaže, na rozdiel od užšej súťaže, nie je štádium hodnotenia splnenia
podmienok účasti a hodnotenia ponúk rozdelené na dve samostatné procesné štádia, nakoľko vo
verejnej súťaži na rozdiel od súťaže užšej sa preukázanie splnenia podmienok účasti, požiadaviek na
predmet zákazky a návrhov na plnenie kritérií predkladá v rámci jedného dokumentu, ktorý sa označuje
ako ponuka.
K odborným stanoviskám, ktoré žalobcovia uvádzali vo svojej žalobe, žalovaný uviedol, že na základe
posúdenia záverov vyplývajúcich z predmetných odborných stanovísk má za to, že aby sa mohlojednať o stavebné práce obdobného charakteru a rozsahu zodpovedajúcim stavebným prácam na
realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou sú mostné objekty, musia byť
uskutočnené stavebné práce obdobnej technickej a technologickej náročnosti, obdobného technického
riešenia a náročnosti za dodržania technických požiadaviek vyžadovaných príslušnými technickými
predpismi a normami, ktoré predstavujú minimálnu úroveň technickej spôsobilosti určenú minimálnou
kategóriou prípustnou pre rýchlostné cesty. Ako vyplýva z odborných stanovísk, ako cestu obdobného
charakteru rýchlostnej cesty je možné akceptovať aj cestu, ktorá sa realizovala v zahraničí podľa iných
technických predpisov, ak spĺňa základné, zásadné požiadavky a parametre kladené na rýchlostné
cesty, najmä výlučnosť len pre motorovú dopravu spĺňajúcu požadované kritéria, technické parametre
podľa návrhovej rýchlosti, mimoúrovňové križovatky a križovania. Z odborného stanoviska obdržaného
od odborníka z oblasti stavebníctva vyplýva, že predložené referenčné projekty žalobcu nespĺňajú
nie jednu alebo len pár požiadaviek, ale nespĺňajú viaceré z týchto požiadaviek, ktoré sú kladené
na rýchlostné cesty. Obstarávateľ sa svojou poslednou žiadosťou o vysvetlenie zo dňa 30.11.2011
snažil zistiť, či naozaj ide o kategóriu cesty uvádzanú žalobcom v jeho predchádzajúcom vysvetlení.
Úmyslom obstarávateľa nebolo žiadať o výklad predpisov cudzieho štátu, ale len o preukázanie
tvrdenia žalobcu o zaradení do príslušnej kategórie ciest, prípadne o uvedenie výnimky, na čo mu však
žalobca zodpovedajúco neodpovedal. Podstatné v danom prípade je posúdenie naplnenia základných
požiadaviek kladených na rýchlostné cesty. Pre zaradenie cesty ako cesty rýchlostnej je potrebné
dodržať základné technické parametre uvedené v príslušných normách a predpisoch tak, ako je
uvedené v stanoviskách. Výnimky je možné uplatniť len na základe kladného rozhodnutia príslušného
ministerstva pre konkrétny prípad v odôvodnených prípadoch, ktoré sa ale nedajú vopred predpokladať
alebo zovšeobecniť. Povinnosťou obstarávateľa je podľa ustanovenia § 33 ods. 1 zákona č. 25/2006
Z.z. posudzovať splnenie podmienok účasti v súťaži v súlade s oznámením o vyhlásení verejného
obstarávania a súťažnými podkladmi. Nakoľko žalobca v rámci svojej ponuky a predložených vysvetlení
nepreukázal splnenie podmienky účasti uvedenej v podbode 3.2.1. a to predložiť zoznam stavebných
prác obdobného charakteru a rozsahu, t.j. stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej
cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty, obstarávateľ vylúčil žalobcu z verejného obstarávania v
súlade s § 33 ods. 5 písm. a) zákona č. 25/2006 Z.z.
Žalovanývosvojomrozhodnutíuviedol,žepodmienkuúčastimožnopreukázaťajreferenčnýmistavbami
realizovanými na základe právnych noriem iného štátu. Na základe zisteného skutkového stavu
podloženým odbornými stanoviskami žalovaný dospel k záveru, že predložené referenčné projekty
nespĺňajú nie jednu alebo len pár požiadaviek, ale nespĺňajú viaceré základné požiadavky, ktoré sú
kladené na rýchlostné cesty.
Na základe vyššie uvedených skutočností sa žalovaný domáhal, aby krajský súd žalobu zamietol ako
nedôvodnú.
Uznesením č.k. 1S 112/2012-199 zo dňa 7.5.2012 bol do konania pribratý účastník konania, spoločnosť
NDS, ktorá bola verejným obstarávateľom a súd ju pribral z toho titulu, že rozhodnutím súdu môžu byť
dotknuté jej práva a právom chránené záujmy. Ten vo svojom vyjadrení doručenom Krajskému súdu v
Bratislaveuviedol,žesaplnestotožňujesrozhodnutímanázoromžalovanéhoamázato,žerozhodnutie
žalovaného nijako nevybočilo z medzí stanovených zákonom. K požiadavke preukázania technickej
a odbornej spôsobilosti bolo absolútne legitímnou požiadavkou verejného obstarávateľa na overenie
schopnosti budúceho zhotoviteľa stavebných prác vykonávať zadanú zákazku. Táto požiadavka je plne
rešpektovaná v širokom okruhu uchádzačov, ktorí sa zúčastňujú obdobných verejných obstarávaní. Je v
plnej kompetencii verejného obstarávateľa určiť, aké predchádzajúce skúsenosti týkajúce sa stavebných
prác bude brať do úvahy pri rešpektovaní zásad verejného obstarávania. Uchádzač o zákazku je
potom povinný pri predkladaní dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti vo verejnom
obstarávaní vychádzať z požiadaviek uvedených verejným obstarávateľom. Bolo nevyhnutné, aby
predložené referencie spĺňali minimálne požiadavky stanovené verejným obstarávateľom na diaľnice,
resp. rýchlostné cesty, ktorých súčasťou boli mostné objekty, a preto sa nemožno uspokojiť s akoukoľvek
referenciou, ktorá len naoko spĺňa požadované kritéria. Akceptovaním takýchto referencií by prišlo k
zníženiu kvalitatívnych nárokov na odbornosť zhotoviteľa, čo by v prípade, ak by bolo toto zníženie
nárokov známe v čase vyhlásenia verejného obstarávateľa, umožnilo by prístup iným - menej odborne
zdatným uchádzačom, ktorí by však neboli schopní odborne a technicky zastrešiť tak náročný projekt,
akým bolo dielo v spornom obstarávaní.
Žalobca v spornom verejnom obstarávaní predložil vo svojej ponuke dva referenčné projekty: 1.
Výstavba magistrálnej automobilovej cesty regulovanej premávky Tavrovo - Solomino - Razumnoje
a 2. Výstavba magistrálnej automobilovej cesty všeobecného mestského významu s regulovanou
premávkou Sputnik - Sumskaja - Čičerino - Rotonda. Názov referenčných projektov vyvolávalpochybnosti o tom, že sa jedná o stavebné práce na stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej
súčasťou boli mostné objekty. V súlade s ustanovením § 33 ods. 1 a ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z. bol
žalobca požiadaný o určenie kategórie cesty v zmysle ruských noriem a o doloženie priečneho rezu
s vyznačením šírkového usporiadania jazdných pruhov v zmysle normy. Žalobca tvrdil, že technické
ukazovatele trasy pri oboch referenčných projektoch odôvodňujú zatriedenie referencie do kategórie
cesty v zmysle normy Snip a to do kategórie I-b. Poskytnuté dokumenty od žalobcu k referenčným
projektom a videozáznam z overenia na mieste poukázali na nedodržanie niektorých významných
parametrov, ktoré sú pre cestnú komunikáciu kategórie I-b vyžadované normatívnymi predpismi Snip
2.05.02-85 a VSN 03-74. Na referenčných projektoch boli realizované úrovňové kríženia s cestami nižšej
kategórie, ktoré pre cesty I. kategórie ruský normatívny predpis VSN 03-74 nedovoľuje. Na základe
posúdenia oboch referenčných projektov a na základe overenia predmetných referencií priamo na
mieste, dospela komisia pre vyhodnotenie ponúk k záveru, že stavebné práce na oboch predložených
referenčných projektoch neboli realizované na stavbách obdobných diaľnici alebo rýchlostnej ceste, tak
ako to požadoval verejný obstarávateľ.
Účastník konania zdôraznil, že nepožadoval posúdenie, analýzu a výklad ruských právnych noriem, ale
žiadal o uvedenie právneho predpisu, kde je kategória magistrálnej cesty definovaný a aká norma a
výnimka odôvodňuje zatriedenie magistrálnej cesty do kategórie I-b, ktorý právny predpis upravuje typ
cesty, a či na ten ktorý projekt existuje výnimka z neho. V prípade, že niektoré parametre nie sú v súlade
s právnymi predpismi musí existovať výnimka, inak nie je možné považovať referenciu za dostatočnú
alebo riadne zhotovenú.
Účastník konania prostredníctvom komisie na vyhodnotenie ponúk pri posudzovaní zoznamu
predložených stavebných prác vyhodnocoval predložený záznam v súlade s podmienkami účasti
uvedenými v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania. Požiadavkou na predloženie zoznamu
stavebnýchprácnarealizáciistavbydiaľnicealeborýchlostnejcestysiverejnýobstarávateľjednoznačne
určil podmienky účasti, čím zaručil jednotný a nediskriminačný postup k uchádzačom.
Ak by žalobcovi postačovalo na preukázanie technickej a odbornej referencie na väčšiu mestskú
komunikáciu, ostatní uchádzači by museli preukazovať svoju odbornú, resp. technickú spôsobilosť
stavbou rýchlostnej cesty. Zástupcovia účastníka konania ako verejného obstarávateľa sa boli sami
presvedčiť o predložených referenciách v Ruskej federácii, čo však iba potvrdilo obavy o skutočnosti,
že predkladané referencie majú s rýchlostnými cestami, tak ako sú známe v EU len málo spoločné.
Absencia splnenia viacerých technických požiadaviek znižuje technickú hodnotu predkladaných
referencií na stavby obdobné mestským komunikáciám a tieto nemôžu byť považované za obdobné
rýchlostným cestám a diaľniciam.
Žalobca účelovo vytrháva z kontextu niektoré vety z odborných stanovísk. Tieto však slúžia žalovanému
ako dôkazné prostriedky, na základe ktorých hodnotí skutkový stav prostredníctvom zásady voľného
hodnotenia dôkazov, tak jednotlivo ako aj vo vzájomnej súvislosti. R.. X. P. vo svojom stanovisku uviedol,
že u žalobcu sa nejedná o cesty, ktoré spĺňajú požadované parametre podľa slovenských noriem
na rýchlostné cesty, pretože referencie nespĺňajú podľa porovnávacej tabuľky viaceré navrhované
technické parametre podľa týchto noriem. Je síce pravda, že jednotlivé stanoviská nedávajú
jednoznačnú odpoveď na to, či možno referenčné stavby považovať za postačujúce z pohľadu zákona
č. 25/2006 Z.z., to však nie je a ani nebolo ich úlohou. Odborné stanovisko nemôže hodnotiť právny
stav veci, ale poskytnúť žalovanému odborné posúdenie skutočností, ktoré slúžia ako skutkový základ
pre rozhodnutie vo veci samej.
Účastník konania má za to, že v predmetnej veci postupoval v súlade so zákonom, čo potvrdil aj žalovaný
vo svojom rozhodnutí č. 29-6000/2012-ON/4 zo dňa 18.4.2012.
Uznesením č.k. 1S 112/2012-197 zo dňa 7.5.2012 súd odložil vykonateľnosť žalobou napadnutého
rozhodnutia. V podaní ďalej uviedli, že podľa zápisnice z otvárania ponúk, žalobcovia ponúkli cenu
za predmet zákazky vo výške 119.856.761,24 € a v poradí ďalší uchádzač ponúkol cenu za predmet
zákazky vo výške 126.257.998,93 €. Uzavretím zmluvy o dielo s druhým uchádzačom v poradí, by štát
musel vynaložiť o 6.401.237,69 € viac finančných prostriedkov. Navyše, žalobcovia, ak by mali úspech
v tomto konaní, uplatňovali by si náhradu škody, vrátane ušlého zisku, ktorý mu v dôsledku takéhoto
konania vznikol. Žalobcovia sú toho názoru, že nemôžu zabrániť žiadnymi zákonnými prostriedkami
uzavretiu zmluvy medzi verejným obstarávateľom Národnou diaľničnou spoločnosťou, a.s. a ďalším
uchádzačom zúčastneným na procese verejného obstarávania, avšak v súlade s ustanoveniam § 138,
§ 140 a § 145 zákona č. 25/2006 Z.z., aby súd v rámci svojej právomoci vydal rozhodnutie, ktorým
do vynesenia rozsudku vo veci samej, odloží vykonateľnosť rozhodnutia žalovaného. Krajský súd v
Bratislave dôvody obsiahnuté v podaniach zo dňa 30.4.2012 a 4.5.2012 preskúmal a dospel k záveru, že
uvedené dôvody sú dostatočné na vydanie rozhodnutia, ktorým súd odloží vykonateľnosť napadnutéhorozhodnutia, nakoľko okamžitým výkonom napadnutého rozhodnutia by hrozila závažná ujma. Súd
skonštatoval, že sú splnené podmienky pre postup podľa ustanovenia § 250c ods. 1 veta druhá
O.s.p., preto žiadosti žalobcov bolo vyhovené a uznesením bola odložená vykonateľnosť napadnutého
rozhodnutia až do právoplatnosti rozhodnutia súdu o podanej žalobe.
Krajský súd v Bratislave, ako súd vecne a miestne príslušný (§ 246 ods. 1 O.s.p. a § 246a ods. 1 O.s.p.)
preskúmal napadnuté rozhodnutie a dospel k záveru, že rozhodnutie žalovaného je v súlade s právnymi
predpismi, teda so zákonom č. 25/2006 Z.z. a teda žalobu súd zamietol.
Podľa ustanovenia § 244 ods. 1 O.s.p. v správnom súdnictve preskúmavajú súdy na základe žalôb alebo
opravných prostriedkov zákonnosť rozhodnutí a postupov orgánov verejnej správy.
Pri preskúmaní zákonnosti rozhodnutia súd skúma, či žalobou napadnuté rozhodnutie je v súlade
s právnym poriadkom Slovenskej republiky, teda najmä s hmotnými a procesnými administratívnymi
predpismi. V intenciách citovaného ustanovenia § 244 ods. 1 O.s.p. súd preskúmava aj zákonnosť
postupu správneho orgánu, ktorým sa rozumie aktívna činnosť správneho orgánu podľa procesných
a hmotno-právnych noriem, ktorou realizuje právomoc stanovenú zákonmi. V zákonom predpísanom
postupe je správny orgán oprávnený a súčasne aj povinný vykonať úkony v priebehu konania a ukončiť
ho vydaním rozhodnutia.
Úlohou súdu v predmetnej veci bolo preskúmanie zákonnosti rozhodnutia žalovaného č. 29-6000/2012-
ON/4 zo dňa 18.4.2012, ktorým žalovaný zamietol námietky navrhovateľa podľa §139 ods. 4 zákona
č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní (ďalej len zákon č. 25/2006 Z.z.) proti vylúčeniu uchádzača
z verejnej súťaže na predmet zákazky „Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek“ vyhlásenej verejným
obstarávateľom Národnou diaľničnou spoločnosťou, a.s. (ďalej len NDS).
Z administratívneho spisu súd zistil, že verejný obstarávateľ vyhlásil verejnú súťaž v súlade s § 50
ods. 4 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní na predmet zákazky „Diaľnica D1 Jánovce Jablonov,
II. úsek“ v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 11.06.2011 pod značkou 2011/S 112 - 184508
a vo Vestníku verejného obstarávania č. 112/2011 dňa 09.06.2011 pod značkou 04269 - MSP. V
závislosti od predmetu zákazky, typu verejného obstarávateľa a predpokladanej hodnoty zákazky ide o
nadlimitnú zákazku. Súťažné podklady k predmetnej verejnej súťaži si vyžiadalo 51 záujemcov. Verejný
obstarávateľlistomzodňa15.07.2011alistomzodňa25.08.2011vysvetľovalsúťažnépodkladyvšetkým
51 záujemcom. Ponuku do predmetnej súťaže v lehote na predkladanie ponúk, t.j. do 27.09.2011 do
10:00 hod., predložilo 13 uchádzačov, vrátane žalobcov. Otváranie ponúk sa uskutočnilo dňa 27.09.2011
o 11:00 hod. Z dokumentu „Zápisnica z vyhodnotenia ponúk Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek”
zo dňa 08. 12. 2011 vyplýva, že verejný obstarávateľ vylúčil 3 uchádzačov, vrátane žalobcov, ktorí
nesplnili podmienky účasti v zmysle § 33 zákona o verejnom obstarávaní a 2 uchádzačov, ktorí nesplnili
požiadavky na predmet zákazky v zmysle § 42 zákona o verejnom obstarávaní. Listom „Diaľnica D1
Jánovce - Jablonov, II. úsek - rozhodnutie o vylúčení“ zo dňa 08.12.2011, doručeným žalobcom dňa
12.12.2011, im bolo oznámené, že boli vylúčení z verejnej súťaže. Žalobcovia listom zo dňa 21.12.2012,
ktorý bol verejnému obstarávateľovi doručený dňa 22.12.2011, podal žiadosť o nápravu proti vylúčeniu
uchádzača z verejnej súťaže podľa § 136 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní. Verejný
obstarávateľ doručil žalobcom dňa 27.12.2011 oznámenie o zamietnutí žiadosti o nápravu. Žalobcovia
následne dňa 05.01.2012 doručili úradu aj kontrolovanému námietky.
Úrad v konaní o námietkach nariadil ústne pojednávanie v súlade s § 140 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z.z.
a prizval účastníkov konania, aby na ňom uplatnili svoje pripomienky a námety. Ústne pojednávanie sa
uskutočnilo na úrade dňa 06.02.2011 a zúčastnili sa ho zástupcovia žalobcu a verejného obstarávateľa.
Obsah predmetného ústneho pojednávaniam, konaného v prítomnosti obidvoch účastníkov konania, je
zachytenývzápisnici,ktorájesúčasťouspisukpodanýmnámietkamajednýmzdôkaznýchprostriedkov,
z ktorých komisia úradu pri posúdení predmetných námietok vychádzala. Rovnopis zápisnice prevzali
zástupcovia žalobcu a verejného obstarávateľa osobne na ústnom pojednávaní. Úrad rozhodnutím č.
29-6000/2012-ON/4-P zo dňa 06.02.2012 prerušil konanie o námietkach v súlade s § 138 ods. 11 s
cieľom získať odborné stanovisko.
V prvej referencii - Výstavba magistrálnej automobilovej cesty všeobecného mestského významu
s regulovanou premávkou „Sputnik - Sumskaja - Čičerina - Rotonda“ je uvedené nasledovné, cit.:
„Zadávateľ GU Správa automobilových ciest všeobecného použitia a dopravy Belgorodskej oblasti
potvrdzuje, že stavebná spoločnosť XZ, a. s. realizovala stavebné práce na objekte „Výstavba
magistrálnej automobilovej cesty všeobecného mestského významu s regulovanou premávkou „Sputnik- Sumskaja - Čičerina - Rotonda“ v celkovej hodnote XX Rbl. bez DPH v období od 19.12.2008
do 05.08.2010.“ Súčasťou uvedenej referencie je popis vykonaných stavebných prác a jej preklad
z ruského jazyka do slovenského jazyka. V druhej referencii - Výstavba magistrálnej automobilovej
cesty regulovanej premávky „Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ je uvedené nasledovné, cit.: „Zadávateľ
GU Správa automobilových ciest všeobecného použitia a dopravy Belgorodskej oblasti potvrdzuje, že
stavebná spoločnosť XZ realizovala stavebné práce na objekte „Výstavba magistrálnej automobilovej
cesty regulovanej premávky „Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ v celkovej hodnote XX Rbl. bez DPH v
období od 08.11.2009, práce sú v štádiu ukončenia, spustenie objektu podľa kontraktu - 25.10.2011.“
Súčasťou uvedenej referencie je popis vykonaných stavebných prác a jej preklad z ruského jazyka do
slovenského jazyka.
Verejný obstarávateľ využil v procese vyhodnocovania splnenia podmienok účasti inštitút vysvetlenia
podľa § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní za účelom vysvetlenia podmienok účasti. V žiadosti
o vysvetlenie podmienok účasti zo dňa 03.10.2011 je okrem iného uvedené nasledovné, cit.: „... Vás
žiadame o vysvetlenie nasledovných skutočností:
Z Vami predloženého zoznamu stavebných prác na strane 33 ponuky nie je možné posúdiť splnenie
podmienky účasti obdobného charakteru a rozsahu - stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo
rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty. Z potvrdených referencií na str. 35 a 39 nevyplýva,
že sa jedná o stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, a preto žiadame o
vysvetlenie a doplnenie nasledovne:
A) Pre referenčný projekt „Výstavba magistrálnej automobilovej cesty regulovanej
premávky Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ žiadame uchádzača:
1) O určenie kategórie cesty v zmysle ruských noriem (podloženú napr. sprievodnou správou z
dokumentácie projektu opečiatkovanú autorizovaným inžinierom projektu - overená kópia).
2) O doloženie priečneho rezu s vyznačením šírkového usporiadania jazdných pruhov v zmysle normy
a vyznačeným miestom v dokumentácii projektu, kde sa nachádza daný rez.
3) O opravu súradníc - určenie začiatku a konca úseku.
B) Referenčný projekt „Výstavba magistrálnej automobilovej cesty všeobecného
mestského významu s regulovanou premávkou Sputnik - Sumskaja - Čičerino - Rotonda:
1) O určenie kategórie cesty v zmysle ruských noriem (podloženú napr. sprievodnou správou z
dokumentácie projektu opečiatkovanú autorizovaným inžinierom projektu - overená kópia).
2) O doloženie priečneho rezu s vyznačením šírkového usporiadania jazdných pruhov v zmysle normy
a vyznačeným miestom v dokumentácii projektu, kde sa nachádza daný rez.
3) O určenie začiatku a konca trasy v GPS súradniciach pre identifikáciu trasy...“
Žalobcovia listom „Verejná súťaž: Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek - Žiadosť o predĺženie lehoty
na vysvetlenie podmienok účasti“ požiadali obstarávateľa o predĺženie lehoty (pôvodne 5 pracovných
dní) určenej na zaslanie vyjadrenia uchádzača, na 15 pracovných dní. Žalobcovia v predmetnej žiadosti
uviedli nasledovne, cit.: „K žiadosti o predĺženie lehoty pristupujeme z dôvodu objektívnej nemožnosti
získania požadovanej dokumentácie v tak krátkom čase ako je 5 pracovných dní. Uchádzač pre účely
získania celej projektovej dokumentácie musí zabezpečiť nielen vyhľadanie potrebnej dokumentácie
u osoby poskytujúcej prísľub, ale aj jej doručenie z Ruskej federácie na Slovensko a následný
preklad do slovenského jazyka. Podľa dostupných informácií len doručenie zásielky prostredníctvom
doručovateľskej služby UPS by trvalo 4 pracovné dni (6 kalendárnych dní). Ďalších 5 dní preklad do
slovenského jazyka.“ Ako dôkaz žalobcovia k predmetnej žiadosti priložili aj výpočet času prepravy
zásielky. Verejný obstarávateľ listom „Predĺženie lehoty na vysvetlenie podmienok účasti Diaľnica
D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek“ zo dňa 05.10.2011, ktorý bol žalobcom doručený dňa 06.10.2011,
uviedol nasledovné, cit.: „Týmto listom Vám predlžujeme lehotu na vysvetlenie podmienok účasti na 15
pracovných dní pri nasledovných otázkach pre prvý referenčný projekt A1, A2 a pre druhý referenčný
projekt B1 a B2.“
Z predloženej dokumentácie verejného obstarávateľa ďalej vyplýva, že žalobcovia listom „Verejná súťaž:
Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek - Vyjadrenie k žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti“ zo
dňa 10.10.2011, ktorý bol verejnému obstarávateľovi doručený dňa 11.10.2011, na predmetnú žiadosť
odpovedali nasledovne, cit.: „Uchádzač k bodom A3) a B3) uvádza, že od osoby, ktorá poskytovalaprísľub a referencie, nebolo možné získať GPS súradnice, nakoľko uvedený subjekt používa na určenie
polohy objektov súradnicový systém x, y.
Žalobcovia listom zo dňa 24.10.2011, ktorý bol označený ako „Verejná súťaž: Diaľnica D1 Jánovce
Jablonov, II. úsek - Vyjadrenie k žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti“, ktorý bol obstarávateľovi
doručený dňa 25.10.2011, uviedol okrem iného aj nasledovné, cit.: „Uchádzač uvádza k bodom A1 a B1,
ktoré sa týkajú požiadavky verejného obstarávateľa na určenie kategórie cesty v zmysle ruských noriem,
že požiadal svojho ruského partnera , aby sa písomne vyjadril k požiadavke verejného obstarávateľa.
Uvedená spoločnosť zaslala mailom vyjadrenie, z ktorého uchádzač cituje: „Výstavby magistrálnej
automobilovej cesty regulovanej premávky „Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ a magistrálnej cesty
s regulovanou premávkou „Sputnik - Sumskaja - Čičerina - Rotonda“ sa uskutočňujú v súlade s
oblastným cieľovým programom: Zdokonaľovanie a rozvoj dopravnej infraštruktúry Belgorodskej oblasti
na obdobie rokov 2005 - 2020“ a spoločne s budovanou automagistrálou M2 Krym sa stane súčasťou
významného transportného koridoru Moskva - Xarkov - Krym“. Následne poskytovateľ prísľubu vo
svojom vyjadrení uvádza pri oboch referenciách ich oblastný ako aj národný význam, stanovuje,
že sa jedná o cesty kategórie 1-b a určenie kategórie pritom vychádza zo záväznej normy Snip.
Okrem určenia kategórie verejný obstarávateľ žiadal uchádzača o podloženie určenia kategórie cesty
relevantným dôkazom, ako napr. sprievodnou správou z dokumentácie projektu opatrenú pečiatkou
autorizovaného inžiniera projektu. Uchádzač opäť požiadal o poskytnutie projektovej dokumentácie, z
ktorej by vyplývali skutočnosti požadované verejným obstarávateľom. V prípade prvej referencie A:
„Výstavba magistrálnej automobilovej cesty regulovanej premávky Tavrovo - Solomino - Razumnoje“
bola uchádzačovi predložená dokumentácia rozdelená do dvoch etáp. Obe dokumentácie, ktoré
uchádzač predkladá spolu s úradným prekladom do slovenského jazyka, predstavujú výňatok z
celej projektovej dokumentácie, ktorých zhodu s originálom overil notár. Z dôvodu veľkého množstva
písomností, časovej náročnosti prekladu z ruského jazyka do slovenského uchádzač po preštudovaní
celej dokumentácie pristúpil k vytvoreniu výňatku, obsahujúceho všetky podstatné skutočnosti, z ktorých
vyplýva zatriedenie predmetnej referencie do kategórie cesty 1-b. V každej z dvoch etáp výňatok
z projektovej dokumentácie obsahuje okrem obsahu, stavebného riešenia, výkresov, popisu stavby
a technických parametrov aj pečiatku autorizovaného inžiniera projektu, ktorá sa nachádza v úvode
overeného výňatku z projektovej dokumentácie. V bode 5.3 technické ukazovatele trasy, I. etapa sú
rozpísané parametre, ktoré odôvodňujú zatriedenie predmetnej referencie do kategórie cesty v zmysle
normy Snip, a to do kategórie 1-b, napríklad šírka jazdného pruhu - 3,75 m, počet jazdných pruhov
- 4, navrhnutá rýchlosť - 100km/hod. V bode 5.3 technické ukazovatele trasy, II. etapa sú rozpísané
parametre, ktoré odôvodňujú zatriedenie predmetnej referencie do kategórie cesty v zmysle normy
Snip, a to do kategórie 1-b, napríklad šírka jazdného pruhu - 3,75 m, počet jazdných pruhov - 4,
navrhnutá rýchlosť - 100km/hod, v bode 17 - dĺžka mostu cez vodnú nádrž (556,24 m). V prípade
druhej referencie B: „Výstavba magistrálnej automobilovej cesty všeobecného mestského významu
s regulovanou premávkou Sputnik - Sumskaja - Čičerino - Rotonda“ bola uchádzačovi, predložená
dokumentácia, z ktorej podobne ako v prípade prvej referencie uchádzač vyhotovil výňatok, obsahujúci
podstatné parametre, ktoré odôvodňujú zatriedenie do kategórie 1-b podľa normy Snip. Rovnako ako
v prípade prvej referencie, je obsiahnutá v úvode projektovej dokumentácie pečiatka autorizovaného
inžiniera projektu. V časti 3.2. Technické ukazovatele trasy sa uvádza intenzita dopravy na navrhovanej
magistrálnej ceste v perspektíve na dvadsať rokov 16 500 - 28 150 vozidiel/1 deň. Ako aj ďalšie
parametre môžeme spomenúť šírku jazdného pruhu - 3,75 a 4 m, rýchlosť - 80 km/hod., počet jazdných
pruhov - 4, v bode 8 tabuľky sa nachádzajú mostné objekty.
Verejný obstarávateľ ďalej požiadal o vysvetlenie žalobcov listom „Žiadosť o vysvetlenie podmienok
účasti Diaľnica D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek“ zo dňa 17.10.2011, ktorý bol žalobcom doručený dňa
17. 10. 2011 je okrem iného uvedené, cit.: „... Vás žiadame o vysvetlenie nasledovných skutočností:
Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti využiť technické
a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo
záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s
kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej
spôsobilosti. Vo Vami predloženej ponuke sa na strane 034 nachádza záväzný prísľub č. 001/001-2001
zo dňa 22.09.2011 podľa § 28 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov spoločnosti XZ za účelom preukázania
technickej spôsobilosti uchádzača. V tejto súvislosti by sme Vás radi požiadali o vysvetlenie a
špecifikáciu, aké konkrétne odborné a technické kapacity vrátane technológií, v ktorej etape výstavbyv zmysle harmonogramu, na ktoré objekty a v akom rozsahu na jednotlivých objektoch, Vám budú
poskytnuté na plnenie predmetu zmluvy o dielo Diaľnica D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek od ruskej
spoločnosti.“
Žalobca listom zo dňa 20.10.2011 označeným ako „Verejná súťaž: Diaľnica D1 Jánovce Jablonov,
II. úsek - Vyjadrenie k žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti“ uviedol nasledovné, cit.: „Odborné
a technické kapacity spoločnosti, budú nášmu konzorciu dostupné počas celej doby plnenia zmluvy,
teda v každej etape výstavby podľa harmonogramu prác tak, ako sa ruská spoločnosť zaviazala v
prísľube, ktorý poskytla za účelom preukázania odbornej a technickej spôsobilosti, a ktorý je súčasťou
ponuky uchádzača v predmetnej verejnej súťaži. Spoločnosť, ako odborník v oblasti realizácie líniových
stavieb (diaľnice, rýchlostné cesty, cesty, mosty, viadukty, železničné premostenia, ...) s dlhoročnými
skúsenosťami je pripravená poskytnúť nášmu konzorciu potrebné odborné poradenstvo a konzultácie
pri každom objekte predmetného diela počas celej doby trvania diela, na základe požiadavky nášho
konzorcia, teda s osobou poskytujúcou záväzný prísľub máme dohodnuté odborné konzultácie, ktoré sa
budú uskutočňovať medzi poverenými pracovníkmi uchádzača a odborníkmi pre dané úseky výstavby,
ktorých náš ruský partner bude vysielať v pravidelných intervaloch do miesta realizácie diaľnice.
Osoba poskytujúca prísľub nám teda poskytne svoje personálne kapacity, ktoré budú predstavovať
odborníci v oblasti stavebníctva a projektového manažérstva. Naše konzorcium predpokladá v procese
vypracovania projektovej dokumentácie, ktorá je súčasťou diela presne špecifikovať jednotlivé objekty,
pre ktoré bude potrebná účasť špecialistov spoločnosti v zmysle podpísaného sľubu. Nakoľko si
uvedomujeme závažnosť diela a svoje schopnosti, ktoré preukázali pri realizácii stavebných prác
obdobného charakteru a rozsahu v subdodávkach na diaľničných úsekoch na Slovensku pre iných
generálnych dodávateľov, veľmi uvážlivo budeme zvažovať potrebu konzultovať jednotlivé technické
operácie s partnerom a podľa potreby a v zmysle prísľubu ich požiadame o ich technickú podporu
pri jednotlivých objektoch na diele tak, ako je to štandardné pri realizácii stavebných prác obdobného
charakteru a rozsahu na Slovensku. Súčasne týmto deklarujeme, že parametre výstavby budú dodržané
podľa technickej dokumentácie a budú v súlade so slovenskými technickými normami.“
Verejný obstarávateľ e-mailom zo dňa 30.11.2011 označeným ako „Žiadosť o vysvetlenie podmienok
účasti Diaľnica D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek“, ktorý bol žalobcom doručený toho istého dňa, žiadal
o vysvetlenie nasledovných skutočností, cit.:
„1. V ktorom ruskom predpise/norme je definovaná kategória automobilovej cesty, a to:
a) magistrálna automobilová cesta s regulovanou premávkou a
b) magistrálna automobilová cesta všeobecného mestského významu s regulovanou
premávkou, ako kategória cesty, ktorá je uvedená v projektoch.
2. Vysvetliť, na základe čoho (akého predpisu/normy/výnimky...) je dovolené zatriedenie magistrálnej
cesty do kategórie I-b v prípade, že všetky technické parametre zatriedenia do kategórie I-b v zmysle
Snip 2.05.02-85 nie sú splnené.“
Žalobcovia emailom zo dňa 05.12.2011, označeným ako „Verejná súťaž: Diaľnica D1 Jánovce Jablonov,
II. úsek - Vyjadrenie k žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti“, ktorý bol verejnému obstarávateľovi
doručený toho istého dňa, uvádza okrem iného nasledovné vyjadrenie, cit.: „Uchádzač úvodom svojho
vyjadrenia poukazuje na konanie verejného obstarávateľa, ktoré je v rozpore s princípmi zákona
o verejnom obstarávaní. Požiadavky verejného obstarávateľa sú nezákonné a voči uchádzačovi
i diskriminačné, nakoľko sa netýkajú predmetu zákazky, ale analyzujú ruské právne predpisy či
normy, ktoré s realizáciou predmetu zákazky vôbec nesúvisia. Na základe dvoch žiadostí verejného
obstarávateľaovysvetleniepodmienokúčastiadvochžiadostíovysvetlenieponukyuchádzačpodrobne
odpovedal,vyjadrilsaazdokladovalvšetkypožadovanéskutočnosti,ktorédoložilrelevantnýmidôkazmi.
Konkrétne v prvej žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti verejný obstarávateľ žiadal vysvetliť niektoré
skutočnosti, ktoré sa týkali technickej a odbornej spôsobilosti podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejný obstarávateľ žiadal pri oboch referenciách uchádzača určiť kategóriu cesty v zmysle ruských
noriem (podloženú napr. sprievodnou správou z dokumentácie projektu opečiatkovanú autorizovaným
inžinierom projektu), ďalej žiadal o doloženie priečneho rezu s vyznačením šírkového usporiadania
jazdných pruhov v zmysle normy a vyznačeným miestom v dokumentácii projektu, kde sa nachádza rez
a žiadal o určenie začiatku a konca trasy v GPS súradniciach pre identifikáciu trasy. Aj napriek značnej
časovej a finančnej náročnosti uchádzač získal od osoby poskytujúcej prísľub všetky požadovanédokumenty, t.j. projektovú dokumentáciu k obom referenciám, výkresy priečnych rezov a situácie
projektov k obom referenciám a ďalej predložil vyjadrenie ruskej spoločnosti, (osoby poskytujúcej
prísľub) k realizácii predmetu zákazky. V druhej žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti zo dňa
17.10.2011 verejný obstarávateľ žiadal o vysvetlenie a špecifikáciu, aké konkrétne odborné a technické
kapacity, vrátane technológií, v ktorej etape výstavby v zmysle harmonogramu, na ktoré objekty a v
akom rozsahu na jednotlivých objektoch budú poskytnuté uchádzačovi na plnenie predmetu zmluvy
o dielo od ruskej spoločnosti, Aj druhú žiadosť o vysvetlenie podmienok účasti uchádzač riadne a
včas zdôvodnil. Listami zo dňa 24.10.2011 a 03.11.2011 verejný obstarávateľ v súlade s § 42 ods. 2
zákona o verejnom obstarávaní žiadal uchádzača o vysvetlenie ponuky a síce podrobné vysvetlenie
budúcej realizácie predmetu zákazky, spôsobu riešenia problémov, ktoré by mohli vzniknúť v priebehu
výstavby, a ktoré sa týkali najmä mostov a tunelov, nachádzajúcich sa na diaľnici. Obe žiadosti verejného
obstarávateľa boli zo strany uchádzača riadne a včas zodpovedané. Z pohľadu priebehu procesu
verejného obstarávania je opätovná požiadavka verejného obstarávateľa na vysvetlenie podmienok
účasti nelogická, nakoľko sa týka fázy procesu, ktorá mala byť zo strany verejného obstarávateľa
uzavretá, keďže aktuálnej žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti (zo dňa 30.11.2011) predchádzali dve
žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti a dve žiadosti o vysvetlenie ponuky. K otázke výkladu ruských
predpisov/noriem uchádzač poukazuje jednak na neprimeranosť uvedenej požiadavky, ktorá je nad
rámec zákona o verejnom obstarávaní, oznámenia o vyhlásení verejnej súťaže a súťažných podkladov,
vzťahujúcich sa k predmetnému verejnému obstarávaniu a jednak uchádzačovi neprináleží výklad
právnych noriem cudzieho štátu. Interpretovať normy síce môže ktokoľvek, avšak všeobecnú alebo
individuálnu záväznosť nadobúda výklad výlučne štátnych orgánov (ústavnému súdu ústava uverila
právomoc podávať všeobecne záväzný výklad ústavy a ústavných zákonov, rozhodnutia okresných,
krajských súdov a NS SR). Z uvedeného dôvodu sa uchádzač nebude vyjadrovať k posúdeniu, analýze
a výkladu ruských právnych noriem. Navyše uchádzač ako združenie právnických osôb založených
podľa právneho poriadku Slovenskej republiky má povinnosť ovládať predpisy Slovenskej republiky.
Pokiaľ má verejný obstarávateľ akékoľvek nezrovnalosti vyplývajúce z predložených referencií, alebo
má doplňujúce otázky, má povinnosť sám aktívne postupovať za účelom získania doplňujúcich údajov;
práve požiadavka verejného obstarávateľa na dodanie kontaktných údajov osoby poskytujúcej prísľub,
resp. objednávateľa diel uvedených v referenciách smeruje k ich použitiu v prípade potreby verejného
obstarávateľa na overenie údajov. Účelom splnenia podmienok účasti, ktoré sa týkajú technickej
alebo odbornej spôsobilosti, je preukázať schopnosť uchádzača realizovať predmet zákazky. Uchádzač
deklaroval pripravenosť združenia na realizáciu predmetu zákazky, s poukázaním na skúsenosti oboch
členov združenia a doplnenie skúseností a odbornej spôsobilosti spoločnosti XZ, ktorá poskytla na
realizáciu predmetu zákazky záväzný prísľub a svoje dve referencie zrealizovaných stavieb podľa
požiadaviek verejného obstarávateľa. Postup verejného obstarávateľa sa opäť javí ako tendenčný s
cieľom vylúčiť uchádzača z procesu verejného obstarávania. Veríme, že verejný obstarávateľ nebude
aj naďalej postupovať v rozpore s princípmi verejného obstarávania, nebude uchádzača neúmerne
zaťažovať a zvyšovať mu náklady spojené s predmetným verejným obstarávaním a vyhodnotí verejnú
súťaž v súlade so zákonom.“
Verejný obstarávateľ v liste „Diaľnica D1 Jánovce - Jablonov, II. úsek - rozhodnutie o vylúčení“ zo dňa
08.12.2011,doručenomnavrhovateľovidňa12.12.2011,zrekapitulovalobsahprvejžiadostiovysvetlenie
podmienok účasti zo dňa 03.10.2011, poskytnuté vysvetlenie žalobcom, ďalej obsah poslednej žiadosti
o vysvetlenie zo dňa 30.11.2011 a posledné vysvetlenie navrhovateľa. Verejný obstarávateľ ďalej
uviedol, že referenčné projekty 1 a 2 iba z časti spĺňajú požiadavky normy Snip 2.05.02-85 a uviedol,
ktoré významné parametre nespĺňajú. Následne verejný obstarávateľ uviedol nasledovné, cit.: „Na
základe posúdenia oboch referenčných projektov uvedených v ponuke, dokumentov poskytnutých
v rámci vysvetlenia podmienok účasti a na základe overenia si predmetných referencií priamo na
mieste, možno konštatovať, že stavebné práce na oboch predložených referenčných projektoch neboli
realizované na stavbách diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty, ale
na stavbách ciest nižšej technickej kategórie. V rámci svojej ponuky a predložených vysvetlení ste
nepreukázali splnenie podmienky účasti uvedenej v bode 3.2.1, a to predložiť zoznam stavebných prác
obdobného charakteru a rozsahu, t. j. stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej
cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty. Na základe vzájomných súvislostí uvedených vyššie, verejný
obstarávateľ dospel k jednoznačnému záveru, že uchádzač nepreukázal v rámci zoznamu stavebných
prác podmienku účasti uvedenú v bode 3.2.1 oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, týkajúcu
sa technickej spôsobilosti - uchádzač nepreukázal stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo
rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty - dôvod vylúčenia § 33 ods. 5 písm. a) zákona overejnomobstarávaní.Údajeposkytnutéuchádzačomvrámciinštitútuvysvetľovaniapodmienokúčastio
zatriedení oboch projektov do kategórie I-b podľa normy Snip sa obmedzovali len na tvrdenia uchádzača
a osoby poskytujúcej prísľub. Že ide o rýchlostné cesty kategórie I-b v zmysle normy Snip nebolo
preukázané potvrdením objednávateľa, resp. projektanta, a preto ich verejný obstarávateľ považuje za
skreslené, nepreukázané a nevysvetlené, uvedené s cieľom splniť podmienku účasti -dôvod vylúčenia
§ 33 ods. 5 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní.“
Žalobcovia listom zo dňa 21.12.2011 podali žiadosť o nápravu proti vylúčeniu uchádzača z verejnej
súťaže podľa § 136 ods. 1 písm. e) zákona č. 25/2006 Z.z.. Obstarávateľ doručil žalobcom dňa
27.12.2011 oznámenie o zamietnutí žiadosti o nápravu.
Žalobcovia svojím podaním zo dňa 04.01.2012, doručeným úradu dňa 05.01.2012, podali námietky v
listinnej podobe podľa § 138 ods. 2 písm. e) zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“)
proti vylúčeniu uchádzača. Námietky navrhovateľa boli podané v lehote podľa § 138 ods. 5 zákona o
verejnom obstarávaní a obsahujú všetky náležitosti a prílohy podľa § 138 ods. 6 a ods. 7 zákona o
verejnom obstarávaní.
Komisia úradu na to, aby v danej veci rozhodla v súlade s právnymi predpismi si zaobstarala odborné
stanoviská. V odbornom stanovisku Katedry cestného staviteľstva - Žilinskej univerzity - Stavebnej
fakulty zo dňa 24.02.2011, doručenom úradu dňa 29.02.2011, je okrem iného uvedené, cit.: „Technické
parametre rýchlostnej komunikácie v zmysle STN 73 6101:
- ročný priemer dennej intenzity dopravy M RPDI = viac ako 18000 voz/24h
- najnižšie hodnoty požadovanej jazdnej rýchlosti vp = 60 km/h
- návrhová rýchlosť vn v rozmedzí 60 až 120 km/h, v závislosti od sklonu
územia
- maximálny výsledný sklon m = 7,5 %
- šírka jazdného pruhu min. 3,5 m
- šírka stredného deliaceho pásu 3,0 m
- šírka spevnenej krajnice min. 1,5 m
- min. polomer vydutého výškového oblúka (najmenší prípustný):
- pre vn = 80 km/h 2100 m
- pre vn = 100 km/h 3400 m
- min. polomer vypuklého výškového oblúka (najmenší prípustný
na zastavenie):
- pre vn = 80 km/h 3000 m (platí do rozdielu pozdĺžnych sklonov
do 3,3%), inak treba dodržať odporúčaný polomer 5000 m
- pre vn = 100 km/h 6000 m (platí do rozdielu pozdĺžnych sklonov
do 2,5%), inak treba dodržať odporúčaný polomer 10000 m
- min. polomer smerového oblúka:
- pre vn = 80 km/h 325 m pre dostredný sklon 6%
- pre vn = 100 km/h 500 m pre dostredný sklon 6%
typ križovania: mimoúrovňové“
V odbornom stanovisku Výskumného ústavu dopravného, a.s., je okrem iného uvedené nasledovné,
cit.: „Všetky základné návrhové prvky (technické parametre) sú na Slovensku pre danú kategóriu cesty/
diaľnice a príslušnú návrhovú rýchlosť predpísané príslušným normatívnym predpisom a ich dodržanie
v návrhu je záväzné (len v ekonomicky alebo inak odôvodnených prípadoch, nemusia byť dodržané
všetky návrhové prvky cesty predpísané normou). Nie je možné vyzdvihnúť len niektoré významné
(podstatné) technické parametre, ktoré v zmysle normy musia byť dodržané a tie, ktoré na druhej strane
dodržanébyťnemusia.Všetkypožiadavkynadodržanietechnickýchparametrov(akosúpozdĺžnysklon,
šírka jazdných pruhov, pásov, priečne sklony, smerové a výškové oblúky,...) sú v norme STN 73 6101
odvodnené od kategórie cestnej komunikácie a jej návrhovej rýchlosti,
nie podľa jej klasifikácie v zmysle „dopravného významu“ (či je rýchlostnou cestou, cestou I. triedy, II.
triedy a podobne). Avšak, rámcovo je v zmysle tabuľky č. 1, normy STN 73 61 01, odstav. 3.3, možné
jednotlivé kategórie cestných komunikácií priradiť k ich klasifikácii podľa dopravného významu. V zmysle
tejto tabuľky je možné za rýchlostné cesty považovať tieto rámcové kategórie cestných komunikácií:
a) smerovo rozdelené:- R32,5, R32,0 a R31,5 návrhových rýchlostí 120, 100, 80 a 60 km/h
- R29,5 návrhových rýchlostí 120, 100, 80 a 60 km/h
- R25,5, R24,5 návrhových rýchlostí 120, 100 , 80 a 60 km/h
- R22,5 návrhových rýchlostí 100, 80 a 60 km/h
b) smerovo nerozdelené (dvojpruhové):
- R11,5 návrhových rýchlostí 100, 80 a 60 km/h (využívaná najmä na označenie dočasných polovičných
profilov - obchvatov miest, ktoré budú následne dobudované na plný štvorpruhový profil).“
Na otázku komisie, či je cesta, ktorá je podľa ruských noriem (hlavne normy Snip 2.05.02-85) zaradená
do kategórie 1-b porovnateľná s našou rýchlostnou cestou podľa STN (STN 73 6101) je v odbornom
stanovisku Katedry dopravných stavieb - Stavebnej fakulty Slovenskej technickej univezity v Bratislave
okrem iného uvedené nasledovné, cit.: „Kategória 1-b podľa SniP 2.05.02-85 je označovaná ako
„skorostnaja doroga“, teda rýchlostná cesta, s viac či menej odlišnými požiadavkami na technické
parametre, aké požaduje STN 73 6101. Najpodstatnejším pre odpoveď na predmetnú otázku bude
fakt, že SniP 2.05.02-85 v čl. 5.3 požaduje riešenie priechodov pre chodcov pri kategórii 1-b ako
mimoúrovňové križovanie až od intenzity viac ako 100 osôb/h. Z toho vyplýva, že pri nižšej intenzite
chodcov sa umožňuje úrovňové križovanie komunikácie chodcami, čo však STN 73 6101 absolútne
vylučuje. Zaradenie do kategórie 1-b podľa SniP 2.05.02-85 automaticky neznamená porovnateľnosť
s našou rýchlostnou cestou podľa STN 73 6101. Rozhodujúce budú konkrétne dopravno-technické
podmienky v jednotlivých prípadoch. Požiadavky na rýchlostnú cestu sú podľa STN 73 6101 veľmi blízke
požiadavkám na diaľnice a teda kategórii 1-a podľa SniP 2.05.02-85.“
V odbornom stanovisku Výskumného ústavu dopravného k tej istej otázke úradu, či je cesta, ktorá
je podľa ruských noriem (hlavne normy SniP 2.05.02-85) zaradená do kategórie 1-b porovnateľná
s našou rýchlostnou cestou podľa STN (STN 736101) je uvedené nasledovné, cit.: „Podľa názoru
spracovateľa stanoviska, nie je možné exaktne potvrdiť ani poprieť tvrdenie, že je kategória cesty I-b
využívaná v Ruskej federácii ekvivalentom k cestnej komunikácii označenej ako Rýchlostná cesta na
Slovensku, pretože klasifikácia ciest v oboch krajinách nie je založená na tých istých kritériách. To, či je
kategória I-b porovnateľná s našou rýchlostnou cestou by si vyžadovalo porovnanie konkrétnej kategórie
ruskej cestnej komunikácie (referenčného projektu) trasovanej v konkrétnom teréne, v konkrétnych
podmienkach a pod. s kategóriou cestnej komunikácie, ktorú je možné rámcovo podľa normy STN 73
6101 označiť v slovenských podmienkach za rýchlostnú cestu.“
Na otázku komisie úradu, či je potrebné spĺňať všetky parametre (podľa príslušných noriem), alebo
len niektoré, aby bolo možné cestu považovať za 1-b podľa ruských noriem, resp. za rýchlostnú
cestu podľa slovenských noriem, je v odbornom stanovisku Katedry dopravných stavieb - Stavebnej
fakulty Slovenskej technickej univerzity v Bratislave uvedené nasledovné, cit.: „Za rýchlostnú cestu je
možné v SR považovať len cestu, ktorá je zaradená so siete diaľnic a rýchlostných ciest a je uvedená
v prílohe č. 2 Zákona 135/1961 Z.z. Podľa tohto zákona sa navrhovanie pozemných komunikácií
vykonáva podľa platných slovenských technických noriem, technických predpisov a objektívne zistených
výsledkov výskumu a vývoja pre cestnú infraštruktúru. O výnimku z STN je možné požiadať MDRR SR.
Rozhodnutie nevieme prejudikovať, kladné vyjadrenie však predpokladáme len pri menej závažných
parametroch v obmedzených, lokálnych prípadoch, nie plošne. K situácii v Ruskej federácii (výnimky zo
SniP 2.05.02-85) sa nevieme kvalifikovane vyjadriť.“
V odbornom stanovisku Výskumného ústavu dopravného, a.s., je na otázku komisie úradu, či je možné
akceptovaťakocestuobdobnéhocharakterurýchlostnejcestecestu,ktoráspĺňalenniektoré(nievšetky)
technické parametre v prípade, ak sa cesta realizovala v zahraničí podľa iných technických noriem tak,
ako je to v predmetnom prípade je uvedené nasledovne, cit.: „Otázka akceptácie referenčných projektov
ako cestných komunikácií obdobného charakteru slovenskej rýchlostnej ceste je nutné brať z viacerých
uhlov pohľadu:
a) Pokiaľ sa na projekt rýchlostnej cesty pozeráme na základe jej klasifikácie z pohľadu dopravného
významu, tak za akceptovateľnú, je podľa názoru spracovateľa stanoviska, možné považovať len
cestu, ktorá zabezpečuje obdobnú funkciu ako rýchlostná cesta na Slovensku, aj keď nespĺňa všetky
požiadavky (technické parametre) uvedené v slovenských normatívnych predpisoch.
b) Pokiaľ sa akceptovateľnosť posudzuje z pohľadu obdobnosti a rozsahu vyžadovaných stavebných
prác, potom by mohol byť, podľa názoru spracovateľa stanoviska, za akceptovateľný (cesta obdobného
charakteru) považovaný aj taký referenčný projekt cestnej komunikácie realizovaný v zahraničí, ktorýnespĺňa striktne všetky slovenskými normami vyžadované technické parametre. Predložený referenčný
projekt cestnej komunikácie realizovanej v zahraničí, by však mal vykazovať také technické parametre,
ktorých realizácia si vyžadovala typologicky, technologicky, technicky a objemovo vykonať také stavebné
práce, ktoré bude nutné vykonať aj v prípade realizácie predmetnej rýchlostnej cesty na Slovensku.
Podľa názoru spracovateľa stanoviska sa posúdenie obdobnosti a rozsahu vyžadovaných stavebných
prác nedá potvrdiť/vyvrátiť rozhodnutím, či ruská automobilová cesta kategórie I-b je obdobnou
rýchlostnej ceste na Slovensku. Posúdenie obdobnosti a rozsahu stavebných prác by si vyžadovalo
porovnanie technického riešenia konkrétnych predložených referenčných projektov s predmetom
zákazky, na ktorú bola vyhlásená verejná súťaž.“
Na rovnakú otázku komisie úradu je v odbornom stanovisku Katedry dopravných stavieb - Stavebnej
fakulty Slovenskej technickej univerzity v Bratislave uvedené nasledovné, cit.: „Ako cestu obdobného
charakteru rýchlostnej cesty je možné akceptovať aj cestu, ktorá sa realizovala v zahraničí podľa
iných technických noriem, ak spĺňa všetky základné zásadné požiadavky a parametre, kladené na
rýchlostné cesty v SR. Medzi ne patrí najmä: výlučnosť len pre motorovú dopravu spĺňajúcu požadované
kritériá, technické parametre podľa návrhovej rýchlosti, mimoúrovňové križovatky a križovania, príslušné
vybavenie, ochrana životného prostredia a obslužné dopravné zariadenia. Pre rovnakú návrhovú
rýchlosť sa môžu hodnoty príslušných parametrov z nej odvodených v jednotlivých krajinách čiastočne
odlišovať, čo je ovplyvnené rozdielnym spôsobom ich určovania (výpočtu).“
V odbornom stanovisku prizvaného odborníka z oblasti stavebníctva zo dňa 06.3.2012, doručenom
úradu dňa 07.03.2012, je okrem iného uvedené, cit.: Termín „Rýchlostná cesta“ (niekedy uvádzané aj
ako „cesta pre motorové vozidlá“) môže byť definovaný podľa technických noriem alebo podľa zákonov.
Definícia v zmysle STN: STN 736100 - Názvoslovie pozemných komunikácií: rýchlostná cesta (RC resp.
RvzmysleSTN736100/Z1)(cestapremotorovévozidlá)jecestasobmedzenýmpripojenímaprístupom
vyhradená na premávku motorových vozidiel s konštrukčnou rýchlosťou určenou platnými pravidlami
cestnej premávky s mimoúrovňovými, výnimočne s úrovňovými križovatkami
a križovaniami.
V zmysle STN 736101 - Projektovanie ciest a diaľnic - je z diaľnic a rýchlostných ciest vylúčená
nemotorová doprava a doprava motorovými vozidlami, ktorých najvyššia povolená rýchlosť nedosahuje
rýchlosť určenú osobitným predpisom. Križovania s cestnými komunikáciami sa navrhujú: na diaľniciach
a rýchlostných cestách zásadne mimoúrovňovo a na ostatných cestách úrovňovo aj mimoúrovňovo,
podľa intenzity dopravy, pričom aj na štvorpruhových cestách treba preveriť možnosť zaradenia
okružných križovatiek (veľkých). Križovatky na všetkých cestných komunikáciách s návrhovou
rýchlosťou rovnou alebo väčšou ako 100km/h sa navrhujú mimoúrovňovo. V zmysle Zákona 135/1961
Z. z. v znení novely 160/1996 Z. z. sú podľa § 4a cesty pre motorové vozidlá pozemné komunikácie
s obmedzeným pripojením a prístupom vyhradené len pre motorové vozidlá s určenou povolenou
rýchlosťou podľa osobitného predpisu, s mimoúrovňovými, výnimočne úrovňovými kríženiami a
križovatkami s ostatnými komunikáciami. Vzhľadom na vyššie uvedené platné normy a zákony
možno považovať za stručnú charakteristiku Rýchlostnej cesty (R) to, že je to cesta s obmedzeným
pripojením a prístupom vyhradená na premávku motorových vozidiel s konštrukčnou rýchlosťou určenou
platnými pravidlami cestnej premávky s mimoúrovňovými (v zmysle čl. 9.2. STN 736101 zásadne
mimoúrovňovými), výnimočne s úrovňovými križovatkami a križovaniami.
Na otázku, či je cesta, ktorá je podľa ruských noriem (hlavne normy Snip 2.05.02-85) zaradená do
kategórie 1-b porovnateľná s našou rýchlostnou cestou podľa noriem STN (STN 73 6101) nie je možné
podľa názoru spracovateľa stanoviska jednoznačne odpovedať z dôvodu rozdielu významu pojmov
„kategória 1-b „rýchlostná cesta““ v Ruskej federácii a „rýchlostná cesta“ v zmysle noriem a zákonov SR
čo znamená, že zaradenie cesty do kategórie „I?“ „?????????? ??????“ - „rýchlostná cesta“ môže, ale
nemusí vždy znamenať porovnateľnosť s rýchlostnou cestou podľa slovenských noriem z tohto dôvodu
je potrebné porovnávať konkrétne technické parametre.
Na otázku komisie úradu, či sa podľa názoru spracovateľa odborného stanoviska, na základe
predloženej projektovej dokumentácie od navrhovateľa v daných stavbách jedná o cesty I-b podľa
ruských noriem je v odbornom stanovisku prizvaného odborníka z oblasti stavebníctva zo dňa
06.03.2012, doručenom úradu dňa 07.03.2012, okrem iného uvedené, cit.: „Z predloženej projektovej
dokumentácie, ktorá ale nie je úplná a ide prevažne len o textové dokumenty s minimom výkresov boliidentifikované nasledujúce parametre a porovnané s verziou normy SNiP 2.05.02-85 získanou z verejne
dostupných zdrojov. V čiastkovej projektovej dokumentácii spracovateľ stanoviska nenašiel informáciu
tvrdiacu, že ide o cesty „I?“ „?????????? ??????“ - „rýchlostná cesta“. Podľa „Potvrdenia o postavených
automobilových cestách „Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ a „Sputnik - Sumskaja - Čičerina - Rotonda“ v
Belgorodskej oblasti“ akciovou spoločnosťou „XZ“ referenčné stavby intenzitou premávky a technickými
parametrami zodpovedajú kategórii 1B
(1?). Podľa tabuľky 4.1. „????????????????? ???????? ???? 2.05.02-85*“ - „Aktualizovanej redakcie
SniP 2.05.02-85“ je kategória cesty 1B „??????? ??????“ - „Bežná cesta“, „?????????? ??????“ -
„rýchlostná cesta“ je kategóriou cesty „I?“. Vyšší počet splnených normových požiadaviek pre kategóriu
1B „??????? ??????“ - „Bežná cesta“ naznačuje, že pri referenčných stavbách ide o túto kategóriu
resp. o kategóriu ešte nižšej úrovne s pohľadu nesplnenie niektorých ďalších parametrov. Platnosť tejto
aktualizácie
však spracovateľ stanoviska nemá možnosť overiť, rovnako ako platnosť samotných noriem a existenciu
ich prípadných aktualizácií. Toto by si vyžadovalo podrobnú analýzu všetkých súvisiacich ruských
noriem a predpisov s analýzou obdobia ich platnosti aj s ohľadom na obdobie projektovania a
výstavby referenčných projektov, kompletnú dokumentáciu referenčných projektov a zabezpečenie
ich úradných prekladov. Na základe predloženej projektovej dokumentácie spracovateľ stanoviska
nemôže potvrdiť, že v prípade referencií sa jedná o cesty kategórie „I?“ „?????????? ??????“ -
„rýchlostná cesta“ z dôvodu nesúladu technických parametrov referenčných projektov s technickými
parametrami uvedenými v dostupných normách SNiP 2.05.02-85 resp. jej „Aktualizovanej redakcie“
a VSN 103-74. Jednoznačné popretie tvrdenia z „Potvrdenia o postavených automobilových cestách
„Tavrovo - Solomino - Razumnoje“ a „Sputnik - Sumskaja - Čičerina - Rotonda“ v Belgorodskej
oblasti“ akciovou spoločnosťou, že referenčné stavby intenzitou premávky a technickými parametrami
zodpovedajú kategórii 1B (1?), by si vyžadovalo podrobnú analýzu všetkých súvisiacich ruských noriem
a predpisov s analýzou obdobia ich platnosti aj s ohľadom na obdobie projektovania a výstavby
referenčných projektov, kompletnú dokumentáciu referenčných projektov a zabezpečenie ich úradných
prekladov.
V Slovenskej republike je cesta považovaná za rýchlostnú cestu zaradením do zoznamu diaľnic a
rýchlostných ciest podľa prílohy 2. „Zoznam diaľnic a rýchlostných ciest“ zákona 135/1961 Z. z. Zákon o
pozemných komunikáciách - cestný zákon a podľa zákona 135/1961 Z. z., § 2, bod 4 musí byť navrhnutá
podľaplatnýchslovenskýchtechnickýchnoriem,technickýchpredpisovaobjektívnezistenýchvýsledkov
výskumu a vývoja pre cestnú infraštruktúru, pokiaľ nie je udelená výnimka príslušného ministerstva
(Ministerstvo dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky). Z pohľadu porovnania
splnenia platných slovenských technických noriem, technických predpisov a objektívne zistených
výsledkov výskumu a vývoja pre cestnú infraštruktúru sa podľa spracovateľa stanoviska nejedná o cesty,
ktoré spĺňajú požadované parametre podľa slovenských noriem na rýchlostné cesty, pretože referencie
nespĺňajú podľa porovnávacej tabuľky viaceré návrhové technické parametre podľa týchto noriem.
Na základe vyššie uvedených skutočností mala komisia úradu za to, že pre zaradenie cesty ako
rýchlostnej cesty je potrebné dodržať základné technické parametre uvedené v príslušných normách
a predpisoch tak, ako je uvedené v stanoviskách, výnimky je možné uplatniť len na základe kladného
rozhodnutia príslušného ministerstva pre konkrétny prípad v odôvodnených prípadoch, ktoré sa ale
nedajú vopred predpokladať alebo zovšeobecniť.
Rozhodnutím č. 29-6000/2012-ON/4 zo dňa 18.4.2012 žalovaný zamietol námietky navrhovateľa podľa
§139 ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní (ďalej len zákon č. 25/2006 Z.z.)
proti vylúčeniu uchádzača z verejnej súťaže na predmet zákazky „Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II.
úsek“ vyhlásenej verejným obstarávateľom Národnou diaľničnou spoločnosťou, a.s. (ďalej len NDS).
Povinnosťou verejného obstarávateľa je podľa ustanovenia § 33 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z.z.
posudzovať splnenie podmienok účasti v predmetnej verejnej súťaži v súlade s oznámením o vyhlásení
verejného obstarávania a súťažnými podkladmi. Nakoľko žalobcovia tým, že v rámci svojej ponuky a
predložených vysvetlení nepreukázali splnenie podmienky účasti uvedenej v podbode 3.2.1 oznámenia
o vyhlásení verejného obstarávania a to predložiť zoznam stavebných prác obdobného charakteru
a rozsahu, t. j. stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou
boli mostné objekty, verejný obstarávateľ vylúčil žalobcov z predmetného verejného obstarávania v
súlade s ustanovením § 33 ods. 5 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ sa
svojou poslednou žiadosťou o vysvetlenie zo dňa 30.11.2011 snažil zistiť, či naozaj ide o kategóriucesty uvádzanú žalobcom v ich predchádzajúcom vysvetlení, prípadne uvedenie výnimky, a to najmä z
dôvodu, že po svojom vlastnom overovaní zistil, že predmetné referencie nespĺňajú viaceré parametre
stanovené normami štátu, v ktorom boli predmetné stavby realizované. Komisia úradu mala za to,
že úmyslom verejného obstarávateľa nebolo žiadať o výklad predpisov cudzieho štátu, ale len o
preukázanie tvrdenia žalobcov o zaradení do príslušnej kategórie ciest, prípadne o uvedenie výnimky,
na čo mu však žalobcovia zodpovedajúco neodpovedali. Komisia úradu v tejto súvislosti poukazuje
na to, že aj v dodatočne predloženom potvrdení od objednávateľa predmetných referenčných stavieb
nie je uvedené, že sa jedná o stavby zaradené do príslušnej kategórie cesty tvrdenej žalobcami (1-
b podľa SniP 2.05.02-85), ale „len“, že z hľadiska intenzity premávky boli naprojektované tieto cesty
ako rýchlostné cesty všeobecného mestského určenia s technickými požiadavkami zodpovedajúcimi
kategórii I-b podľa SniP 2.05.02-85 z pohľadu vybraných parametrov. Komisia úradu k uvedenému
uvádza, že nespochybňuje, že kontrolovaný mohol žiadať o vysvetlenie a preukázanie zatriedenia
predmetných stavieb, najmä v prípade nejasností, uvedené však nemení nič na skutočnosti, že
podstatné v tomto prípade z pohľadu komisie úradu je posúdenie naplnenia základných požiadaviek
kladených na rýchlostné cesty tak, ako je vyššie uvedené.
Podľa § 9 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní pri zadávaní zákaziek sa musí uplatňovať
princíp rovnakého zaobchádzania, princíp nediskriminácie uchádzačov alebo záujemcov, princíp
transparentnosti a princíp hospodárnosti a efektívnosti.
Podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní technickú spôsobilosť alebo odbornú
spôsobilosť možno preukázať podľa druhu, množstva, dôležitosti alebo využitia dodávky tovaru,
stavebných prác alebo služieb jedným alebo niekoľkými z týchto dokladov: zoznamom stavebných
prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov doplneným potvrdeniami o uspokojivom vykonaní
stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác
podľa obchodných podmienok, ak odberateľom
1. bol verejný obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný
obstarávateľ,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak to nie je možné,
vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení,
Podľa § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ v oznámení o vyhlásení
verejného obstarávania uvedie podmienky účasti týkajúce sa
a) osobného postavenia podľa § 26,
b) finančného a ekonomického postavenia a doklady na ich preukázanie podľa § 27,
c) technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti a doklady na ich preukázanie podľa § 28 až 30.
Podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní podmienky účasti, ktoré verejný obstarávateľ a
obstarávateľ určí na preukázanie finančného a ekonomického postavenia a technickej spôsobilosti alebo
odbornej spôsobilosti, musia byť primerané a musia súvisieť s predmetom zákazky. Verejný obstarávateľ
a obstarávateľ môže vyžadovať od uchádzačov alebo od záujemcov minimálnu úroveň finančného a
ekonomickéhopostaveniaalebotechnickejspôsobilosti.Verejnýobstarávateľaobstarávateľvoznámení
o vyhlásení verejného obstarávania odôvodní primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu
k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti.
Podľa § 33 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ posudzuje splnenie podmienok
účasti vo verejnom obstarávaní v súlade s oznámením o vyhlásení verejného obstarávania a súťažnými
podkladmi. Ak sú podmienky účasti uvedené aj v súťažných podkladoch, nesmú byť v rozpore s
oznámením o vyhlásení verejného obstarávania.
Podľa § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ a obstarávateľ písomne
požiada uchádzača alebo záujemcu o vysvetlenie alebo doplnenie predložených dokladov vždy, keď z
predložených dokladov nemožno posúdiť ich platnosť alebo splnenie podmienky účasti. Uchádzač alebo
záujemca musí odoslať vysvetlenie alebo požadované doplnenie predložených dokladov do
a) piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti, ak verejný obstarávateľ a obstarávateľ použil s
uchádzačom alebo záujemcom formu komunikácie prostredníctvom poštovej prepravy alebo
b) dvoch pracovných dní odo dňa odoslania žiadosti, ak verejný obstarávateľa obstarávateľ použil s uchádzačom alebo záujemcom elektronickú formu komunikácie, pokiaľ
verejný obstarávateľ a obstarávateľ neurčil dlhšiu lehotu.
Podľa § 33 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ a obstarávateľ vylúči z verejného
obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak
a) nesplnil podmienky účasti,
b) predložil neplatné doklady,
c) nepredložil po písomnej žiadosti podľa odseku 4 vysvetlenie alebo doplnenie
predložených dokladov v určenej lehote alebo
d) poskytol nepravdivé informácie alebo skreslené informácie.
Podľa § 34 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní súťažné podklady sú písomné, grafické alebo iné
podklady obsahujúce podrobné vymedzenie predmetu zákazky. Uvedú sa v nich všetky okolnosti,
ktoré budú dôležité na plnenie zmluvy a na vypracovanie ponuky. Predmet zákazky musí byť opísaný
jednoznačne, úplne a nestranne na základe technických
požiadaviek podľa prílohy č. 5 Technické požiadavky
a) zohľadnia požiadavky dostupnosti pre osoby so zdravotným postihnutím a riešenia
vhodné pre všetkých užívateľov, ak je to možné,
b) musia byť určené tak, aby bol zabezpečený rovnaký prístup pre všetkých
uchádzačov alebo záujemcov a zabezpečená čestná hospodárska súťaž.
Kontrolovaný v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania v bode „Technická spôsobilosť“ uviedol
okrem iného nasledovné, cit.: „... 3.2 Uchádzač je povinný v rámci svojej ponuky: 3.2.1 predložiť zoznam
stavebných prác obdobného charakteru a rozsahu (stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo
rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty). Požaduje sa, aby uchádzač v rámci tohto
zoznamu preukázal, že: 3.2.1.1 uskutočnil aspoň dve stavby so zmluvnou cenou každej stavby vo výške
min. 50.000.000,- eur (slovom: päťdesiat miliónov eur) bez DPH ...“
V správnom súdnictve prejednávajú súdy na základe žalôb prípady, v ktorých fyzická alebo právnická
osoba tvrdí, že bola na svojich právach ukrátená rozhodnutím a postupom správneho orgánu, a žiada,
aby súd preskúmal zákonnosť tohto rozhodnutia a postupu (§ 247 ods.1 O.s.p.).
Z dispozičnej zásady, ktorou sa súd v správnom súdnictve riadi, vyplýva žalobcovi z ustanovenia
§ 249 ods. 2 O.s.p. zákonná povinnosť uviesť okrem všeobecných náležitostí žaloby (§ 42 ods. 3 a
§ 79 ods. 1 O.s.p) aj označenie rozsahu, v ktorom je rozhodnutie napadnuté, v čom žalobca vidí
nezákonnosť rozhodnutia a aký konečný návrh robí.
Úlohou súdu v správnom súdnictve nie je nahradzovať činnosť správnych orgánov (a to ani vo
veciach podľa § 250i ods. 2 O.s.p.), ale preskúmavať zákonnosť rozhodnutí správnych orgánov, teda
či kompetentné orgány pri riešení konkrétnych otázok (vymedzených žalobou) rešpektovali príslušné
hmotnoprávne a procesné predpisy.
Krajský súd v Bratislave poukazuje na to, že do zákona č. 25/2006 Z.z boli prebraté viaceré
právne záväzné akty Európskej únie (zoznam týchto aktov je v prílohe č. 7 k zákonu), pričom ide
o smernice, ktoré síce nemajú na vnútroštátnej úrovni priamy účinok ale členské štáty EÚ majú
povinnosť zásadám a princípom, ktoré sú v smerniciach obsiahnuté, prispôsobiť svoju vnútroštátnu
legislatívuaprostredníctvomnejajejaplikáciedosiahnuťcieľovvyjadrenýchvsmerniciach.Ustanovenia
zákona č. 25/2006 Z.z je potrebné v sporných situáciách vykladať vždy tak, aby boli rešpektované
základné princípy a zásady, ktoré vyplývajú práve z jednotlivých smerníc EÚ, pričom ide o také
princípy, na základe ktorých možno dospieť k účinnému, ekonomicky odôvodnenému, transparentnému
a nediskriminačnému zadaniu každej verejnej zákazky. Zásada účinnosti celého procesu, ekonomicky
odôvodneného výberu víťaza verejnej súťaže, transparentnosti a nediskriminácie, sú zásadami
vyplývajúcimi z úniového práva, ktorými možno argumentovať a ktorými si možno prakticky vypomáhať
pri výklade jednotlivých ustanovení zákona č. 25/2006 Z.z. V praxi je potrebné vždy vychádzať
z normatívneho textu zákona, avšak pri jeho interpretácii nemožno odhliadnuť od pravidiel, ktoré
vyplývajú zo smerníc, čím dochádza k tzv. euro konformnému výkladu. Ťažiskom samotného zákona č.
25/2006 Z.z je presná procedúra zadávania verejných zákaziek, t.j. súhrn povinných krokov tvoriacich
zákonný postup pri zadávaní verejných zákaziek. Všeobecne ide o kroky, ktoré je potrebné dodržaťv dobe, behom ktorej sú uskutočňované úkony smerujúce k uzavretiu zmluvy, na základe ktorej bude
plnené oproti zaplateniu z verejných prostriedkov. Hlavným účelom takejto významne formalizovanej,
avšak stále súkromnoprávnej kontraktácie, nad ktorou je úradom uskutočňovaný dohľad v režime
verejného práva, je efektívnosť vynakladania verejných prostriedkov a ich priama či nepriama úspora
a zabezpečenie účinnej konkurencie. Súdny dvor Európskej únie vyvinul súbor základných zásad pre
prideľovanie verejných zákaziek, ktoré sú odvodené z pravidiel a základných zásad Zmluvy ES (napr.
zásada rovnakého zaobchádzania a nediskriminácie) (rozsudok NSS ČR č.j. 5 Afs 131/2007-131 zo
dňa 12.05.2008). Ako už súd uviedol, základnou povinnosťou obstarávateľa je pri zadávaní zákaziek
uplatňovať princíp rovnakého zaobchádzania, princíp nediskriminácie uchádzačov alebo záujemcov,
princíp transparentnosti a princíp hospodárnosti a efektívnosti, ktoré musí obstarávateľ dodržiavať pri
všetkej svojej činnosti v rámci verejného obstarávania. Ustanovenie § 9 ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z
je kľúčové pre postup obstarávateľa podľa zákona ako aj z hľadiska výkladu jednotlivých ustanovení
zákona č. 25/2006 Z.z. Tieto zásady (princípy) majú zabezpečiť voľnú a efektívnu súťaž dodávateľov o
zákazky, ktoré sú financované z verejných zdrojov, t.j. prvotný je záujem na efektívnej konkurencii s tým,
že záujem na účelnom vynakladaní verejných prostriedkov pristupuje až následne, keď tento cieľ má byť
dosiahnutý práve prostredníctvom zabezpečenia nediskriminačného a transparentného zaobchádzania
so všetkými dodávateľmi, ktorí sú vzájomnými konkurentmi. Zásada rovnakého zaobchádzania je
pritom určitou špecifikáciou všeobecnejšej zásady nediskriminácie. Podstatou tejto zásady je pravidlo,
že žiadny z dodávateľov, záujemcov alebo uchádzačov nesmie byť priamo alebo nepriamo, vedome
alebo nevedome zvýhodnený alebo nezvýhodnený oproti iným subjektom v rovnakom postavení.
Pojem diskriminácia nie je definovaný pre účely verejného obstarávania. Zákon tento pojem nijako
nevymedzuje a ani nepodáva bližší návod pre jeho interpretáciu. Pri interpretácii tohto pojmu je potrebné
vychádzať z obsahu už uvedených smerníc, ktoré boli implementované do zákona č. 25/2006 Z.z.
Prax tiež ukázala, že výklad tohto pojmu je potrebné urobiť v kontexte predpisov z oblasti ochrany
hospodárskej súťaže, nakoľko práve do tejto oblasti právo verejného obstarávania svojou povahou
patrí (keďže cieľom zákona je aj zabezpečenie spravodlivej a otvorenej súťaže o verejné zákazky). V
priamo aplikovateľnom predpise - ZFEÚ (článku 102, predtým článku 82 Zmluvy ES), je za diskrimináciu
označované konanie spočívajúce v uplatňovaní rozdielnych podmienok voči jednotlivým účastníkom
trhu pri zhodnom (porovnateľnom) plnení, čím dochádza k ich znevýhodňovaniu v hospodárskej súťaži.
Aj keď čl. 102 ZFEÚ nedopadá expressis verbis na oblasť verejných zákaziek, možno ho pre účely
interpretácie pojmu diskriminácia per analogiam použiť i pre túto oblasť. Ide totiž o princíp aplikovateľný
pre celú oblasť súťažného práva.
Kritériá, na základe ktorých dôjde k vylúčeniu záujemcu, musia byť vyslovene objektívne. Ide tu totiž
o premietnutie základných zásad (princípov) uvedených v § 9 ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z s tým,
že cieľom je vylúčenie svojvoľného subjektívneho obmedzovania počtu záujemcov, ktoré vždy môže
viesť k diskriminácii niektorých záujemcov. Samozrejme tu platí, že verejný obstarávateľ môže pri
obmedzovaní počtu záujemcov vybrať len z tých záujemcov, ktorí podali prihlášku a úspešne preukázali
svoju kvalifikáciu v plnom rozsahu. Obmedzovanie teda nasleduje vždy až po posudzovaní kvalifikácie
a po vylúčení tých záujemcov, ktorí nesplnili podmienky kvalifikácie (účasti). Obmedzovanie počtu
záujemcov (teda výber záujemcov), ktorí budú vyzvaní na podanie ponuky, vykonáva obstarávateľ,
ktorý je teda aj zodpovedný za prípadný chybný postup. Objektívny výber pre obmedzovanie počtu
záujemcov musí byť stanovený s ohľadom na povahu, rozsah a zložitosť predmetu plnenia verejnej
zákazky a samozrejme musí byť v súlade so zásadami uvedenými v § 9 ods. 4 zákona č. 25/2006
Z.z . Uvedené znamená, že obstarávateľ môže obmedzovať počet záujemcov len s odkazom na
splnenie, nesplnenie alebo horšie splnenie takých kategórií a skutočností, ktoré nezakladajú nerovnosť
dodávateľov, ktorí nie sú voči niektorým dodávateľom diskriminačné a ktoré nie sú stanovené tak,
že by to spôsobovalo úplnú alebo čiastočnú netransparentnosť verejného obstarávania. Objektívne
kritériá pre výber musia tiež zodpovedať niektorému z ekonomických alebo finančných kvalifikačných
predpokladov, alebo technických kvalifikačných predpokladov, ktoré verejný obstarávateľ požadoval.
Kritérium obmedzenia záujemcov môže byť v podobe prísnejšej požiadavky na preukázanie technickej
alebo finančnej a ekonomickej spôsobilosti.
Súdskúmalrozhodnutiežalovanéhoč. 29-6000/2012-ON/4zodňa18.4.2012,ktorýmžalovanýzamietol
námietky navrhovateľa podľa § 139 ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z. proti vylúčeniu uchádzača z
verejnej súťaže na predmet zákazky „ Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek“ vyhlásenej verejným
obstarávateľom Národnou diaľničnou spoločnosťou, a.s. (ďalej len NDS). Verejný obstarávateľ vyhlásil
verejnú súťaž v súlade s § 50 ods. 4 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní na predmet zákazky„Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek“ v Úradnom vestníku Európskej únie dňa 11. 06. 2011 pod
značkou 2011/S 112 - 184508 a vo Vestníku verejného obstarávania č. 112/2011 dňa 09.06.2011 pod
značkou 04269 - MSP. Súťažné podklady k predmetnej verejnej súťaži si vyžiadalo 51 záujemcov.
Ponuku do súťaže v lehote na predkladanie ponúk, t. j. do 27.09.2011 do 10:00 hod., predložilo
13 uchádzačov, vrátane žalobcov. Otváranie ponúk sa uskutočnilo dňa 27.09.2011 o 11:00 hod. Z
dokumentu „Zápisnica z vyhodnotenia ponúk Diaľnica D1 Jánovce Jablonov, II. úsek” zo dňa 08.12.2011
vyplýva, že verejný obstarávateľ vylúčil 3 uchádzačov, vrátane žalobcov, ktorí nesplnili podmienky účasti
v zmysle § 33 zákona o verejnom obstarávaní.
Žalobcovia listom zo dňa 21.12.2012 podali žiadosť o nápravu proti vylúčeniu uchádzača z verejnej
súťaže podľa § 136 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní. V žiadosti o nápravu zo dňa
21.12.2011 žalobcovia neuviedli žiadne nové skutočnosti, ktoré by opodstatňovali zmenu pôvodného
rozhodnutia o vylúčení a z tohto dôvodu bola žiadosť o nápravu verejným obstarávateľom zamietnutá.
Nie je možné akceptovať len obdobný charakter a rozsah stavby bez presnej špecifikácie kategórie
cesty, ktoré sú určené príslušnými technickými normami jednotlivých štátov. Verejný obstarávateľ
doručil žalobcom dňa 27.12.2011 oznámenie o zamietnutí žiadosti o nápravu a žalobcovia následne
dňa 5.1.2012 doručili úradu aj kontrolovanému námietky. Úrad v konaní o námietkach nariadil ústne
pojednávanie za účelom uplatnenia pripomienok a námietok. Ústne pojednávanie sa uskutočnilo
na úrade dňa 06.02.2011 a zúčastnili sa ho zástupcovia žalobcu a verejného obstarávateľa. Úrad
rozhodnutím č. 29-6000/2012-ON/4-P zo dňa 06.02.2012 prerušil konanie o námietkach s cieľom získať
odborné stanoviská k verejnej súťaži.
Požadovanie preukázania technickej alebo odbornej spôsobilosti je legitímnou požiadavkou verejného
obstarávateľa na overenie schopnosti budúceho zhotoviteľa stavebných prác vykonávať zadávanú
zákazku za predpokladu, že požiadavka určená verejným obstarávateľom zodpovedá povahe, rozsahu
a účelu zadávanej zákazky a určením podmienok účasti vo verejnom obstarávaní nedôjde bezdôvodne
k obmedzeniu okruhu dodávateľov stavebných prác. Je povinnosťou verejného obstarávateľa vymedziť
požiadavky na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti tak, aby bezprostredne súviseli s
predmetom zákazky a zároveň v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania odôvodniť primeranosť
každejurčenejpodmienkyúčastivovzťahukpredmetuzákazkyapotrebujejzahrnutiamedzipodmienky
účasti. Uchádzač pri predkladaní dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti vo verejnom
obstarávaní vychádza z požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, ako aj
z pokynov určených na vypracovanie relevantných dokumentov, pričom z hľadiska dodržania princípov
verejnéhoobstarávaniamajúbyťstanovenépodmienkyúčastivoverejnomobstarávanínediskriminačné
a primerané charakteru a rozsahu predmetu zákazky.
Verejný obstarávateľ v rámci súťaže požadoval predložiť od žalobcu zoznam stavebných prác
obdobného charakteru a rozsahu (stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty,
ktorej súčasťou boli mostné objekty). V oznámení o vyhlásení verejného obstarávania odôvodnil
primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi
podmienky účasti podľa ustanovenia § 28 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ktorý
umožňuje požadovať zoznam stavebných prác. Predmetom zákazky bolo zhotovenie stavby diaľnice,
ktorej súčasťou sú mosty a verejný obstarávateľ hľadal prioritne zhotoviteľa schopného postaviť
predmetné dielo v lehote výstavby a v súlade so všetkými zmluvnými povinnosťami, ktoré sú uvedené
v zmluve o dielo, na posúdenie čoho slúžia uvedené referencie.
V zmysle § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní je povinnosťou kontrolovaného písomne požiadať
navrhovateľa o vysvetlenie alebo doplnenie predložených dokladov vždy, keď z predložených dokladov
nemožno posúdiť ich platnosť alebo splnenie podmienok účasti.
Žalobcovia predložili vo svojej ponuke zoznam uskutočnených stavebných prác prostredníctvom § 28
ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní. V rámci tohto zoznamu predložili dva referenčné projekty:
1. Výstavba magistrálnej automobilovej cesty regulovanej premávky Tavrovo - Solomino - Razumnoje
(ďalej len „referencia 1“)
2. Výstavba magistrálnej automobilovej cesty všeobecného mestského významu s regulovanou
premávkou Sputnik - Sumskaja - Čičerino - Rotonda (ďalejlen „referencia 2“)Názov referenčných projektov vyvolali pochybnosti o tom, či sa jedná o stavebné práce na realizácii
stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty. Verejný obstarávateľ teda
nemal inú možnosť ako v súlade s ustanoveniami § 33 ods. 1 a ods. 4 zákona č. 25/2006 Z.z.
požiadať žalobcov o vysvetlenie. Z predložených referencií 1 a 2 ponuky žalobcov nevyplývalo, či
sa jedná o stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli
mostné objekty. K referencii 1 a 2 predložili žalobcovia dokumentáciu rozdelenú do dvoch etáp, spolu s
úradným prekladom do slovenského jazyka, ktoré predstavujú výňatok z celej projektovej dokumentácie.
Žalobcoviavosvojomvysvetlenítvrdili,žetechnickéukazovateletrasypriobochreferenčnýchprojektoch
odôvodňujú zatriedenie predmetnej referencie do kategórie cesty v zmysle normy Snip, a to do kategórie
I-b. Posúdením referenčných projektov 1 a 2 na základe všetkých podkladov nachádzajúcich sa v
administratívnom spise, súd dospel k pochybnostiam vo vzťahu k splneniu podmienky účasti uvedenej
v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, nakoľko referenčné projekty iba z časti spĺňajú
požiadavky normy Snip 2.05.02-85 na dodržanie návrhových prvkov pre cestné komunikácie kategórie
I-b (rýchlostné cesty). Dokumenty k referenčným projektom a videozáznam z overenia na mieste
poukazujú na nedodržanie niektorých „významných“ parametrov, ktoré sú pre cestnú komunikáciu
kategórie I-b vyžadované normami. Na týchto cestách sú realizované úrovňové kríženia s cestami
nižšej kategórie (kruhové objazdy, stykové križovatky), ktoré pre cesty I. kategórie ruský normatívny
predpis VSN 03-74 v článku 3.1 nedovoľuje. Zároveň v projektoch nie sú dodržané všetky požiadavky
na minimálne polomery výškových vypuklých oblúkov. Šírky stredného deliaceho pruhu 2,3 m, resp. 2,0
m, ktoré sú zrealizované v referenčných projektoch a ich úprava formou spevnenia zámkovou dlažbou s
osadením verejného osvetlenia, absenciou bezpečnostných vodiacich zariadení (zvodidiel) a prerušenia
v miestach úrovňových križovatiek zaraďujú analyzovanú cestnú komunikáciu skôr do kategórie
nadštandardnej miestnej komunikácie, alebo mestského obchvatu. Tento záver naznačuje prítomnosť
cyklistického pásu v projekte cesty „Tavrovo - Solomino -Razumnoje“ a oddelenie spevnených jazdných
pásov od nespevnenej krajnice neštandardným riešením pomocou cestných obrubníkov. Ďalej v zmysle
Snip 2.05.02-85 by mala byť z cestnej komunikácie I. kategórie vylúčená nemotorová a pešia doprava.
Na trase referenčného projektu „Sputnik - Sumskaja - Čičerino - Rotonda“ je však lokalizovaných viacero
úrovňových prechodov pre chodcov označených len pomocou vodorovného a zvislého dopravného
značenia a taktiež niekoľko zastávkových pruhov vyčlenených pre hromadnú dopravu.
Pri posúdení týchto referenčných projektov, dokumentov poskytnutých v rámci vysvetlenia podmienok
účasti a na základe overenia si predmetných referencií priamo na mieste samotným verejným
obstarávateľom, je zrejmé, že stavebné práce na oboch predložených referenčných projektoch neboli
realizované na stavbách diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty, ale na
stavbách ciest inej technickej kategórie. Porovnaním dvoch poskytnutých materiálov, t.j. potvrdenia
kategórií automobilových ciest od projektanta, ktorý určil, že ide o magistrálne cesty a zhotoviteľa -
osoby poskytujúcej prísľub, ktorý naopak potvrdil, že ide o rýchlostné cesty I-b, vznikol rozpor v kategórií
samotnýchautomobilovýchciestvzmyslenormySnip.Nakoľkobolomožnétentorozporvysvetliťvrámci
inštitútu vysvetlenia podmienok účasti, žalobcovia listom číslo 10800/77809/2011 zo dňa 30.11.2011 boli
požiadaní v zmysle § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní o vysvetlenie nasledovných skutočností:
1. v ktorom ruskom predpise/norme je definovaná kategória automobilovej cesty a to:
a) magistrálna automobilová cesta s regulovanou premávkou a
b) magistrálna automobilová cesta všeobecného mestského významu s regulovanou premávkou,
ako kategória cesty, ktorá je uvedená v projektoch.
2. Vysvetliť, na základe čoho (akého predpisu/normy/výnimky...) je dovolené zatriedenie magistrálnej
cesty do kategórie I-b v prípade, že všetky technické parametre zatriedenia do kategórie I-b v zmysle
SNIP 2.05.02-85 nie sú splnené.
Nauvedenúžiadosťodpovedaližalobcovialistomzodňa5.12.2011,vktoromuvedenýrozpornevysvetlili
a tým nepreukázali splnenie podmienok účasti.
Otázky verejného obstarávateľa smerujúce k vysvetleniu ponuky neboli diskriminačné, nakoľko
smerovali k overeniu si pravdivosti údajov uvedených v ponuke a v predložených vysvetleniach vo
vzťahu k splneniu podmienok účasti vždy, keď z predložených dokladov nebolo možné posúdiť ich
platnosť alebo splnenie podmienok účasti. Odpovede na otázky verejného obstarávateľa nemôžespôsobovať zhotoviteľovi diela žiadne finančné a už vôbec nie časové problémy, samozrejme za
predpokladu, že to, čo tvrdí, je pravdivé a vie svoje tvrdenie preukázať.
Verejný obstarávateľ v procese obstarávania a vyhodnocovania ponúk len požadoval od žalobcov
uvedenie právneho predpisu/normy, kde je kategória magistrálnej cesty definovaná a čo - aká norma/
výnimka odôvodňuje zatriedenie magistrálnej cesty do kategórie I-b, ktorý právny predpis upravuje typ
cesty a či na ten ktorý projekt existuje výnimka z neho, čo podľa kontrolovaného dokáže zhotoviteľ diela
preukázať bez akýchkoľvek problémov, nakoľko každá diaľnica alebo rýchlostná cesta je naprojektovaná
a realizuje sa v súlade s právnymi predpismi toho ktorého štátu. Z administratívneho spisu súdu
nevyplynulo, že by verejný obstarávateľ sa domáhal výkladu právnych noriem.
Z odborných stanovísk, ktoré sú súčasťou administratívneho spisu (Odborné stanovisko Katedry
cestného staviteľstva - Žilinskej univerzity - Stavebnej fakulty zo dňa 24.02.2011, Odborné stanovisko
Výskumného ústavu dopravného, a.s., Odborné stanovisko prizvaného odborníka z oblasti stavebníctva
zo dňa 06.03.2012) má súd preukázané, že z pohľadu porovnania splnenia platných slovenských
technických noriem, technických predpisov a objektívne zistených výsledkov výskumu a vývoja pre
cestnú infraštruktúru sa podľa stanovísk nejedná o cesty, ktoré spĺňajú požadované parametre podľa
slovenských noriem na rýchlostné cesty, pretože žalobcom predložené referencie nespĺňajú viaceré
návrhové technické parametre podľa týchto noriem. Podľa odborných stanovísk je zrejmé, že aby sa
mohlo jednať o stavebné práce obdobného charakteru a rozsahu zodpovedajúcim stavebným prácam
na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou boli mostné objekty, musia byť
uskutočnené stavebné práce obdobnej technickej a technologickej náročnosti, obdobného technického
riešenia a náročnosti za dodržania technických požiadaviek vyžadovaných príslušnými technickými
predpismi a normami, ktoré predstavujú minimálnu úroveň technickej spôsobilosti určenú minimálnou
kategóriou prípustnou pre rýchlostné cesty. Ako vyplýva z odborných stanovísk, ako cestu obdobného
charakteru rýchlostnej ceste je možné akceptovať aj cestu, ktorá sa realizovala v zahraničí podľa iných
technickýchpredpisov,akspĺňazákladné,zásadnépožiadavkyaparametrekladenénarýchlostnécesty,
najmä: výlučnosť len pre motorovú dopravu spĺňajúcu požadované kritériá, technické parametre podľa
návrhovej rýchlosti, mimoúrovňové križovatky a križovania a pod. Z odborného stanoviska obdržaného
od odborníka z oblasti stavebníctva vyplynulo, že predložené referenčné projekty žalobcov nespĺňajú
nie jednu alebo len pár požiadaviek, ale nespĺňajú viaceré z týchto základných požiadaviek, ktoré sú
kladené na rýchlostné cesty.
Súdjetohonázoru,ževerejnýobstarávateľprostredníctvomlistovsožiadosťouovysvetleniepodmienok
účasti sa snažil zistiť, či naozaj ide o kategóriu cesty uvádzanú žalobcami. Úmyslom verejného
obstarávateľa nebolo žiadať o výklad predpisov cudzieho štátu, ale len o preukázanie tvrdenia
žalobcov o zaradení do príslušnej kategórie ciest, prípadne o uvedenie výnimky, na čo žalobcovia
zodpovedajúco neodpovedali. V dodatočne predloženom potvrdení od objednávateľa predmetných
referenčných stavieb nie je uvedené, že sa jedná o stavby zaradené do príslušnej kategórie cesty
tvrdenej navrhovateľom (1-b podľa SniP 2.05.02-85), ale „len“, že z hľadiska intenzity premávky
boli naprojektované tieto cesty ako rýchlostné cesty všeobecného mestského určenia s technickými
požiadavkami zodpovedajúcimi kategórii I-b podľa SniP 2.05.02-85 z pohľadu vybraných parametrov. Je
v záujme verejného obstarávateľa žiadať o vysvetlenie a preukázanie zatriedenia predmetných stavieb,
najmä v prípade nejasností, z toho titulu, aby súťaž vyhodnotil v súlade so zákonom a s princípom
rovnakého zaobchádzania. Žalobcovia si musia byť vedomí toho, že pre zaradenie cesty ako rýchlostnej
cesty je potrebné dodržať základné technické parametre uvedené v príslušných normách a predpisoch
tak, ako je uvedené v stanoviskách, výnimky je možné uplatniť len na základe kladného rozhodnutia
príslušného ministerstva pre konkrétny prípad v odôvodnených prípadoch, ktoré sa ale nedajú vopred
predpokladať alebo zovšeobecniť.
Žalobcovia nepreukázali v rámci zoznamu stavebných prác podmienku účasti uvedenú v bode
3.2.1 oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, týkajúcu sa technickej spôsobilosti a taktiež
nepreukázali stavebné práce na realizácii stavby diaľnice alebo rýchlostnej cesty, ktorej súčasťou
boli mostné objekty. Údaje poskytnuté žalobcami v rámci inštitútu vysvetľovania podmienok účasti o
zatriedení oboch projektov do kategórie I-b podľa normy Snip sa obmedzovali len na tvrdenia uchádzača
a osoby poskytujúcej prísľub. Že ide o rýchlostné cesty kategórie I-b v zmysle normy Snip nebolo
preukázané potvrdením od objednávateľa. Na základe týchto skutočností súd žalobu zamietol akonedôvodnú majúc za to, že postup verejného obstarávateľa ako žalovaného bol vo verejnom obstarávaní
v súlade so zákonom č. 25/2006 Z.z.
O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 250k ods. 1 O.s.p. a v konaní neúspešnému žalobcovi
právo na ich náhradu nepriznal, nakoľko bol v konaní neúspešný. Náhradu trov konania súd nepriznal
ani pribratému účastníkovi konania, nakoľko právneho zástupcu v tomto konaní si neustanovil a teda
mu žiadne ani nevznikli.
Toto rozhodnutie senát Krajského súdu v Bratislave prijal pomerom hlasov 3 : 0 (§ 3 ods. 9 zákona č.
757/2004 Z.z. v znení zákona č. 33/2011 Z.z.).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia, písomne, štvormo na Krajský súd v Bratislave.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p. )
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.